ABOUT THE SPEAKER
Jeremy Kasdin - Planet finder
Using innovative orbiting instruments, aerospace engineer Jeremy Kasdin hunts for the universe’s most elusive objects — potentially habitable worlds.

Why you should listen
At Princeton’s High Contrast Imaging Laboratory, Jeremy Kasdin is collaborating on a revolutionary space-based observatory that will unveil previously unseen (and possibly Earth-like) planets in other solar systems.

One of the observatory’s startling innovations is the starshade, an orbiting "occulter" that blocks light from distant stars that ordinarily outshine their dim planets, making a clear view impossible. When paired with a space telescope, the starshade adds a new and powerful instrument to NASA’s cosmic detection toolkit.
More profile about the speaker
Jeremy Kasdin | Speaker | TED.com
TED2014

Jeremy Kasdin: The flower-shaped starshade that might help us detect Earth-like planets

Джеремі Касдін: Зоряний абажур у формі квітки, який може допомогти виявити планети, подібні до Землі.

Filmed:
1,421,022 views

Астрономи вірять, що кожна зірка в Галактиці має планету, а на 20% з них може існувати життя. Ми просто не бачили жодної з них. Поки що. Джеремі Касдін і його команда хочуть це змінити, розробивши неординарне обладнання: «зоряний абажур» у формі квітки, яка, віддаляючись від телескопа на 50 000 км, дасть змогу фотографувати планети. Це, за його словами, «найкрутіша наука».
- Planet finder
Using innovative orbiting instruments, aerospace engineer Jeremy Kasdin hunts for the universe’s most elusive objects — potentially habitable worlds. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
The universeвсесвіт is teemingкишать with planetsпланети.
0
515
3603
Всесвіт заповнений планетами.
00:16
I want us, in the nextдалі decadeдесятиліття,
1
4118
1876
Я хочу, щоб ми
в наступному десятилітті,
00:17
to buildбудувати a spaceпростір telescopeтелескоп that'llце буде be ableздатний to imageзображення
2
5994
2393
створили космічний телескоп,
здатний отримати зображення
00:20
an EarthЗемлі about anotherінший starзірка
3
8387
2101
Землі біля іншої зірки
00:22
and figureфігура out whetherчи то it can harborгавань life.
4
10488
2744
і з'ясувати, чи може вона
підтримати життя.
00:25
My colleaguesколеги at the NASAНАСА
JetJet PropulsionДвигунів LaboratoryЛабораторія
5
13232
2160
Мої колеги з Прінстонської
Лабораторії реактивного руху НАСА
00:27
at PrincetonПрінстон and I are workingпрацює on technologyтехнологія
6
15392
2861
і я працюємо над технологією,
00:30
that will be ableздатний to do just that in the comingприходить yearsроків.
7
18253
3538
яка зможе зробити це в найближчі роки.
00:33
AstronomersАстрономи now believe that everyкожен starзірка
8
21791
1985
Астрономи вірять, що в кожної зірки в галактиці
00:35
in the galaxyгалактика has a planetпланета,
9
23776
1940
є планета,
00:37
and they speculateспекулювати that up to one fifthп'ятий of them
10
25716
2276
і вони вважають, що до 20% з них мають
00:39
have an Earth-likeЯк Земля planetпланета
11
27992
1076
планети, подібні до Землі,
00:41
that mightможе be ableздатний to harborгавань life,
12
29068
1692
на яких може існувати життя,
00:42
but we haven'tні seenбачив any of them.
13
30760
1762
але ми не бачили жодної з них.
00:44
We'veМи ' VE only detectedвиявлено them indirectlyопосередковано.
14
32522
2738
Ми тільки побічно виявили їх.
00:47
This is NASA'sНАСА famousзнаменитий pictureкартина of the paleблідий blueсиній dotкрапка.
15
35260
3233
Це відома фотографія НАСА
«Світло-блакитна точка».
00:50
It was takenвзятий by the VoyagerВояджер spacecraftкосмічний апарат in 1990,
16
38493
2797
Її зробив космічний зонд Voyager у 1990 році,
00:53
when they turnedобернувся it around as
it was exitingзавершення роботи the solarсонячний systemсистема
17
41290
2758
коли його розвернули
при виході з Сонячної системи,
00:56
to take a pictureкартина of the EarthЗемлі
18
44048
1712
щоб сфотографувати Землю з відстані 6 млрд. км.
00:57
from sixшість billionмільярд kilometersкілометри away.
19
45760
2322
01:00
I want to take that
20
48082
1568
Я хочу зробити це для планети, подібної до Землі,
01:01
of an Earth-likeЯк Земля planetпланета about anotherінший starзірка.
21
49650
2582
поруч з іншою зіркою.
01:04
Why haven'tні we doneзроблено that? Why is that hardважко?
22
52232
2400
Чому ми цього ще не зробили?
Чому це важко?
01:06
Well to see, let's imagineуявіть собі we take
23
54632
1422
Щоб зрозуміти, треба уявити,
01:08
the HubbleХаббла SpaceПростір TelescopeТелескоп
24
56054
1946
що ми беремо
космічний телескоп Хаббл,
01:10
and we turnповорот it around and we moveрухатися it out
25
58000
1698
повертаємо його і переміщаємо на орбіту Марса.
01:11
to the orbitорбіта of MarsМарс.
26
59698
1534
Ми побачимо щось таке,
01:13
We'llМи будемо see something like that,
27
61232
1208
01:14
a slightlyтрохи blurryрозмитий pictureкартина of the EarthЗемлі,
28
62440
2068
злегка розмите фото Землі,
тому що в нас досить маленький телескоп
01:16
because we're a fairlyсправедливо smallмаленький telescopeтелескоп
29
64508
2321
01:18
out at the orbitорбіта of MarsМарс.
30
66829
1539
поза орбітою Марса.
01:20
Now let's moveрухатися tenдесять timesразів furtherдалі away.
31
68368
2016
Тепер віддалимося в 10 разів.
01:22
Here we are at the orbitорбіта of Uranus«Уран».
32
70384
1936
Ми на орбіті Урана.
01:24
It's gottenотримав smallerменший, it's got lessменше detailдетально, lessменше resolveвирішити.
33
72320
2486
Вона стала менша, не така детальна і чітка.
01:26
We can still see the little moonмісяць,
34
74806
1785
Ми ще можемо бачити маленький місяць,
01:28
but let's go tenдесять timesразів furtherдалі away again.
35
76591
2113
але віддалимося знову в десять разів.
01:30
Here we are at the edgeкраю of the solarсонячний systemсистема,
36
78704
1731
Ось ми на краю Сонячної системи,
01:32
out at the KuiperКойпера BeltПояс.
37
80435
1298
на поясі Койпера.
01:33
Now it's not resolvedвирішено at all.
38
81733
1706
Тепер вона зовсім нечітка.
01:35
It's that paleблідий blueсиній dotкрапка of CarlКарл Sagan'sСаган.
39
83439
2664
Це та світло-блакитна точка
Карла Сагана.
01:38
But let's moveрухатися yetвсе-таки again tenдесять timesразів furtherдалі away.
40
86103
2200
Але давайте знову віддалимося.
01:40
Here we are out at the OortОорта CloudХмара,
41
88303
1624
Тепер ми на Хмарі Оорта, поза Сонячною системою,
01:41
outsideназовні the solarсонячний systemсистема,
42
89927
1560
01:43
and we're startingпочинаючи to see the sunсонце
43
91487
1616
і ми починаємо бачити Сонце, що з'являється в полі зору
01:45
moveрухатися into the fieldполе of viewвид
44
93103
1312
01:46
and get into where the planetпланета is.
45
94415
1464
і наближається до планети.
01:47
One more time, tenдесять timesразів furtherдалі away.
46
95879
2131
Знову віддалимося в десять разів.
01:50
Now we're at AlphaАльфа CentauriЦентавра,
47
98010
1653
Ось ми в системі Альфа Центавра, на найближчій зірці,
01:51
our nearestнайближчий neighborсусід starзірка,
48
99663
1240
01:52
and the planetпланета is goneпішов.
49
100903
1349
і планета пропала. Все, що ми бачимо -
01:54
All we're seeingбачачи is the bigвеликий beamingсяючий imageзображення of the starзірка
50
102252
2608
велике променисте зображення зірки,
01:56
that's tenдесять billionмільярд timesразів brighterяскравіше than the planetпланета,
51
104860
2957
яке в 10 млн. разів яскравіше, ніж планета,
01:59
whichкотрий should be in that little redчервоний circleколо.
52
107817
1806
яка повинна бути в червоному колі.
02:01
That's what we want to see. That's why it's hardважко.
53
109623
2200
Ось це ми хочемо бачити.
Ось тому це важко.
02:03
The lightсвітло from the starзірка is diffractingdiffracting.
54
111823
2320
Світло від зірки заломлюється.
02:06
It's scatteringрозсіювання insideвсередині the telescopeтелескоп,
55
114143
1741
Воно розсіюється всередині телескопа,
02:07
creatingстворення that very brightяскравий imageзображення
56
115884
1504
створюючи дуже яскраве зображення,
02:09
that washesЗмивки out the planetпланета.
57
117388
1752
яке затьмарює планету.
02:11
So to see the planetпланета,
58
119140
1271
Щоб побачити планету,
02:12
we have to do something about all of that lightсвітло.
59
120411
2260
ми мусимо щось вдіяти з цим світлом.
02:14
We have to get ridпозбутися of it.
60
122671
1231
Позбутися його.
02:15
I have a lot of colleaguesколеги workingпрацює on
61
123902
1445
Багато моїх колег працюють
02:17
really amazingдивовижний technologiesтехнології to do that,
62
125347
2015
над дивовижними
технологіями для цього,
02:19
but I want to tell you about one todayсьогодні
63
127362
1815
але я розповім вам сьогодні про одну,
яку я вважаю найкращою,
02:21
that I think is the coolestкрутий,
64
129177
1497
02:22
and probablyймовірно the mostнайбільше likelyшвидше за все to get us an EarthЗемлі
65
130674
2200
і ймовірно, вона «дасть нам Землю»
02:24
in the nextдалі decadeдесятиліття.
66
132874
1536
в наступному десятилітті.
02:26
It was first suggestedзапропонував by LymanЛиман SpitzerСпітцер,
67
134410
2072
Першим її запропонував Ліман Шпітцер,
02:28
the fatherбатько of the spaceпростір telescopeтелескоп, in 1962,
68
136482
3160
батько космічного телескопа, в 1962.
02:31
and he tookвзяв his inspirationнатхнення from an eclipseзатемнення.
69
139642
2116
Його надихнуло затемнення.
02:33
You've all seenбачив that. That's a solarсонячний eclipseзатемнення.
70
141758
2183
Ви всі бачили його. Затемнення Сонця.
02:35
The moonмісяць has movedпереїхав in frontфронт of the sunсонце.
71
143941
2040
Місяць став перед Сонцем
02:37
It blocksблоки out mostнайбільше of the lightсвітло
72
145981
1760
і заблокував більшість світла,
02:39
so we can see that dimзменшення яскравості coronaКорона around it.
73
147741
2376
тому бачимо тьмяну корону навколо.
02:42
It would be the sameтой же thing if I put my thumbвеликий палець up
74
150117
1663
Те ж саме, якщо я наведу палець
02:43
and blockedзаблокований that spotlightSpotlight
that's gettingотримувати right in my eyeоко,
75
151780
2585
і заблокую той прожектор,
який світить мені в око,
02:46
I can see you in the back rowрядок.
76
154365
1912
я можу побачити глядачів в останньому ряду.
02:48
Well, what's going on?
77
156277
1302
Що ж відбувається?
02:49
Well the moonмісяць
78
157579
1945
Місяць кидає тінь вниз на Землю.
02:51
is castingлиття a shadowтінь down on the EarthЗемлі.
79
159524
2415
02:53
We put a telescopeтелескоп or a cameraкамера in that shadowтінь,
80
161939
3235
Ми використовуємо
телескоп або камеру в тіні,
02:57
we look back at the sunсонце,
81
165174
1511
озираємося на Сонце,
02:58
and mostнайбільше of the light'sсвітла been removedвилучено
82
166685
1640
більшості світла ми позбулися,
03:00
and we can see that dimзменшення яскравості, fine structureструктура
83
168325
2090
натомість бачимо тьмяну,
тонку структуру
03:02
in the coronaКорона.
84
170415
1275
в сонячній короні.
03:03
Spitzer'sСпітцер suggestionпропозиція was we do this in spaceпростір.
85
171690
2667
Шпітцер запропонував
зробити так у космосі.
03:06
We buildбудувати a bigвеликий screenекран, we flyлітати it in spaceпростір,
86
174357
2777
Створити велику ширму,
відправити її в космос,
03:09
we put it up in frontфронт of the starзірка,
87
177134
2047
розмістити перед зіркою,
03:11
we blockблок out mostнайбільше of the lightсвітло,
88
179181
1784
заблокувати більшість світла,
03:12
we flyлітати a spaceпростір telescopeтелескоп in
that shadowтінь that's createdстворений,
89
180965
3016
розмістити телескоп у створеному затінку -
03:15
and boomбум, we get to see planetsпланети.
90
183981
1777
і бах, можна бачити планети.
03:17
Well that would look something like this.
91
185758
2663
Це виглядало б приблизно так.
03:20
So there's that bigвеликий screenекран,
92
188421
1589
Отже, це та велика ширма,
03:22
and there's no planetsпланети,
93
190010
875
і тут немає планет,
03:22
because unfortunatelyна жаль it doesn't
actuallyнасправді work very well,
94
190885
2504
оскільки, насправді,
це працює не так добре,
03:25
because the lightсвітло wavesхвилі of the lightсвітло and wavesхвилі
95
193389
2920
тому що світлові хвилі
03:28
diffractsdiffracts around that screenекран
96
196309
1680
заломлюються навколо ширми
03:29
the sameтой же way it did in the telescopeтелескоп.
97
197989
1784
так само, як і в телескопі.
03:31
It's like waterвода bendingЗгинаючи around a rockрок in a streamпотік,
98
199773
3137
Це схоже на воду, що обтікає камінь у потічку,
03:34
and all that lightсвітло just destroysруйнує the shadowтінь.
99
202910
1790
і це світло руйнує тінь.
03:36
It's a terribleстрашний shadowтінь. And we can't see planetsпланети.
100
204700
2673
Це жахлива тінь.
І ми не можемо побачити планети.
03:39
But SpitzerСпітцер actuallyнасправді knewзнав the answerвідповісти.
101
207373
1767
Але Шпітцер знав відповідь.
03:41
If we can featherперо the edgesкраю, softenпом'якшити those edgesкраю
102
209140
2505
Якщо ми можемо затупляти кути,
пом'якшувати їх -
03:43
so we can controlКОНТРОЛЬ diffractionДифракція,
103
211645
1766
можемо контролювати
заломлення,
03:45
well then we can see a planetпланета,
104
213411
1715
то зможемо і побачити планету.
03:47
and in the last 10 yearsроків or so we'veми маємо come up
105
215126
1799
За останні 10 років
ми знайшли оптимальні рішення.
03:48
with optimalоптимальний solutionsрішення for doing that.
106
216925
2044
03:50
It looksвиглядає something like that.
107
218969
3532
Це виглядає приблизно так.
03:54
We call that our flowerквітка petalПелюстка starshadestarshade.
108
222501
2345
Ми називаємо цю квіткову форму
зоряним абажуром.
03:56
If we make the edgesкраю of those petalsпелюстки exactlyточно right,
109
224846
2960
Якщо ми зробимо кути цих пелюсток
ідеально правильними
03:59
if we controlКОНТРОЛЬ theirїх shapeформа,
110
227806
1424
і проконтролюємо їхню форму -
04:01
we can controlКОНТРОЛЬ diffractionДифракція,
111
229230
1558
то зможемо регулювати заломлення
04:02
and now we have a great shadowтінь.
112
230788
1446
і отримаємо ідеальну тінь.
04:04
It's about 10 billionмільярд timesразів dimmerБлижнє світло фар than it was before,
113
232234
2644
Вона в 10 мільярдів разів тьмяніша,
ніж була до цього,
04:06
and we can see the planetsпланети beamпромінь out just like that.
114
234878
3446
і ми можемо без пробле побачити,
як світяться планети.
04:10
That, of courseзвичайно, has to be biggerбільший than my thumbвеликий палець.
115
238324
1858
Зоряний абажур, звичайно, має бути більший
за мій великий палець.
04:12
That starshadestarshade is about
116
240182
1458
Він завбільшки майже
04:13
the sizeрозмір of halfполовина a footballфутбол fieldполе
117
241640
1576
як половина футбольного поля
04:15
and it has to flyлітати 50,000 kilometersкілометри
away from the telescopeтелескоп
118
243216
3590
і мусить бути розташований
за 50 000 км від телескопа,
04:18
that has to be heldвідбувся right in its shadowтінь,
119
246806
2060
який повинен перебувати
в цьому затінку.
04:20
and then we can see those planetsпланети.
120
248866
1964
І тоді ми зможемо побачити ці планети.
04:22
This soundsзвуки formidableгрізним,
121
250830
1408
Здається складно,
04:24
but brilliantблискучий engineersінженери, colleaguesколеги of mineШахта at JPLJPL,
122
252238
3008
але прекрасні інженери,
мої колеги з ЛРР,
04:27
cameприйшов up with a fabulousказковий designдизайн for how to do that
123
255246
2880
придумали приголомшливий дизайн
для того, щоб зробити це,
і він виглядає так.
04:30
and it looksвиглядає like this.
124
258126
1074
04:31
It startsпочинається wrappedзавернута around a hubконцентратор.
125
259200
1788
Пелюстки закручені навколо центру.
04:32
It separatesвідокремлює from the telescopeтелескоп.
126
260988
1979
Потім відбувається відділення від телескопа.
04:34
The petalsпелюстки unfurlрозгорнутися, they openВІДЧИНЕНО up,
127
262967
2271
Пелюстки розкручуються,
вони відкриваються,
04:37
the telescopeтелескоп turnsвиявляється around.
128
265238
1760
телескоп повертається.
04:38
Then you'llти будеш see it flipперевернути and flyлітати out
129
266998
2144
Потім ви бачите розворот
і переліт на відстань 50 000 км від телескопа.
04:41
that 50,000 kilometersкілометри away from the telescopeтелескоп.
130
269142
3215
04:44
It's going to moveрухатися in frontфронт of the starзірка
131
272357
2470
Він пролітає перед зіркою
ось таким чином
04:46
just like that, createsстворює a wonderfulчудово shadowтінь.
132
274827
3283
і створює чудову тінь.
04:50
BoomБум, we get planetsпланети orbitingорбіта about it.
133
278110
3804
Бах, ми бачимо планети, які
обертаються навколо "квітки".
04:53
(ApplauseОплески)
134
281914
1724
[Оплески]
04:55
Thank you.
135
283638
2359
Дякую.
04:57
That's not scienceнаука fictionвигадка.
136
285997
1953
Це не наукова фантастика.
04:59
We'veМи ' VE been workingпрацює on this
for the last fiveп'ять or sixшість yearsроків.
137
287950
2563
Ми працювали над цим
останні 5-6 років.
05:02
Last summerліто, we did a really coolкруто testтест
138
290513
2603
Торік улітку
ми провели класний тест
05:05
out in CaliforniaКаліфорнія at NorthropНортроп GrummanGrumman.
139
293116
2439
в Каліфорнії
в компанії Northrop Grumman.
05:07
So those are fourчотири petalsпелюстки.
140
295555
1583
Це чотири пелюстки.
05:09
This is a sub-scaleзменшеною шкалою starзірка shadeтінь.
141
297138
1712
Нижче - зменшена копія абажура.
05:10
It's about halfполовина the sizeрозмір of the one you just saw.
142
298850
2497
Вона вдвічі менша за ту,
яку ви тільки що бачили.
05:13
You'llВи будете see the petalsпелюстки unfurlрозгорнутися.
143
301347
1460
Ось пелюстки розкриваються.
05:14
Those fourчотири petalsпелюстки were builtпобудований by fourчотири undergraduatesстудентів
144
302807
2067
Ці чотири пелюстки були
зроблені чотирма магістрантами,
05:16
doing a summerліто internshipстажування at JPLJPL.
145
304874
2415
що перебували на літній практиці в ЛРР.
05:19
Now you're seeingбачачи it deployрозгортання.
146
307289
1246
Ось вони розкриваються.
05:20
Those petalsпелюстки have to rotateобертати into placeмісце.
147
308535
1982
Ці пелюстки мусять обертатися на місці.
05:22
The baseбаза of those petalsпелюстки
148
310517
1170
Основа пелюсток
05:23
has to go to the sameтой же placeмісце everyкожен time
149
311687
2373
має повертатися щоразу
на те саме місце
05:26
to withinв межах a tenthдесята частина of a millimeterміліметр.
150
314060
1623
з точністю до десятої частини міліметра.
05:27
We ranбіг this testтест 16 timesразів,
151
315683
1760
Ми проводили цей тест 16 разів,
05:29
and 16 timesразів it wentпішов into the exactточно sameтой же placeмісце
152
317443
2839
і 16 разів вони ставали на місце
05:32
to a tenthдесята частина of a millimeterміліметр.
153
320282
1441
з точністю до десятої частини міліметра.
05:33
This has to be doneзроблено very preciselyточно,
154
321723
1932
Все має бути зроблено дуже точно,
05:35
but if we can do this, if we can buildбудувати this technologyтехнологія,
155
323655
2508
але якщо ми зможемо створити цю технологію,
05:38
if we can get it into spaceпростір,
156
326163
1484
розмістити абажур в космосі,
05:39
you mightможе see something like this.
157
327647
1801
то ви побачите щось таке.
05:41
That's a pictureкартина of one our nearestнайближчий neighborсусід starsзірки
158
329448
2272
Це фото однієї з найближчих зірок,
05:43
takenвзятий with the HubbleХаббла SpaceПростір TelescopeТелескоп.
159
331720
2594
зроблене космічним телескопом Хаббл.
05:46
If we can take a similarподібний spaceпростір telescopeтелескоп,
160
334314
2384
Якщо ми візьмемо
схожий космічний телескоп,
05:48
slightlyтрохи largerбільший,
161
336698
1258
трохи більший за розміром,
05:49
put it out there,
162
337956
1422
розмістимо його там,
05:51
flyлітати an occulterocculter in frontфронт of it,
163
339378
1386
розкриємо ширму перед ним,
05:52
what we mightможе see is something like that --
164
340764
2190
то побачимо щось таке -
05:54
that's a familyсім'я portraitпортрет of our
solarсонячний systemсистема -- but not oursнаш.
165
342954
2936
це сімейний портрет
сонячної системи - але не нашої.
05:57
We're hopingсподіваючись it'llце буде be someoneхтось else'sінше solarсонячний systemсистема
166
345890
2522
Ми сподіваємося, це буде
якась інша сонячна система,
06:00
as seenбачив throughчерез an occulterocculter,
167
348412
1632
видима завдяки затемненню
06:02
throughчерез a starshadestarshade like that.
168
350044
1070
через зоряний абажур.
06:03
You can see JupiterЮпітер, you can see SaturnСатурн,
169
351114
2025
Ви бачите Юпітер, Сатурн,
06:05
Uranus«Уран», NeptuneНептун, and right there in the centerцентр,
170
353139
2623
Уран, Нептун і прямо там в центрі,
06:07
nextдалі to the residualЗалишкова lightсвітло
171
355762
1340
поруч із залишковим світлом
06:09
is that paleблідий blueсиній dotкрапка. That's EarthЗемлі.
172
357102
1905
знаходиться та світло-блакитна точка.
Це Земля.
06:11
We want to see that, see if there's waterвода,
173
359007
2374
Ми хочемо побачити її,
і чи є там вода,
06:13
oxygenкисень, ozoneОзон,
174
361381
1405
кисень, озон,
06:14
the things that mightможе tell us that it could harborгавань life.
175
362786
2523
те, що може підказати нам
можливість життя.
06:17
I think this is the coolestкрутий possibleможливий scienceнаука.
176
365309
2409
На мою думку,
це найкрутіша наука.
06:19
That's why I got into doing this,
177
367718
1653
Я почав нею займатися,
06:21
because I think that will changeзмінити the worldсвіт.
178
369371
1970
тому що я вважаю,
що вона змінить світ.
06:23
That will changeзмінити everything when we see that.
179
371341
2438
Коли ми це побачимо, зміниться все.
06:25
Thank you.
180
373779
1586
Дякую.
06:27
(ApplauseОплески)
181
375365
4000
[Оплески]
Translated by Ruslan Bokach
Reviewed by Hanna Leliv

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jeremy Kasdin - Planet finder
Using innovative orbiting instruments, aerospace engineer Jeremy Kasdin hunts for the universe’s most elusive objects — potentially habitable worlds.

Why you should listen
At Princeton’s High Contrast Imaging Laboratory, Jeremy Kasdin is collaborating on a revolutionary space-based observatory that will unveil previously unseen (and possibly Earth-like) planets in other solar systems.

One of the observatory’s startling innovations is the starshade, an orbiting "occulter" that blocks light from distant stars that ordinarily outshine their dim planets, making a clear view impossible. When paired with a space telescope, the starshade adds a new and powerful instrument to NASA’s cosmic detection toolkit.
More profile about the speaker
Jeremy Kasdin | Speaker | TED.com