ABOUT THE SPEAKERS
Joan Blades - Domestic peace advocate
Joan Blades shares a simple six-person conversation guide that helps people with differences get to know and even like each other.

Why you should listen

Joan Blades is a co-founder of LivingRoomConversations.org, an open-source effort to rebuild respectful civil discourse across ideological, cultural and party lines while embracing our core-shared values. She is also a co-founder of MomsRising.org and MoveOn.org. She is a co-author of The Custom-Fit Workplace: Choose When, Where and How to Work and Boost Your Bottom Line, winner of a Nautilus book award in 2011, and The Motherhood Manifesto, which won the Ernesta Drinker Ballard Book Prize in 2007.

Last century, Blades was a software entrepreneur, a co-founder of Berkeley Systems, best known for the Flying Toaster and the game "You Don't Know Jack." A mediator (attorney) by training and inclination, she is a nature lover, artist and true believer in the power of citizens and our need to rebuild respectful civil discourse while embracing our core shared values.

More profile about the speaker
Joan Blades | Speaker | TED.com
John Gable - Technologist, activist
John Gable is the founder and CEO of AllSides.com, which builds better understanding across divides.

Why you should listen

John Gable offers a unique combination of technology and politics. He started in tech 24 years ago by joining the original Microsoft Office team, then became the PM team lead for Netscape Navigator. He also led ZoneAlarm at Check Point Software, and cofounded and sold Kavi Corp. Gable was previously a Republican operative, working for three Senate majority leaders (Howard Baker, Trent Lott, Mitch McConnell), the Republican National Committee and George H.W. Bush.

Now Gable and his multi-partisan AllSides.com team use technology to present news and issues from many angles to allow people to make up their own minds. Their mission: "free people from filter bubbles so they can better understand the world and each other."

More profile about the speaker
John Gable | Speaker | TED.com
TEDWomen 2017

Joan Blades and John Gable: Free yourself from your filter bubbles

جوآن بلدس و جان گیبل: خودتون رو از حباب های فیلتر آزاد کنین

Filmed:
1,247,804 views

جوآن بلدس و جان گیبل از شما میخوان که با مردمی که با شما متفاوت هستند، دوست بشین. دو نفر با نظر سیاسی متفاوت، دو دوست قدیمی با ارزش درگیر شدن در مکالمه صادقانه با مردمی که شما سریع باهاشون موافق نیستین. به اونا ملحق بشین چونکه اونا توضیح میدن چطوری بین فضاهای خالی به منظور بهتر فهمیدن بین آدم ها با نظرات مخالف طیف سیاسی، پلی زده بشه و گوش دادن و ملاحظات متقابل ایجاد بشه (و شاید دوستی پایدار)
- Domestic peace advocate
Joan Blades shares a simple six-person conversation guide that helps people with differences get to know and even like each other. Full bio - Technologist, activist
John Gable is the founder and CEO of AllSides.com, which builds better understanding across divides. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Joanجوآن Bladesتیغه: Do you have
politicallyاز نظر سیاسی diverseمتنوع friendsدوستان?
0
948
2598
جان بلدس: آیا شما دوستانی با سیاست های
گوناگون دارین؟
00:15
What do you talk about with them?
1
3925
1652
با اونا در مورد چی صحبت می کنین؟
00:18
I'm a progressiveترقی خواه; I liveزنده
in a townشهر fullپر شده of progressivesپیشرفته,
2
6076
2830
من یک ترقی خواه هستم
در شهری پر از ترقی خواه زندگی میکنم
00:20
and 15 yearsسالها agoپیش, I didn't have
any conservativeمحافظه کار friendsدوستان.
3
8930
3648
و ۱۵ سال پیش من هیچ دوست سنت گرایی
نداشتم
00:24
Now I have a wonderfulفوق العاده mixمخلوط کردن of friendsدوستان,
4
12602
2764
الان انواع خیلی عالی دوستان رو دارم
00:27
and they includeعبارتند از Johnجان.
5
15390
1387
و جان هم شامل اونا میشه
00:29
Johnجان Gableگابل: I am not a progressiveترقی خواه.
6
17354
1753
جان گیبل: من ترقی خواه نیستم
00:31
I'm a Republicanجمهوری خواه who grewرشد کرد up
in a Republicanجمهوری خواه familyخانواده
7
19672
2879
من یک جمهوری خواه هستم که در یک
خانواده جمهوری خواه در
جنوب سنت گرا، زندگی کردم
00:34
in the conservativeمحافظه کار Southجنوب,
8
22575
1281
و حتی در سیاست های جمهوری خواه در سطوح
محلی و در ملی کار کرده ام
00:35
and even workedکار کرد in Republicanجمهوری خواه politicsسیاست,
locallyبه صورت محلی and at the nationalملی levelسطح.
9
23880
3680
00:39
But the last 24 yearsسالها,
I've been in technologyتکنولوژی
10
27584
2548
اما در ۲۴ سال گذشته من در تکنولوژی بودم
00:42
and livingزندگي كردن in a very progressiveترقی خواه areaمنطقه.
11
30156
2303
و در مکان بسیار مترقی (پیشرفته) کار کردم
00:44
So I have a lot of progressiveترقی خواه friendsدوستان,
12
32483
1900
پس من بسیار زیاد دوستان ترقی خواه دارم
00:46
includingشامل Joanجوآن.
13
34407
1433
که شامل جوآن میشه
جوآن: من در برکلی کالیفرنیا به دنیا
آمده ام
00:48
JBJB: I was bornبدنیا آمدن in Berkeleyبرکلی, Californiaکالیفرنیا,
14
36666
2504
یک شهر دانشگاهی مشهور به ترقی خواه
00:51
a notoriouslyبدبختانه progressiveترقی خواه collegeکالج townشهر.
15
39194
2483
00:54
And I liveزنده there now.
16
42299
1689
و الان در اونجا زندگی می کنم
00:56
In 1998, sixشش monthsماه ها into the Monicaمونیکا
Lewinsky-Clintonمونیکا لوینسکی و کلینتون impeachmentتجدید نظر scandalرسوایی,
17
44891
5699
در سال ۱۹۹۸، شش ماه به رسوائی
مونیکا لوینسکی و کلینتون
01:02
I helpedکمک کرد cofoundcofound MoveOnMoveOn.orgاردن
with a one-sentenceیک جمله petitionتقاضا:
18
50614
4557
من به تاسیس MoveOn.org کمک کردم
با یک درخواست
01:07
"Congressکنگره mustباید immediatelyبلافاصله
censureمحکومیت the presidentرئيس جمهور
19
55195
3307
«کنگره باید سریعاً رییس جمهور را
محکوم کند
01:10
and moveحرکت on to pressingفشار دادن issuesمسائل
facingروبرو شدن the nationملت."
20
58526
2957
و به مسائل حیاتی مواجهه به مردم برود»
01:13
Now, that was actuallyدر واقع
a very unifyingمتحد کردن petitionتقاضا in manyبسیاری waysراه ها.
21
61507
3576
الان، اون در حقیقت بسیار تقاضای
پیوند دهنده در بسیاری از جهات هست.
01:17
You could love Clintonکلینتون or hateنفرت Clintonکلینتون
22
65107
2218
شما میتونین عاشق کلینتون یا
متنفر باشین
01:19
and agreeموافق that the bestبهترین thing
for the countryکشور was to moveحرکت on.
23
67349
3977
و توافق شد که بهترین چیز برای کشور
این هست که بگذرد و حرکت کند
01:23
As the leaderرهبر of MoveOnMoveOn,
I saw the polarizationقطبش just continueادامه دهید.
24
71858
4575
به عنوان رهبر MoveOn، من دیدم که فقط
دوقطبی شدن فقط ادامه دارد
01:28
And I foundپیدا شد myselfخودم wonderingتعجب کردم
25
76457
1932
و بسیار متعجب شدم
01:31
why I saw things so differentlyمتفاوت است
26
79557
2483
چرا من اینقدر تفاوت در مردم
01:34
than manyبسیاری people
in other partsقطعات of the countryکشور.
27
82064
2677
بسیاری از منا طق کشور، میبینم؟
01:36
So in 2005, when I had an opportunityفرصت
to get togetherبا یکدیگر with grassrootsمردم عادی leadersرهبران
28
84765
6206
بنابراین در ۲۰۰۵، زمانی که موقعیت برای دور
هم جمع کردن با رهبران مردمی
01:42
acrossدر سراسر the politicalسیاسی divideتقسیم کنید,
29
90995
2207
در سراسر تقسیمات سیاسی داشتم
01:45
I grabbedگرفتار شد it.
30
93226
1466
اون رو بدست آوردم
01:47
And I becameتبدیل شد friendsدوستان with a lot of people
31
95144
2706
و با بسیاری از مردم دوست شدم
01:49
I never had a chanceشانس to talk to before.
32
97874
3152
که هیچ فرصتی برای صحبت با اونا رو نداشتم
01:53
And that includedمشمول leadershipرهبری
in the Christianمسیحی Coalitionائتلاف,
33
101050
3274
و از اونا شامل رهبر ائتلاف مسیحی‌ها
01:56
oftenغالبا seenمشاهده گردید as on the right
the way MoveOnMoveOn is seenمشاهده گردید as on the left.
34
104348
4425
که اغلب دیده میشدن در سمت راست میرن و راه
moveOn در سمت چپ دیده میشد
02:00
And this leadسرب to me
showingنشان دادن up on Capitolکاپیتول Hillهیل
35
108797
3347
و این منو راهنمایی کرد که در کپیتول هیل
02:04
with one of the Christianمسیحی Coalitionائتلاف
leadersرهبران, my friendدوست,
36
112168
4264
با یکی از رهبران ائتلاف مسیحی، دوست من
برای بی طرفی خالص لابی کنیم
02:08
to lobbyلابی for netخالص neutralityبی طرفی.
37
116456
1972
این خیلی قدرتمند بود
02:10
That was powerfulقدرتمند.
38
118452
1151
ما نظرات رو جلب کردیم.
02:11
We turnedتبدیل شد headsسر.
39
119627
1378
02:13
So this work was transformationalتحول for me.
40
121915
3692
بنابراین این کار برای من یک تحول بود
02:17
And I foundپیدا شد myselfخودم wonderingتعجب کردم:
41
125997
2380
و خودم متعجب بودم
02:20
How could vastعظیم numbersشماره of people
have the opportunityفرصت
42
128401
3841
که چطوری تعداد وسیعی از مردم میتونن
این فرصت رو داشته باشن
02:24
to really connectاتصال with people
that have very differentناهمسان viewsنمایش ها?
43
132266
3574
که با مردمانی با نظرات کاملا متفاوت،
واقعا با هم مرتبط بشن؟
02:28
JGجی جی: I was bornبدنیا آمدن Oneidaاونیدا, Tennesseeتنسی,
44
136972
2017
JG: من در اونیدا تنسی به دنیا اومدم
02:31
right acrossدر سراسر the stateحالت borderمرز
from a smallکوچک coalزغال سنگ miningمعدنکاری townشهر,
45
139013
4662
دقیقا در کنار مرز ایالت
از یک شهر کوچک معدن زغال سنگ
02:35
Stearnsاستیرنز, Kentuckyکنتاکی.
46
143699
1317
استرنز، کنچولی
02:37
And I livedزندگی می کرد there
for the first fewتعداد کمی yearsسالها of my life,
47
145040
2516
و برای چند سال اول زندگیم در اونجا
زندگی کردم
02:39
before movingدر حال حرکت to anotherیکی دیگر smallکوچک townشهر,
Frankfortفرانکفورت, Kentuckyکنتاکی.
48
147580
2744
قبل از اینکه به شهر کوچک دیگه ای
(فرانکفورت کنچولی) برم
02:42
Basicallyاساسا, I grewرشد کرد up
in small-townشهر کوچک Americaآمریکا,
49
150348
2100
اساساً من در شهر کوچک آمریکا بزرگ شده ام
02:44
conservativeمحافظه کار at its heartقلب.
50
152472
1384
ذاتا سنت گرا بود
02:46
Now, Stearnsاستیرنز and Berkeleyبرکلی --
they're a little differentناهمسان.
51
154908
3666
الان، استرن و بریکلی کمی تفاوت
دارن
02:50
(Laughterخنده)
52
158598
2059
(خنده حضار)
02:53
So in the '90s I movedنقل مکان کرد out westغرب
to a progressiveترقی خواه areaمنطقه
53
161543
3612
پس در دهه ۹۰، من به منطقه شرق به یک منطقه
مترقی
02:57
to work in technologyتکنولوژی --
54
165179
1527
برای کار کردن در تکنولوژی رفتم
02:58
workedکار کرد at Microsoftمایکروسافت, workedکار کرد at NetscapeNetscape.
55
166730
2072
در مایکروسافت کار کردم
در Netscape کار کردم
03:00
I actuallyدر واقع becameتبدیل شد the productتولید - محصول managerمدیر leadسرب
for NetscapeNetscape Navigatorناوبر,
56
168826
3189
من در حققیت برای هدایتگر Netscape
اولین مرورگر محبوب اینترنت
03:04
the first popularمحبوب webوب browserمرورگر.
57
172039
1518
سرپسرست مدیر فروش شدم
03:06
Now in the earlyزود daysروزها of the internetاینترنت,
58
174204
1891
در دوران اول اینترنت بودیم
03:08
we were just movedنقل مکان کرد
and inspiredالهام گرفته by a visionچشم انداز:
59
176119
3176
ما فقط حرکت میکردیم و با یک
چشم انداز الهام میگرفتیم
03:11
when we're connectedمتصل to all
these differentناهمسان people around the worldجهان
60
179319
3247
زمانی که ما به تمامی افراد متفاوت در دنیا
متصل شدیم
03:14
and all these differentناهمسان ideasایده ها,
61
182590
1518
و تمامی این ایده های متفاوت
03:16
we'llخوب be ableتوانایی to make great decisionsتصمیمات,
62
184132
1826
ما رو قادر تصمیم های بهتری کرد
03:17
and we'llخوب be ableتوانایی to appreciateقدردانی eachهر یک other
63
185982
2020
و ما برای زیبایی تنوع که تمام دنیا
ارائه میداد، قدردانی از هم کردیم
03:20
for the beautifulخوشگل diversityتنوع
that the wholeکل worldجهان has to offerپیشنهاد.
64
188026
2969
همچنین ۲چ سال پیش من یک سخنرانی کردم
03:23
Now I alsoهمچنین, 20 yearsسالها agoپیش, gaveداد a speechسخنرانی - گفتار
65
191019
1913
گفته شد که ممکنه اونطوری پیش نره
03:24
sayingگفت: it mightممکن not work out that way,
66
192956
1832
که ما ممکنه آموزش ببینیم برای
تبعیض قائل شدن یکدیگر
03:27
that we mightممکن actuallyدر واقع be trainedآموزش دیده
to discriminateتبعیض قائل شدن againstدر برابر eachهر یک other
67
195645
3685
در راه های جدید
03:31
in newجدید waysراه ها.
68
199354
1290
03:34
So what happenedاتفاق افتاد?
69
202357
1400
خب چه اتفاقی افتاد؟
03:36
It's not like we just wokeبیدار شدم up one day
and decidedقرار بر این شد to hateنفرت eachهر یک other more.
70
204233
3625
اینطوری نیست که یک روز از خواب بیدار شیم
و تصمیم بگیریم که از هم بدمون بیاد
03:40
Here'sاینجاست what happenedاتفاق افتاد.
71
208532
1693
این اتفاقی هست که میفته
03:42
There's just too much noiseسر و صدا --
too manyبسیاری people, too manyبسیاری ideasایده ها --
72
210249
3112
مقدار زیادی صدا، خیلی زیاد مردم، خیلی
ایده وجود داره، پس ما از
03:45
so we use technologyتکنولوژی
to filterفیلتر کردن it out a little bitبیت.
73
213385
2512
تکنولوژی برای اینکه مقداری کم از اونا
حدف بشه استفاده
03:47
And what happensاتفاق می افتد?
74
215921
1472
میکنیم
و چه اتفاقی میفته؟
03:49
It letsاجازه می دهد in ideasایده ها I alreadyقبلا agreeموافق with.
75
217417
2639
این به ایده هایی اجازه میده که ما باهاشون
موافقم
03:52
It letsاجازه می دهد in the popularمحبوب ideasایده ها,
76
220080
1912
به ایده های محبوب اجازه میده
03:54
it letsاجازه می دهد in people just like me
who think just like me.
77
222016
2794
این به مردمی اجازه میده که مثل من هستن
مثل من فکر میکنن
03:56
That soundsبرای تلفن های موبایل kindنوع of good, right?
78
224834
1692
این خیلی خوبه. درسته؟
03:58
Well, not necessarilyلزوما,
79
226911
2156
خب، ضروری نیست
04:01
because two very scaryترسناک things happenبه وقوع پیوستن
80
229091
2923
وقتی که ما اینچنین جهان بینی
باریکی داشته باشیم
04:04
when we have suchچنین narrowباریک worldviewsجهان بینی.
81
232038
2178
دوتا چیز خیلی خطرناک اتفاق میفته
04:06
First, we becomeتبدیل شدن به more extremeمفرط
in our beliefsاعتقادات.
82
234902
3424
اول اینکه ما در باورهامون افراط
می کنیم.
04:11
Secondدومین, we becomeتبدیل شدن به lessکمتر tolerantتحمل آمیز
of anybodyهر شخصی who'sچه کسی است differentناهمسان than we are.
83
239272
4637
دوم اینکه ما بسیار در مقابل فردی که با ما
متفاوت هست، تحمل کمتری داریم
04:18
Does this soundصدا familiarآشنا?
84
246266
1583
این آشنا نیست؟
04:20
Does this soundصدا like modernمدرن Americaآمریکا?
The modernمدرن worldجهان?
85
248856
2933
این شبیه آمریکای مدرن نیست؟
جهان مدرن چی؟
04:24
Well, the good newsاخبار is
that technologyتکنولوژی is changingتغییر دادن,
86
252365
2463
خب خبر خوب اینه که تکنولوژی داره تغییر
میکنه
04:26
and it could changeتغییر دادن for the better.
87
254852
1686
و میتونه برای بهتر شدن تغییر کنه
04:28
And that's, in factواقعیت,
why I startedآغاز شده AllSidesAllSides.comکام --
88
256562
2437
و در حقیقت این دلیل اینه که چرا
Alisides.com را برای
04:31
to createايجاد كردن technologiesفن آوری ها and servicesخدمات
to freeرایگان us from these filterفیلتر کردن bubblesحباب ها.
89
259023
3745
ایجاد تکنولوژی و خدمات برای آزاد کردنمون
از این حباب ها، شروع کردم
04:35
The very first thing we did was createايجاد كردن
technologyتکنولوژی that identifiesشناسایی می کند biasتعصب,
90
263381
3572
اولین چیزی که نجام دادیم، ایجاد تکنولوژی
برای شناسایی تعصب بود
04:38
so we could showنشان بده differentناهمسان
perspectivesدیدگاه ها sideسمت by sideسمت
91
266977
3245
پس ما میتونستیم دیدگاه های متفاوت رو
در کنارهم برای آزاد کردنمون از
04:42
to freeرایگان us from the filterفیلتر کردن
bubblesحباب ها of newsاخبار mediaرسانه ها.
92
270246
3376
حباب های اخبار رسانه ای نمایش بدیم
04:46
And then I metملاقات کرد Joanجوآن.
93
274193
1937
و سپس جوآن رو ملاقات کردم
04:49
JBJB: So I metملاقات کرد Johnجان outsideخارج از
of Washingtonواشنگتن, DCDC,
94
277291
3369
JB: پس من جان را در بیرون از واشنگتن DC
با یک گروه کمال گرا
04:52
with an idealisticایده آلیست groupگروه
of cross-partisanصلیب حزبی bridgeپل buildersسازندگان,
95
280684
5774
از سازندگان پل حذب مخالف، ملاقات کردم
04:58
and we wanted to re-weaveدوباره بافت
the fabricپارچه of our communitiesجوامع.
96
286482
3603
ما میخواستیم پارچه جوامع خودمون رو
دوباره ببافیم
05:02
We believe that our differencesتفاوت ها
can be a strengthاستحکام,
97
290109
4401
ما باور داشتیم که تفاوت های ما میتونه
قدرتمند بشه
05:06
that our valuesارزش های can be complimentaryجالب است
98
294534
2859
که ارزش های ما میتونه تعریف بشه
05:09
and that we have to overcomeغلبه بر the fightمبارزه کردن
99
297417
2951
و ما بایدمبارزه کنیم
05:12
so that we can honorافتخار everyone'sهر کس valuesارزش های
100
300392
2496
پس ما میتونیم برای ارزش های هرکسی
احترام قائل بشیم
05:14
and not loseاز دست دادن any of our ownخودت.
101
302912
1685
و هیچ کدوم از خودمون رو از دست ندیم
05:17
I wentرفتی for this wonderfulفوق العاده walkراه رفتن with Johnجان,
102
305051
2030
من برای این پیاده‌روی فوق العاده باجان
رفتم
05:19
where I startedآغاز شده learningیادگیری
about the work he was doing
103
307105
2496
جایی که شروع کردم به یادگیری
در مورد کاری که میکرد
05:21
to pierceسوراخ کردن the filterفیلتر کردن bubbleحباب.
104
309625
1476
سوراخ کردن حباب های فیلتر
05:23
It was powerfulقدرتمند;
105
311756
1337
این قدرتمند بود
05:25
it was brilliantدرخشان.
106
313117
1250
این درخشان بود
05:27
Livingزندگي كردن in separateجداگانه narrativesروایت ها is not good.
107
315137
3396
زندگی در روایت های جداگانه خوب نیست
05:30
We can't even have a conversationگفتگو
or do collaborativeمشارکتی problem-solvingحل مسئله
108
318907
3861
زمانی که ما حقایق مشابه ای رو به اشتراک
نذاریم، نمیتونیم حتی صحبت کنیم
05:34
when we don't shareاشتراک گذاری the sameیکسان factsحقایق.
109
322792
2324
یا برای حل مشکلات همکاری کنیم
05:38
JGجی جی: So one thing you take away from todayامروز
110
326605
1978
JG: پس یکی از کارایی که از امروز دوری
05:40
is if Joanجوآن Bladesتیغه asksمی پرسد you
to go on a walkراه رفتن,
111
328607
2370
میکنین اینه که اگه جوآن بلید از شما
خواست که باهاش
05:43
go on that walkراه رفتن.
112
331001
1286
برین پیاده روی، برین پیاده روی
05:44
(Laughterخنده)
113
332311
1109
(خنده حضار)
05:45
It changedتغییر کرد things. It really changedتغییر کرد
the way I was thinkingفكر كردن about things.
114
333968
3496
این همه چیز رو عوض میکنه. این واقعا راهی
که در مورد چیزها فکی مرکیدم رو
05:49
To freeرایگان ourselvesخودمان from the filterفیلتر کردن bubblesحباب ها,
115
337488
2094
برای آزاد کردنمون از حباب های فیلتر، عوض
میکنه
05:51
we can't just think about
informationاطلاعات filterفیلتر کردن bubblesحباب ها,
116
339606
2540
ما علاوه بر فکر کردن در مورد اطلاعات
حباب های فیلتر
05:54
but alsoهمچنین relationshipارتباط
and socialاجتماعی filterفیلتر کردن bubblesحباب ها.
117
342170
2688
به رابطه و حباب های فیلتر اجتماعی
فکر میکنیم
05:56
You see, we humanانسان beingsموجودات -- we're not
nearlyتقریبا as smartهوشمندانه as we think we are.
118
344882
3460
میبینین که ما انسان ها، به اندازه ای که
فکر میکنیم، با هوش نیستیم
06:00
We don't generallyبطور کلی make
decisionsتصمیمات intellectuallyفکری.
119
348366
2457
ما معمولاً تصمیمات هوشمندانه ای نمیگیریم
06:02
We make them emotionallyعاطفی, intuitivelyبه طور مستقیم,
120
350847
1907
ما تصمیات رو به طور مستقیم احساسی
میگیریم
06:04
and then we use our bigبزرگ oldقدیمی brainsمغز
121
352778
1721
و سپس از مغزهای پیر بزرگمون برای
06:06
to rationalizeمنطقی کردن anything
we want to rationalizeمنطقی کردن.
122
354523
2414
عقلانی کردن هرچیزی که بخوایم عقلانی بشه
استفاده میکنیم
06:08
We're not really like VulcansVulcans
like Mrآقای. Spockاسپاک,
123
356961
3415
ما واقعا مثل آقای اسپاک
ولکان نیستیم
06:12
we're more like boldجسورانه cowboysکابوی ها
like Captainکاپیتان Kirkکرک,
124
360400
3362
ما بیشتر شبیه گاوچران های جسور مثل
کاپیتان کیرک هستیم
06:15
or passionateپرشور idealistsایدئالیسم like Drدکتر. McCoyمک کوی.
125
363786
3326
یا مثل دکتر مک کوی، ایده آل گرای پرشوریم
06:19
OK, for those of y'ally'all who preferترجیح می دهند
the newجدید "Starستاره Trekپیاده روی" crewخدمه,
126
367504
2889
باشه، برای کسایی از شما که ترجیح میده
خدمه «star trek» جدید
باشه، بفرمایید
06:22
here you go.
127
370417
1152
(خنده حضار)
06:23
(Laughterخنده)
128
371593
1016
JB:از خانم های قوی فراموش نکنین
06:24
JBJB: Don't forgetفراموش کردن the strongقوی womenزنان!
129
372633
1897
06:26
JGجی جی: Come on, strongقوی womenزنان. OK.
130
374863
1463
JG: بیخیال، خانم قوی، باشه
06:28
JBJB: All right.
131
376350
1177
JB: باشه
06:29
Johnجان and I are bothهر دو "Starستاره Trekپیاده روی" fansطرفداران.
132
377551
1833
من و جان هر دو طرفدار star trek هستیم
06:31
What's not to love about a futureآینده
with that kindنوع of optimismخوش بینی?
133
379408
4390
چه چیزی در مور دآینده با این نوع خوش بینی
دوست نداریم؟
06:36
JGجی جی: And havingداشتن a good futureآینده in mindذهن
is a bigبزرگ dealمعامله -- very importantمهم.
134
384495
3623
JG: و داشتن آینده خود در ذه خیلی مسئله
مهمی هست، بسیار مهمه
و فهمیدن اینکه چه چیزی مشکل هست خیلی مهمه
06:40
And understandingدرك كردن what the problemمسئله is
is very importantمهم.
135
388142
2748
اما ما باید کاری می کردیم
06:42
But we have to do something.
136
390914
1378
خب، چیکار کردیم؟
06:44
So what do we do?
137
392316
1183
در حقیقت خیلی سخت نبود
06:45
It's actuallyدر واقع not that hardسخت.
138
393523
1350
ما به زندگیمون تنوع بخشیدیم
06:46
We have to addاضافه کردن diversityتنوع to our livesزندگی می کند --
139
394897
2011
نه تنها اطلاعات، بلکه تنوع رابطه
06:48
not just informationاطلاعات,
but relationshipارتباط diversityتنوع.
140
396932
3317
06:52
And by diversityتنوع,
I mean bigبزرگ "D" diversityتنوع,
141
400273
2691
و با تنوع رابطه باشه
منظورم یک تنوع زیاد هست
06:54
not just racialنژاد and genderجنسیت,
whichکه are very importantمهم,
142
402988
2865
نه فقط نژاد و جنسیت که البته خیلی مهم هستن
06:57
but alsoهمچنین ...
143
405877
1218
اما همچنین
06:59
diversityتنوع of ageسن, like youngجوان and oldقدیمی;
144
407820
2720
تنوع در سن، مثل افراد پیر و جوان
07:02
ruralروستایی and urbanشهری;
145
410564
2199
روستایی و شهری
07:04
liberalلیبرال and conservativeمحافظه کار;
146
412787
2082
لیبرال و محافظه کار
07:07
in the US, Democratدموکرات and Republicanجمهوری خواه.
147
415428
2966
در داخل آمریکا، دموکرات و جمهوری خواه
07:10
Now, one of the great examplesمثال ها
of somebodyکسی freeingآزادی themselvesخودشان
148
418418
3232
حالا، یکی ار بهترین مثالی از فردی که
خودشون رو از حباب های فیلتر
07:13
from theirخودشان filterفیلتر کردن bubblesحباب ها
149
421674
1243
خودش آزاد کرد
07:14
and gettingگرفتن a more diverseمتنوع life
150
422941
1613
و زندگی با تنوع بیشتری رو گرفت
07:16
is, onceیک بار again, nextبعد to me -- Joanجوآن.
151
424578
2235
دوباره، در کنار من، جوآن هست
07:19
JBJB: So the questionسوال is:
152
427551
1370
JB: خب سوال اینه
07:21
Who amongدر میان you has had
relationshipsروابط lostکم شده or harmedآسیب دیده
153
429388
4466
چه کسی بین شما رابطه ازدست رفته یا
صدمه دیده به دلیل
07:25
dueناشی از to differencesتفاوت ها in politicsسیاست,
religionمذهب or whateverهر چه?
154
433878
3582
اختلافات سیاسی، فرهنگی یا هرچیز دیگه ای
داشته؟
07:29
Raiseبالا بردن your handsدست ها.
155
437484
1323
دستتون رو بالا ببرین
07:31
Yeah.
156
439950
1158
بله
07:33
This yearسال I have talkedصحبت کرد to so manyبسیاری people
157
441132
2773
امسال ما با خیلی از افرادی که تجربه
این چنین
07:35
that have experiencedبا تجربه that kindنوع of lossاز دست دادن.
158
443929
4304
از دست رفته دارن، صحبت کردیم
07:41
I've seenمشاهده گردید tearsاشک ها well up in people'sمردم eyesچشم ها
as they talk about familyخانواده membersاعضا
159
449487
4313
من دیدم که افراد وقتی در مورد اعضای
خانواده که از آنها جدا شده اند حرف میزنن
07:45
from whomچه کسی they're estrangedغافلگیر شد.
160
453824
1539
اشک در چشمانشون هست.
07:48
Livingزندگي كردن Roomاتاق Conversationsگفتگو were designedطراحی شده
161
456166
3698
مکالمه اتاق نشیمن برای التیام تفاوت های
07:51
to beginشروع to healالتیام politicalسیاسی
and personalشخصی differencesتفاوت ها.
162
459888
5353
سیاسی و شخصیتی، طراحی شدند
07:57
They're simpleساده conversationsگفتگو
163
465891
1712
مکالمه آنها ساده هست
07:59
where two friendsدوستان with differentناهمسان
viewpointsدیدگاه ها eachهر یک inviteدعوت two friendsدوستان
164
467627
3619
جایی که دو دوست با دیدگاه های متفاوت،
هرکدام دو دوست را برای
08:04
for structuredساختار یافته conversationگفتگو,
165
472274
1616
مکالمه های ساختاریافته، دعوا میکنن
08:05
where everyone'sهر کس agreedتوافق کرد
to some simpleساده groundزمینی rulesقوانین:
166
473914
3032
جایی که هرکسی با بعضی از قانون های پایه
ساده موافق هست
08:08
curiosityکنجکاوی, listeningاستماع,
respectتوجه, takingگرفتن turnsچرخش --
167
476970
3089
کنجکاوی، گوش دادن، احترام،
صحبت کردن به نوبت
08:12
everything we learnedیاد گرفتم
in kindergartenمهد کودک, right?
168
480083
2108
همه چیزی هست که ما از مهدکودک یاد گرفتیم
نه؟
08:14
Really easyآسان.
169
482215
1275
واقعا ساده هست
08:16
So by the time you're talkingصحبت کردن about
the topicموضوع you've agreedتوافق کرد to talk about,
170
484017
4866
پس در زمان، شما در مورد موضوعی که توافق
کردین حرف بزنین، صحبت میکنین
08:20
you actuallyدر واقع have the senseاحساس that,
171
488907
1641
در حقیقت شما حسی رو خواهید داشت که
08:22
"You know, I kindنوع of like this personفرد,"
172
490572
1950
«میدونی، من مثل این فردم»
08:24
and you listen to eachهر یک other differentlyمتفاوت است.
173
492546
2316
و شما به هم متفاوت گوش میکنین
08:26
That's kindنوع of a humanانسان conditionوضعیت;
174
494886
1594
این نوعی از شرط انسانیت هست
08:28
we listen differentlyمتفاوت است
to people we careاهميت دادن about.
175
496504
2270
ما به افرادی که اهمیت میدیم، متفاوت
گوش میدیم
08:31
And then there's reflectionانعکاس
176
499159
1976
و سپس بازتاب هست
08:33
and possiblyاحتمالا nextبعد stepsمراحل.
177
501820
1998
و احتمالا قدم های دیگر
08:36
This is a deepعمیق listeningاستماع practiceتمرین;
178
504301
2639
یک تمرین گوش دادن عمیق هست
08:38
it's never a debateمناظره.
179
506964
1396
این هیچ وقت قابل بحث نیست
08:41
And that's incrediblyطور باور نکردنی powerfulقدرتمند.
180
509172
2170
و به طور باورنکردنی، قدرتمند هست.
08:43
These conversationsگفتگو
in our ownخودت livingزندگي كردن roomsاتاق ها
181
511366
4314
این صحبت ها با افزادی با دیدگاه های
متفاوت
08:47
with people who have differentناهمسان viewpointsدیدگاه ها
182
515704
2693
در اتاق های نشیمن خودمون
08:50
are an incredibleباور نکردنی adventureماجرا.
183
518421
2016
یم ماجراجویی باورنکردنی هست
08:52
We rediscoverکشف دوباره that we can respectتوجه
and even love people
184
520461
3419
ما دوباره کشف میکنیم که میتونیم مردمی که
با ما تفاوت دارن رو
08:55
that are differentناهمسان from us.
185
523904
1734
احترام بذاریم و حتی دوست داشته باشیم
08:58
And it's powerfulقدرتمند.
186
526148
1767
و این قدرمند هست
09:01
JGجی جی: So, what are you curiousکنجکاو about?
187
529014
2614
JG: خب تو در مورد چه چیزی کنجکاوی؟
09:04
JBJB: What's the conversationگفتگو
you yearnمشتاق بودن to have?
188
532061
2714
JB: چه مکالمه ای تو مشتاقی داشته باشی؟
09:07
JGجی جی: Let's do this togetherبا یکدیگر.
189
535199
1395
JG: بیا با هم انجام بدیم
09:09
Togetherبا یکدیگر.
190
537177
1150
با هم
09:10
JBJB: Yes.
191
538698
1151
JB: بله
09:11
(Laughterخنده)
192
539873
1023
(خنده)
09:12
(Applauseتشویق و تمجید)
193
540920
2190
(تشویق حضار)
09:15
JBJB and JGجی جی: Thank you.
194
543134
1160
JB و JG: ممنون
Translated by soheil jamali
Reviewed by Sadegh Zabihi

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKERS
Joan Blades - Domestic peace advocate
Joan Blades shares a simple six-person conversation guide that helps people with differences get to know and even like each other.

Why you should listen

Joan Blades is a co-founder of LivingRoomConversations.org, an open-source effort to rebuild respectful civil discourse across ideological, cultural and party lines while embracing our core-shared values. She is also a co-founder of MomsRising.org and MoveOn.org. She is a co-author of The Custom-Fit Workplace: Choose When, Where and How to Work and Boost Your Bottom Line, winner of a Nautilus book award in 2011, and The Motherhood Manifesto, which won the Ernesta Drinker Ballard Book Prize in 2007.

Last century, Blades was a software entrepreneur, a co-founder of Berkeley Systems, best known for the Flying Toaster and the game "You Don't Know Jack." A mediator (attorney) by training and inclination, she is a nature lover, artist and true believer in the power of citizens and our need to rebuild respectful civil discourse while embracing our core shared values.

More profile about the speaker
Joan Blades | Speaker | TED.com
John Gable - Technologist, activist
John Gable is the founder and CEO of AllSides.com, which builds better understanding across divides.

Why you should listen

John Gable offers a unique combination of technology and politics. He started in tech 24 years ago by joining the original Microsoft Office team, then became the PM team lead for Netscape Navigator. He also led ZoneAlarm at Check Point Software, and cofounded and sold Kavi Corp. Gable was previously a Republican operative, working for three Senate majority leaders (Howard Baker, Trent Lott, Mitch McConnell), the Republican National Committee and George H.W. Bush.

Now Gable and his multi-partisan AllSides.com team use technology to present news and issues from many angles to allow people to make up their own minds. Their mission: "free people from filter bubbles so they can better understand the world and each other."

More profile about the speaker
John Gable | Speaker | TED.com