ABOUT THE SPEAKERS
Joan Blades - Domestic peace advocate
Joan Blades shares a simple six-person conversation guide that helps people with differences get to know and even like each other.

Why you should listen

Joan Blades is a co-founder of LivingRoomConversations.org, an open-source effort to rebuild respectful civil discourse across ideological, cultural and party lines while embracing our core-shared values. She is also a co-founder of MomsRising.org and MoveOn.org. She is a co-author of The Custom-Fit Workplace: Choose When, Where and How to Work and Boost Your Bottom Line, winner of a Nautilus book award in 2011, and The Motherhood Manifesto, which won the Ernesta Drinker Ballard Book Prize in 2007.

Last century, Blades was a software entrepreneur, a co-founder of Berkeley Systems, best known for the Flying Toaster and the game "You Don't Know Jack." A mediator (attorney) by training and inclination, she is a nature lover, artist and true believer in the power of citizens and our need to rebuild respectful civil discourse while embracing our core shared values.

More profile about the speaker
Joan Blades | Speaker | TED.com
John Gable - Technologist, activist
John Gable is the founder and CEO of AllSides.com, which builds better understanding across divides.

Why you should listen

John Gable offers a unique combination of technology and politics. He started in tech 24 years ago by joining the original Microsoft Office team, then became the PM team lead for Netscape Navigator. He also led ZoneAlarm at Check Point Software, and cofounded and sold Kavi Corp. Gable was previously a Republican operative, working for three Senate majority leaders (Howard Baker, Trent Lott, Mitch McConnell), the Republican National Committee and George H.W. Bush.

Now Gable and his multi-partisan AllSides.com team use technology to present news and issues from many angles to allow people to make up their own minds. Their mission: "free people from filter bubbles so they can better understand the world and each other."

More profile about the speaker
John Gable | Speaker | TED.com
TEDWomen 2017

Joan Blades and John Gable: Free yourself from your filter bubbles

Joan Blades ve John Gable: Kendinizi filtre balonlarından özgür kılın

Filmed:
1,322,054 views

Joan Blades ve John Gable sizden farklı oy verenler ile arkadaşlık yapmanızı istiyor. Bir çift politik zıtlık, iki uzun sürelik arkadaş tamamen ona katılmasanız da samimi sohbetlerin değerini bilir. Onlara katılın çünkü onlar farklı politik çizgideki insanların aradaki boşlukları nasıl köprü kurup aştıklarını açıklıyorlar.
- Domestic peace advocate
Joan Blades shares a simple six-person conversation guide that helps people with differences get to know and even like each other. Full bio - Technologist, activist
John Gable is the founder and CEO of AllSides.com, which builds better understanding across divides. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
JoanJoan BladesBıçaklar: Do you have
politicallypolitik olarak diverseçeşitli friendsarkadaşlar?
0
948
2598
Joan Blades: Farklı siyasi
görüşlü arkadaşlarınız var mı?
00:15
What do you talk about with them?
1
3925
1652
Onlarla ne konuşursunuz?
00:18
I'm a progressiveilerici; I livecanlı
in a townkasaba fulltam of progressivesilericiler,
2
6076
2830
Ben solcu bir kişiyim
ve solcu bir kentte yaşıyorum
00:20
and 15 yearsyıl agoönce, I didn't have
any conservativemuhafazakâr friendsarkadaşlar.
3
8930
3648
ve 15 yıl önce,
hiç muhafazakâr arkadaşım yoktu.
Şimdi muhteşem bir
arkadaş çeşitliliğim var
00:24
Now I have a wonderfulolağanüstü mixkarıştırmak of friendsarkadaşlar,
4
12602
2764
00:27
and they includeDahil etmek JohnJohn.
5
15390
1387
ve onlardan birisi de John.
00:29
JohnJohn GableGable: I am not a progressiveilerici.
6
17354
1753
John Gable: Ben bir solcu değilim.
Ben bir Cumhuriyetçiyim.
00:31
I'm a RepublicanCumhuriyetçi who grewbüyüdü up
in a RepublicanCumhuriyetçi familyaile
7
19672
2879
Ben muhafazakâr güneyde,
Cumhuriyetçi bir ailede yetiştim.
00:34
in the conservativemuhafazakâr SouthGüney,
8
22575
1281
ve hatta yerel ve ulusal düzeyde
Cumhuriyetçiler için çalıştım.
00:35
and even workedişlenmiş in RepublicanCumhuriyetçi politicssiyaset,
locallylokal olarak and at the nationalUlusal levelseviye.
9
23880
3680
Fakat son 24 yıldır
teknolojinin içerisindeyim
00:39
But the last 24 yearsyıl,
I've been in technologyteknoloji
10
27584
2548
ve çok ilerici bir bölgede yaşamaktayım.
00:42
and livingyaşam in a very progressiveilerici areaalan.
11
30156
2303
00:44
So I have a lot of progressiveilerici friendsarkadaşlar,
12
32483
1900
Bu yüzden pek çok
ilerici arkadaşım var,
00:46
includingdahil olmak üzere JoanJoan.
13
34407
1433
bunlardan biri de Joan.
JB: California Berkeley'de doğdum,
00:48
JBJB: I was borndoğmuş in BerkeleyBerkeley, CaliforniaCalifornia,
14
36666
2504
adı çıkmış, ilerici
bir üniversite kenti.
00:51
a notoriouslyRootkitler progressiveilerici collegekolej townkasaba.
15
39194
2483
Ve halen orada yaşamaktayım.
00:54
And I livecanlı there now.
16
42299
1689
Monica Lewinsky-Clinton
skandalından 6 ay sonra 1998'de,
00:56
In 1998, sixaltı monthsay into the MonicaMonica
Lewinsky-ClintonLewinsky-Clinton impeachmentgörevden alma scandalskandal,
17
44891
5699
MoveOn.org'un kuruluşuna
hazırladığım bir cümlelik
01:02
I helpedyardım etti cofoundcofound MoveOnMoveOn.orgorg
with a one-sentencebir cümle petitiondilekçe:
18
50614
4557
bir dilekçe ile yardımcı oldum:
"Kongre acilen Başkan'ı kınamalı
01:07
"CongressKongre mustşart immediatelyhemen
censurekınama the presidentDevlet Başkanı
19
55195
3307
ve ülkenin karşı karşıya bulunduğu
acil konularla devam etmelidir.'
01:10
and movehareket on to pressingbasma issuessorunlar
facingkarşı the nationulus."
20
58526
2957
01:13
Now, that was actuallyaslında
a very unifyingbirleştirici petitiondilekçe in manyçok waysyolları.
21
61507
3576
Bu pek çok açıdan
gerçekten birleştirici bir ricaydı.
Clinton'ı seversiniz ya da sevmezsiniz,
ama kabul edin ki...
01:17
You could love ClintonClinton or hatenefret ClintonClinton
22
65107
2218
01:19
and agreeanlaşmak that the besten iyi thing
for the countryülke was to movehareket on.
23
67349
3977
ülke için en iyi şey devam etmekti.
MoveOn'un Lideri olarak,
kutuplaşmanın devam ettiğini gördüm.
01:23
As the leaderlider of MoveOnMoveOn,
I saw the polarizationpolarizasyon just continuedevam et.
24
71858
4575
Ve kendimi, niçin bir şeyleri
01:28
And I foundbulunan myselfkendim wonderingmerak ediyor
25
76457
1932
ülkedeki diğer insanlardan
01:31
why I saw things so differentlyfarklı olarak
26
79557
2483
01:34
than manyçok people
in other partsparçalar of the countryülke.
27
82064
2677
daha farklı olarak gördüğümü
düşünürken buldum.
01:36
So in 2005, when I had an opportunityfırsat
to get togetherbirlikte with grassrootskökleşmiş leadersliderler
28
84765
6206
Ve 2005 yılında,
farklı tabana ait liderleri
bir araya getirme fırsatı bulduğumda
hemen işi kaptım.
01:42
acrosskarşısında the politicalsiyasi dividebölmek,
29
90995
2207
01:45
I grabbedyakaladı it.
30
93226
1466
Ve daha önce hiç
konuşma fırsatı bulamadığım
01:47
And I becameoldu friendsarkadaşlar with a lot of people
31
95144
2706
pek çok insanla arkadaş oldum.
01:49
I never had a chanceşans to talk to before.
32
97874
3152
01:53
And that includeddahil leadershipliderlik
in the ChristianHıristiyan CoalitionKoalisyon,
33
101050
3274
Ve bu MoveOn'un,
solcu görülmesine karşı
sağcı olarak bilinen Hristiyan
Koalisyonu'nu da kapsıyordu.
01:56
oftensık sık seengörüldü as on the right
the way MoveOnMoveOn is seengörüldü as on the left.
34
104348
4425
Ve bu benim Hristiyan Koalisyon
liderlerinden
02:00
And this leadöncülük etmek to me
showinggösterme up on CapitolCapitol HillHill
35
108797
3347
bir arkadaşımla
Capitol Hill'e gidip
02:04
with one of the ChristianHıristiyan CoalitionKoalisyon
leadersliderler, my friendarkadaş,
36
112168
4264
internet tarafsızlığı için
lobicilik yapmamı sağladı.
02:08
to lobbylobi for net neutralitytarafsızlık.
37
116456
1972
02:10
That was powerfulgüçlü.
38
118452
1151
Bu çok etkiliydi.
02:11
We turneddönük headskafalar.
39
119627
1378
İnsanları etkilemiştik.
02:13
So this work was transformationaldönüşüm for me.
40
121915
3692
Böylece bu çalışma
benim için bir dönüşüm oldu.
Ve kendimi şunu düşünürken buldum:
02:17
And I foundbulunan myselfkendim wonderingmerak ediyor:
41
125997
2380
02:20
How could vastgeniş numberssayılar of people
have the opportunityfırsat
42
128401
3841
Nasıl oluyor da çok farklı
görüşleri olan çok sayıda insan
02:24
to really connectbağlamak with people
that have very differentfarklı viewsgörünümler?
43
132266
3574
gerçekten iletişime geçme
şansını bulabiliyordu?
JG: Kömür madeni işletilen
küçük bir kent olan
02:28
JGJG: I was borndoğmuş OneidaOneida, TennesseeTennessee,
44
136972
2017
Kentucky Stearns'in tam karşısında
eyalet sınırında bulunan
02:31
right acrosskarşısında the statebelirtmek, bildirmek bordersınır
from a smallküçük coalkömür miningmadencilik townkasaba,
45
139013
4662
Tenessee Oneida'da doğdum.
02:35
StearnsStearns, KentuckyKentucky.
46
143699
1317
Ve başka bir küçük kent olan
Kentucky Frankfort'a
02:37
And I livedyaşamış there
for the first fewaz yearsyıl of my life,
47
145040
2516
02:39
before movinghareketli to anotherbir diğeri smallküçük townkasaba,
FrankfortFrankfort, KentuckyKentucky.
48
147580
2744
taşınmadan önce
hayatımın birkaç yılını
burada geçirdim.
02:42
BasicallyTemel olarak, I grewbüyüdü up
in small-townküçük kasaba AmericaAmerika,
49
150348
2100
Yani temelde muhafazakar olan
02:44
conservativemuhafazakâr at its heartkalp.
50
152472
1384
küçük Amerikan kentlerinde büyüdüm.
02:46
Now, StearnsStearns and BerkeleyBerkeley --
they're a little differentfarklı.
51
154908
3666
Şimdi Stearns ve Berkeley birazcık farklı.
02:50
(LaughterKahkaha)
52
158598
2059
(Gülüşmeler)
02:53
So in the '90s I movedtaşındı out westbatısında
to a progressiveilerici areaalan
53
161543
3612
Sonra doksanlarda,
teknoloji alanında çalışmak üzere
gelişen bir yer olan batıya taşındım.
02:57
to work in technologyteknoloji --
54
165179
1527
Microsoft'ta ve Netscape'de çalıştım.
02:58
workedişlenmiş at MicrosoftMicrosoft, workedişlenmiş at NetscapeNetscape.
55
166730
2072
03:00
I actuallyaslında becameoldu the productürün managermüdür leadöncülük etmek
for NetscapeNetscape NavigatorNavigator,
56
168826
3189
Tam olarak, ilk web tarayıcısı olan
Netscape Navigator'da
üretim müdürü oldum.
03:04
the first popularpopüler web browserTarayıcı.
57
172039
1518
Şimdi internetin ilk zamanlarında
03:06
Now in the earlyerken daysgünler of the internetInternet,
58
174204
1891
03:08
we were just movedtaşındı
and inspiredyaratıcı by a visionvizyon:
59
176119
3176
bir vizyondan ilham alıp
harekete geçtik:
Dünya'daki bütün farklı insanlarla,
bütün farklı fikirlerle
03:11
when we're connectedbağlı to all
these differentfarklı people around the worldDünya
60
179319
3247
03:14
and all these differentfarklı ideasfikirler,
61
182590
1518
iletişime geçince,
03:16
we'lliyi be ableyapabilmek to make great decisionskararlar,
62
184132
1826
müthiş kararlar alabileceğiz,
03:17
and we'lliyi be ableyapabilmek to appreciateanlamak eachher other
63
185982
2020
ve dünyanın sunduğu müthiş
çeşitlilik için
03:20
for the beautifulgüzel diversityçeşitlilik
that the wholebütün worldDünya has to offerteklif.
64
188026
2969
birbirimize minnettar kalabileceğiz.
Şimdi bundan yirmi yıl
kadar önce bir konuşma yapmıştım
03:23
Now I alsoAyrıca, 20 yearsyıl agoönce, gaveverdi a speechkonuşma
65
191019
1913
03:24
sayingsöz it mightbelki not work out that way,
66
192956
1832
işlerin böyle yürümeyebileceği ile ilgili.
Yani, birbirimize ayrımcılık
yapmanın yeni şekillerini
03:27
that we mightbelki actuallyaslında be trainedeğitilmiş
to discriminateayırımcılık againstkarşısında eachher other
67
195645
3685
eğitilebileceğimiz hakkında.
03:31
in newyeni waysyolları.
68
199354
1290
Sonra ne oldu?
03:34
So what happenedolmuş?
69
202357
1400
Sabahleyin uyanıp birbirimizden
daha fazla nefret etmeye
03:36
It's not like we just wokeuyandı up one day
and decidedkarar to hatenefret eachher other more.
70
204233
3625
karar vermek gibi bir şey
değildi bu.
03:40
Here'sİşte what happenedolmuş.
71
208532
1693
Şöyle oldu: Çok fazla gürültü,
çok fazla insan, çok fazla fikir var.
03:42
There's just too much noisegürültü --
too manyçok people, too manyçok ideasfikirler --
72
210249
3112
bu yüzden biz teknolojiyi
bunu biraz filtrelemek için kullanırız.
03:45
so we use technologyteknoloji
to filterfiltre it out a little bitbit.
73
213385
2512
03:47
And what happensolur?
74
215921
1472
Ve böyle olunca ne olur?
03:49
It letsHaydi in ideasfikirler I alreadyzaten agreeanlaşmak with.
75
217417
2639
Bu benim zaten katıldığım fikirleri
içeri aktarır.
03:52
It letsHaydi in the popularpopüler ideasfikirler,
76
220080
1912
Popüler fikirleri içeri aktarır.
03:54
it letsHaydi in people just like me
who think just like me.
77
222016
2794
benim gibi düşünen,
benim gibi insanları içeri aktarır.
03:56
That soundssesleri kindtür of good, right?
78
224834
1692
Bu kulağa hoş geliyor değil mi?
03:58
Well, not necessarilyzorunlu olarak,
79
226911
2156
Aslında değil,
çünkü böyle dar dünya görüşlerine
sahip olduğumuzda
04:01
because two very scarykorkutucu things happenolmak
80
229091
2923
2 korkunç şey olur.
04:04
when we have suchböyle narrowdar worldviewsdünya görüşleri.
81
232038
2178
İlki, inançlarımıza aşırı bağlı
oluruz.
04:06
First, we becomeolmak more extremeaşırı
in our beliefsinançlar.
82
234902
3424
04:11
Secondİkinci, we becomeolmak lessaz toleranthoşgörülü
of anybodykimse who'skim differentfarklı than we are.
83
239272
4637
İkincisi, bizden daha farklı olan
insanlara karşı
daha az müsamaha gösteririz.
Bu tanıdık geliyor mu?
04:18
Does this soundses familiartanıdık?
84
246266
1583
04:20
Does this soundses like modernmodern AmericaAmerika?
The modernmodern worldDünya?
85
248856
2933
Bu modern Amerika gibi mi geliyor?
Modern Dünya?
İyi haber teknolojinin gelişmekte olduğu
04:24
Well, the good newshaber is
that technologyteknoloji is changingdeğiştirme,
86
252365
2463
ve daha iyiye doğru gelişecek.
04:26
and it could changedeğişiklik for the better.
87
254852
1686
Ve aslında AllSides.com'a
başlamamın sebebi,
04:28
And that's, in factgerçek,
why I startedbaşladı AllSidesAllSides.comcom --
88
256562
2437
04:31
to createyaratmak technologiesteknolojiler and servicesHizmetler
to freeücretsiz us from these filterfiltre bubbleskabarcıklar.
89
259023
3745
bizi bu filtre balonlarından özgür kılacak
teknolojiler ve servisler yaratmaktı.
Yaptığımız ilk şey; ön yargılarımızın
farkına varmamızı sağlayan
04:35
The very first thing we did was createyaratmak
technologyteknoloji that identifiestanımlar biasönyargı,
90
263381
3572
bir teknoloji yaratmaktı.
04:38
so we could showgöstermek differentfarklı
perspectivesbakış açıları sideyan by sideyan
91
266977
3245
Böylece bizi haber medyasının
filtre balonlarından kurtaracak
04:42
to freeücretsiz us from the filterfiltre
bubbleskabarcıklar of newshaber mediamedya.
92
270246
3376
ve farklı bakış açılarını
yan yana gösterebilirdik.
Ve sonra Joan ile tanıştım.
04:46
And then I metmet JoanJoan.
93
274193
1937
JB: John ile Washington DC 'nin
dışında bir grup
04:49
JBJB: So I metmet JohnJohn outsidedışında
of WashingtonWashington, DCDC,
94
277291
3369
partiler arası idealist
köprü yapıcısı ile birlikte tanıştım
04:52
with an idealisticidealist groupgrup
of cross-partisançapraz-partizan bridgeköprü buildersinşaatçılar,
95
280684
5774
ve toplumumuzun kumaşını
tekrardan dokumak istiyorduk.
04:58
and we wanted to re-weaveyeniden örgü
the fabrickumaş of our communitiestopluluklar.
96
286482
3603
İnanıyoruz ki,
farklılıklarımız gücümüz olabilir
05:02
We believe that our differencesfarklar
can be a strengthkuvvet,
97
290109
4401
ve değerlerimiz
birbiriyle örtüşebilir
05:06
that our valuesdeğerler can be complimentaryÜcretsiz
98
294534
2859
ve bu savaşın
üstesinden gelebiliriz
05:09
and that we have to overcomeüstesinden gelmek the fightkavga
99
297417
2951
05:12
so that we can honorOnur everyone'sherkesin var valuesdeğerler
100
300392
2496
böylece herkesin değerlerini
onore edebiliriz
hem de kendi değerlerimizden
bir şey kaybetmeyiz.
05:14
and not losekaybetmek any of our ownkendi.
101
302912
1685
05:17
I wentgitti for this wonderfulolağanüstü walkyürümek with JohnJohn,
102
305051
2030
Ben bu yola, onunla,
yaptığı iş hakkında konuşurken,
05:19
where I startedbaşladı learningöğrenme
about the work he was doing
103
307105
2496
filtre balonlarını delmek için girdim.
05:21
to piercePierce the filterfiltre bubblekabarcık.
104
309625
1476
Çok etkileyiciydi,
05:23
It was powerfulgüçlü;
105
311756
1337
05:25
it was brilliantparlak.
106
313117
1250
görkemliydi.
Ayrı hikâyelerde yaşamak iyi değildir.
05:27
LivingYaşam in separateayrı narrativesanlatılar is not good.
107
315137
3396
Eğer aynı gerçekleri paylaşmıyorsak,
05:30
We can't even have a conversationkonuşma
or do collaborativeişbirlikçi problem-solvingSorun çözme
108
318907
3861
birlikle problem çözemeyiz
hatta konuşamayız bile.
05:34
when we don't sharepay the sameaynı factsGerçekler.
109
322792
2324
JG: Bu yüzden bugünden alacağınız
bir şey varsa
05:38
JGJG: So one thing you take away from todaybugün
110
326605
1978
o da şudur: eğer Joan Blades sizden
05:40
is if JoanJoan BladesBıçaklar askssorar you
to go on a walkyürümek,
111
328607
2370
yürümenizi isterse
05:43
go on that walkyürümek.
112
331001
1286
yürümeye devam edin.
05:44
(LaughterKahkaha)
113
332311
1109
(Gülüşmeler)
05:45
It changeddeğişmiş things. It really changeddeğişmiş
the way I was thinkingdüşünme about things.
114
333968
3496
Bu bir şeyleri değiştirdi.
Sahiden bir şeyler hakkında
düşüncelerim değişti.
05:49
To freeücretsiz ourselveskendimizi from the filterfiltre bubbleskabarcıklar,
115
337488
2094
Birbirimizi bunlardan
kurtarmak için
05:51
we can't just think about
informationbilgi filterfiltre bubbleskabarcıklar,
116
339606
2540
sadece bilgi filtre
balonlarını düşünemeyiz
ilişki ve sosyal
filtre balonlarını da düşünürüz.
05:54
but alsoAyrıca relationshipilişki
and socialsosyal filterfiltre bubbleskabarcıklar.
117
342170
2688
05:56
You see, we humaninsan beingsvarlıklar -- we're not
nearlyneredeyse as smartakıllı as we think we are.
118
344882
3460
Bildiğiniz gibi, biz insanlar
düşündüğümüz kadar zeki değiliz.
Genelde zekice karar veremeyiz.
06:00
We don't generallygenellikle make
decisionskararlar intellectuallyentelektüel.
119
348366
2457
06:02
We make them emotionallyduygusal yönden, intuitivelysezgisel,
120
350847
1907
Bunu duygusal ve sezgisel
olarak yaparız.
06:04
and then we use our bigbüyük oldeski brainsbeyin
121
352778
1721
daha sonra istediğimiz şeyi
rasyonelleştirmek için
06:06
to rationalizerasyonalize anything
we want to rationalizerasyonalize.
122
354523
2414
eski koca beyinlerimizi
kullanırız.
06:08
We're not really like VulcansVulkanlar
like MrBay. SpockSpock,
123
356961
3415
Biz Vulcan'lar gibi, Mr. Spock gibi
değiliz
06:12
we're more like boldcesur cowboysKovboylar
like CaptainKaptan KirkKirk,
124
360400
3362
daha çok Kaptan Kirk gibi
kel kovboylarız.
06:15
or passionatetutkulu idealistsidealistler like DrDr. McCoyMcCoy.
125
363786
3326
ya da hırslı idealist Dr. McCoy gibi.
Tamam, 'Star Trek' ekibi gibi olmayı
06:19
OK, for those of y'allHepiniz who prefertercih etmek
the newyeni "StarYıldız TrekTrek" crewmürettebat,
126
367504
2889
seçen varsa buyrun.
06:22
here you go.
127
370417
1152
(Gülüşmeler)
06:23
(LaughterKahkaha)
128
371593
1016
JB: Yetenekli kadını unutma!
06:24
JBJB: Don't forgetunutmak the stronggüçlü womenkadınlar!
129
372633
1897
JG: Haydi yetenekli kadın. Tamam.
06:26
JGJG: Come on, stronggüçlü womenkadınlar. OK.
130
374863
1463
06:28
JBJB: All right.
131
376350
1177
JB: Peki. John ve ben
Star Trek hayranıyız.
06:29
JohnJohn and I are bothher ikisi de "StarYıldız TrekTrek" fanshayranları.
132
377551
1833
Böyle bir iyimserlikle
geleceğe olumsuz bakmak da ne?
06:31
What's not to love about a futuregelecek
with that kindtür of optimismiyimserlik?
133
379408
4390
JG: Ve hayalimizde iyi bir
gelecek sahibi olmak
06:36
JGJG: And havingsahip olan a good futuregelecek in mindus
is a bigbüyük dealanlaştık mı -- very importantönemli.
134
384495
3623
iyi bir şeydir,
önemlidir.
06:40
And understandinganlayış what the problemsorun is
is very importantönemli.
135
388142
2748
Ve problemin ne olduğunu
anlamak çok önemlidir.
Fakat bir şeyler yapmalıyız.
Ne yapmalı?
06:42
But we have to do something.
136
390914
1378
06:44
So what do we do?
137
392316
1183
Gerçekten o kadar zor değil.
06:45
It's actuallyaslında not that hardzor.
138
393523
1350
06:46
We have to addeklemek diversityçeşitlilik to our liveshayatları --
139
394897
2011
Hayatımıza çeşitlilik eklemek zorundayız
06:48
not just informationbilgi,
but relationshipilişki diversityçeşitlilik.
140
396932
3317
sadece bilgi değil
ilişki çeşitliliği da.
Ve çeşitlilikten kastım
büyük Ç ile çeşitlilik,
06:52
And by diversityçeşitlilik,
I mean bigbüyük "D" diversityçeşitlilik,
141
400273
2691
06:54
not just racialırk and genderCinsiyet,
whichhangi are very importantönemli,
142
402988
2865
sadece önemli olan
ırk ve cinsiyet değil
aynı zamanda...
06:57
but alsoAyrıca ...
143
405877
1218
yaş farklılıkları,
genç ve yaşlı gibi;
06:59
diversityçeşitlilik of ageyaş, like younggenç and oldeski;
144
407820
2720
07:02
ruralkırsal and urbankentsel;
145
410564
2199
köylü ve şehirli;
07:04
liberalliberal and conservativemuhafazakâr;
146
412787
2082
liberal ve tutucu;
Amerika'daki gibi
Demokrat ve Cumhuriyetçi
07:07
in the US, DemocratDemokrat and RepublicanCumhuriyetçi.
147
415428
2966
Şimdi hayatımda gördüğüm
kendini filtre balonlarından özgür kılmış,
07:10
Now, one of the great examplesörnekler
of somebodybirisi freeingboşaltma themselveskendilerini
148
418418
3232
daha farklı hayata sahip olan,
07:13
from theironların filterfiltre bubbleskabarcıklar
149
421674
1243
en büyük örneklerden birisi
07:14
and gettingalma a more diverseçeşitli life
150
422941
1613
yanı başımda oturan Joan'dur.
07:16
is, oncebir Zamanlar again, nextSonraki to me -- JoanJoan.
151
424578
2235
JB: Soru şu;
07:19
JBJB: So the questionsoru is:
152
427551
1370
07:21
Who amongarasında you has had
relationshipsilişkiler lostkayıp or harmedzarar
153
429388
4466
Aranızda hiç politik, dini veya
başka bir konuda zıtlık yaşayıp
ilişkisi bozulan ya da zarar gören var mı?
07:25
duenedeniyle to differencesfarklar in politicssiyaset,
religiondin or whateverher neyse?
154
433878
3582
Ellerinizi kaldırın.
07:29
RaiseZam your handseller.
155
437484
1323
07:31
Yeah.
156
439950
1158
Evet.
07:33
This yearyıl I have talkedkonuştuk to so manyçok people
157
441132
2773
Bu yıl bu tarz bir kaybı deneyimleyen
pek çok insan ile konuştum.
07:35
that have experienceddeneyimli that kindtür of losskayıp.
158
443929
4304
Birbirlerinden soğumuş aile bireyleri
hakkında konuşurlarken
07:41
I've seengörüldü tearsgözyaşı well up in people'sinsanların eyesgözleri
as they talk about familyaile membersüyeler
159
449487
4313
insanların gözyaşlarını gördüm.
07:45
from whomkime they're estrangedaraları.
160
453824
1539
"Oturma Odası Konuşmaları",
politik ve kişisel farklılıkları
07:48
LivingYaşam RoomOda ConversationsKonuşmaları were designedtasarlanmış
161
456166
3698
07:51
to beginbaşla to healiyileşmek politicalsiyasi
and personalkişisel differencesfarklar.
162
459888
5353
iyileştirmek için oluşturulmuştu.
Basit diyaloglar;
07:57
They're simplebasit conversationskonuşmaları
163
465891
1712
farklı görüşleri olan iki arkadaş
belirli bir konuşma için,
07:59
where two friendsarkadaşlar with differentfarklı
viewpointsbakış açıları eachher inviteDavet etmek two friendsarkadaşlar
164
467627
3619
iki arkadaşını daha çağırıyor
merak, dinleme, saygı,
sırayla konuşma gibi
08:04
for structuredyapılandırılmış conversationkonuşma,
165
472274
1616
08:05
where everyone'sherkesin var agreedkabul
to some simplebasit groundzemin ruleskurallar:
166
473914
3032
herkesin hemfikir olduğu
basit ve temel kurallar etrafında,
08:08
curiositymerak, listeningdinleme,
respectsaygı, takingalma turnsdönüşler --
167
476970
3089
08:12
everything we learnedbilgili
in kindergartenAnaokulu, right?
168
480083
2108
anaokulunda öğretildiği gibi, değil mi?
08:14
Really easykolay.
169
482215
1275
Gerçekten kolay.
Konuşmaya karar verdiğiniz
konuda konuşurken
08:16
So by the time you're talkingkonuşma about
the topickonu you've agreedkabul to talk about,
170
484017
4866
aslında düşünceniz şu olur:
08:20
you actuallyaslında have the senseduyu that,
171
488907
1641
'Biliyorsun işte,
bu kişiyi bir şekilde seviyorum'
08:22
"You know, I kindtür of like this personkişi,"
172
490572
1950
08:24
and you listen to eachher other differentlyfarklı olarak.
173
492546
2316
ve birbirinizi farklı şekilde dinlersiniz.
08:26
That's kindtür of a humaninsan conditionşart;
174
494886
1594
Bu bir çeşit insani bir durumdur;
08:28
we listen differentlyfarklı olarak
to people we carebakım about.
175
496504
2270
önemsediğimiz insanları
farklı şekilde dinleriz.
08:31
And then there's reflectionyansıma
176
499159
1976
Daha sonra bunun
yansımaları ve
muhtemelen diğer adımları vardır.
08:33
and possiblybelki nextSonraki stepsadımlar.
177
501820
1998
Bu bir saygıyla
dinleme alıştırmasıdır;
08:36
This is a deepderin listeningdinleme practiceuygulama;
178
504301
2639
08:38
it's never a debatetartışma.
179
506964
1396
asla bir
tartışma değildir.
08:41
And that's incrediblyinanılmaz powerfulgüçlü.
180
509172
2170
Ve bu inanılmaz etkileyicidir.
08:43
These conversationskonuşmaları
in our ownkendi livingyaşam roomsOdalar
181
511366
4314
Farklı bakış açılı insanlarla yapılan
bu "Oturma Odası Konuşmaları"
inanılmaz bir serüvendir.
08:47
with people who have differentfarklı viewpointsbakış açıları
182
515704
2693
Bizden farklı olan insanlara
saygı duymayı, hatta
08:50
are an incredibleinanılmaz adventuremacera.
183
518421
2016
08:52
We rediscoveryeniden keşfetmek that we can respectsaygı
and even love people
184
520461
3419
onları sevmeyi yeniden keşfediyoruz.
08:55
that are differentfarklı from us.
185
523904
1734
08:58
And it's powerfulgüçlü.
186
526148
1767
Ve bu çok etkileyici.
JG: Sonuç olarak,
neyi öğrenmek istersiniz?
09:01
JGJG: So, what are you curiousMeraklı about?
187
529014
2614
JB: Özlediğiniz konuşma nedir?
09:04
JBJB: What's the conversationkonuşma
you yearnözlemek to have?
188
532061
2714
JG: Haydi hep beraber yapalım.
09:07
JGJG: Let's do this togetherbirlikte.
189
535199
1395
09:09
TogetherBirlikte.
190
537177
1150
Hep beraber.
09:10
JBJB: Yes.
191
538698
1151
JB: Evet
09:11
(LaughterKahkaha)
192
539873
1023
09:12
(ApplauseAlkış)
193
540920
2190
(Gülüşmeler)
(Alkış)
09:15
JBJB and JGJG: Thank you.
194
543134
1160
JB ve JG: Teşekkürler.
Translated by Ali Maralcan
Reviewed by Günperi Sisman

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKERS
Joan Blades - Domestic peace advocate
Joan Blades shares a simple six-person conversation guide that helps people with differences get to know and even like each other.

Why you should listen

Joan Blades is a co-founder of LivingRoomConversations.org, an open-source effort to rebuild respectful civil discourse across ideological, cultural and party lines while embracing our core-shared values. She is also a co-founder of MomsRising.org and MoveOn.org. She is a co-author of The Custom-Fit Workplace: Choose When, Where and How to Work and Boost Your Bottom Line, winner of a Nautilus book award in 2011, and The Motherhood Manifesto, which won the Ernesta Drinker Ballard Book Prize in 2007.

Last century, Blades was a software entrepreneur, a co-founder of Berkeley Systems, best known for the Flying Toaster and the game "You Don't Know Jack." A mediator (attorney) by training and inclination, she is a nature lover, artist and true believer in the power of citizens and our need to rebuild respectful civil discourse while embracing our core shared values.

More profile about the speaker
Joan Blades | Speaker | TED.com
John Gable - Technologist, activist
John Gable is the founder and CEO of AllSides.com, which builds better understanding across divides.

Why you should listen

John Gable offers a unique combination of technology and politics. He started in tech 24 years ago by joining the original Microsoft Office team, then became the PM team lead for Netscape Navigator. He also led ZoneAlarm at Check Point Software, and cofounded and sold Kavi Corp. Gable was previously a Republican operative, working for three Senate majority leaders (Howard Baker, Trent Lott, Mitch McConnell), the Republican National Committee and George H.W. Bush.

Now Gable and his multi-partisan AllSides.com team use technology to present news and issues from many angles to allow people to make up their own minds. Their mission: "free people from filter bubbles so they can better understand the world and each other."

More profile about the speaker
John Gable | Speaker | TED.com