ABOUT THE SPEAKER
Marco Tempest - Techno-illusionist
Marco Tempest is a cyber illusionist, combining magic and technology to produce astonishing illusions.

Why you should listen

The Swiss magician began his performing career as a stage magician and manipulator, winning awards and establishing an international reputation. His interest in computer-generated imageryled him to incorporate video and digital technology in his work — and eventually to the development of a new form of contemporary illusion. The expansion of the Internet and social media provided more opportunities for digital illusions and ways of interacting with audiences and creating magically augmented realities. Tempest is a keen advocate of the open source community, working with artists, writers and technologists to create new experiences and research the practical uses of the technology of illusion. He is a Director’s Fellow at the MIT Media Lab.

More profile about the speaker
Marco Tempest | Speaker | TED.com
TED2012

Marco Tempest: The electric rise and fall of Nikola Tesla

Marco Tempest : Grandeur et décadence électriques de Nikola Tesla

Filmed:
1,806,712 views

En combinant la projection mapping et un livre animé, Marco Tempest raconte l'histoire visuellement saisissante de Nikola Tesla, appelé « le plus grand geek qui ait jamais vécu », de son invention triomphante du courant alternatif à ses derniers jours désargentés.
- Techno-illusionist
Marco Tempest is a cyber illusionist, combining magic and technology to produce astonishing illusions. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:17
As a magicianmagicien, I'm always interestedintéressé in performancesles performances that incorporateincorporer elementséléments of illusionillusion.
0
1170
5189
En tant que magicien, je suis toujours intéressé par les représentations qui comportent des éléments d'illusion.
00:22
And one of the mostles plus remarkableremarquable was the tanagratanagra theaterthéâtre, whichlequel was popularpopulaire in the
1
6372
5346
Et l'un des plus remarquables a été le théâtre Tanagra, qui était populaire
00:27
earlyde bonne heure partpartie of the 20thth centurysiècle.
2
11718
2077
dans la première partie du 20e siècle.
00:29
It used mirrorsmiroirs
3
13795
1916
Il utilisait des miroirs
00:31
to createcréer the illusionillusion of tinyminuscule people
4
15711
2798
pour créer l'illusion que de toutes petites personnes
00:34
performingeffectuer on a miniatureminiature stageétape. Now, I won'thabitude use mirrorsmiroirs,
5
18509
4040
jouent sur une scène miniature. Maintenant, je n'utilise pas de miroirs,
00:38
but this is my digitalnumérique tributehommage to the tanagratanagra theaterthéâtre.
6
22549
5096
mais voici mon hommage numérique au théâtre Tanagra.
00:43
So let the storyrécit begincommencer.
7
27645
6463
Que l'histoire commence.
00:50
On a darkfoncé and stormyorageux night -- really! --
8
34108
4938
Par une nuit sombre et orageuse, vraiment !
00:54
it was the 10thth of JulyJuillet, 1856.
9
39046
4103
C'était le 10 juillet 1856.
00:59
LightningFoudre litallumé the skyciel,
10
43157
1944
La foudre illumina le ciel,
01:01
and a babybébé was bornnée.
11
45101
2087
et un bébé naquit.
01:03
His nameprénom was NikolaNikola,
12
47188
3008
Son nom était Nikola,
01:06
NikolaNikola TeslaTesla.
13
50196
1644
Nikola Tesla.
01:07
Now the babybébé grewgrandi into a very smartintelligent guy.
14
51840
3020
Le bébé grandit et devint un type très intelligent.
01:10
Let me showmontrer you.
15
54860
2144
Permettez-moi de vous montrer.
01:12
TeslaTesla, what is 236 multipliedmultiplié by 501?
16
57004
7548
Tesla, que font 236 multipliés par 501 ?
01:20
NikolaNikola TeslaTesla: The resultrésultat is 118,236.
17
64552
4546
Nikola Tesla : Le résultat est 118 236.
01:24
MarcoMarco TempestTempest: Now Tesla'sTesla braincerveau workedtravaillé in the mostles plus extraordinaryextraordinaire way.
18
69098
4573
Marco Tempest : Le cerveau de Tesla fonctionnait de la plus extraordinaire des façons.
01:29
When a wordmot was mentionedmentionné,
19
73671
2153
Quand un mot était mentionné,
01:31
an imageimage of it
20
75824
1063
une image de ce mot
01:32
instantlyimmédiatement appearedest apparu in his mindesprit.
21
76887
3201
apparaissait instantanément dans son esprit.
01:35
TreeArbre. ChairChaise. GirlJeune fille.
22
80088
5712
Arbre. Chaise. Fille.
01:41
They were hallucinationshallucinations, whichlequel vanisheddisparu
23
85800
3183
C'étaient des hallucinations, qui disparaissaient
01:44
the momentmoment he touchedtouché them.
24
88983
1849
dès qu'il les touchait.
01:46
ProbablySans doute a formforme of synesthesiasynesthésie.
25
90832
3568
Probablement une forme de synesthésie.
01:50
But it was something
26
94400
1424
Mais c'était quelque chose
01:51
he laterplus tard turnedtourné to his advantageavantage.
27
95824
3592
que plus tard, il tourna à son avantage.
01:55
Where other scientistsscientifiques would playjouer in theirleur laboratorylaboratoire,
28
99416
3987
Là où d'autres scientifiques jouaient dans leur laboratoire,
01:59
TeslaTesla createdcréé his inventionsinventions in his mindesprit.
29
103403
4119
Tesla créait ses inventions dans son esprit.
02:03
NTNT: To my delightdélice, I discovereddécouvert I could visualizevisualiser my inventionsinventions with the greatestplus grand facilityétablissement.
30
107538
6162
NT : À mon grand plaisir, j'ai découvert que je pouvais visualiser très facilement mes inventions.
02:09
MTMT: And when they workedtravaillé in the vividvives playgroundCour de récréation of his imaginationimagination,
31
113700
4148
MT : Et quand elles fonctionnaient sur le terrain de jeux fertile de son imagination,
02:13
he would buildconstruire them in his workshopatelier.
32
117860
2750
il les construisait dans son atelier.
02:16
NTNT: I needednécessaire no modelsdes modèles, drawingsdessins or experimentsexpériences.
33
120610
3772
NT :Je n'avais besoin d'aucun modèles, dessins ou expériences.
02:20
I could picturephoto them as realréal in my mindesprit,
34
124382
3757
Je pouvais les voir en vrai dans mon esprit,
02:24
and there I runcourir it, testtester it and improveaméliorer it.
35
128139
3530
et là je les fais fonctionner, je les teste et je les améliore.
02:27
Only then do I constructconstruction it.
36
131669
2854
Alors seulement je les construis.
02:30
MTMT: His great ideaidée
37
134523
1097
MT : Sa grande idée
02:31
was alternatingen alternance currentactuel.
38
135620
2151
fut le courant alternatif.
02:33
But how could he convinceconvaincre the publicpublic that
39
137771
2504
Mais comment pouvait-il convaincre le public que
02:36
the millionsdes millions of voltsvolts requiredChamps obligatoires to make it work were safesûr?
40
140275
5034
les millions de volts nécessaires pour que ça fonctionne étaient sûrs ?
02:41
To sellvendre his ideaidée,
41
145309
1742
Pour vendre son idée,
02:42
he becamedevenu a showmanshowman.
42
147051
2584
il devint comédien.
02:45
NTNT: We are at the dawnAube of a newNouveau ageâge,
43
149635
5302
NT : Nous sommes à l'aube d'une nouvelle ère,
02:50
the ageâge of electricityélectricité.
44
154937
2227
l'ère de l'électricité.
02:53
I have been ablecapable, throughpar carefulprudent inventioninvention, to
45
157164
3706
j'ai pu, grâce à une invention minutieuse,
02:56
transmittransmettre, with the meresimple flickFlick of a switchcommutateur,
46
160870
2460
transmettre, d'une simple pression sur un interrupteur,
02:59
electricityélectricité acrossà travers the etheréther.
47
163330
2261
de l'électricité à travers l'éther.
03:01
It is the magicla magie of sciencescience.
48
165591
3347
C'est la magie de la science.
03:04
(ApplauseApplaudissements)
49
168953
2577
(Applaudissements)
03:07
TeslaTesla has over 700 patentsbrevets to his nameprénom:
50
171530
5728
Tesla a plus de 700 brevets à son nom :
03:13
radioradio, wirelesssans fil telegraphytélégraphie,
51
177258
5848
radio, télégraphie sans fil,
03:19
remoteéloigné controlcontrôle, roboticsrobotique.
52
183106
7315
contrôle à distance, robotique.
03:26
He even photographedphotographié the bonesdes os of the humanHumain bodycorps.
53
190421
5406
Il a même photographié les os du corps humain.
03:31
But the highhaute pointpoint was the realizationréalisation of a childhoodenfance dreamrêver:
54
195827
4552
Mais le point culminant a été la réalisation d'un rêve d'enfance :
03:36
harnessingHarnessing the ragingrage powerspouvoirs of NiagaraNiagara FallsFalls,
55
200379
5272
exploiter les puissances déchaînées des chutes du Niagara,
03:41
and bringingapportant lightlumière to the cityville.
56
205651
4496
et apporter la lumière à la ville.
03:46
But Tesla'sTesla successSuccès didn't last.
57
210147
7184
Mais le succès de Tesla ne dura pas.
03:53
NTNT: I had biggerplus gros ideasidées.
58
217331
2473
NT : J'avais des idées plus grandes.
03:55
IlluminatingIlluminant the cityville was only the beginningdébut.
59
219804
3182
Éclairer la ville n'était que le début.
03:58
A worldmonde telegraphytélégraphie centercentre -- imagineimaginer newsnouvelles,
60
222986
4744
Un centre de télégraphie mondial ... imaginez des nouvelles,
04:03
messagesmessages, soundsdes sons, imagesimages deliveredlivré to
61
227730
3947
des messages, des sons, des images livrés à
04:07
any pointpoint in the worldmonde
62
231677
1653
n'importe quel point dans le monde
04:09
instantlyimmédiatement and wirelesslysans fil.
63
233330
3953
instantanément et sans fil.
04:13
MTMT: It's a great ideaidée; it was a hugeénorme projectprojet. ExpensiveCher, too.
64
237283
4492
MT : C'est une idée géniale ; c'est un projet énorme. Cher, aussi.
04:17
NTNT: They wouldn'tne serait pas give me the moneyargent.
65
241775
2655
NT : Ils n'ont pas voulu me donner l'argent.
04:20
MTMT: Well, maybe you shouldn'tne devrait pas have told them it could be used to contactcontact other planetsplanètes.
66
244430
3238
MT : Bien, peut-être que vous n'auriez pas dû leur dire qu'on pourrait s'en servir pour contacter d'autres planètes.
04:23
NTNT: Yes, that was a biggros mistakeerreur.
67
247668
4223
NT : Oui, c'était une grosse erreur.
04:27
MTMT: Tesla'sTesla careercarrière as an inventorinventeur never recoveredrécupérés.
68
251891
4218
MT : La carrière d'inventeur de Tesla ne s'en remis jamais.
04:32
He becamedevenu a recluserecluse.
69
256109
1856
Il devint un reclus.
04:33
DodgedEsquivé by deathdécès,
70
257965
1800
Comme la mort l'évitait,
04:35
he spentdépensé much of his time
71
259765
1744
il passait une grande partie de son temps
04:37
in his suitesuite at the Waldorf-AstoriaWaldorf-Astoria.
72
261509
2928
dans sa suite au Waldorf-Astoria.
04:40
NTNT: Everything I did, I did for mankindhumanité,
73
264437
5408
NT : Tout ce que j'ai fait, je l'ai fait pour l'humanité,
04:45
for a worldmonde where there would be no humiliationhumiliation of the poorpauvre by the violencela violence of the richriches,
74
269845
6919
pour un monde où il n'y n'aurait aucune humiliation des pauvres par la violence des riches,
04:52
where productsdes produits of intellectintellect, sciencescience and artart
75
276764
3880
où les produits de l'intelligence, de la science et de l'art
04:56
will serveservir societysociété for the bettermentamélioration and beautificationembellissement of life.
76
280644
5973
permettront à la société d'améliorer et d'embellir la vie.
05:02
MTMT: NikolaNikola TeslaTesla dieddécédés on the 7thth of
JanuaryJanvier, 1943.
77
286617
5878
MT : Nikola Tesla est mort le 7 janvier 1943.
05:08
His finalfinal restingrepos placeendroit
78
292497
2149
Le lieu de son dernier repos
05:10
is a goldend'or globeglobe that containscontient his ashescendres
79
294646
3464
est un globe doré qui contient ses cendres
05:14
at the NikolaNikola TeslaTesla MuseumMusée in BelgradeBelgrade.
80
298110
3320
dans le Musée Nikola Tesla à Belgrade.
05:17
His legacyhéritage is with us still.
81
301430
3513
Son héritage est toujours avec nous.
05:20
TeslaTesla becamedevenu the man who litallumé the worldmonde,
82
304943
4212
Tesla est devenu l'homme qui a éclairé le monde,
05:25
but this was only the beginningdébut.
83
309155
2360
mais ce n'était que le début.
05:27
Tesla'sTesla insightperspicacité was profoundprofond.
84
311515
3384
Les idées de Tesla étaient profondes.
05:30
NTNT: Tell me, what will man do when the forestsles forêts disappeardisparaître,
85
314899
4919
NT : Dites-moi, que fera l'homme quand les forêts auront disparu,
05:35
and the coalcharbon depositsdépôts are exhaustedépuisé?
86
319818
3577
et les gisements de charbon seront épuisés ?
05:39
MTMT: TeslaTesla thought he had the answerrépondre.
87
323395
2480
MT : Tesla pensait avoir la réponse.
05:41
We are still askingdemandant the questionquestion.
88
325875
7211
Nous nous posons toujours la question.
05:48
Thank you.
89
333086
2214
Merci.
05:51
(ApplauseApplaudissements)
90
335300
4529
(Applaudissements)
Translated by Elisabeth Buffard
Reviewed by Anna Cristiana Minoli

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Marco Tempest - Techno-illusionist
Marco Tempest is a cyber illusionist, combining magic and technology to produce astonishing illusions.

Why you should listen

The Swiss magician began his performing career as a stage magician and manipulator, winning awards and establishing an international reputation. His interest in computer-generated imageryled him to incorporate video and digital technology in his work — and eventually to the development of a new form of contemporary illusion. The expansion of the Internet and social media provided more opportunities for digital illusions and ways of interacting with audiences and creating magically augmented realities. Tempest is a keen advocate of the open source community, working with artists, writers and technologists to create new experiences and research the practical uses of the technology of illusion. He is a Director’s Fellow at the MIT Media Lab.

More profile about the speaker
Marco Tempest | Speaker | TED.com