ABOUT THE SPEAKER
Rodrigo Bijou - Security researcher
Rodrigo Bijou's work focuses on the cross section of intelligence, data science and information security.

Why you should listen

Rodrigo Bijou is an information security researcher with a background in threat intelligence, security analytics and privacy technology. Named a Global Privacy Scholar by the International Association of Privacy Professionals, he is also currently a Watson Fellow exploring “Trust in Technology.”

Bijou previously worked as a consultant to the finance and technology industries and at companies such as Palantir. When not hacking data directly, Rodrigo can be found writing policy analysis in outlets such as IHS Jane’s Intelligence Review and the Harvard Law Review.

More profile about the speaker
Rodrigo Bijou | Speaker | TED.com
TEDGlobal>London

Rodrigo Bijou: Governments don't understand cyber warfare. We need hackers

Rodrigo Bijou: Les gouvernements ne comprennent pas les conflits digitaux ; nous avons besoin de hackers

Filmed:
1,396,708 views

Internet a transformé les lignes de front, et les gouvernements sont à la traîne. Rodrigo Bijou, analyste en sécurité, nous l'explique : les conflits modernes ont lieu en ligne, entre des acteurs non-étatiques, des activistes et des groupes privés, et le terrain virtuel a prouvé qu'il était un terreau fertile pour les terroristes en matière de recrutement et de radicalisation. Pendant ce temps, des programmes de surveillance rapproché sont prêts à être lancés. Rodrigo Bijou demande aux gouvernements de mettre fin à ces programmes et de fermer les « backdoors », et appelle les individus à prendre l'initiative.
- Security researcher
Rodrigo Bijou's work focuses on the cross section of intelligence, data science and information security. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
In 2008, BurhanBurhan HassanHassan, ageâge 17,
0
840
4096
En 2008, Burhan Hassan, 17 ans,
est monté dans un avion à Minneapolis
00:16
boardedmonte à bord a flightvol from MinneapolisMinneapolis
1
4960
1936
qui partait pour la corne de l'Afrique.
00:18
to the HornCorne of AfricaL’Afrique.
2
6920
2296
Et même si Burhan a été
la plus jeune recrue,
00:21
And while BurhanBurhan was the youngestle plus jeune recruitrecrue,
3
9240
2416
il est loin d'être la seule.
00:23
he was not aloneseul.
4
11680
1656
Al-Shabaab a pu recruter
plus d'une vingtaine de jeunes,
00:25
Al-ShabaabAl-Shabaab managedgéré to recruitrecrue
over two dozendouzaine youngJeune menHommes
5
13360
3376
des ados, des jeunes dans la vingtaine,
00:28
in theirleur lateen retard teensles adolescents and earlyde bonne heure 20s
6
16760
2576
grâce à une présence forte sur les réseaux
sociaux, comme Facebook par exemple.
00:31
with a heavylourd presenceprésence
on socialsocial mediamédias platformsplateformes like FacebookFacebook.
7
19360
4016
Grâce à Internet
et à d'autres technologies,
00:35
With the InternetInternet and other technologiesles technologies,
8
23400
2256
notre vie quotidienne a changé,
00:37
they'veils ont changedmodifié our everydaytous les jours livesvies,
9
25680
1696
00:39
but they'veils ont alsoaussi changedmodifié
recruitmentrecrutement, radicalizationradicalisation
10
27400
3816
mais le recrutement
et la radicalisation aussi,
00:43
and the frontde face lineslignes of conflictconflit todayaujourd'hui.
11
31240
2720
ainsi que les lignes de front actuelles.
00:47
What about the linksdes liens connectingde liaison TwitterTwitter,
12
35680
2456
Quel est le lien entre Twitter,
Google, et les militants qui se battent
pour la démocratie ?
00:50
GoogleGoogle and protestersmanifestants
fightingcombat for democracyla démocratie?
13
38160
3936
Ces nombres représentent
le serveur DNS public de Google,
00:54
These numbersNombres representreprésenter
Google'sDe Google publicpublic DNSDNS serversles serveurs,
14
42120
4016
le seul moyen efficace
de franchir des frontières digitales
00:58
effectivelyefficacement the only
digitalnumérique borderfrontière crossingtraversée
15
46160
2536
01:00
protestersmanifestants had and could use
16
48720
2056
dont disposent les militants
pour communiquer entre eux,
s'adresser au monde entier,
01:02
to communicatecommuniquer with eachchaque other,
to reachatteindre the outsideà l'extérieur worldmonde
17
50800
2816
et alerter les gens de manière virale
01:05
and to spreadpropager viralvirale awarenessconscience
18
53640
1616
01:07
of what was happeningévénement
in theirleur ownposséder countryPays.
19
55280
2280
sur ce qui se passe dans leur pays.
01:10
TodayAujourd'hui, conflictconflit is essentiallyessentiellement borderlesssans frontières.
20
58960
2416
De nos jours, les conflits n'ont plus
de frontières.
01:13
If there are boundsbornes to conflictconflit todayaujourd'hui,
21
61400
2656
Les limites des conflits actuels
sont digitales,
et ne dépendent plus
de la géographie physique.
01:16
they're boundlié by digitalnumérique,
not physicalphysique geographygéographie.
22
64080
3896
Il y a un vide de pouvoir,
01:20
And underen dessous de all this is a vacuumvide of powerPuissance
23
68000
3056
où des acteurs non-étatiques,
des individus et des organisations privées
01:23
where non-statenon étatiques actorsacteurs, individualspersonnes
and privateprivé organizationsorganisations
24
71080
4056
01:27
have the advantageavantage over slowlent, outdatedpérimée
militarymilitaire and intelligenceintelligence agenciesagences.
25
75160
5240
prennent l'avantage face aux militaires
et aux renseignements, lents et démodés.
01:33
And this is because,
in the digitalnumérique ageâge of conflictconflit,
26
81240
2776
Tout cela parce que,
dans cette ère des conflits digitaux,
il existe une boucle de rétroaction
01:36
there existsexiste a feedbackretour d'information loopboucle
27
84040
2256
dans laquelle les nouvelles technologies,
que ce soient ces plateformes
01:38
where newNouveau technologiesles technologies,
platformsplateformes like the onesceux I mentionedmentionné,
28
86320
2856
01:41
and more disruptiveperturbateur onesceux,
29
89200
1456
ou d'autres plus dérangeantes,
sont adaptées, comprises et utilisées
par des individus et des organisations
01:42
can be adaptedadapté, learnedappris, and deployeddéployé
by individualspersonnes and organizationsorganisations
30
90680
4776
plus vite que les gouvernements
ne peuvent réagir.
01:47
fasterPlus vite than governmentsGouvernements can reactréagir.
31
95480
2520
01:51
To understandcomprendre the pacerythme
of our ownposséder governmentgouvernement thinkingen pensant on this,
32
99840
4096
Pour comprendre pourquoi nos gouvernements
mettent autant de temps à réagir,
j'utilise quelque chose qui s'appelle
01:55
I like to turntour to something aptlyavec justesse namednommé
33
103960
1976
l’Évaluation des Menaces Mondiales.
01:57
the WorldwideDans le monde entier ThreatMenace AssessmentÉvaluation,
34
105960
3136
Chaque année, le directeur
du renseignement national américain
02:01
where everychaque yearan the DirectorDirecteur
of NationalNational IntelligenceIntelligence in the US
35
109120
3696
évalue les menaces au niveau mondial,
02:04
looksregards at the globalglobal threatmenace landscapepaysage,
36
112840
2816
et déclare :
« Voici les menaces, leurs détails,
02:07
and he saysdit, "These are the threatsmenaces,
these are the detailsdétails,
37
115680
3256
et leur ordre de priorité à nos yeux. »
02:10
and this is how we rankrang them."
38
118960
2056
En 2007, la cybersécurité n'était
même pas mentionnée.
02:13
In 2007, there was absolutelyabsolument
no mentionmention of cyberCyber securitySécurité.
39
121040
3416
Elle n'est apparue qu'en 2011,
et seulement en dernier,
02:16
It tooka pris untiljusqu'à 2011,
when it camevenu at the endfin,
40
124480
3695
derrière d'autres menaces, comme le trafic
de drogue en Afrique de l'Ouest.
02:20
where other things, like WestOuest
AfricanAfricain drugdrogue traffickingtrafic, tooka pris precedencepriorité.
41
128199
3897
En 2012, elle a gagné des places, derrière
le terrorisme, les armes nucléaires...
02:24
In 2012, it crepts’est glissée up, still behindderrière things
like terrorismterrorisme and proliferationprolifération.
42
132120
5496
En 2013, elle est devenue la priorité,
02:29
In 2013, it becamedevenu the topHaut threatmenace,
43
137640
2096
et cela risque de durer en 2014
et dans un futur proche.
02:31
in 2014 and for the foreseeableprévisibles futureavenir.
44
139760
3480
02:36
What things like that showmontrer us
45
144240
1656
Ce que cela nous montre,
c'est qu'il y a actuellement
une incapacité fondamentale
02:37
is that there is
a fundamentalfondamental inabilityincapacité todayaujourd'hui
46
145920
2976
de la part des gouvernements
à s'adapter aux conflits digitaux,
02:40
on the partpartie of governmentsGouvernements
to adaptadapter and learnapprendre in digitalnumérique conflictconflit,
47
148920
4640
02:46
where conflictconflit can be immaterialimmatériels,
borderlesssans frontières, oftensouvent whollyTout à fait untraceableintraçable.
48
154120
4560
qui peuvent être immatériels, souvent
intraçables, et sans frontières.
02:51
And conflictconflit isn't just onlineen ligne to offlinehors ligne,
as we see with terroristactivités terroristes radicalizationradicalisation,
49
159560
4616
Il ne s'agit pas juste de passer comme
avec la radicalisation du virtuel au réel,
cela fonctionne aussi dans l'autre sens.
02:56
but it goesva the other way as well.
50
164200
2080
Nous sommes tous au courant des terribles
événements qui ont eu lieu à Paris,
02:59
We all know the horriblehorrible eventsévénements
that unfoldeddépliée in ParisParis this yearan
51
167520
3536
les attentats de Charlie Hebdo.
03:03
with the CharlieCharlie HebdoHebdo terroristactivités terroristes attacksattaques.
52
171080
1953
Un hacker anonyme,
ou peut-être un petit groupe,
03:05
What an individualindividuel hackerpirate or a smallpetit groupgroupe
of anonymousanonyme individualspersonnes did
53
173057
4479
a rejoint le hashtag que
beaucoup d'entre nous utilisaient,
03:09
was enterentrer those socialsocial mediamédias conversationsconversations
that so manybeaucoup of us tooka pris partpartie in.
54
177560
4616
#JeSuisCharlie.
03:14
#JeSuisCharlieJeSuisCharlie.
55
182200
2136
Sur Facebook, Twitter, Google,
03:16
On FacebookFacebook, on TwitterTwitter, on GoogleGoogle,
56
184360
2216
ces sites où des millions de personnes,
et j'en faisais partie,
03:18
all sortssortes of placesdes endroits where millionsdes millions
of people, myselfmoi même includedinclus,
57
186600
3456
parlaient de ces événements
03:22
were talkingparlant about the eventsévénements
58
190080
1616
et regardaient ce genre d'image,
03:23
and saw imagesimages like this,
59
191720
1456
la photo émouvante d'un bébé avec
« Je suis Charlie » écrit sur le poignet.
03:25
the emotionalémotif, poignantpoignant imageimage of a babybébé
with "JeJe suissuis CharlieCharlie" on its wristpoignet.
60
193200
5136
Et ils en ont fait une arme.
03:30
And this turnedtourné into a weaponarme.
61
198360
2096
Ces hackers ont transformé
en arme cette image,
03:32
What the hackerspirates did
was weaponizeimplanter des armes this imageimage,
62
200480
2336
que les victimes, ne se doutant de rien,
03:34
where unsuspectingsans méfiance victimsles victimes,
63
202840
1656
03:36
like all of us in those conversationsconversations,
64
204520
1896
comme nous tous à ce moment,
ont vue et téléchargée.
03:38
saw this imageimage, downloadedtéléchargé it
65
206440
2616
03:41
but it was embeddedintégré with malwareMalware.
66
209080
2136
Sauf qu'un virus était attaché à l'image.
Donc, quand vous la téléchargiez,
03:43
And so when you downloadedtéléchargé this imageimage,
67
211240
1976
il pouvait hacker votre ordinateur.
03:45
it hackedpiraté your systemsystème.
68
213240
2056
Il a fallu six jours pour qu'une campagne
globale ne soit organisée.
03:47
It tooka pris sixsix daysjournées to deploydéployer
a globalglobal malwareMalware campaigncampagne.
69
215320
4040
03:52
The dividediviser betweenentre physicalphysique
and digitalnumérique domainsdomaines todayaujourd'hui
70
220400
2736
La distinction
entre le physique et le digital
n'existe plus aujourd'hui,
03:55
ceasesne répond plus to existexister,
71
223160
1416
et des attaques dans la réalité,
comme celles de Paris,
03:56
where we have offlinehors ligne attacksattaques
like those in ParisParis
72
224600
2936
servent de base à des attaques virtuelles.
03:59
appropriatedcrédits ouverts for onlineen ligne hackshacks.
73
227560
2240
04:03
And it goesva the other way as well,
with recruitmentrecrutement.
74
231320
2456
Cela marche dans l'autre sens
avec le recrutement.
On voit des ados se radicaliser en ligne,
04:05
We see onlineen ligne radicalizationradicalisation of teensles adolescents,
75
233800
2456
qui peuvent ensuite être déployés pour des
attentats terroristes mondialement.
04:08
who can then be deployeddéployé globallyglobalement
for offlinehors ligne terroristactivités terroristes attacksattaques.
76
236280
4280
04:13
With all of this, we see that there's
a newNouveau 21stst centurysiècle battlebataille brewingbrassage,
77
241480
4856
Tout cela nous montre qu'une nouvelle
bataille se prépare au XXIè siècle,
et les gouvernements
n'y prendront pas forcément part.
04:18
and governmentsGouvernements
don't necessarilynécessairement take a partpartie.
78
246360
2160
04:21
So in anotherun autre caseCas,
AnonymousAnonyme vsvs. LosLos ZetasZetas.
79
249560
5336
Un autre cas :
Anonymous vs Los Zetas.
En septembre 2011, au Mexique,
04:26
In earlyde bonne heure SeptemberSeptembre 2011 in MexicoMexique,
80
254920
2536
Los Zetas, un des cartels
les plus puissants,
04:29
LosLos ZetasZetas, one of the mostles plus
powerfulpuissant drugdrogue cartelscartels,
81
257480
3056
a pendu deux blogueurs, avec une pancarte
qui disait :
04:32
hungpendu two bloggersblogueurs with a signsigne that said,
82
260560
2336
« Voilà ce qui arrivera
aux fouineurs d'Internet. »
04:34
"This is what will happense produire
to all InternetInternet busybodiesintrigantes."
83
262920
3680
Une semaine après,
ils ont décapité une ado.
04:39
A weekla semaine laterplus tard, they beheadeddécapité a youngJeune girlfille.
84
267720
1976
04:41
They severedsectionnée her headtête,
put it on topHaut of her computerordinateur
85
269720
2456
Ils ont posé sa tête coupée
sur son ordinateur
avec le même genre de panneau.
04:44
with a similarsimilaire noteRemarque.
86
272200
1216
04:45
And takingprise the digitalnumérique counteroffensivecontre-offensive
87
273440
2856
La contre-attaque digitale
n'est pas venue des gouvernements, ils ne
comprenaient pas ce qu'il se passait,
04:48
because governmentsGouvernements couldn'tne pouvait pas even
understandcomprendre what was going on or actacte,
88
276320
3286
mais d'Anonymous, pas
toujours perçu positivement.
04:51
AnonymousAnonyme, a groupgroupe we mightpourrait not associateassocié
as the mostles plus positivepositif forceObliger in the worldmonde,
89
279630
3896
Ils n'ont pas réalisé d'attaque,
04:55
tooka pris actionaction,
90
283550
1186
04:56
not in cyberCyber attacksattaques, but threateningen danger
informationinformation to be freegratuit.
91
284760
3600
mais ont menacé
de révéler des informations.
Ils ont annoncé sur les réseaux sociaux :
05:01
On socialsocial mediamédias, they said,
92
289920
1696
05:03
"We will releaseLibération informationinformation
93
291640
1656
« Nous publierons des informations
05:05
that tiescravates prosecutorspoursuivants and governorsgouverneurs
to corruptcorrompu drugdrogue dealsoffres with the cartelcartel."
94
293320
4320
qui montrent les liens des procureurs et
des gouverneurs avec le cartel. »
05:10
And escalatingescalade de la that conflictconflit,
95
298800
2376
Los Zetas a fait prendre
de l'ampleur au conflit,
en déclarant : « Nous tuerons 10 personnes
pour chaque information révélée. »
05:13
LosLos ZetasZetas said, "We will killtuer 10 people
for everychaque bitbit of informationinformation you releaseLibération."
96
301200
5800
05:19
And so it endedterminé there because
it would becomedevenir too gruesomemacabre to continuecontinuer.
97
307880
4640
Les choses se sont arrêtées là, car cela
devenait trop horrible pour continuer.
05:25
But what was powerfulpuissant about this
98
313560
2040
Mais ce qui a marqué les esprits,
05:28
was that anonymousanonyme individualspersonnes,
99
316640
2576
c'est que ce sont des individus anonymes,
et pas la police fédérale,
05:31
not federalfédéral policiaPolicia,
not militarymilitaire, not politiciansLes politiciens,
100
319240
3616
qui ont réussi à effrayer
05:34
could strikegrève fearpeur deepProfond into the heartcœur
101
322880
4176
une des organisations les plus violentes
et puissantes au monde.
05:39
of one of the mostles plus powerfulpuissant,
violentviolent organizationsorganisations in the worldmonde.
102
327080
4400
05:44
And so we livevivre in an eraère
103
332320
2176
Nous vivons à une époque
où le conflit n'est plus
aussi clair qu'avant.
05:46
that lacksmanque the clarityclarté
of the pastpassé in conflictconflit,
104
334520
3536
On ne sait plus qui on combat,
pourquoi ils nous attaquent,
05:50
in who we're fightingcombat,
in the motivationsmotivations behindderrière attacksattaques,
105
338080
3816
les techniques et outils sont nouveaux
05:53
in the toolsoutils and techniquestechniques used,
106
341920
1856
et évoluent rapidement.
05:55
and how quicklyrapidement they evolveévoluer.
107
343800
1640
05:58
And the questionquestion still remainsrestes:
108
346720
1496
La question demeure :
que pouvons-nous faire, que peuvent
les organisations et gouvernements ?
06:00
what can individualspersonnes,
organizationsorganisations and governmentsGouvernements do?
109
348240
5536
Nous commençons
par l'échelle individuelle.
06:05
For answersréponses to these questionsdes questions,
it startsdéparts with individualspersonnes,
110
353800
2816
Je pense qu'une surveillance entre pairs
est la solution.
06:08
and I think peer-to-peerPeer-to-peer securitySécurité
is the answerrépondre.
111
356640
2760
06:12
Those people in relationshipsdes relations
that boughtacheté over teensles adolescents onlineen ligne,
112
360800
3936
Ces gens ont tissé des liens
avec des ados en ligne ;
nous pouvons faire la même chose
pour notre sécurité.
06:16
we can do that with peer-to-peerPeer-to-peer securitySécurité.
113
364760
2056
Les individus ont
plus de pouvoir que jamais,
06:18
IndividualsIndividus have more powerPuissance
than ever before
114
366840
2536
ils peuvent peser sur la sécurité
nationale et internationale.
06:21
to affectaffecter nationalnationale
and internationalinternational securitySécurité.
115
369400
2920
06:25
And we can createcréer those positivepositif
peer-to-peerPeer-to-peer relationshipsdes relations
116
373360
3256
Nous pouvons créer ces relations
positives entre pairs,
à la fois virtuelles et réelles.
06:28
on and offlinehors ligne,
117
376640
1200
06:30
we can supportsoutien and educateéduquer the nextprochain
generationgénération of hackerspirates, like myselfmoi même,
118
378720
4336
Nous pouvons soutenir et éduquer la
prochaine génération de hackers,
au lieu de leur dire : « Tu as le choix,
rejoins la NSA ou deviens un criminel. »
06:35
insteadau lieu of sayingen disant, "You can eithernon plus be
a criminalcriminel or joinjoindre the NSANSA."
119
383080
3560
06:39
That mattersimporte todayaujourd'hui.
120
387360
1360
C'est ça qui compte aujourd'hui.
06:41
And it's not just individualspersonnes --
it's organizationsorganisations, corporationssociétés even.
121
389840
5296
Et les individus ne sont pas seuls, il y a
aussi les organisations, les entreprises.
Tous ont l'avantage de pouvoir agir
au-delà des frontières,
06:47
They have an advantageavantage
to actacte acrossà travers more bordersles frontières,
122
395160
2536
06:49
more effectivelyefficacement and more rapidlyrapidement
than governmentsGouvernements can,
123
397720
3536
plus rapidement et efficacement
que les gouvernements,
06:53
and there's a setensemble
of realréal incentivesmesures incitatives there.
124
401280
2880
et il y a d'autres raisons
d'adopter ce système.
06:57
It's profitablerentable and valuablede valeur
125
405440
1696
Il est très important et profitable
à l'ère du digital, d'être vu comme
quelqu'un sur qui on peut compter,
06:59
to be seenvu as trustworthydigne de confiance
in the digitalnumérique ageâge,
126
407160
3496
et cela le sera de plus en plus
pour les générations à venir.
07:02
and will only be more so
in futureavenir generationsgénérations to come.
127
410680
3976
Mais on ne peut pas
se passer des gouvernements,
07:06
But we still can't ignoreignorer governmentgouvernement,
128
414680
1816
07:08
because that's who we turntour to
for collectivecollectif actionaction
129
416520
3336
qui sont ceux vers qui on se tourne,
en cas d'action collective,
07:11
to keep us safesûr and securegarantir.
130
419880
2760
pour maintenir notre sécurité.
07:16
But we see where that's gottenobtenu us so farloin,
131
424080
3016
Mais on voit où cela nous a menés :
il y a une incapacité à s'adapter
et à évoluer dans le conflit digital,
07:19
where there's an inabilityincapacité to adaptadapter
and learnapprendre in digitalnumérique conflictconflit,
132
427120
3736
et même les leaders les plus haut placés,
07:22
where at the highestle plus élevé levelsles niveaux of leadershipdirection,
133
430880
3056
le directeur de la CIA,
la Secrétaire de la Défense,
07:25
the DirectorDirecteur of the CIACIA,
SecretarySecrétaire of DefenseDéfense,
134
433960
2376
parlent de potentiels « Cyber Pearl
Harbor » ou « Cyber 11 septembre ».
07:28
they say, "CyberCyber PearlPearl HarborHarbor will happense produire."
"CyberCyber 9/11 is imminentimminent."
135
436360
4440
07:35
But this only makesfait du us
more fearfulcraintif, not more securegarantir.
136
443080
3000
Mais cela ne renforce pas la sécurité,
juste la peur.
07:39
By banningl’interdiction encryptioncryptage in favorfavoriser
of massMasse surveillancesurveillance and massMasse hackingle piratage,
137
447200
3736
En interdisant le chiffrement,
en favorisant la surveillance de masse,
oui, la NSA et le GCHQ peuvent
vous surveiller.
07:42
sure, GCHQGCHQ and the NSANSA can spyespion on you.
138
450960
2720
07:46
But that doesn't mean
that they're the only onesceux that can.
139
454880
2715
Mais ça ne veut pas dire
qu'ils sont les seuls.
Les compétences nécessaires
sont bon marché, voire gratuites.
07:49
CapabilitiesCapacités de are cheappas cher, even freegratuit.
140
457619
2157
07:51
TechnicalTechnique abilitycapacité
is risingen hausse around the worldmonde,
141
459800
2616
Les compétences techniques se développent
dans le monde,
07:54
and individualspersonnes and smallpetit groupsgroupes
have the advantageavantage.
142
462440
3520
et les individus et petits groupes
ont l'avantage.
07:59
So todayaujourd'hui it mightpourrait just be
the NSANSA and GCHQGCHQ,
143
467520
2936
Peut-être qu'aujourd'hui, ce ne sont
que la NSA et le GCHQ,
mais la Chine pourrait aussi
en profiter.
08:02
but who'squi est to say that the ChineseChinois
can't find that backdoorporte dérobée?
144
470480
2762
08:06
Or in anotherun autre generationgénération,
some kidenfant in his basementsous-sol in EstoniaEstonie?
145
474120
3120
Ou, dans une génération,
un gamin dans une cave en Estonie.
08:10
And so I would say that it's
not what governmentsGouvernements can do,
146
478880
4776
A mon avis, le problème n'est pas tant
ce que les gouvernements peuvent faire,
que ce qu'ils ne peuvent pas faire.
08:15
it's that they can't.
147
483680
1280
08:17
GovernmentsGouvernements todayaujourd'hui
need to give up powerPuissance and controlcontrôle
148
485720
4496
Les gouvernements doivent abandonner
un peu de pouvoir et de contrôle,
pour garantir notre sécurité.
08:22
in ordercommande to help make us more securegarantir.
149
490240
2280
Abandonner la surveillance et le piratage,
supprimer les backdoors,
08:25
GivingCe qui donne up massMasse surveillancesurveillance and hackingle piratage
and insteadau lieu fixingfixation those backdoorsbackdoors
150
493600
4096
ça veut dire qu'ils ne pourront
plus nous espionner,
08:29
meansveux dire that, yeah, they can't spyespion on us,
151
497720
2256
08:32
but neitherni can the ChineseChinois
152
500000
1336
mais la Chine non plus,
ni le hacker estonien.
08:33
or that hackerpirate in EstoniaEstonie
a generationgénération from now.
153
501360
2360
08:37
And governmentgouvernement supportsoutien
for technologiesles technologies like TorTor and BitcoinBitcoin
154
505280
3456
Soutenir des technologies
comme Tor ou Bitcoin
signifie abandonner une part de contrôle,
08:40
mean givingdonnant up controlcontrôle,
155
508760
1576
08:42
but it meansveux dire that developersles développeurs, translatorstraducteurs,
anybodyn'importe qui with an InternetInternet connectionconnexion,
156
510360
4295
mais aussi que les développeurs,
les traducteurs, n'importe qui
08:46
in countriesdes pays like CubaCuba, IranIran and ChinaLa Chine,
can sellvendre theirleur skillscompétences, theirleur productsdes produits,
157
514679
4096
dans des pays comme Cuba, l'Iran, la Chine
peut vendre ses talents, ses produits,
08:50
in the globalglobal marketplacemarché,
158
518799
1377
vers le monde entier,
08:52
but more importantlyimportant sellvendre theirleur ideasidées,
159
520200
2216
mais surtout diffuser ses idées,
nous montrer ce qu'il se passe
dans son pays.
08:54
showmontrer us what's happeningévénement
in theirleur ownposséder countriesdes pays.
160
522440
2680
08:58
And so it should be not fearfulcraintif,
161
526080
2296
Les gouvernements ne devraient pas
avoir peur,
mais s'inspirer de cela,
09:00
it should be inspiringinspirant
to the sameMême governmentsGouvernements
162
528400
2416
comme ils se sont battus pour les droits,
la liberté d'expression, la démocratie,
09:02
that foughtcombattu for civilcivil rightsdroits,
freegratuit speechdiscours and democracyla démocratie
163
530840
2856
09:05
in the great warsguerres of the last centurysiècle,
164
533720
2016
dans les grandes guerres
du siècle dernier.
09:07
that todayaujourd'hui, for the first time
in humanHumain historyhistoire,
165
535760
3056
Aujourd'hui, pour la première fois
dans l'histoire,
nous avons l'opportunité technique
09:10
we have a technicaltechnique opportunityopportunité
166
538840
2216
d'améliorer la sécurité
de milliards de personnes,
09:13
to make billionsdes milliards of people
saferplus sûr around the worldmonde
167
541080
2616
à un point que nous n'avons jamais connu.
09:15
that we'venous avons never had before
in humanHumain historyhistoire.
168
543720
2536
Il faut s'en inspirer.
09:18
It should be inspiringinspirant.
169
546280
2080
09:21
(ApplauseApplaudissements)
170
549840
5400
(Applaudissements)
Translated by Marie Viala
Reviewed by eric vautier

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Rodrigo Bijou - Security researcher
Rodrigo Bijou's work focuses on the cross section of intelligence, data science and information security.

Why you should listen

Rodrigo Bijou is an information security researcher with a background in threat intelligence, security analytics and privacy technology. Named a Global Privacy Scholar by the International Association of Privacy Professionals, he is also currently a Watson Fellow exploring “Trust in Technology.”

Bijou previously worked as a consultant to the finance and technology industries and at companies such as Palantir. When not hacking data directly, Rodrigo can be found writing policy analysis in outlets such as IHS Jane’s Intelligence Review and the Harvard Law Review.

More profile about the speaker
Rodrigo Bijou | Speaker | TED.com