ABOUT THE SPEAKER
Rodrigo Bijou - Security researcher
Rodrigo Bijou's work focuses on the cross section of intelligence, data science and information security.

Why you should listen

Rodrigo Bijou is an information security researcher with a background in threat intelligence, security analytics and privacy technology. Named a Global Privacy Scholar by the International Association of Privacy Professionals, he is also currently a Watson Fellow exploring “Trust in Technology.”

Bijou previously worked as a consultant to the finance and technology industries and at companies such as Palantir. When not hacking data directly, Rodrigo can be found writing policy analysis in outlets such as IHS Jane’s Intelligence Review and the Harvard Law Review.

More profile about the speaker
Rodrigo Bijou | Speaker | TED.com
TEDGlobal>London

Rodrigo Bijou: Governments don't understand cyber warfare. We need hackers

ロドリゴ・ビジュー: 政府はサイバー戦争を理解していない—必要なのはハッカーだ

Filmed:
1,396,708 views

インターネットは、戦争の最前線を一変させ、政府は置き去りになっています。セキュリティ・アナリストであるロドリゴ・ビジューは、現代における紛争はインターネットにおいて非国家組織、活動家、民間企業により行われ、ネット空間がテロリストにとって兵員獲得や急進化のための肥沃な土壌となっていることを示します。その一方で、政府による徹底した監視プログラムは悪用される危険を抱えています。ビジューは政府に大規模監視プログラムをやめてバックドアを塞ぐよう強く促し、個人が立ち上がって行動するよう訴えます。
- Security researcher
Rodrigo Bijou's work focuses on the cross section of intelligence, data science and information security. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
In 2008, Burhanブルハン Hassanハッサン, age年齢 17,
0
840
4096
2008年 17歳の少年
バーハーン・ハサンは
ミネアポリス発ソマリア行きの
00:16
boardedボード付き a flightフライト from Minneapolisミネアポリス
1
4960
1936
00:18
to the Hornホーン of Africaアフリカ.
2
6920
2296
飛行機に乗りました
バーハーンは 補充兵の中で
最年少でしたが
00:21
And while Burhanブルハン was the youngest最年少 recruitリクルート,
3
9240
2416
新兵は 彼だけでは
ありませんでした
00:23
he was not alone単独で.
4
11680
1656
00:25
Al-Shabaabアルシャバブ managed管理された to recruitリクルート
over two dozenダース young若い men男性
5
13360
3376
アル・シャバブは10代後半から
20代前半の若い男性を
00:28
in their彼らの late遅く teens十代の若者たち and early早い 20s
6
16760
2576
20人以上集めることに
成功しましたが
00:31
with a heavyヘビー presence存在
on socialソーシャル mediaメディア platformsプラットフォーム like Facebookフェイスブック.
7
19360
4016
そのためにFacebookのような
ソーシャルメディアを使っていました
00:35
With the Internetインターネット and other technologiesテクノロジー,
8
23400
2256
インターネット等の技術は
00:37
they've彼らは changedかわった our everyday毎日 lives人生,
9
25680
1696
私たちの生活を変えましたが
00:39
but they've彼らは alsoまた、 changedかわった
recruitment募集, radicalizationラジカル化
10
27400
3816
同時にそれは現在の
新兵補充や急進派
00:43
and the frontフロント lines of conflict紛争 today今日.
11
31240
2720
紛争の前線のあり方も
変えています
00:47
What about the linksリンク connecting接続する TwitterTwitter,
12
35680
2456
Twitterや Googleと
00:50
GoogleGoogle and protesters抗議者
fighting戦う for democracy民主主義?
13
38160
3936
民主化を求めて戦う抗議者を
繋ぐものは何でしょう?
00:54
These numbers数字 represent代表する
Google'sGoogleの publicパブリック DNSDNS serversサーバー,
14
42120
4016
この8.8.8.8という数字は Googleの
パブリックDNSサーバーを表しています
00:58
effectively効果的に the only
digitalデジタル border境界 crossing交差点
15
46160
2536
これは抗議者に使えた
実質的に唯一の
01:00
protesters抗議者 had and could use
16
48720
2056
電子的な越境点でした
01:02
to communicate通信する with each other,
to reachリーチ the outside外側 world世界
17
50800
2816
彼らはこれを使って
連絡を取り合い
01:05
and to spread普及 viralウイルス性の awareness意識
18
53640
1616
自国の状況を
01:07
of what was happeningハプニング
in their彼らの own自分の country.
19
55280
2280
外の世界へと
伝えたのです
現代の紛争には
本質的に国境がありません
01:10
Today今日, conflict紛争 is essentially基本的に borderlessボーダレス.
20
58960
2416
01:13
If there are bounds境界 to conflict紛争 today今日,
21
61400
2656
もし境界があるとすれば
それは物理的な地形によるのではなく
電子的なものです
01:16
they're boundバウンド by digitalデジタル,
not physical物理的 geography地理.
22
64080
3896
01:20
And under all this is a vacuum真空 of powerパワー
23
68000
3056
そのような状況下で
権力の空白が生じ
01:23
where non-state非国家 actors俳優, individuals個人
and privateプライベート organizations組織
24
71080
4056
対応の遅い旧態依然とした
軍隊や諜報機関よりも
01:27
have the advantage利点 over slowスロー, outdated時代遅れの
military軍事 and intelligenceインテリジェンス agencies代理店.
25
75160
5240
非国家主体や 個人や
民間組織に優位性があります
01:33
And this is because,
in the digitalデジタル age年齢 of conflict紛争,
26
81240
2776
なぜなら
デジタル時代の紛争においては
先に述べたような
あるいは —
01:36
there exists存在する a feedbackフィードバック loopループ
27
84040
2256
さらに破壊的な
新技術やプラットフォームが
01:38
where new新しい technologiesテクノロジー,
platformsプラットフォーム like the onesもの I mentioned言及した,
28
86320
2856
政府に対応できるよりも早く
01:41
and more disruptive破壊的な onesもの,
29
89200
1456
01:42
can be adapted適合しました, learned学んだ, and deployed展開された
by individuals個人 and organizations組織
30
90680
4776
個人や組織によって
採用 学習 配備されるという
01:47
fasterもっと早く than governments政府 can react反応する.
31
95480
2520
フィードバックループが
できるからです
01:51
To understandわかる the paceペース
of our own自分の government政府 thinking考え on this,
32
99840
4096
米政府がこのような問題を
把握するスピードを見るために
『世界の脅威に関する評価報告書』という
01:55
I like to turn順番 to something aptly適切に named名前
33
103960
1976
01:57
the Worldwide世界的に Threat脅威 Assessment評価,
34
105960
3136
題名通りの資料に
目を向けてみましょう
02:01
where everyすべて year the Directorディレクター
of Nationalナショナル Intelligenceインテリジェンス in the US
35
109120
3696
毎年 国家情報長官が
02:04
looks外見 at the globalグローバル threat脅威 landscape風景,
36
112840
2816
世界に存在する脅威を展望して
言うのです
02:07
and he says言う, "These are the threats脅威,
these are the details詳細,
37
115680
3256
「こんな脅威があり
その詳細はこうで
我々は深刻度を
こうランク付けしている」
02:10
and this is how we rankランク them."
38
118960
2056
02:13
In 2007, there was absolutely絶対に
no mention言及 of cyberサイバー securityセキュリティ.
39
121040
3416
2007年には「サイバーセキュリティ」への
言及は一切ありませんでした
02:16
It took取った until〜まで 2011,
when it came来た at the end終わり,
40
124480
3695
2011年になって
かろうじて取り上げられましたが
02:20
where other things, like West西
Africanアフリカ drugドラッグ trafficking人身売買, took取った precedence優先順位.
41
128199
3897
西アフリカの麻薬取引などよりも
小さな脅威と評価されています
02:24
In 2012, it crept忍び寄る up, still behind後ろに things
like terrorismテロ and proliferation増殖.
42
132120
5496
2012年にランクが引き上げられましたが
依然 テロや兵器拡散よりは下です
そして2013年に
最大の脅威になりました
02:29
In 2013, it becameなりました the top threat脅威,
43
137640
2096
02:31
in 2014 and for the foreseeable予見可能な future未来.
44
139760
3480
2014年もそうで これは
当分ずっと続くでしょう
02:36
What things like that showショー us
45
144240
1656
このようなものを見て分かるのは
02:37
is that there is
a fundamental基本的な inability無能 today今日
46
145920
2976
デジタルの紛争について
政府が適応し学ぶ能力が
02:40
on the part of governments政府
to adapt適応する and learn学ぶ in digitalデジタル conflict紛争,
47
148920
4640
根本的に欠けているということです
02:46
where conflict紛争 can be immaterial重要ではない,
borderlessボーダレス, oftenしばしば wholly完全に untraceableトレーサブルな.
48
154120
4560
デジタルの紛争には 実態や国境がなく
追跡不能なことも多いのです
02:51
And conflict紛争 isn't just onlineオンライン to offlineオフライン,
as we see with terroristテロリスト radicalizationラジカル化,
49
159560
4616
急進派組織の例で見たような
ネットからリアルという流れだけでなく
02:56
but it goes行く the other way as well.
50
164200
2080
その逆のパターンも存在します
02:59
We all know the horrible恐ろしい eventsイベント
that unfolded折りたたまれていない in Parisパリ this year
51
167520
3536
今年 パリで起こったテロは
記憶に新しいですね
03:03
with the Charlieチャーリー Hebdoヘブド terroristテロリスト attacks攻撃.
52
171080
1953
シャルリー・エブド社が
襲撃された件です
03:05
What an individual個人 hackerハッカー or a small小さい groupグループ
of anonymous匿名 individuals個人 did
53
173057
4479
ハッカーや匿名者の
小さなグループがやったのは
多くの人が参加するソーシャルメディア上の
議論に入り込むということです
03:09
was enter入る those socialソーシャル mediaメディア conversations会話
that so manyたくさんの of us took取った part in.
54
177560
4616
03:14
#JeSuisCharlieジェスイスチャーリー.
55
182200
2136
#JeSuisCharlie (私はシャルリー)
03:16
On Facebookフェイスブック, on TwitterTwitter, on GoogleGoogle,
56
184360
2216
Facebookでも Twitterでも
Googleでも
03:18
all sortsソート of places場所 where millions何百万
of people, myself私自身 included含まれる,
57
186600
3456
様々なところで 私を含め
何百万もの人が
03:22
were talking話す about the eventsイベント
58
190080
1616
この出来事について議論し
03:23
and saw imagesイメージ like this,
59
191720
1456
こんな画像を
目にしました
03:25
the emotional感情の, poignant鋭い image画像 of a baby赤ちゃん
with "Jeジェ suisスイス Charlieチャーリー" on its wrist手首.
60
193200
5136
「私はシャルリー」というリストバンドを付けた
心動かされる赤ちゃんの写真です
03:30
And this turned回した into a weapon武器.
61
198360
2096
しかし この画像は
凶器になりました
03:32
What the hackersハッカー did
was weaponize武器化する this image画像,
62
200480
2336
ハッカーが この写真を
「兵器」へと変えたのです
被害者となったのは
議論に参加していた
03:34
where unsuspecting疑いのない victims犠牲者,
63
202840
1656
03:36
like all of us in those conversations会話,
64
204520
1896
疑うことを知らない人々で
03:38
saw this image画像, downloadedダウンロードした it
65
206440
2616
この写真を見て思わず
ダウンロードすると
03:41
but it was embedded埋め込み with malwareマルウェア.
66
209080
2136
その中にはマルウェアが
仕組まれていて
03:43
And so when you downloadedダウンロードした this image画像,
67
211240
1976
写真をダウンロードした瞬間
03:45
it hackedハッキングされた your systemシステム.
68
213240
2056
コンピューターが
冒されるのです
03:47
It took取った six6 days日々 to deploy展開する
a globalグローバル malwareマルウェア campaignキャンペーン.
69
215320
4040
世界的にマルウェアが蔓延するのに
6日しか かかりませんでした
物理的な領域とデジタルの領域を
隔てるものは
03:52
The divide分ける betweenの間に physical物理的
and digitalデジタル domainsドメイン today今日
70
220400
2736
03:55
ceases終了する to exist存在する,
71
223160
1416
存在しなくなりました
03:56
where we have offlineオフライン attacks攻撃
like those in Parisパリ
72
224600
2936
パリで起きたような
現実における襲撃が
03:59
appropriated充当された for onlineオンライン hacksハック.
73
227560
2240
ネットにおける不正に
悪用されます
04:03
And it goes行く the other way as well,
with recruitment募集.
74
231320
2456
兵士補充では
その逆が起こります
04:05
We see onlineオンライン radicalizationラジカル化 of teens十代の若者たち,
75
233800
2456
ネットで急進化した
若者たちが
04:08
who can then be deployed展開された globally世界的に
for offlineオフライン terroristテロリスト attacks攻撃.
76
236280
4280
実際のテロ活動のため
世界中に送られています
04:13
With all of this, we see that there's
a new新しい 21stセント century世紀 battle戦い brewing醸造,
77
241480
4856
21世紀的な新しい戦争が
わき起こっていますが
そこに政府は必ずしも
関与していません
04:18
and governments政府
don't necessarily必ずしも take a part.
78
246360
2160
04:21
So in another別の case場合,
Anonymous匿名 vs. Losロス Zetasゼータ.
79
249560
5336
別の例としてアノニマスと
ロス・セタスの抗争があります
2011年9月初めにメキシコで
04:26
In early早い September9月 2011 in Mexicoメキシコ,
80
254920
2536
04:29
Losロス Zetasゼータ, one of the most最も
powerful強力な drugドラッグ cartelsカルテル,
81
257480
3056
勢力の最も強い麻薬カルテル
のひとつであるロス・セタスが
04:32
hung吊るされた two bloggersブロガー with a sign符号 that said,
82
260560
2336
「ネットのおせっかい屋の末路」
という張り紙を付けて
04:34
"This is what will happen起こる
to all Internetインターネット busybodiesビジーボディー."
83
262920
3680
2人のブロガーを吊しました
1週間後には
別の若い女性を斬首し
04:39
A week週間 later後で, they beheaded斬首された a young若い girl女の子.
84
267720
1976
04:41
They severed切断された her head,
put it on top of her computerコンピューター
85
269720
2456
同様の張り紙を付けた
当人のコンピューターの上に
04:44
with a similar類似 note注意.
86
272200
1216
切った頭を載せました
04:45
And taking取る the digitalデジタル counteroffensive反撃
87
273440
2856
政府が事態の把握も対処も
できずにいたので
04:48
because governments政府 couldn'tできなかった even
understandわかる what was going on or act行為,
88
276320
3286
アノニマスが —
あまり肯定的には
評価されていない組織ですが —
04:51
Anonymous匿名, a groupグループ we mightかもしれない not associate関連付ける
as the most最も positiveポジティブ force in the world世界,
89
279630
3896
ネット上で反撃に出ました
04:55
took取った actionアクション,
90
283550
1186
04:56
not in cyberサイバー attacks攻撃, but threatening脅かす
information情報 to be free無料.
91
284760
3600
サイバー攻撃ではなく
情報を暴露すると脅したのです
ソーシャルメディアで
彼らはこう発信しました
05:01
On socialソーシャル mediaメディア, they said,
92
289920
1696
「ロス・セタスと癒着した
05:03
"We will release解放 information情報
93
291640
1656
05:05
that tiesネクタイ prosecutors検察官 and governors知事
to corrupt破損した drugドラッグ dealsお得 with the cartelカルテル."
94
293320
4320
知事や検察官の
情報を流してやる」
05:10
And escalatingエスカレートする that conflict紛争,
95
298800
2376
事態はエスカレートしていき
05:13
Losロス Zetasゼータ said, "We will kill殺します 10 people
for everyすべて bitビット of information情報 you release解放."
96
301200
5800
ロス・セタスがこう脅しました
「お前らが情報を流出させるごとに10人殺す」
05:19
And so it ended終了しました there because
it would become〜になる too gruesomeぞっとする to continue持続する.
97
307880
4640
争いを続けるには あまりにも陰惨になったので
そこで終息しました
05:25
But what was powerful強力な about this
98
313560
2040
しかし ここで注目すべきなのは
連邦警察でも 軍隊でも
政治家でもない
05:28
was that anonymous匿名 individuals個人,
99
316640
2576
05:31
not federal連邦 policiaポリシア,
not military軍事, not politicians政治家,
100
319240
3616
匿名の個人の集団が
05:34
could strikeストライク fear恐れ deep深い into the heartハート
101
322880
4176
世界でも最も強力で
暴力的な組織に
05:39
of one of the most最も powerful強力な,
violent暴力的な organizations組織 in the world世界.
102
327080
4400
深い恐怖を与えた
という事実です
05:44
And so we liveライブ in an era時代
103
332320
2176
紛争が かつての明快さを
失った時代を
05:46
that lacks欠けている the clarity透明度
of the past過去 in conflict紛争,
104
334520
3536
私たちは生きています
05:50
in who we're fighting戦う,
in the motivations動機 behind後ろに attacks攻撃,
105
338080
3816
誰と戦っているのかも
襲撃の動機も
どんな道具や手法が
使われているのかも
05:53
in the toolsツール and techniques技術 used,
106
341920
1856
05:55
and how quickly早く they evolve進化する.
107
343800
1640
どれほど早く展開しているのかも
不明です
05:58
And the question質問 still remains残っている:
108
346720
1496
しかし問うべきことは
変わりません
06:00
what can individuals個人,
organizations組織 and governments政府 do?
109
348240
5536
個人や 組織や 政府に
できることは何なのか?
06:05
For answers答え to these questions質問,
it starts開始する with individuals個人,
110
353800
2816
この問に答えるためには
個人から始めることです
06:08
and I think peer-to-peerピアツーピア securityセキュリティ
is the answer回答.
111
356640
2760
ピアツーピアのセキュリティが
答えだと私は思います
06:12
Those people in relationships関係
that bought買った over teens十代の若者たち onlineオンライン,
112
360800
3936
ネットで若者を勧誘した
急進派に対しては
ピアツーピーアのセキュリティで
対処できます
06:16
we can do that with peer-to-peerピアツーピア securityセキュリティ.
113
364760
2056
06:18
Individuals個人 have more powerパワー
than ever before
114
366840
2536
国内および国際的な
安全保障に対し
06:21
to affect影響を与える national全国
and international国際 securityセキュリティ.
115
369400
2920
個人が かつてなく大きな力を
持てるようになっています
06:25
And we can create作成する those positiveポジティブ
peer-to-peerピアツーピア relationships関係
116
373360
3256
ネットでもリアルでも
良きピアツーピアの関係を
06:28
on and offlineオフライン,
117
376640
1200
作り上げることができます
06:30
we can supportサポート and educate教育する the next
generation世代 of hackersハッカー, like myself私自身,
118
378720
4336
私みたいな人間 次世代のハッカーを
支援し育てることもできます
06:35
instead代わりに of saying言って, "You can eitherどちらか be
a criminal犯罪者 or join参加する the NSANSA."
119
383080
3560
「犯罪者になるか NSAに入るか」と迫るのではなく
06:39
That matters問題 today今日.
120
387360
1360
これは今 重要な問題です
個人だけではなく
組織や企業にとってもです
06:41
And it's not just individuals個人 --
it's organizations組織, corporations企業 even.
121
389840
5296
06:47
They have an advantage利点
to act行為 across横断する more borders国境,
122
395160
2536
政府よりも素早く効果的に
06:49
more effectively効果的に and more rapidly急速に
than governments政府 can,
123
397720
3536
国境を超えて動けるという
利点があります
06:53
and there's a setセット
of realリアル incentivesインセンティブ there.
124
401280
2880
そうすべきインセンティブもあります
06:57
It's profitable収益性の高い and valuable貴重な
125
405440
1696
デジタル時代においては
06:59
to be seen見た as trustworthy信頼できる
in the digitalデジタル age年齢,
126
407160
3496
信頼できると見なされることには
価値があり 利益にもなるからです
07:02
and will only be more so
in future未来 generations世代 to come.
127
410680
3976
将来の世代では この傾向は
さらに強くなるでしょう
07:06
But we still can't ignore無視する government政府,
128
414680
1816
だからといって 政府の存在を
無視することはできません
07:08
because that's who we turn順番 to
for collective集団 actionアクション
129
416520
3336
なぜなら
安全を確保するため
07:11
to keep us safe安全 and secure安全な.
130
419880
2760
集団的行動を起こすとき
私たちが向かう先だからです
07:16
But we see where that's gotten得た us so far遠い,
131
424080
3016
しかし私たちが
目にしているのは
デジタル紛争に
適応し学ぶ能力を欠いた政府です
07:19
where there's an inability無能 to adapt適応する
and learn学ぶ in digitalデジタル conflict紛争,
132
427120
3736
07:22
where at the highest最高 levelsレベル of leadershipリーダーシップ,
133
430880
3056
最上層の指導者たち —
07:25
the Directorディレクター of the CIACIA,
Secretary秘書 of Defense防衛,
134
433960
2376
CIA長官や国防長官が
言っています
07:28
they say, "Cyberサイバー Pearlパール Harbor will happen起こる."
"Cyberサイバー 9/11 is imminent差し迫った."
135
436360
4440
「サイバー真珠湾攻撃が起きる」
「サイバー型の9・11が迫りつつある」
07:35
But this only makes作る us
more fearful恐ろしい, not more secure安全な.
136
443080
3000
これでは人々の恐怖を煽るだけで
より安全になりはしません
07:39
By banning禁止する encryption暗号化 in favor好意
of mass質量 surveillance監視 and mass質量 hackingハッキング,
137
447200
3736
大規模監視や 大規模不正侵入ができるよう
暗号化を禁止すれば
07:42
sure, GCHQGCHQ and the NSANSA can spyスパイ on you.
138
450960
2720
確かに GCHQやNSAは
みんなを監視できるでしょうが
07:46
But that doesn't mean
that they're the only onesもの that can.
139
454880
2715
そうできるのは
彼らだけとは限りません
07:49
Capabilities機能 are cheap安いです, even free無料.
140
457619
2157
そのための能力は安価で
無料とも言えます
07:51
Technicalテクニカル ability能力
is rising上昇する around the world世界,
141
459800
2616
技術力は世界中で
高まっています
07:54
and individuals個人 and small小さい groupsグループ
have the advantage利点.
142
462440
3520
そして個人や小さな集団に
利点があります
07:59
So today今日 it mightかもしれない just be
the NSANSA and GCHQGCHQ,
143
467520
2936
現在はNSAとGCHQだけ
だったとしても
08:02
but who'sだれの to say that the Chinese中国語
can't find that backdoorバックドア?
144
470480
2762
中国にバックドアを見つけられないと
誰に言えるでしょう
次世代のエストニアの少年が
自宅でできるようになるかもしれません
08:06
Or in another別の generation世代,
some kidキッド in his basement地下 in Estoniaエストニア?
145
474120
3120
08:10
And so I would say that it's
not what governments政府 can do,
146
478880
4776
だからこれは政府が
して良いことではなく
してはいけないことだと
言いたい
08:15
it's that they can't.
147
483680
1280
08:17
Governments政府 today今日
need to give up powerパワー and controlコントロール
148
485720
4496
人々の安全を守るため
政府は権力や支配力を
08:22
in order注文 to help make us more secure安全な.
149
490240
2280
手放す必要があります
08:25
Giving贈る up mass質量 surveillance監視 and hackingハッキング
and instead代わりに fixing固定 those backdoorsバックドア
150
493600
4096
大規模監視や不正侵入するのは諦めて
バックドアを塞ぐことです
政府に人々の監視が
できなくなるでしょうが
08:29
means手段 that, yeah, they can't spyスパイ on us,
151
497720
2256
08:32
but neitherどちらも can the Chinese中国語
152
500000
1336
中国にもできなくなります
08:33
or that hackerハッカー in Estoniaエストニア
a generation世代 from now.
153
501360
2360
未来のエストニアのハッカーにも
08:37
And government政府 supportサポート
for technologiesテクノロジー like TorTor and BitcoinBitcoin
154
505280
3456
政府はまたTorやビットコインのような
技術を支援すべきです
08:40
mean giving与える up controlコントロール,
155
508760
1576
政府は支配力を
手放すことになりますが
08:42
but it means手段 that developers開発者, translators翻訳者,
anybody with an Internetインターネット connection接続,
156
510360
4295
それによってキューバや
イランや中国みたいな国にいる
08:46
in countries like Cubaキューバ, Iranイラン and China中国,
can sell売る their彼らの skillsスキル, their彼らの products製品,
157
514679
4096
開発者や翻訳者
ネットに繋がる誰もが
自分のスキルや製品を
世界市場で売れるようになり
08:50
in the globalグローバル marketplace市場,
158
518799
1377
08:52
but more importantly重要なこと sell売る their彼らの ideasアイデア,
159
520200
2216
さらに重要なのは
アイデアを伝え
08:54
showショー us what's happeningハプニング
in their彼らの own自分の countries.
160
522440
2680
国内で何が起きているのか
伝えられるようになることです
08:58
And so it should be not fearful恐ろしい,
161
526080
2296
20世紀に偉大な戦いをして
09:00
it should be inspiring感動的な
to the same同じ governments政府
162
528400
2416
市民権や 言論の自由や 民主主義を
勝ち取った政府にとっては
09:02
that fought戦った for civil市民 rights権利,
free無料 speechスピーチ and democracy民主主義
163
530840
2856
これは恐れるべきことでなく
09:05
in the great wars戦争 of the last century世紀,
164
533720
2016
胸躍ることであるはずです
09:07
that today今日, for the first time
in human人間 history歴史,
165
535760
3056
今 人類史上はじめて
技術の力によって
09:10
we have a technicalテクニカル opportunity機会
166
538840
2216
世界中の何十億という人々を
より安全にできるという
09:13
to make billions何十億 of people
saferより安全な around the world世界
167
541080
2616
09:15
that we've私たちは never had before
in human人間 history歴史.
168
543720
2536
またとない機会を
手にしているのです
09:18
It should be inspiring感動的な.
169
546280
2080
これは胸躍ることで
あるはずです
09:21
(Applause拍手)
170
549840
5400
(拍手)
Translated by Kosuke Takahashi
Reviewed by Yasushi Aoki

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Rodrigo Bijou - Security researcher
Rodrigo Bijou's work focuses on the cross section of intelligence, data science and information security.

Why you should listen

Rodrigo Bijou is an information security researcher with a background in threat intelligence, security analytics and privacy technology. Named a Global Privacy Scholar by the International Association of Privacy Professionals, he is also currently a Watson Fellow exploring “Trust in Technology.”

Bijou previously worked as a consultant to the finance and technology industries and at companies such as Palantir. When not hacking data directly, Rodrigo can be found writing policy analysis in outlets such as IHS Jane’s Intelligence Review and the Harvard Law Review.

More profile about the speaker
Rodrigo Bijou | Speaker | TED.com