ABOUT THE SPEAKER
Mileha Soneji - Product designer
Mileha Soneji believes that having empathy and being able to put yourself in another person's shoes is what makes for great design.

Why you should listen

Mileha Soneji is a trained strategic product designer, originally hailing from the city of Pune in India. She currently works in the Netherlands as a strategist. Her work entails combining the fuzzy front-end of the design process with emerging technologies to answer the question of what needs to be designed in the future.

Even as a child, Mileha had a keen interest in (re)designing things around her, even though she had little knowledge about it as a profession. This led her to take up the Bachelor in Product Design at the MIT School of Design. After graduation, she got a couple of years of work experience in India, where she quickly realized that apart from the actual tangible design, a successful product needs a backbone of thorough research in user needs and market analysis. The need to study this further brought Mileha to Delft University of Technology in the Netherlands to study Strategic Product Design for her Masters.

More profile about the speaker
Mileha Soneji | Speaker | TED.com
TEDxDelft

Mileha Soneji: Simple hacks for life with Parkinson's

Mileha Soneji: Des trucs simples pour vivre avec Parkinson

Filmed:
1,033,316 views

Les solutions simples sont souvent les meilleures, même appliquées à des choses complexes comme la maladie de Parkinson. Dans cette présentation pleine d'inspiration, Mileha Soneji nous présente des trucs accessibles qui rendent la vie meilleure à ceux qui ont Parkinson. « La technologie n'est pas toujours la solution, dit-elle. Ce dont on a besoin ce sont des solutions adaptées à l'humain. »
- Product designer
Mileha Soneji believes that having empathy and being able to put yourself in another person's shoes is what makes for great design. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
In IndiaInde, we have these hugeénorme familiesdes familles.
0
800
3016
En Inde, nous avons de grandes familles.
00:15
I betpari a lot of you all
mustdoit have heardentendu about it.
1
3840
2576
Je parie que vous en avez
déjà entendu parler.
00:18
WhichQui meansveux dire that there are
a lot of familyfamille eventsévénements.
2
6440
2840
Ce qui signifie qu'il y a beaucoup
d'événements familiaux.
00:21
So as a childenfant, my parentsParents
used to dragtraîne me to these familyfamille eventsévénements.
3
9840
3880
Quand j'étais enfant, mes parents
me traînaient à ces réunions de famille.
00:26
But the one thing
that I always lookedregardé forwardvers l'avant to
4
14360
3016
Mais la seule chose qui me
réjouissait toujours,
00:29
was playingen jouant around with my cousinsles cousins.
5
17400
2040
c'était de jouer avec mes cousins.
00:32
And there was always this one uncleoncle
6
20160
2296
Et il y avait toujours cet oncle
00:34
who used to be there,
7
22480
1256
qui était là,
00:35
always readyprêt, jumpingsauter around with us,
8
23760
1856
toujours prêt, à gambader avec nous,
00:37
havingayant gamesJeux for us,
9
25640
1496
à préparer des jeux pour nous,
00:39
makingfabrication us kidsdes gamins have the time of our livesvies.
10
27160
2800
pour que, nous, les enfants,
nous amusions comme des fous.
00:42
This man was extremelyextrêmement successfulréussi:
11
30920
2336
Cet homme avait beaucoup de succès :
00:45
he was confidentsur de soi and powerfulpuissant.
12
33280
2000
il était confiant et puissant.
00:47
But then I saw this halevigoureux and heartycopieux personla personne
deterioratese détériorer in healthsanté.
13
35920
4400
Puis j'ai vu la santé de cette personne
forte et cordiale se détériorer.
00:53
He was diagnosedun diagnostic with Parkinson'sMaladie de Parkinson.
14
41240
2280
On lui a diagnostiqué Parkinson.
00:56
Parkinson'sMaladie de Parkinson is a diseasemaladie that causescauses
degenerationdégénérescence of the nervousnerveux systemsystème,
15
44760
4056
Parkinson est un mal qui provoque
la dégénérescence du système nerveux,
01:00
whichlequel meansveux dire that this personla personne
who used to be independentindépendant
16
48840
2976
ce qui veut dire que cette personne,
qui était indépendante,
01:03
suddenlysoudainement findstrouve tasksles tâches like drinkingen buvant coffeecafé,
because of tremorstremblements, much more difficultdifficile.
17
51840
5240
trouve soudain des gestes,
comme boire du café,
bien plus ardus, à cause des tremblements.
01:09
My uncleoncle startedcommencé usingen utilisant a walkermarcheur to walkmarche,
18
57800
2656
Mon oncle commença à avoir
un déambulateur pour marcher,
01:12
and to take a turntour,
19
60480
1216
et pour tourner,
01:13
he literallyLittéralement had to take
one stepétape at a time, like this,
20
61720
4056
il devait littéralement mettre un pied
après l'autre, comme ceci,
01:17
and it tooka pris foreverpour toujours.
21
65800
1240
ça prenait un temps fou.
01:20
So this personla personne, who used to be
the centercentre of attentionattention
22
68240
3176
Donc cette personne qui focalisait
l'attention sur elle
01:23
in everychaque familyfamille gatheringrassemblement,
23
71440
2056
à chaque rassemblement familial,
01:25
was suddenlysoudainement hidingse cacher behindderrière people.
24
73520
2080
se cacha derrière les gens.
01:28
He was hidingse cacher from the pitifulpitoyable look
in people'sles gens eyesles yeux.
25
76400
3360
Il se cachait du regard
de compassion des gens.
01:32
And he's not the only one in the worldmonde.
26
80440
2080
Et il n'est pas le seul au monde.
01:35
EveryChaque yearan, 60,000 people
are newlynouvellement diagnosedun diagnostic with Parkinson'sMaladie de Parkinson,
27
83280
5496
Chaque année, 60 000 nouveaux cas
de Parkinson sont diagnostiquées,
01:40
and this numbernombre is only risingen hausse.
28
88800
2040
et ce nombre ne fait qu'augmenter.
01:44
As designersconcepteurs, we dreamrêver that our designsconceptions
solverésoudre these multifacetedaux multiples facettes problemsproblèmes,
29
92360
5416
Comme designers, nous rêvons que nos
projets résolvent ces problèmes complexes,
01:49
one solutionSolution that solvesrésout it all,
30
97800
2816
une solution
qui les résoudrait tous,
01:52
but it need not always be like that.
31
100640
2280
mais on n'a pas toujours besoin de ça.
01:55
You can alsoaussi targetcible simplesimple problemsproblèmes
32
103680
2816
On peut aussi agir
sur des problèmes simples
01:58
and createcréer smallpetit solutionssolutions for them
and eventuallyfinalement make a biggros impactimpact.
33
106520
3920
et créer de petites solutions qui auront
peut-être une grande importance.
02:03
So my aimobjectif here was
to not cureguérir Parkinson'sMaladie de Parkinson,
34
111120
3376
Donc mon but ici n'était pas
de soigner les malades de Parkinson,
02:06
but to make theirleur everydaytous les jours tasksles tâches
much more simplesimple,
35
114520
3176
mais de rendre leur vie quotidienne
bien plus simple,
02:09
and then make an impactimpact.
36
117720
1400
et d'apporter une contribution importante.
02:12
Well, the first thing I targetedciblé
was tremorstremblements, right?
37
120040
3560
Donc, la première cible
a été les tremblements.
02:16
My uncleoncle told me that he had stoppedarrêté
drinkingen buvant coffeecafé or teathé in publicpublic
38
124440
4536
Mon oncle m'a dit qu'il ne buvait plus
de café ou de thé en public
02:21
just out of embarrassmentembarras,
39
129000
1479
pour ne pas être embêté,
02:23
so, well, I designedconçu the no-spillanti-gaspillage cupCoupe.
40
131000
3480
j'ai donc conçu la tasse qui ne se
renverse pas.
02:27
It workstravaux just purelypurement on its formforme.
41
135080
2856
Elle fonctionne simplement grâce
à sa forme.
02:29
The curvecourbe on topHaut deflectsdévie the liquidliquide
back insideà l'intérieur everychaque time they have tremorstremblements,
42
137960
5256
La courbure du dessus renvoie le liquide
vers l'intérieur à chaque tremblement,
02:35
and this keepsgarde the liquidliquide insideà l'intérieur
comparedpar rapport to a normalnormal cupCoupe.
43
143240
2840
le liquide reste dedans contrairement
à une tasse normale.
02:38
But the keyclé here is that it is not taggedle tag
as a Parkinson'sMaladie de Parkinson patientpatient productproduit.
44
146800
4920
L'astuce, c'est qu'elle n'est pas classée
comme produit pour malades de Parkinson.
02:44
It looksregards like a cupCoupe that could be used
by you, me, any clumsymaladroite personla personne,
45
152040
4416
Elle a l'aspect d'une tasse utilisable par
vous, moi ou toute personne maladroite,
02:48
and that makesfait du it much more comfortingréconfortant
for them to use, to blendBlend in.
46
156480
4000
et c'est bien plus confortable pour eux
de l'utiliser, pour s'intégrer.
02:53
So, well, one problemproblème solvedrésolu,
47
161920
2656
Et voilà un problème résolu,
02:56
manybeaucoup more to go.
48
164600
1240
il y en a encore beaucoup.
02:58
All this while, I was interviewinginterviewer him,
49
166640
2416
Je faisais tout ça, en parlant avec lui,
03:01
questioninginterrogatoire him,
50
169080
1536
en lui posant des questions,
03:02
and then I realizedréalisé that I was gettingobtenir
very superficialsuperficiel informationinformation,
51
170640
3696
et j'ai réalisé que je n'obtenais
qu'une information superficielle,
03:06
or just answersréponses to my questionsdes questions.
52
174360
2816
ou seulement des réponses
à mes questions.
03:09
But I really needednécessaire to digcreuser deeperPlus profond
to get a newNouveau perspectivela perspective.
53
177200
3160
Mais je devais creuser plus loin
pour avoir une autre perspective.
03:13
So I thought, well,
let's observeobserver him in his dailydu quotidien tasksles tâches,
54
181000
3736
J'ai donc pensé à le regarder
dans ses gestes quotidiens,
03:16
while he's eatingen mangeant, while he's watchingen train de regarder TVTV.
55
184760
2360
lorsqu'il mangeait ou regardait la télé.
03:19
And then, when I was actuallyréellement
observingobserver him walkingen marchant to his diningsalle à manger tabletable,
56
187800
4056
Et alors que je l'observais réellement
marcher jusqu'à sa table,
03:23
it struckfrappé me, this man who findstrouve it
so difficultdifficile to walkmarche on flatappartement landterre,
57
191880
5176
cela m'a frappée, cet homme qui trouve
très difficile de marcher sur du plat,
03:29
how does he climbmontée a staircaseescalier?
58
197080
1720
comment monte-t'il l'escalier ?
03:31
Because in IndiaInde we do not have
a fancyfantaisie railrail that takes you up a staircaseescalier
59
199320
3696
Car en Inde, nous n'avons pas de siège
sur rail qui puisse vous monter
03:35
like in the developeddéveloppé countriesdes pays.
60
203040
2016
comme dans les pays développés.
03:37
One actuallyréellement has to climbmontée the stairsescaliers.
61
205080
2120
On doit vraiment monter les escaliers.
03:39
So he told me,
62
207920
1256
Il me dit alors :
03:41
"Well, let me showmontrer you how I do it."
63
209200
2000
« Je vais te montrer. »
03:43
Let's take a look at what I saw.
64
211880
2040
Regardons ensemble ce que j'ai vu.
03:48
So he tooka pris really long
to reachatteindre this positionposition,
65
216960
2656
Donc, il a mis vraiment longtemps
pour arriver là,
03:51
and then all this while, I'm thinkingen pensant,
66
219640
1856
et pendant tout ce temps, je pensais :
03:53
"Oh my God, is he really going to do it?
67
221520
1936
« Mon dieu, va-t-il vraiment le faire ?
03:55
Is he really, really going to do it
withoutsans pour autant his walkermarcheur?"
68
223480
2896
Va-t-il vraiment, vraiment le faire
sans déambulateur ? »
03:58
And then ...
69
226400
1200
Et puis...
04:02
(LaughterRires)
70
230280
2320
(Rires)
04:08
And the turnsse tourne, he tooka pris them so easilyfacilement.
71
236680
2160
Et le virage, il le prend si facilement.
04:13
So -- shockedchoqué?
72
241240
1240
Alors... choqués ?
04:14
Well, I was too.
73
242920
1480
Je l'étais !
04:19
So this personla personne who could not
walkmarche on flatappartement landterre
74
247320
2976
Donc cet homme qui ne pouvait pas
marcher sur du plat
04:22
was suddenlysoudainement a propro at climbingescalade stairsescaliers.
75
250320
2080
était soudain un pro de l'escalier.
04:25
On researchingdes recherches sur this, I realizedréalisé that
it's because it's a continuouscontinu motionmouvement.
76
253720
4655
En faisant des recherches, j'ai compris
que c'est à cause du mouvement continu.
04:30
There's this other man
who alsoaussi sufferssouffre from the sameMême symptomssymptômes
77
258399
3137
Et voici cet autre homme, qui souffre
des mêmes symptômes
04:33
and usesles usages a walkermarcheur,
78
261560
1416
et qui a un déambulateur,
04:35
but the momentmoment he's put on a cyclecycle,
79
263000
2096
mais au moment où
il monte sur son vélo,
04:37
all his symptomssymptômes vanishs’évanouissent,
80
265120
1696
tous ses symptômes disparaissent,
04:38
because it is a continuouscontinu motionmouvement.
81
266840
2080
car c'est un mouvement continu.
04:41
So the keyclé for me was to translateTraduire
this feelingsentiment of walkingen marchant on a staircaseescalier
82
269560
4296
Donc le sujet était pour moi de traduire
ce sentiment de monter un escalier
04:45
back to flatappartement landterre.
83
273880
1400
tout en marchant sur du plat.
04:47
And a lot of ideasidées
were testedtesté and trieda essayé on him,
84
275880
2936
Et un grand nombre d'idées
ont été testées sur lui.
04:50
but the one that finallyenfin workedtravaillé
was this one. Let's take a look.
85
278840
3520
mais celle qui a finalement marché
a été celle-ci. Regardons.
04:57
(LaughterRires)
86
285440
3056
(Rires)
05:00
(ApplauseApplaudissements)
87
288520
4456
(Applaudissements)
05:05
He walkedmarcha fasterPlus vite, right?
88
293000
1456
Il a marché plus vite, non ?
05:06
(ApplauseApplaudissements)
89
294480
3200
(Applaudissements)
05:11
I call this the staircaseescalier illusionillusion,
90
299240
2776
Je l'appelle l'illusion de l'escalier,
05:14
and actuallyréellement when the staircaseescalier illusionillusion
abruptlybrusquement endedterminé, he frozegelé,
91
302040
4576
et en fait là où l'illusion se termine
abruptement, il s'est figé,
05:18
and this is calledappelé freezingpoint de congélation of gaitdémarche.
92
306640
2016
ça s'appelle le blocage de la démarche.
05:20
So it happensarrive a lot,
93
308680
1216
Ça arrive souvent,
05:21
so why not have a staircaseescalier illusionillusion
flowingécoulement throughpar all theirleur roomspièces,
94
309920
3936
donc pourquoi ne pas avoir une illusion
de l'escalier dans toutes les pièces,
05:25
makingfabrication them feel much more confidentsur de soi?
95
313880
2360
pour le rendre bien plus confiant ?
05:29
You know, technologyLa technologie is not always it.
96
317440
2656
Ainsi, la technologie n'est pas
toujours la solution.
05:32
What we need are human-centeredcentré sur l’humain solutionssolutions.
97
320120
2776
Ce dont on a besoin : des solutions
prévues pour l'humain.
05:34
I could have easilyfacilement
madefabriqué it into a projectionprojection,
98
322920
2216
J'aurais pu facilement le faire
par projection,
05:37
or a GoogleGoogle GlassVerre, or something like that.
99
325160
2336
ou avec des Google Glass,
ou un truc comme ça.
05:39
But I stuckcoincé to simplesimple printimpression on the floorsol.
100
327520
2320
Mais je reste sur un simple dessin au sol.
05:42
This printimpression could be takenpris into hospitalshôpitaux
101
330360
2936
Ce dessin pourrait être placé
dans les hôpitaux
05:45
to make them feel much more welcomeBienvenue.
102
333320
2400
pour les rendre plus accueillants.
05:48
What I wishsouhait to do
is make everychaque Parkinson'sMaladie de Parkinson patientpatient
103
336600
3096
Ce que je veux faire, c'est que
chaque malade de Parkinson
05:51
feel like my uncleoncle feltse sentait that day.
104
339720
2456
ressente ce qu'a ressenti
mon oncle ce jour-là.
05:54
He told me that I madefabriqué him feel
like his oldvieux selfsoi again.
105
342200
3680
Il m'a dit qu'il s'était de nouveau
senti comme il était autrefois.
05:59
"SmartSmart" in today'saujourd'hui worldmonde
has becomedevenir synonymoussynonyme to highhaute techtechnologie,
106
347120
4000
« Smart » est devenu aujourd'hui
un synonyme de haute technologie,
06:03
and the worldmonde is only gettingobtenir
smarterplus intelligent and smarterplus intelligent day by day.
107
351960
3160
et le monde devient de plus en plus
« smart » chaque jour.
Mais pourquoi quelque chose de « smart »
ne peut-il pas être simple et efficace ?
06:07
But why can't smartintelligent be something
that's simplesimple and yetencore effectiveefficace?
108
355800
3680
06:12
All we need is a little bitbit of empathyempathie
and some curiositycuriosité,
109
360320
3976
Tout ce dont on a besoin est d'un peu
d'empathie et de curiosité,
06:16
to go out there, observeobserver.
110
364320
2256
pour sortir d'ici et pour observer.
06:18
But let's not stop at that.
111
366600
1896
Mais ne nous arrêtons pas là.
06:20
Let's find these complexcomplexe problemsproblèmes.
Don't be scaredeffrayé of them.
112
368520
3656
Recherchons les problèmes complexes.
N'en ayons pas peur.
06:24
BreakCasser them, boilébullition them down
into much smallerplus petit problemsproblèmes,
113
372200
3576
Décomposons-les, réduisons-les, pour
qu'ils deviennent bien plus petits,
06:27
and then find simplesimple solutionssolutions for them.
114
375800
2496
puis trouvons des solutions simples.
06:30
TestTest these solutionssolutions, failéchouer if needednécessaire,
115
378320
3016
Testons ces solutions,
échouons si besoin,
06:33
but with newerplus récents insightsdes idées to make it better.
116
381360
2160
mais avec de nouvelles idées
pour s'améliorer.
06:36
ImagineImaginez what we all could do
if we all camevenu up with simplesimple solutionssolutions.
117
384240
4256
Pensez à ce que nous pouvons faire tous
ensemble avec des solutions simples.
06:40
What would the worldmonde be like
if we combinedcombiné all our simplesimple solutionssolutions?
118
388520
3480
Quel serait le monde si nous
combinions toutes nos solutions simples ?
06:44
Let's make a smarterplus intelligent worldmonde,
but with simplicitysimplicité.
119
392880
3016
Faisons un monde plus malin,
mais avec de la simplicité.
06:47
Thank you.
120
395920
1216
Merci.
06:49
(ApplauseApplaudissements)
121
397160
3040
(Applaudissements)
Translated by Francois Girod
Reviewed by Matthieu Panicucci

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Mileha Soneji - Product designer
Mileha Soneji believes that having empathy and being able to put yourself in another person's shoes is what makes for great design.

Why you should listen

Mileha Soneji is a trained strategic product designer, originally hailing from the city of Pune in India. She currently works in the Netherlands as a strategist. Her work entails combining the fuzzy front-end of the design process with emerging technologies to answer the question of what needs to be designed in the future.

Even as a child, Mileha had a keen interest in (re)designing things around her, even though she had little knowledge about it as a profession. This led her to take up the Bachelor in Product Design at the MIT School of Design. After graduation, she got a couple of years of work experience in India, where she quickly realized that apart from the actual tangible design, a successful product needs a backbone of thorough research in user needs and market analysis. The need to study this further brought Mileha to Delft University of Technology in the Netherlands to study Strategic Product Design for her Masters.

More profile about the speaker
Mileha Soneji | Speaker | TED.com