ABOUT THE SPEAKER
Mileha Soneji - Product designer
Mileha Soneji believes that having empathy and being able to put yourself in another person's shoes is what makes for great design.

Why you should listen

Mileha Soneji is a trained strategic product designer, originally hailing from the city of Pune in India. She currently works in the Netherlands as a strategist. Her work entails combining the fuzzy front-end of the design process with emerging technologies to answer the question of what needs to be designed in the future.

Even as a child, Mileha had a keen interest in (re)designing things around her, even though she had little knowledge about it as a profession. This led her to take up the Bachelor in Product Design at the MIT School of Design. After graduation, she got a couple of years of work experience in India, where she quickly realized that apart from the actual tangible design, a successful product needs a backbone of thorough research in user needs and market analysis. The need to study this further brought Mileha to Delft University of Technology in the Netherlands to study Strategic Product Design for her Masters.

More profile about the speaker
Mileha Soneji | Speaker | TED.com
TEDxDelft

Mileha Soneji: Simple hacks for life with Parkinson's

밀레하 소네지 (Mileha Soneji): 파킨슨병 환자를 위한 생활의 지혜

Filmed:
1,033,316 views

간단한 해결책이 최고의 해결책일 때도 있습니다. 파킨슨병처럼 복잡한 문제를 해결할 때도 말이죠. 사람들에게 영감을 주는 이 강연에서 밀레하 소네지는 파킨슨병을 가진 사람들이 일상적인 일을 더 편하게 할 수 있도록 만들어주는 간단한 디자인을 공유합니다. 그녀는 말합니다. "기술이 항상 답인 것은 아닙니다. 우리에게 필요한 건 인간 중심의 해결책입니다."
- Product designer
Mileha Soneji believes that having empathy and being able to put yourself in another person's shoes is what makes for great design. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
In India인도, we have these huge거대한 families가족들.
0
800
3016
인도에는 대가족이 많습니다.
00:15
I bet내기 a lot of you all
must절대로 필요한 것 have heard들었던 about it.
1
3840
2576
여러분들이 많이 알고 계실 거예요.
00:18
Which어느 means방법 that there are
a lot of family가족 events사건.
2
6440
2840
식구가 많으면 집안행사도 많습니다.
00:21
So as a child어린이, my parents부모님
used to drag견인 me to these family가족 events사건.
3
9840
3880
그래서 어릴 때, 제 부모님은
집안행사에 저를 끌고 가셨습니다.
00:26
But the one thing
that I always looked보았다 forward앞으로 to
4
14360
3016
제가 유일하게 고대하던 점은
00:29
was playing연주하다 around with my cousins사촌.
5
17400
2040
제 사촌들과 노는 것 뿐이었죠.
00:32
And there was always this one uncle삼촌
6
20160
2296
집안행사에 가면 삼촌 한 분이
00:34
who used to be there,
7
22480
1256
항상 계셨었는데
00:35
always ready준비된, jumping점프하는 around with us,
8
23760
1856
저희와 같이 뛰놀고
00:37
having games계략 for us,
9
25640
1496
같이 놀 게임을 갖고 오시고
00:39
making만들기 us kids아이들 have the time of our lives.
10
27160
2800
즐거운 시간을 보내게 해 줄 준비가
늘 되어 있으셨습니다.
00:42
This man was extremely매우 successful성공한:
11
30920
2336
매우 성공하신 분이셨고
00:45
he was confident자신감 and powerful강한.
12
33280
2000
자신감과 힘이 넘치셨습니다.
00:47
But then I saw this hale건장한 and hearty활기찬 person사람
deteriorate악화되다 in health건강.
13
35920
4400
하지만 저는 이 건강하고 다정하신 분의
건강이 악화되는 걸 지켜보았습니다.
00:53
He was diagnosed진단받은 with Parkinson's파킨슨 병.
14
41240
2280
파킨슨 병에 걸리셨었거든요.
00:56
Parkinson's파킨슨 병 is a disease질병 that causes원인
degeneration퇴화 of the nervous강한 system체계,
15
44760
4056
파킨슨병은 신경계의 퇴화를
초래하는 병입니다.
01:00
which어느 means방법 that this person사람
who used to be independent독립적 인
16
48840
2976
혼자서 모든 일을 할 수 있던 사람이
01:03
suddenly갑자기 finds발견하다 tasks과제 like drinking음주 coffee커피,
because of tremors떨림, much more difficult어려운.
17
51840
5240
떨림이 일어나 커피 마시는 것과 같은
시운 일조차 훨씬 힘들어하게 되죠.
01:09
My uncle삼촌 started시작한 using~을 사용하여 a walker보행자 to walk산책,
18
57800
2656
삼촌은 지팡이를 사용해 걷기 시작하셨고
01:12
and to take a turn회전,
19
60480
1216
방향을 꺾기 위해서는
01:13
he literally말 그대로 had to take
one step단계 at a time, like this,
20
61720
4056
정말 이렇게 한 번에
한 걸음씩 딛으셔야 했습니다.
01:17
and it took~했다 forever영원히.
21
65800
1240
시간이 정말 오래 걸렸죠.
01:20
So this person사람, who used to be
the center센터 of attention주의
22
68240
3176
항상 모든 집안행사에서
주목과 관심의 대상이었던 삼촌은
01:23
in every...마다 family가족 gathering모임,
23
71440
2056
01:25
was suddenly갑자기 hiding숨김 behind뒤에 people.
24
73520
2080
사람들 뒤에 숨기 시작했습니다.
01:28
He was hiding숨김 from the pitiful불쌍한 look
in people's사람들의 eyes.
25
76400
3360
사람들의 동정어린
시선으로부터 숨었습니다.
01:32
And he's not the only one in the world세계.
26
80440
2080
제 삼촌만 그런 것이 아닙니다.
01:35
Every마다 year, 60,000 people
are newly새로운 diagnosed진단받은 with Parkinson's파킨슨 병,
27
83280
5496
매년 6만 명의 사람들이
파킨슨병 판정을 받습니다.
01:40
and this number번호 is only rising상승.
28
88800
2040
그 수는 계속 늘어나고 있습니다.
01:44
As designers디자이너, we dream that our designs디자인
solve풀다 these multifaceted다각적 인 problems문제들,
29
92360
5416
디자이너로서 우리는
우리의 디자인이 이 다면적인 문제를
01:49
one solution해결책 that solves해결하다 it all,
30
97800
2816
해결해주는 단 하나의 해결책이
되는 것을 꿈꾸지만
01:52
but it need not always be like that.
31
100640
2280
꼭 그렇게 되야 할 필요는 없습니다.
01:55
You can also또한 target목표 simple단순한 problems문제들
32
103680
2816
간단한 문제들을 목표로 삼아
01:58
and create몹시 떠들어 대다 small작은 solutions솔루션 for them
and eventually결국 make a big impact충격.
33
106520
3920
작은 해결책을 마련하면서
최종적으로 큰 파장을 만들 수도 있죠.
02:03
So my aim목표 here was
to not cure치료법 Parkinson's파킨슨 병,
34
111120
3376
그래서 제 목표는 파킨슨병을
치료하는 게 아니라
02:06
but to make their그들의 everyday매일 tasks과제
much more simple단순한,
35
114520
3176
일상적인 일을 훨씬 간단하게 만들면서도
02:09
and then make an impact충격.
36
117720
1400
큰 영향을 미치는 것이었습니다.
02:12
Well, the first thing I targeted목표로 삼은
was tremors떨림, right?
37
120040
3560
제가 맨 먼저 해결 과제로 삼은
문제는 떨림이었습니다.
02:16
My uncle삼촌 told me that he had stopped멈춘
drinking음주 coffee커피 or tea in public공공의
38
124440
4536
삼촌은 부끄러워서
공공장소에서 커피나 차를 마시는 일을
02:21
just out of embarrassment당황,
39
129000
1479
그만두었다고 말했습니다.
02:23
so, well, I designed디자인 된 the no-spill엎질러지지 않는 cup.
40
131000
3480
그래서 저는 쏟아지지 않는 컵을
디자인했습니다.
02:27
It works공장 just purely전혀 on its form형태.
41
135080
2856
온전히 형태만으로 효과를 냅니다.
02:29
The curve곡선 on top상단 deflects편향 the liquid액체
back inside내부 every...마다 time they have tremors떨림,
42
137960
5256
떨림이 있을 때마다 윗부분의 곡면이
액체를 다시 안으로 들어가게 합니다.
02:35
and this keeps유지하다 the liquid액체 inside내부
compared비교하다 to a normal표준 cup.
43
143240
2840
보통의 컵과는 다르게 내용물이
안에 갇혀있을 수 있죠.
02:38
But the key here is that it is not tagged태그가 달린
as a Parkinson's파킨슨 병 patient환자 product생성물.
44
146800
4920
여기서 중요한 건, 파킨슨병 환자만을
위한 제품이 아니란 겁니다.
02:44
It looks외모 like a cup that could be used
by you, me, any clumsy모양 없는 person사람,
45
152040
4416
여러분이나 저나 다른 칠칠맞은 사람도
쓸 수 있는 컵처럼 생겼죠.
02:48
and that makes~을 만든다 it much more comforting위안을주는
for them to use, to blend혼합 in.
46
156480
4000
그래서 그들이 사람들 사이에서 튀지
않으면서 쓸 수 있습니다.
02:53
So, well, one problem문제 solved해결 된,
47
161920
2656
그래서 문제가 하나 해결됐지만
02:56
many많은 more to go.
48
164600
1240
아직 엄청 많이 남아있습니다.
02:58
All this while, I was interviewing인터뷰 him,
49
166640
2416
지금까지 오랜시간 삼촌을 인터뷰하고
03:01
questioning질문 him,
50
169080
1536
질문했는데
03:02
and then I realized깨달은 that I was getting점점
very superficial피상적 인 information정보,
51
170640
3696
여태껏 피상적인 정보만을
얻고 있었다는 걸 깨달았습니다.
03:06
or just answers답변 to my questions질문들.
52
174360
2816
제 질문에 대한 답만
얻고 있었으니까요.
03:09
But I really needed필요한 to dig파기 deeper더 깊은
to get a new새로운 perspective원근법.
53
177200
3160
그렇지만 저는 새로운 관점을 갖기 위해
더 깊이 파고들어야 했습니다.
03:13
So I thought, well,
let's observe관찰하다 him in his daily매일 tasks과제,
54
181000
3736
그래서 삼촌이 일상적인 하루를
관찰해보기로 했습니다.
03:16
while he's eating먹기, while he's watching보고있다 TVTV.
55
184760
2360
먹을 때나, TV를 볼 때를 말이죠.
03:19
And then, when I was actually사실은
observing관찰하다 him walking보행 to his dining식사 table,
56
187800
4056
삼촌이 식탁으로 걸어가는 걸 관찰하면서
03:23
it struck쳤다 me, this man who finds발견하다 it
so difficult어려운 to walk산책 on flat플랫 land,
57
191880
5176
저는 평지를 걷는 것도 힘들어하는
사람이 어떻게 계단을 오르는지
03:29
how does he climb상승 a staircase계단?
58
197080
1720
불현듯 궁금해졌습니다.
03:31
Because in India인도 we do not have
a fancy공상 rail레일 that takes you up a staircase계단
59
199320
3696
인도에는 선진국에 있는
계단 오르는 걸 도와주는
03:35
like in the developed개발 된 countries국가.
60
203040
2016
거창한 난간같은 게 없거든요.
03:37
One actually사실은 has to climb상승 the stairs계단.
61
205080
2120
진짜로 계단을 올라가야 해요.
03:39
So he told me,
62
207920
1256
그래서 삼촌이 말씀하시길,
03:41
"Well, let me show보여 주다 you how I do it."
63
209200
2000
"어떻게 하는지 보여줄게."
03:43
Let's take a look at what I saw.
64
211880
2040
제가 본 걸 보여드리겠습니다.
03:48
So he took~했다 really long
to reach범위 this position위치,
65
216960
2656
이 자세를 잡기까지
오랜 시간이 걸렸는데
03:51
and then all this while, I'm thinking생각,
66
219640
1856
그 동안 저는 머릿속에서
03:53
"Oh my God, is he really going to do it?
67
221520
1936
"어떡해, 진짜 하시려는 건가?
03:55
Is he really, really going to do it
without없이 his walker보행자?"
68
223480
2896
진짜 정말로 지팡이 없이 하시는건가?"
03:58
And then ...
69
226400
1200
그런데...
04:02
(Laughter웃음)
70
230280
2320
(웃음)
04:08
And the turns회전, he took~했다 them so easily용이하게.
71
236680
2160
모퉁이도 너무 쉽게 도셨어요.
04:13
So -- shocked충격을주게되었던?
72
241240
1240
놀라셨나요?
04:14
Well, I was too.
73
242920
1480
저도 그랬어요.
04:19
So this person사람 who could not
walk산책 on flat플랫 land
74
247320
2976
평지에서는 걷지 못하던 분이
04:22
was suddenly갑자기 a pro찬성 at climbing등반 stairs계단.
75
250320
2080
계단 오르는 데는 선수였습니다.
04:25
On researching연구하다 this, I realized깨달은 that
it's because it's a continuous마디 없는 motion운동.
76
253720
4655
저는 이걸 연구하면서 연속적인 운동이기
때문에 그렇다는 걸 알았습니다.
04:30
There's this other man
who also또한 suffers고통을 겪다 from the same같은 symptoms조짐
77
258399
3137
똑같은 증상을 가진
한 남자가 있습니다.
04:33
and uses용도 a walker보행자,
78
261560
1416
그도 지팡이를 쓰는데
04:35
but the moment순간 he's put on a cycle주기,
79
263000
2096
자전거만 타면
04:37
all his symptoms조짐 vanish사라지다,
80
265120
1696
모든 증상이 사라집니다.
04:38
because it is a continuous마디 없는 motion운동.
81
266840
2080
연속적인 운동이기 때문이죠.
04:41
So the key for me was to translate옮기다
this feeling감각 of walking보행 on a staircase계단
82
269560
4296
그래서 제게 열쇠는
계단을 오를 때의 느낌을 평지로
04:45
back to flat플랫 land.
83
273880
1400
가져오는 것에 있었습니다.
04:47
And a lot of ideas아이디어
were tested테스트 한 and tried시도한 on him,
84
275880
2936
많은 아이디어를 삼촌에게
시도하고 실험해 봤지만
04:50
but the one that finally마침내 worked일한
was this one. Let's take a look.
85
278840
3520
최종적으로 효과가 있던 건
이거였어요. 한번 보시죠.
04:57
(Laughter웃음)
86
285440
3056
(웃음)
05:00
(Applause박수 갈채)
87
288520
4456
(박수)
05:05
He walked걸었다 faster더 빠른, right?
88
293000
1456
더 빨리 걸으셨죠?
05:06
(Applause박수 갈채)
89
294480
3200
(박수)
05:11
I call this the staircase계단 illusion환각,
90
299240
2776
저는 이걸 계단 착시라고 부릅니다.
05:14
and actually사실은 when the staircase계단 illusion환각
abruptly갑자기 ended끝난, he froze얼어 붙다,
91
302040
4576
실제로 삼촌은 착시가
갑자기 끊기니까 얼어버리셨어요.
05:18
and this is called전화 한 freezing동결 of gait보조.
92
306640
2016
이걸 보행동결이라고 합니다.
05:20
So it happens일이 a lot,
93
308680
1216
보행동결은 자주 일어납니다.
05:21
so why not have a staircase계단 illusion환각
flowing흐르는 through...을 통하여 all their그들의 rooms,
94
309920
3936
그러니까 계단 착시를 모든 방에
계속 펼쳐지게 해서
05:25
making만들기 them feel much more confident자신감?
95
313880
2360
더 큰 자신감을 가질 수
있게 하는 게 어떨까요?
05:29
You know, technology과학 기술 is not always it.
96
317440
2656
기술이 항상 답인 것은 아닙니다.
05:32
What we need are human-centered인간 중심 solutions솔루션.
97
320120
2776
우리에게 필요한 건
인간 중심의 해결책입니다.
05:34
I could have easily용이하게
made만든 it into a projection투사,
98
322920
2216
손쉽게 무늬를 투영시키거나
05:37
or a GoogleGoogle Glass유리, or something like that.
99
325160
2336
구글 안경같은 걸 쓸 수도 있었지만
05:39
But I stuck붙어있는 to simple단순한 print인쇄 on the floor바닥.
100
327520
2320
저는 바닥에 간단한 무늬를
붙이는 걸 고수했죠.
05:42
This print인쇄 could be taken취한 into hospitals병원
101
330360
2936
이 무늬는 환자들이 더
환영받는다고 느낄 수 있게
05:45
to make them feel much more welcome환영.
102
333320
2400
병원에서도 쓰일 수 있습니다.
05:48
What I wish소원 to do
is make every...마다 Parkinson's파킨슨 병 patient환자
103
336600
3096
저는 모든 파킨슨병 환자들이
그 날 제 삼촌이 느꼈던 기분을
05:51
feel like my uncle삼촌 felt펠트 that day.
104
339720
2456
느낄 수 있게 해주고 싶습니다.
05:54
He told me that I made만든 him feel
like his old늙은 self본인 again.
105
342200
3680
삼촌은 제가 옛날로 돌아간 것처럼
느끼게 해줬다고 말씀하셨거든요.
05:59
"Smart똑똑한" in today's오늘의 world세계
has become지다 synonymous동의어 to high높은 tech기술,
106
347120
4000
오늘날 세계에서 "똑똑하다"는 말은
최첨단과 같은 말이 되었습니다.
06:03
and the world세계 is only getting점점
smarter똑똑한 and smarter똑똑한 day by day.
107
351960
3160
그리고 세상은 날이 갈수록
더 똑똑해지고 있죠.
06:07
But why can't smart똑똑한 be something
that's simple단순한 and yet아직 effective유효한?
108
355800
3680
하지만 똑똑한게 왜
간단하고 효과적인 게 될 순 없나요?
06:12
All we need is a little bit비트 of empathy감정 이입
and some curiosity호기심,
109
360320
3976
밖에 나가서 관찰하는 데
우리에게 필요한 건 약간의 공감과
06:16
to go out there, observe관찰하다.
110
364320
2256
호기심이 전부입니다.
06:18
But let's not stop at that.
111
366600
1896
하지만 거기서 멈추진 말아요.
06:20
Let's find these complex복잡한 problems문제들.
Don't be scared깜짝 놀란 of them.
112
368520
3656
복잡한 문제들을
두려워하지 말고 찾아보세요.
06:24
Break단절 them, boil종기 them down
into much smaller더 작은 problems문제들,
113
372200
3576
문제들을 쪼개고, 핵심을 찾아서
더 작은 문제로 만드세요.
06:27
and then find simple단순한 solutions솔루션 for them.
114
375800
2496
그리고 그에 대한 간단한
해결책을 찾아보세요.
06:30
Test테스트 these solutions솔루션, fail실패 if needed필요한,
115
378320
3016
이 해결책을 실험해보고,
부득이하게 실패해도
06:33
but with newer더 새로운 insights통찰력 to make it better.
116
381360
2160
더 새로운 통찰력으로 발전시키세요.
06:36
Imagine상상해 보라. what we all could do
if we all came왔다 up with simple단순한 solutions솔루션.
117
384240
4256
우리 모두 간단한 해결책을 고안할 수
있다면 뭘 할 수 있을지 상상해보세요.
06:40
What would the world세계 be like
if we combined결합 된 all our simple단순한 solutions솔루션?
118
388520
3480
우리의 해결책을 모두 더하면
세상은 어떻게 달라질까요?
06:44
Let's make a smarter똑똑한 world세계,
but with simplicity간단.
119
392880
3016
우리 같이 더 똑똑하지만
간단한 세상을 만들어요.
06:47
Thank you.
120
395920
1216
감사합니다.
06:49
(Applause박수 갈채)
121
397160
3040
(박수)
Translated by Ju Hye Lim
Reviewed by Sungho Yoo

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Mileha Soneji - Product designer
Mileha Soneji believes that having empathy and being able to put yourself in another person's shoes is what makes for great design.

Why you should listen

Mileha Soneji is a trained strategic product designer, originally hailing from the city of Pune in India. She currently works in the Netherlands as a strategist. Her work entails combining the fuzzy front-end of the design process with emerging technologies to answer the question of what needs to be designed in the future.

Even as a child, Mileha had a keen interest in (re)designing things around her, even though she had little knowledge about it as a profession. This led her to take up the Bachelor in Product Design at the MIT School of Design. After graduation, she got a couple of years of work experience in India, where she quickly realized that apart from the actual tangible design, a successful product needs a backbone of thorough research in user needs and market analysis. The need to study this further brought Mileha to Delft University of Technology in the Netherlands to study Strategic Product Design for her Masters.

More profile about the speaker
Mileha Soneji | Speaker | TED.com