ABOUT THE SPEAKER
Anjan Chatterjee - Cognitive neuroscientist
Anjan Chatterjee seeks to answer a tantalizing question: Why is beauty so gripping?

Why you should listen

In his recent book, The Aesthetic Brain: How We Evolved to Desire Beauty and Enjoy Art, cognitive neuroscientist Anjan Chatterjee investigates neural responses to beauty, explaining that the faces and places we find aesthetically pleasing may promote evolutionary success.

With numerous publications to his name in areas such as attention, spatial cognition and neuroethics, Chatterjee is the former president of the Behavioral and Cognitive Neurology Society and the International Association of Empirical Aesthetics, and he is also a founding member of the Board of Governors of the Neuroethics Society. In 2016, Chatterjee was awarded the Rudolph Arnheim Award for contributions to psychology and the arts. Currently at the Center for Cognitive Neuroscience at the University of Pennsylvania, Chatterjee's cutting edge work in neuroaesthetics bridges art and neuroscience in complex and fascinating ways.

More profile about the speaker
Anjan Chatterjee | Speaker | TED.com
TEDMED 2016

Anjan Chatterjee: How your brain decides what is beautiful

Anjan Chatterjee: Comment votre cerveau décide ce qui est beau

Filmed:
2,701,069 views

Anjan Chatterjee utilise des outils provenant de la psychologie évolutionniste et des neurosciences cognitives pour étudier l'un des concepts les plus captivants de la nature : la beauté. Découvrez grâce à la science pourquoi certaines configurations linéaires, de couleurs et de formes nous attirent dans cette observation profonde et fascinante de l'intérieur de votre cerveau.
- Cognitive neuroscientist
Anjan Chatterjee seeks to answer a tantalizing question: Why is beauty so gripping? Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
It's 1878.
0
1869
1967
Nous sommes en 1878.
00:16
SirMonsieur le Président FrancisFrancis GaltonGalton
givesdonne a remarkableremarquable talk.
1
4969
3278
Sir Francis Galton
prononce un discours remarquable.
00:21
He's speakingParlant to the anthropologicanthropologique
instituteinstitut of Great BritainLa Grande-Bretagne and IrelandIrlande.
2
9318
4138
Il parle devant l'Institut d'Anthropologie
de Grande-Bretagne et d'Irlande.
00:26
KnownConnu for his pioneeringnovateur work
in humanHumain intelligenceintelligence,
3
14170
4026
Connu pour son travail avant-gardiste
sur l'intelligence humaine,
00:30
GaltonGalton is a brilliantbrillant polymathpolymathe.
4
18220
1988
Galton est un brillant esprit universel,
00:33
He's an explorerExplorateur,
5
21716
1554
un explorateur,
00:35
an anthropologistanthropologue,
6
23294
1753
un anthropologue,
00:37
a sociologistsociologue,
7
25071
1530
un sociologue,
00:38
a psychologistpsychologue
8
26625
1569
un psychologue,
00:40
and a statisticianstatisticien.
9
28218
1474
et un statisticien.
00:43
He's alsoaussi a eugenisteugéniste.
10
31387
2282
C'est aussi un eugéniste.
00:46
In this talk,
11
34600
1246
Dans ce discours,
00:48
he presentsprésente a newNouveau techniquetechnique
by whichlequel he can combinecombiner photographsphotographies
12
36807
4753
il présente une nouvelle technique
permettant de combiner des photos
00:53
and produceproduire compositecomposite portraitsdes portraits.
13
41584
2259
pour réaliser des portraits composés.
00:56
This techniquetechnique could be used
to characterizecaractériser les differentdifférent typesles types of people.
14
44663
5014
Cette technique peut être utilisée pour
définir différents types de personnes.
01:02
GaltonGalton thinkspense that if he combinescombine
photographsphotographies of violentviolent criminalscriminels,
15
50702
5349
Galton pense qu'en combinant
des photos de criminels violents,
01:08
he will discoverdécouvrir the facevisage of criminalitycriminalité.
16
56075
3126
il découvrira le visage de la criminalité.
01:12
But to his surprisesurprise,
17
60253
1987
Mais à sa grande surprise,
01:14
the compositecomposite portraitportrait that he producesproduit
18
62264
2864
le portrait composé qu'il crée
01:17
is beautifulbeau.
19
65951
1256
est beau.
01:22
Galton'sDe Galton surprisingsurprenant findingdécouverte
raisessoulève deepProfond questionsdes questions:
20
70026
3028
Le résultat surprenant de Galton
soulève d'importantes questions :
01:25
What is beautybeauté?
21
73515
1585
qu'est-ce que la beauté ?
01:28
Why do certaincertain configurationsconfigurations of lineligne
and colorCouleur and formforme exciteexciter us so?
22
76070
6819
Pourquoi des configurations de lignes,
de couleurs et de formes
nous attirent autant ?
01:36
For mostles plus of humanHumain historyhistoire,
23
84372
1528
Durant presque toute notre histoire,
01:37
these questionsdes questions have been approachedapproché
usingen utilisant logiclogique and speculationspéculation.
24
85924
5555
nous nous sommes penchés sur ces questions
en utilisant la logique et la spéculation.
01:44
But in the last fewpeu decadesdécennies,
25
92115
1517
Mais ces dernières décennies,
01:45
scientistsscientifiques have addressedadressé
the questionquestion of beautybeauté
26
93656
2878
des scientifiques ont étudié
le concept de la beauté
01:48
usingen utilisant ideasidées from evolutionaryévolutionniste psychologypsychologie
and toolsoutils of neuroscienceneuroscience.
27
96558
5069
à l'aide d'idées issues
de la psychologie évolutionniste
et d'outils de neuroscience.
01:54
We're beginningdébut to glimpseaperçu
the why and the how of beautybeauté,
28
102502
3863
Nous commençons à apercevoir
le pourquoi et le comment de la beauté,
01:58
at leastmoins in termstermes of what it meansveux dire
for the humanHumain facevisage and formforme.
29
106945
3324
du moins pour le visage
et la forme humains.
02:03
And in the processprocessus,
30
111201
1556
Au fil des recherches,
nous avons rencontré quelques surprises.
02:04
we're stumblingtrébuchant uponsur some surprisessurprises.
31
112781
2352
02:08
When it comesvient to seeingvoyant
beautybeauté in eachchaque other,
32
116160
2808
Lorsqu'il s'agit de voir
la beauté chez l'autre,
02:11
while this decisiondécision is certainlycertainement
subjectivesubjectif for the individualindividuel,
33
119749
4355
même si notre perception
est bien sûr subjective et personnelle,
02:16
it's sculptedsculpté by factorsfacteurs that contributecontribuer
to the survivalsurvie of the groupgroupe.
34
124128
4183
elle est définie par des facteurs
qui contribuent à la survie du groupe.
02:20
ManyDe nombreux experimentsexpériences have shownmontré
35
128810
2648
Bon nombre d'expériences ont montré
02:23
that a fewpeu basicde base parametersparamètres contributecontribuer
to what makesfait du a facevisage attractiveattrayant.
36
131482
4001
que quelques paramètres élémentaires
contribuent à rendre un visage attirant.
02:28
These includecomprendre averagingavec une moyenne, symmetrysymétrie
and the effectseffets of hormoneshormones.
37
136315
5676
Il s'agit d'une question de moyenne,
de symétrie et d'effets des hormones.
02:34
Let's take eachchaque one of these in turntour.
38
142015
2410
Examinons ces paramètres un par un.
02:38
Galton'sDe Galton findingdécouverte
39
146531
1474
Galton a montré que
02:40
that compositecomposite or averagemoyenne facesvisages
are typicallytypiquement more attractiveattrayant
40
148029
5283
les visages composés ou moyens
sont typiquement plus attirants
02:45
than eachchaque individualindividuel facevisage
that contributescontribue to the averagemoyenne
41
153336
3557
que chacun des visages utilisés
pour créer le visage moyen.
02:48
has been replicatedrépliquées manybeaucoup timesfois.
42
156917
1929
Ces résultats ont été reproduits
maintes fois.
02:51
This laboratorylaboratoire findingdécouverte fitsconvient
with manybeaucoup people'sles gens intuitionsintuitions.
43
159933
4189
Ce résultat expérimental concorde
avec l'intuition de beaucoup de personnes.
02:56
AverageMoyenne facesvisages representreprésenter
the centralcentral tendenciestendances of a groupgroupe.
44
164754
4211
Les visages moyens représentent
les tendances centrales d'un groupe.
03:01
People with mixedmixte featuresfonctionnalités
representreprésenter differentdifférent populationspopulations,
45
169724
4319
Les personnes ayant des traits mixtes
représentent des populations différentes,
03:06
and presumablyprobablement harborport
greaterplus grand geneticgénétique diversityla diversité
46
174067
3348
et contribuent vraisemblablement
à une plus grande diversité génétique
03:09
and adaptabilitycapacité d’adaptation to the environmentenvironnement.
47
177439
2198
et à une plus grande adaptabilité
à l'environnement.
03:12
ManyDe nombreux people find mixed-racerace mixte
individualspersonnes attractiveattrayant
48
180337
4404
Beaucoup de gens trouvent
les personnes métisses attirantes,
03:16
and inbredconsanguines familiesdes familles lessMoins so.
49
184765
2174
ce qui est moins le cas
des personnes consanguines.
03:20
The secondseconde factorfacteur that contributescontribue
to beautybeauté is symmetrysymétrie.
50
188627
4183
Le deuxième facteur qui contribue
à la beauté est la symétrie.
03:25
People generallygénéralement find symmetricsymétrique facesvisages
more attractiveattrayant than asymmetricasymétrique onesceux.
51
193474
4326
Les gens trouvent généralement les visages
symétriques plus attirants que les autres.
03:30
DevelopmentalDu développement abnormalitiesanomalies
are oftensouvent associatedassocié with asymmetriesasymétries.
52
198758
5252
Les anomalies de développement
sont souvent associées à de l'asymétrie.
03:36
And in plantsles plantes, animalsanimaux and humanshumains,
53
204034
3265
En ce qui concerne les plantes,
les animaux et les humains,
03:39
asymmetriesasymétries oftensouvent arisesurvenir
from parasiticparasitaires infectionsinfections.
54
207323
3306
l'asymétrie est souvent le résultat
d'infections parasitaires.
03:43
SymmetrySymétrie, it turnsse tourne out,
55
211373
2218
Il s'avère que la symétrie
03:45
is alsoaussi an indicatorindicateur of healthsanté.
56
213615
3503
est également un indicateur
de l'état de santé.
03:50
In the 1930s,
57
218469
1594
Dans les années 1930,
03:52
a man namednommé MaksymilianMaksymilian FaktorowiczFaktorowicz
58
220779
2900
un homme du nom de Maksymilian Faktorowicz
03:55
recognizedreconnu the importanceimportance
of symmetrysymétrie for beautybeauté
59
223703
3177
a mis en avant l'importance
de la symétrie pour la beauté
03:58
when he designedconçu the beautybeauté micrometermicromètre.
60
226904
2155
lorsqu'il a conçu son micromètre
pour mesurer la beauté.
04:02
With this devicedispositif,
61
230297
1151
Grâce à cet appareil,
04:03
he could measuremesure minormineur asymmetricasymétrique flawsdéfauts
62
231472
3055
il pouvait mesurer les défauts
d'asymétrie mineurs
04:06
whichlequel he could then make up for
with productsdes produits he soldvendu from his companycompagnie,
63
234551
4549
qu'il pouvait ensuite corriger avec
les produits que vendait son entreprise,
04:11
namednommé brilliantlybrillamment
after himselflui-même, MaxMax FactorFacteur de,
64
239124
3824
baptisée Max Factor, d'après propre nom,
et qui est, comme vous le savez,
l'une des marques les plus célèbres
04:14
whichlequel, as you know,
is one of the world'smonde mostles plus famouscélèbre brandsmarques
65
242972
3011
04:18
for "make up."
66
246007
1168
dans l'industrie du maquillage.
04:20
The thirdtroisième factorfacteur that contributescontribue
to facialsoin du visage attractivenessattractivité
67
248515
3958
Le troisième facteur qui contribue
à l'attrait d'un visage
04:24
is the effecteffet of hormoneshormones.
68
252497
1713
est l'effet des hormones.
04:27
And here, I need to apologizes'excuser
for confiningde confinement my commentscommentaires
69
255533
4054
Il faut m'excuser
si je restreins mes commentaires
04:32
to heterosexualhétérosexuels normsnormes.
70
260282
1567
aux normes hétérosexuelles.
04:35
But estrogenoestrogène and testosteronetestostérone
playjouer importantimportant rolesles rôles
71
263618
4470
En effet, l'œstrogène et la testostérone
jouent un rôle important
04:40
in shapingmise en forme featuresfonctionnalités
that we find attractiveattrayant.
72
268112
2598
dans la définition des caractères
que nous trouvons attirants.
04:43
EstrogenOestrogène producesproduit featuresfonctionnalités
that signalsignal fertilityla fertilité.
73
271643
3857
L'œstrogène est la cause de traits
caractéristiques de la fertilité.
04:48
MenHommes typicallytypiquement find womenfemmes attractiveattrayant
74
276334
2950
Les femmes que les hommes
trouvent généralement attirantes
04:51
who have elementséléments
of bothtous les deux youthjeunesse and maturitymaturité.
75
279308
4301
ont des traits caractéristiques à la fois
de la jeunesse et de la maturité.
04:56
A facevisage that's too baby-likebébé-like mightpourrait
mean that the girlfille is not yetencore fertilefertile,
76
284183
3973
Un visage trop enfantin peut être le signe
que la femme n'est pas encore fertile.
C'est pourquoi les femmes
considérées comme attirantes
05:01
so menHommes find womenfemmes attractiveattrayant
77
289119
1973
05:03
who have largegrand eyesles yeux,
fullplein lipslèvres and narrowétroit chinsmenton
78
291116
4236
ont de grands yeux, des lèvres pleines
et un menton étroit,
05:07
as indicatorsindicateurs of youthjeunesse,
79
295376
1509
qui sont des indicateurs de jeunesse,
05:09
and highhaute cheekbonespommettes
as an indicatorindicateur of maturitymaturité.
80
297700
3383
et des pommettes hautes,
comme indicateur de maturité.
05:14
TestosteroneTestostérone producesproduit featuresfonctionnalités
that we regardce qui concerne as typicallytypiquement masculinemasculin.
81
302564
5283
La testostérone produit des traits
perçus comme étant typiquement masculins.
05:20
These includecomprendre heavierplus lourd browssourcils,
82
308777
2020
Il s'agit des sourcils plus fournis,
05:22
thinnerplus mince cheeksjoues
83
310821
1305
des joues plus minces
05:24
and biggerplus gros, squared-offcarré jawsmâchoires.
84
312150
2252
et des mâchoires plus larges et carrées.
05:26
But here'svoici a fascinatingfascinant ironyironie.
85
314426
1790
Mais il existe une ironie fascinante.
05:29
In manybeaucoup speciesespèce,
86
317695
1151
Dans de nombreuses d'espèces,
05:30
if anything,
87
318870
1381
05:32
testosteronetestostérone suppressessupprime the immuneimmunitaire systemsystème.
88
320275
3692
la testostérone inhibe
le système immunitaire.
05:37
So the ideaidée that testosterone-infusedinfusé de testostérone
featuresfonctionnalités are a fitnessremise en forme indicatorindicateur
89
325002
4174
Donc l'idée que les traits qu'elle induit
sont un indicateur de bonne santé physique
05:41
doesn't really make a wholeentier lot of sensesens.
90
329200
2225
n'a pas vraiment de sens.
05:44
Here, the logiclogique is turnedtourné on its headtête.
91
332183
2499
Notre logique est ici à reconsidérer.
05:47
InsteadAu lieu de cela of a fitnessremise en forme indicatorindicateur,
92
335658
2149
Au lieu d'être un indicateur
de bonne santé physique,
05:49
scientistsscientifiques invokeinvoquer a handicaphandicap principleprincipe.
93
337831
3407
les scientifiques parlent
du principe du handicap.
05:54
The mostles plus commonlycommunément citedcité
exampleExemple of a handicaphandicap
94
342789
3532
L'exemple de handicap
le plus communément invoqué
05:58
is the peacock'spaon tailqueue.
95
346345
1491
est celui de la queue du paon.
06:00
This beautifulbeau but cumbersomeencombrant tailqueue
doesn't exactlyexactement help the peacockpaon
96
348542
4396
Cette queue magnifique mais encombrante
n'aide pas vraiment le paon
06:04
avoidéviter predatorsprédateurs
97
352962
1262
à fuir les prédateurs
06:06
and approachapproche peahenspaonnes.
98
354910
1457
ni à approcher les paonnes.
06:09
Why should suchtel an extravagantextravagant
appendageappendice evolveévoluer?
99
357188
3452
Pourquoi est-ce qu'un appendice
aussi extravagant évoluerait-il ?
06:13
Even CharlesCharles DarwinDarwin,
100
361947
1595
Même Charles Darwin,
06:16
in an 1860 letterlettre to AsaASA GrayGray wrotea écrit
101
364408
3399
dans une lettre à Asa Gray datant
de 1860, a écrit
06:19
that the sightvue of the peacock'spaon tailqueue
madefabriqué him physicallyphysiquement illmauvais.
102
367831
3772
que la vue de la queue du paon
le rend physiquement malade.
06:24
He couldn'tne pouvait pas explainExplique it
with his theorythéorie of naturalNaturel selectionsélection,
103
372144
2898
Sa théorie de la sélection naturelle
ne pouvait l'expliquer,
06:27
and out of this frustrationfrustration,
104
375066
1899
et cette frustration a été à l'origine
06:28
he developeddéveloppé the theorythéorie
of sexualsexuel selectionsélection.
105
376989
3184
du développement de sa théorie
de la sélection sexuelle.
06:33
On this accountCompte,
106
381501
1150
Selon celle-ci,
06:34
the displayafficher of the peacock'spaon tailqueue
is about sexualsexuel enticementséduction,
107
382675
4383
la parade du paon qui fait la roue
est une attraction sexuelle,
06:39
and this enticementséduction meansveux dire
it's more likelyprobable the peacockpaon will matematé
108
387082
6222
et cette séduction rend plus probable
son accouplement à une femelle
06:45
and have offspringprogéniture.
109
393328
1334
et sa reproduction.
06:47
Now, the modernmoderne twistTwist
on this displayafficher argumentargument
110
395818
2989
La touche de modernité
à cette théorie de parade
06:51
is that the peacockpaon is alsoaussi
advertisingLa publicité its healthsanté to the peahenpaonne.
111
399472
4970
est que le paon promeut également
sa santé auprès de la paonne.
06:58
Only especiallynotamment fiten forme organismsorganismes
can affordoffrir to divertdétourner resourcesRessources
112
406001
5127
Seuls les organismes particulièrement
forts peuvent détourner leurs ressources
07:03
to maintainingmaintenir suchtel
an extravagantextravagant appendageappendice.
113
411152
2698
afin de garder un appendice
aussi extravagant.
07:06
Only especiallynotamment fiten forme menHommes can affordoffrir
the priceprix that testosteronetestostérone leviesredevances à payer
114
414592
4893
Seuls les hommes particulièrement forts
peuvent payer le prix que la testostérone
fait peser sur leur système immunitaire.
07:11
on theirleur immuneimmunitaire systemsystème.
115
419509
1269
07:13
And by analogyanalogie, think of the factfait
116
421560
2658
Par analogie, pensez au fait
07:16
that only very richriches menHommes can affordoffrir
to payPayer more than $10,000 for a watch
117
424242
6965
que seuls les hommes très riches peuvent
payer plus de 10,000 $ pour une montre
07:23
as a displayafficher of theirleur financialfinancier fitnessremise en forme.
118
431231
2250
comme démonstration
de leur santé financière.
Ces théories évolutionnistes
conduisent beaucoup de gens à penser
07:27
Now, manybeaucoup people hearentendre these kindssortes
of evolutionaryévolutionniste claimsréclamations
119
435113
2802
07:29
and think they mean that we somehowen quelque sorte
are unconsciouslyinconsciemment seekingcherchant matescompagnons
120
437939
5730
que cela signifie que nous rechercherions
inconsciemment des partenaires
07:35
who are healthyen bonne santé.
121
443693
1915
en bonne santé.
07:37
And I think this ideaidée
is probablyProbablement not right.
122
445632
2943
Je pense que cette idée est
probablement fausse.
07:42
TeenagersAdolescents and youngJeune adultsadultes are not exactlyexactement
knownconnu for makingfabrication decisionsles décisions
123
450269
4862
Adolescents et jeunes adultes ne sont pas
réputés pour prendre des décisions
07:47
that are predicatedprédiqué on healthsanté concernspréoccupations.
124
455155
2188
en fonction de l'impact sur leur santé.
07:50
But they don't have to be,
125
458544
1601
Mais elles n'ont pas à l'être,
07:52
and let me explainExplique why.
126
460169
1483
et laissez-moi vous expliquer pourquoi.
07:55
ImagineImaginez a populationpopulation
127
463151
1351
Imaginez un groupe de personnes
07:57
in whichlequel people have threeTrois differentdifférent
kindssortes of preferencespréférences:
128
465208
4178
dans lequel les individus ont
trois types de préférences :
08:01
for greenvert, for orangeOrange and for redrouge.
129
469410
3325
le vert, l'orange et le rouge.
08:05
From theirleur pointpoint of viewvue,
130
473922
1191
De leur point de vue,
08:07
these preferencespréférences have
nothing to do with healthsanté;
131
475137
2363
ces préférences n'ont
rien à voir avec la santé ;
08:09
they just like what they like.
132
477524
1492
c'est simplement ce qu'elles aiment.
08:12
But if it were alsoaussi the caseCas
that these preferencespréférences are associatedassocié
133
480128
4041
Mais dans le cas où ces préférences
seraient également associées
08:16
with the differentdifférent likelihoodprobabilité
of producingproduisant offspringprogéniture --
134
484193
2998
aux différentes probabilités
d'avoir une descendance --
08:19
let's say in a ratioratio of 3:2:1 --
135
487215
2862
par exemple dans une proportion de 3:2:1--
08:23
then in the first generationgénération,
136
491060
1444
alors la première génération
08:24
there would be 3 greensverts
to 2 orangesdes oranges to 1 redrouge,
137
492528
3272
serait composée de 3 verts,
2 oranges et 1 rouge,
08:27
and in eachchaque subsequentultérieures generationgénération,
138
495824
2186
et dans chaque génération suivante,
08:30
the proportionproportion of greensverts increaseaugmenter,
139
498034
2706
la proportion de vert augmenterait,
ce qui signifie que dans 10 générations,
08:34
so that in 10 generationsgénérations,
140
502067
1711
08:35
98 percentpour cent of this populationpopulation
has a greenvert preferencepréférence.
141
503802
3773
98 % de la population
aurait une préférence pour le vert.
Un scientifique qui échantillonnerait
cette population
08:39
Now, a scientistscientifique comingvenir in
and samplingprélèvement d’échantillons this populationpopulation
142
507963
3121
08:43
discoversdétecte that greenvert
preferencespréférences are universaluniversel.
143
511108
3649
découvrirait que la préférence
pour le vert est universelle.
08:47
So the pointpoint about this little
abstractabstrait exampleExemple
144
515606
3872
Ce petit exemple
illustre donc bien le fait que,
08:51
is that while preferencespréférences
for specificspécifique physicalphysique featuresfonctionnalités
145
519502
4660
bien que des préférences pour
des caractéristiques physiques spécifiques
08:56
can be arbitraryarbitraire for the individualindividuel,
146
524186
2563
puissent être arbitraires pour l'individu,
09:00
if those featuresfonctionnalités are heritablehéréditaires
147
528090
1770
si ces caractéristiques sont héréditaires
09:05
and they are associatedassocié
with a reproductivereproductive advantageavantage,
148
533232
4159
et associées à un avantage reproductif,
09:09
over time,
149
537415
1214
après un certain temps,
09:10
they becomedevenir universaluniversel for the groupgroupe.
150
538653
1927
elles deviennent les caractéristiques
universelles du groupe.
09:15
So what happensarrive in the braincerveau
when we see beautifulbeau people?
151
543172
5201
Que se passe-t-il donc dans le cerveau
quand nous voyons des personnes belles ?
09:22
AttractiveAttrayant facesvisages activateactiver
partsles pièces of our visualvisuel cortexcortex
152
550520
4028
Des visages attirants activent
des régions du cortex visuel
09:26
in the back of the braincerveau,
153
554572
1945
situées à l'arrière du cerveau,
09:28
an arearégion calledappelé the fusiformfusiforme gyrusgyrus,
154
556541
1942
dans une zone appelée le gyrus fusiforme,
09:30
that is especiallynotamment tunedaccordé
to processingEn traitement facesvisages,
155
558507
2802
spécialement programmée
pour distinguer les visages,
09:33
and an adjacentadjacent arearégion calledappelé
the laterallatéral occipitaloccipital complexcomplexe,
156
561333
4014
ainsi qu'une zone adjacente
appelée le complexe occipital latéral,
spécialement programmée
pour distinguer les objets.
09:37
that is especiallynotamment attunedà l’écoute
to processingEn traitement objectsobjets.
157
565371
2756
09:40
In additionune addition,
158
568700
1396
De plus,
09:42
attractiveattrayant facesvisages activateactiver partsles pièces
of our rewardrécompense and pleasureplaisir centerscentres
159
570120
5078
les visages attirants activent des zones
associées à la récompense et au plaisir
09:47
in the frontde face and deepProfond in the braincerveau,
160
575222
2265
sur le devant et dans le cerveau profond,
09:50
and these includecomprendre areaszones
that have complicatedcompliqué namesdes noms,
161
578179
3124
qui comprennent des zones
aux noms compliqués,
09:53
like the ventralventrale striatumstriatum,
162
581327
1864
comme le striatum ventral,
09:55
the orbitofrontalorbitofrontal cortexcortex
163
583215
1919
le cortex orbitofrontal
09:57
and the ventromedialventromédian prefrontalpréfrontal cortexcortex.
164
585158
2594
et le cortex préfrontal ventromédian.
10:00
Our visualvisuel braincerveau that is tunedaccordé
to processingEn traitement facesvisages
165
588732
3984
Notre cerveau visuel programmé
pour distinguer les visages
10:04
interactsinteragit with our pleasureplaisir centerscentres
166
592740
2637
interagit avec les zones du plaisir
10:07
to underpinsous-tendent the experienceexpérience of beautybeauté.
167
595401
2447
afin d'étayer son expérience de la beauté.
10:11
AmazinglyÉtonnamment, while we all
engageengager with beautybeauté,
168
599719
4092
De manière tout à fait extraordinaire,
pendant que nous appréhendons la beauté,
10:15
withoutsans pour autant our knowledgeconnaissance,
169
603835
1597
et cela à notre insu,
10:17
beautybeauté alsoaussi engagess’engage us.
170
605456
1758
la beauté agit également sur nous.
10:20
Our brainscerveaux respondrépondre to attractiveattrayant facesvisages
171
608478
2499
Nos cerveaux réagissent
aux visages attirants
10:23
even when we're not thinkingen pensant about beautybeauté.
172
611001
2354
même quand nous ne sommes pas
en train de penser à la beauté.
10:26
We conductedconduit an experimentexpérience
in whichlequel people saw a seriesséries of facesvisages,
173
614637
4289
Nous avons réalisé une expérience
où les gens voyaient une série de visages,
10:30
and in one conditioncondition,
174
618950
1703
et, dans un cas en particulier,
10:32
they had to decidedécider if a pairpaire of facesvisages
were the sameMême or a differentdifférent personla personne.
175
620677
5576
ils devaient décider si deux visages
étaient les mêmes ou différents.
10:39
Even in this conditioncondition,
176
627907
2493
Même dans ce cas-là,
10:42
attractiveattrayant facesvisages drovea conduit neuralneural activityactivité
robustlyrobuste in theirleur visualvisuel cortexcortex,
177
630424
6142
les visages attirants causaient une forte
activité neuronale dans leur cortex visuel
10:48
despitemalgré the factfait that they were thinkingen pensant
about a person'spersonne identityidentité
178
636590
3513
en dépit du fait qu'ils réfléchissaient
à l'identité de la personne
10:52
and not theirleur beautybeauté.
179
640127
1301
et non pas à sa beauté.
10:55
AnotherUn autre groupgroupe similarlyDe même founda trouvé
automaticAutomatique responsesréponses to beautybeauté
180
643127
4311
Un autre groupe a également constaté
des réactions automatiques à la beauté
10:59
withindans our pleasureplaisir centerscentres.
181
647462
2163
dans les zones associées au plaisir.
11:02
TakenPrise togetherensemble, these studiesétudes suggestsuggérer
182
650551
2789
Prises dans leur ensemble,
ces études suggèrent
11:06
that our braincerveau automaticallyautomatiquement
respondsrépond to beautybeauté
183
654033
4511
que notre cerveau réagit
automatiquement à la beauté
11:10
by linkingmise en relation visionvision and pleasureplaisir.
184
658568
2015
en associant vue et plaisir.
11:13
These beautybeauté detectorsdétecteurs de, it seemssemble,
185
661854
2380
Ces détecteurs de beauté émettent
11:16
pingping everychaque time we see beautybeauté,
186
664258
1838
un signal lorsque nous la percevons
11:18
regardlessindépendamment of whateverpeu importe elseautre
we mightpourrait be thinkingen pensant.
187
666120
2694
en dépit de tout ce à quoi
nous serions en train de penser.
11:23
We alsoaussi have a "beautybeauté is good"
stereotypestéréotype embeddedintégré in the braincerveau.
188
671022
5489
Nous avons également dans notre cerveau
un stéréotype associant le beau et le bon.
11:29
WithinAu sein de the orbitofrontalorbitofrontal cortexcortex,
189
677712
2227
Dans le cortex orbitofrontal,
11:31
there's overlappingchevauchement neuralneural activityactivité
190
679963
1775
des activités neuronales se chevauchent
11:33
in responseréponse to beautybeauté and to goodnessla bonté,
191
681762
3784
en réponse à la beauté et à la bonté,
11:39
and this happensarrive even when people
aren'tne sont pas explicitlyexplicitement thinkingen pensant
192
687185
3522
même lorsque les personnes ne sont pas
forcément en train de penser
11:42
about beautybeauté or goodnessla bonté.
193
690731
1603
à la beauté ou à la bonté.
11:45
Our brainscerveaux seemsembler to reflexivelypar réflexe
associateassocié beautybeauté and good.
194
693906
3959
Il semble que nos cerveaux associent
automatiquement le beau et le bon.
11:50
And this reflexiveréflexive associationassociation
maymai be the biologicproduit biologique triggergâchette
195
698690
3978
Cette association automatique pourrait
être l'élément biologique déclencheur
11:54
for the manybeaucoup socialsocial effectseffets of beautybeauté.
196
702692
2682
des nombreux effets sociaux de la beauté.
11:58
AttractiveAttrayant people receiverecevoir
all kindssortes of advantagesavantages in life.
197
706057
4394
Les personnes attrayantes reçoivent
tous types d'avantages dans la vie.
12:03
They're regardedconsidéré as more intelligentintelligent,
198
711556
2754
Elles sont considérées
comme plus intelligentes,
12:06
more trustworthydigne de confiance,
199
714334
1603
plus fiables,
12:07
they're givendonné higherplus haute payPayer
and lessermoindre punishmentspunitions,
200
715961
3545
elles sont mieux payées
et moins sanctionnées,
12:11
even when suchtel judgmentsjugements
are not warrantedgaranti.
201
719530
2722
même quand de tels jugements
ne sont pas justifiés.
12:15
These kindssortes of observationsobservations
revealrévéler beauty'sde la beauté uglylaid sidecôté.
202
723572
3340
Ces observations révèlent
le côté sombre de la beauté.
12:19
In my lablaboratoire, we recentlyrécemment founda trouvé
203
727796
2073
Dans mon labo, nous avons
récemment découvert
12:21
that people with minormineur facialsoin du visage
anomaliesanomalies and disfigurementsdéfigurations
204
729893
4922
que les gens avec des anomalies faciales
mineures et des défigurements
12:26
are regardedconsidéré as lessMoins good, lessMoins kindgentil,
205
734839
3784
sont considérés comme moins bons,
moins bienveillants,
12:30
lessMoins intelligentintelligent, lessMoins competentcompétent
and lessMoins hardworkingassidu.
206
738647
4431
moins intelligents, moins compétents
et moins consciencieux.
12:35
UnfortunatelyMalheureusement, we alsoaussi have
a "disfigureddéfiguré is badmal" stereotypestéréotype.
207
743854
5284
Malheureusement,
nous avons également un stéréotype
associant défiguration à mauvais.
12:42
This stereotypestéréotype is probablyProbablement
exploitedexploitées and magnifiedagrandie
208
750398
6658
Ce stéréotype est probablement
exploité et amplifié
12:49
by imagesimages in popularpopulaire mediamédias,
209
757080
2413
par les images dans les médias,
12:51
in whichlequel facialsoin du visage disfigurementdéfiguration
is oftensouvent used as a shorthandsténographie
210
759517
3896
dans lesquelles le défigurement facial
est souvent utilisé comme raccourci
12:55
to depictdépeignent someoneQuelqu'un of villainousvilains characterpersonnage.
211
763437
2658
pour décrire un personnage crapuleux.
12:59
We need to understandcomprendre
these kindssortes of implicitimplicite biasesbiais
212
767378
3454
Nous devons comprendre
ces préjugés implicites
13:02
if we are to overcomesurmonter them
213
770856
1737
si nous voulons les dépasser
13:04
and aimobjectif for a societysociété
in whichlequel we treattraiter people fairlyéquitablement,
214
772617
3681
et envisager une société où nous traitons
les gens de manière équitable,
13:08
basedbasé on theirleur behaviorcomportement and not
on the happenstancehasard of theirleur looksregards.
215
776322
4415
en fonction de leur comportement
et non de leur apparence
qui est le fruit du hasard.
13:16
Let me leavelaisser you with one finalfinal thought.
216
784758
3245
Permettez-moi de vous quitter
sur une dernière réflexion.
13:21
BeautyBeauté is a work in progressle progrès.
217
789044
2048
La beauté est un travail en cours.
13:24
The so-calledsoi-disant universaluniversel
attributesattributs of beautybeauté
218
792527
3207
Les soit-disant attributs
universels de la beauté
13:27
were selectedchoisi for duringpendant the almostpresque
two millionmillion yearsannées of the PleistocenePléistocène.
219
795758
5488
ont été sélectionnés durant les presque
deux millions d'années du Pléistocène.
13:33
Life was nastyméchant, brutishbestiale
and a very long time agodepuis.
220
801944
4892
La vie était dure, brutale,
mais c'était il y a très longtemps.
13:40
The selectionsélection criteriaCritères
for reproductivereproductive successSuccès from that time
221
808014
5324
La sélection des critères propres
au succès reproductif de cette période
13:45
doesn't really applyappliquer todayaujourd'hui.
222
813362
1865
ne sont plus vraiment d'actualité.
13:47
For exampleExemple,
223
815966
1490
Par exemple,
13:49
deathdécès by parasiteparasite is not one
of the topHaut waysfaçons that people diemourir,
224
817480
4067
la mort due aux parasites n'est pas
une des causes principales de décès,
13:53
at leastmoins not in the technologicallysur le plan technologique
developeddéveloppé worldmonde.
225
821571
2891
du moins pas dans un monde
développé sur le plan technologique.
13:57
From antibioticsantibiotiques to surgerychirurgie,
226
825997
2360
Des antibiotiques à la chirurgie,
14:00
birthnaissance controlcontrôle to in vitrovitro fertilizationfertilisation,
227
828381
3492
en passant par la pilule contraceptive
et la fécondation in vitro,
14:03
the filtersfiltres for reproductivereproductive successSuccès
are beingétant relaxedassouplies.
228
831897
3390
les filtres de reproduction réussie
deviennent plus souples.
14:07
And underen dessous de these relaxedassouplies conditionsconditions,
229
835956
2655
Dans ces conditions,
les combinaisons de préférences
et de caractéristiques
14:10
preferencepréférence and traitcaractéristique combinationscombinaisons
are freegratuit to driftdérive
230
838635
4234
sont libres de changer
et de devenir plus variables.
14:14
and becomedevenir more variablevariable.
231
842893
1769
14:17
Even as we are profoundlyprofondément
affectingaffectant our environmentenvironnement,
232
845416
4186
En même temps que nous influençons
profondément notre environnement,
14:22
modernmoderne medicinemédicament
and technologicaltechnologique innovationinnovation
233
850985
3313
la médecine moderne
et les innovations technologiques
14:26
is profoundlyprofondément affectingaffectant
234
854322
1753
affectent radicalement
14:28
the very essenceessence of what it meansveux dire
to look beautifulbeau.
235
856099
3722
l'essence même
de ce qu'être beau signifie.
14:33
The universaluniversel naturela nature of beautybeauté is changingen changeant
236
861197
2550
La nature universelle de la beauté
est en train de changer
14:35
even as we're changingen changeant the universeunivers.
237
863771
2921
alors même que nous sommes
en train de changer l'univers.
14:40
Thank you.
238
868863
1185
Merci.
14:42
(ApplauseApplaudissements)
239
870072
3586
(Applaudissements)
Translated by Yves DAUMAS
Reviewed by Elisabeth Buffard

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Anjan Chatterjee - Cognitive neuroscientist
Anjan Chatterjee seeks to answer a tantalizing question: Why is beauty so gripping?

Why you should listen

In his recent book, The Aesthetic Brain: How We Evolved to Desire Beauty and Enjoy Art, cognitive neuroscientist Anjan Chatterjee investigates neural responses to beauty, explaining that the faces and places we find aesthetically pleasing may promote evolutionary success.

With numerous publications to his name in areas such as attention, spatial cognition and neuroethics, Chatterjee is the former president of the Behavioral and Cognitive Neurology Society and the International Association of Empirical Aesthetics, and he is also a founding member of the Board of Governors of the Neuroethics Society. In 2016, Chatterjee was awarded the Rudolph Arnheim Award for contributions to psychology and the arts. Currently at the Center for Cognitive Neuroscience at the University of Pennsylvania, Chatterjee's cutting edge work in neuroaesthetics bridges art and neuroscience in complex and fascinating ways.

More profile about the speaker
Anjan Chatterjee | Speaker | TED.com