ABOUT THE SPEAKER
Tiana Epps-Johnson - Civic engagement champion
Tiana Epps-Johnson works to make the US election system more modern, inclusive and secure.

Why you should listen

As the founder and executive director at the Center for Technology and Civic Life, Tiana Epps-Johnson leads a team that provides resources and training to support local election officials in modernizing the ways they communicate with voters and administer elections. Her team also publishes free, open-source civic datasets that have been accessed over 200 million times through some of the most powerful tools that drive civic participation.

More profile about the speaker
Tiana Epps-Johnson | Speaker | TED.com
TED Salon Zebra Technologies

Tiana Epps-Johnson: What's needed to bring the US voting system into the 21st century

Tiana Epps-Johnson: Comment faire passer le système électoral américain au XXIe siècle

Filmed:
1,492,210 views

Le système électoral américain est compliqué, c'est le moins que l'on puisse dire, mais voter est l'une des façons les plus tangibles que nous avons de modeler nos communautés. Comment rendre le système plus moderne, inclusif et sûr ? L'activiste pour l'engagement civique Tiana Epps-Johnson nous fait part de ce qui est nécessaire pour faire passer le système électoral américain au XXIe siècle afin que tout le monde se rende aux urnes.
- Civic engagement champion
Tiana Epps-Johnson works to make the US election system more modern, inclusive and secure. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
OK, I want to take a momentmoment
to let eachchaque of you think to yourselvesvous
0
1504
4556
Je veux prendre un moment
pour vous laisser tous réfléchir
00:18
about the last time
you sentenvoyé or receivedreçu a faxTélécopieur.
1
6084
4034
à la dernière fois que vous avez
envoyé ou reçu un fax.
00:22
(LaughterRires)
2
10601
1001
(Rires)
00:23
Well, for me, it was this morningMatin,
3
11626
2120
Pour moi, c'était ce matin
00:25
because one piecepièce of my work
4
13770
2115
car mon travail consiste en partie
00:27
is makingfabrication sure that everyonetoutes les personnes in the US
has the informationinformation that they need
5
15909
4344
à m'assurer que
tout le monde aux États-Unis
ait les informations nécessaires
00:32
to make decisionsles décisions
about the candidatescandidats on theirleur ballotBulletin de vote.
6
20277
3013
pour prendre des décisions
concernant les candidats en lice.
00:35
And collectingrecueillir that informationinformation
7
23314
1512
Collecter ces informations
00:36
from the locallocal governmentgouvernement officesdes bureaux
responsibleresponsable for maintainingmaintenir it
8
24850
3338
de la part des bureaux gouvernementaux
locaux chargés de les conserver
00:40
meansveux dire sendingenvoi and receivingrecevoir
a lot of faxestélécopies.
9
28212
3708
signifie envoyer et recevoir
beaucoup de fax.
00:45
VotingDroit de vote is one of our mostles plus
fundamentalfondamental rightsdroits.
10
33147
2896
Voter est l'un de nos droits
les plus fondamentaux.
00:48
It's one of the mostles plus tangibletangible waysfaçons
11
36431
1620
C'est l'une des façons les plus tangibles
00:50
that eachchaque and everychaque one of us
can shapeforme our communitiescommunautés.
12
38075
3022
dont chacun d'entre nous
peut modeler nos communautés.
00:53
And as we enterentrer this fourthQuatrième
industrialindustriel revolutionrévolution,
13
41506
2526
En entrant cette quatrième
révolution industrielle,
00:56
where technologyLa technologie is changingen changeant
everything around us,
14
44056
2886
où la technologie change
tout ce qui nous entoure,
00:58
you would think, with something
as importantimportant as the right to votevote,
15
46966
4395
vous pourriez penser que, pour une chose
aussi importante que de voter,
01:03
that we would have
the mostles plus modernmoderne, securegarantir,
16
51385
3253
nous aurions le système
le plus moderne, sécurisé,
01:06
inclusivecompris systemsystème that could existexister ...
17
54662
3019
inclusif qui puisse exister...
01:09
But we don't.
18
57705
1150
Mais ce n'est pas le cas
01:11
When we look at comparablecomparable democraciesdémocraties,
19
59645
2124
En considérant
des démocraties comparables,
01:13
the US has one of the lowestle plus bas
voterélecteur turnouttaux de participation ratesles taux in the worldmonde.
20
61793
3351
les États-Unis ont l'un des taux
de participation les plus faibles.
01:17
We have a systemsystème where even
the mostles plus persistentpersistants votersélecteurs
21
65831
3188
Nous avons un système
où les électeurs les plus tenaces
01:21
come up againstcontre exhaustingépuisant barriersbarrières.
22
69043
2446
se retrouvent face
à des barrières épuisantes.
01:23
A systemsystème where 20th-centurysiècle technologyLa technologie --
23
71513
2604
Un système où la technologie
du XXe siècle --
01:26
like faxTélécopieur machinesmachines --
24
74141
1462
telles que les télécopies --
01:27
and outdatedpérimée practicespratiques standsupporter in the way
of fullplein, vibrantvibrant participationparticipation.
25
75627
4911
et les pratiques désuètes font obstacle
à une pleine participation dynamique.
01:33
In US presidentialprésidentiel electionsélections,
turnouttaux de participation hoversplane around 60 percentpour cent.
26
81579
4347
Aux élections présidentielles américaines,
la participation avoisine les 60%.
01:38
The numbersNombres are even lowerinférieur
for locallocal electionsélections.
27
86603
2212
Les chiffres sont plus faibles
pour les élections locales.
01:41
That meansveux dire that nearlypresque 40 percentpour cent
of AmericansAméricains aren'tne sont pas votersélecteurs.
28
89364
3057
Cela signifie que près de 40%
des Américains ne sont pas des électeurs.
01:45
That's nearlypresque 100 millionmillion people.
29
93477
3185
Ce sont près de 100 millions de personnes.
01:50
I believe in something
very straightforwardsimple:
30
98763
2341
Je crois en quelque chose de très simple :
01:54
that everyonetoutes les personnes should have the informationinformation
that they need to becomedevenir a voterélecteur,
31
102141
3821
tout le monde devrait avoir
les informations nécessaires
à devenir un électeur,
01:57
that the votingvote processprocessus
should be seamlesssans couture and securegarantir
32
105986
3707
le processus de vote
devrait être transparent et sûr
02:01
and that everychaque voterélecteur
should have informationinformation they trustconfiance
33
109717
2893
et chaque électeur devrait avoir
des informations de confiance
02:04
to make decisionsles décisions
about the candidatescandidats on theirleur ballotBulletin de vote.
34
112634
3137
pour prendre des décisions
concernant les candidats en lice.
02:07
Because when more people votevote,
35
115795
2176
Car quand plus de gens votent,
02:09
togetherensemble, we make better decisionsles décisions
for our communitiescommunautés.
36
117995
2658
ensemble, nous prenons de meilleures
décisions pour nos communautés.
02:13
So I've spentdépensé the last
eighthuit yearsannées on a missionmission
37
121786
2810
J'ai dédié les huit
dernières années à une mission
02:16
to pushpousser our democracyla démocratie
into the 21stst centurysiècle.
38
124620
2532
pour faire avancer notre démocratie
jusqu'au XXIe siècle.
02:20
Now, one of the mostles plus commoncommun approachesapproches
to electionélection modernizationmodernisation de la
39
128147
3734
L'une des approches les plus courantes
de la modernisation des élections
02:23
is advocatingpréconisant for policypolitique changechangement,
40
131905
2371
est de prôner un changement de politique,
02:26
and that's an incrediblyincroyablement importantimportant
piecepièce of the strategystratégie
41
134300
3169
et c'est une stratégie
incroyablement importante
02:29
for buildingbâtiment a systemsystème where millionsdes millions
of more people becomedevenir votersélecteurs.
42
137493
3147
pour créer un système
où des millions de personnes de plus
deviendront électeurs.
02:33
But I've takenpris a differentdifférent approachapproche.
43
141778
1752
Mais j'ai adopté une autre approche.
02:36
I focusedconcentré on a criticalcritique
yetencore largelyen grande partie untappedinexploité resourceRessource
44
144009
3626
Je me suis concentrée sur une ressource
cruciale et largement inexploitée
02:39
for electionélection modernizationmodernisation de la:
45
147659
1461
pour la modernisation des élections :
02:42
locallocal electionélection officialsfonctionnaires.
46
150248
1584
les responsables locaux des élections.
02:44
I work with thousandsmilliers of locallocal
electionélection officialsfonctionnaires acrossà travers the countryPays
47
152436
4485
Je travaille avec des milliers
de responsables locaux des élections
dans tout le pays
02:48
to buildconstruire toolsoutils and skillscompétences
that they can use immediatelyimmédiatement
48
156945
3808
pour développer des outils et compétences
qu'ils peuvent utiliser immédiatement
02:52
to transformtransformer the way
that they're engagingengageant today'saujourd'hui votersélecteurs.
49
160777
2781
pour transformer la façon
dont ils impliquent les électeurs.
02:56
FolksGens like KatKat and MarieMarie.
50
164452
1507
Des gens comme Kat et Marie.
02:58
KatKat and MarieMarie have workedtravaillé togetherensemble
for yearsannées in a windowlesssans fenêtre officeBureau
51
166745
3671
Kat et Marie ont travaillé ensemble
durant des années
dans un bureau sans fenêtre
03:02
in the basementsous-sol of the MercerMercer CountyComté de
CourthouseTribunal in WestOuest VirginiaVirginie.
52
170440
3076
dans le sous-sol d'un palais de justice
de Virginie-Occidentale.
03:06
TogetherEnsemble, they have
a tremendousénorme responsibilityresponsabilité.
53
174021
2463
Ensemble, elles ont
une énorme responsabilité.
03:09
They're locallocal electionélection officialsfonctionnaires servingportion
MercerMercer County'sDe comté 40,000 registeredenregistré votersélecteurs.
54
177193
4871
Elles sont les responsables locales
des élections pour 40 000 électeurs.
03:15
LocalLocal electionélection officialsfonctionnaires
are the publicpublic servantsserviteurs
55
183300
2267
Ces responsables sont les fonctionnaires
réalisant le travail quotidien permettant
à notre système électoral de fonctionner.
03:17
that do the day-to-dayjour après jour work
that makesfait du our electionélection systemsystème functionfonction.
56
185591
3251
03:21
When you fillremplir out
a voter-registrationinscription des électeurs formforme,
57
189493
2088
Quand vous remplissez
un formulaire d'inscription,
03:23
they're the folksgens that processprocessus them
and addajouter you to the rollsRouleaux.
58
191605
2950
ce sont eux qui le traitent
et vous ajoutent sur les listes.
03:27
They're the folksgens who buyacheter the technologyLa technologie
that we use to castjeter and countcompter ballotsBulletins.
59
195552
4007
Ce sont eux qui achètent la technologie
utilisée pour voter et compter les votes.
03:31
They recruitrecrue and traintrain the volunteersbénévoles
at your locallocal pollingdu scrutin placeendroit.
60
199997
3397
Ils recrutent et forment les bénévoles
de votre bureau d'élection local.
03:35
And they're the officialofficiel
nonpartisanIRFD sourcela source
61
203418
2611
Et ce sont des sources
officielles non partisanes
03:38
for informingdélation people
in theirleur communitiescommunautés about how to votevote.
62
206053
2851
informant les gens dans leurs communautés
sur comment voter.
03:41
And unlikecontrairement à other countriesdes pays
63
209730
2172
Contrairement aux autres pays
03:43
where there's some formforme
of centralizedcentralisé electionélection authorityautorité,
64
211926
2945
où il y a une autorité
électorale centrale,
03:46
in the US,
65
214895
1351
aux États-Unis,
03:48
there are 7,897 differentdifférent countycomté
and municipalmunicipal officesdes bureaux,
66
216270
5956
il y a 7 897 bureaux
cantonaux et municipaux,
03:54
like KatKat and Marie'sDe Marie,
67
222250
1410
comme celui de Kat et Marie,
03:55
that eachchaque have an independentindépendant rolerôle
in administeringadministrer electionsélections.
68
223684
3619
qui ont tous un rôle indépendant
dans la gestion des élections.
03:59
Yes, that's nearlypresque 8,000
slightlylégèrement differentdifférent waysfaçons
69
227327
3348
Oui, ce sont près de 8 000 façons
légèrement différentes
04:02
that you mightpourrait experienceexpérience votingvote
basedbasé on where you happense produire to livevivre.
70
230699
3171
de voter en fonction d'où vous vivez.
04:07
When I was talkingparlant with KatKat and MarieMarie,
71
235295
2270
Quand j'ai parlé avec Kat et Marie,
04:09
like so manybeaucoup electionélection officialsfonctionnaires
that I talk with in ruralrural townsles villes
72
237589
3639
comme tant de responsables locaux
des élections dans les localités rurales
04:13
and in majorMajeur citiesvilles alikeressemblent,
73
241252
1895
et dans les grandes villes,
04:15
they were deeplyprofondément proudfier of gettingobtenir
to help people in theirleur communitiescommunautés,
74
243171
3944
elles étaient très fières de pouvoir aider
les gens dans leurs communautés
04:19
but they were alsoaussi worriedinquiet.
75
247139
1605
mais elles étaient également inquiètes.
04:21
All of the newNouveau toolsoutils that people
were usingen utilisant to get informationinformation --
76
249450
3048
Les nouveaux outils utilisés
pour obtenir des informations --
04:24
the internetl'Internet, socialsocial mediamédias --
77
252522
2093
internet, les réseaux sociaux --
04:26
they were difficultdifficile to figurefigure out
how to use effectivelyefficacement.
78
254639
2891
il est difficile de déterminer
comment les utiliser efficacement.
04:29
And they feltse sentait like they weren'tn'étaient pas fullypleinement
meetingréunion the needsBesoins of MercerMercer CountyComté de votersélecteurs.
79
257554
3839
Elles avaient l'impression
de ne pas entièrement satisfaire
les besoins des électeurs.
04:34
One thing that they really wisheda souhaité
that they had was a websitesite Internet
80
262254
3106
Une chose qu'elles auraient aimé avoir,
c'est un site internet
04:37
so they could createcréer a hubcentre
81
265384
1240
afin de créer une plateforme
04:38
with informationinformation about
how to registerregistre in upcomingà venir electionsélections,
82
266648
3071
avec des informations sur comment
s'inscrire pour les élections
04:41
and a placeendroit to put electionélection resultsrésultats.
83
269743
1867
et un endroit où mettre
les résultats des élections.
04:44
See, at the time,
when votersélecteurs had questionsdes questions,
84
272129
3128
A l'époque, quand les électeurs
avaient des questions,
04:47
they had to eithernon plus call
or visitvisite theirleur officeBureau,
85
275281
3076
ils devaient soit appeler,
soit se rendre à leur bureau,
04:50
whichlequel meantsignifiait that KatKat and MarieMarie
were inevitablyinévitablement answeringrépondant
86
278381
2621
ce qui signifie que Kat et Marie
répondaient inévitablement
04:53
the sameMême questionsdes questions over and over again,
87
281026
2815
aux mêmes questions à maintes reprises,
04:55
whichlequel is bothtous les deux a superinefficientsuperinefficace
use of theirleur time,
88
283865
3272
ce qui est une façon très inefficace
d'utiliser leur temps
04:59
but alsoaussi createdcréé totallytotalement unnecessaryinutile
barriersbarrières for votersélecteurs
89
287161
2976
mais qui a aussi créé des barrières
superflues pour les électeurs
05:02
when that informationinformation
could just livevivre onlineen ligne.
90
290161
2769
quand cette information
pouvait être en ligne.
05:06
And MercerMercer CountyComté de wasn'tn'était pas aloneseul.
91
294295
1889
Le comté de Mercer n'était pas le seul.
05:08
At the time, they were one
of 966 countiescomtés in the US
92
296753
4353
A l'époque, c'était l'un
des 966 comtés américains
05:13
that had no votingvote informationinformation onlineen ligne.
93
301130
1951
sans informations électorales en ligne.
05:16
I'll let that sinkévier in.
94
304366
1150
Je vous laisse le temps de réaliser.
05:19
They were one of the nearlypresque one-thirdun tiers
of countiescomtés in the US
95
307233
3302
Il y avait près d'un tiers
des comtés américains
05:22
that had no placeendroit onlineen ligne
96
310559
1389
sans espace en ligne
05:23
to find officialofficiel informationinformation
about how to votevote.
97
311972
2640
où trouver les informations officielles
sur comment voter.
05:28
To KatKat and MarieMarie, not havingayant
and electionélection websitesite Internet was unacceptableinacceptable,
98
316273
3742
Pour Kat et Marie, ne pas avoir
de site électoral était inacceptable
05:32
but they didn't have very manybeaucoup optionsoptions.
99
320039
1917
mais leurs options étaient limitées.
05:34
They didn't have the budgetbudget
to hirelouer a webweb developerdéveloppeur,
100
322410
2604
Elles n'avaient pas le budget
pour embaucher un développeur,
05:37
they didn't have the expertisecompétence
to buildconstruire a sitesite themselvesse,
101
325038
2801
elles n'avaient pas l'expertise
pour créer un tel site,
05:39
so they wentest allé withoutsans pour autant.
102
327863
1272
alors elles faisaient sans.
05:41
And 40,000 votersélecteurs
in MercerMercer CountyComté de wentest allé withoutsans pour autant.
103
329939
3108
Et 40 000 électeurs
dans le comté de Mercer faisaient sans.
05:46
We're in a momentmoment where we have
an unprecedentedsans précédent opportunityopportunité
104
334765
3326
Nous sommes à un moment où
nous avons une opportunité sans précédent
05:50
to transformtransformer civiccivique engagementengagement.
105
338115
2107
pour transformer l'engagement civique.
05:53
TechnologyTechnologie is revolutionizingrévolutionner
sciencescience and industryindustrie.
106
341476
2755
La technologie révolutionne
la science et l'industrie.
05:56
It's alreadydéjà transformedtransformé
how we connectrelier with one anotherun autre
107
344255
2802
Elle a déjà transformé
notre façon de communiquer
05:59
and understandcomprendre the worldmonde around us,
108
347081
2483
et de comprendre le monde qui nous entoure
06:01
but our democraticdémocratique institutionsinstitutions --
109
349588
2650
mais nos institutions démocratiques --
06:04
they're beingétant left behindderrière.
110
352262
1717
elles sont laissées pour compte.
06:07
The US is one of the fewpeu
majorMajeur democraciesdémocraties in the worldmonde
111
355198
2913
Les États-Unis sont l'une des rares
grandes démocraties du monde
06:10
that putsmet the onusfardeau de la preuve of voterélecteur registrationenregistrement
on the individualindividuel voterélecteur,
112
358135
4148
plaçant la responsabilité
qu'est l'inscription des électeurs
sur les électeurs
06:14
ratherplutôt than the governmentgouvernement.
113
362307
1300
plutôt que sur le gouvernement.
06:16
The rulesrègles that governgouverne how to votevote
varyvarier from stateEtat to stateEtat,
114
364570
3099
Les règles régissant comment voter
varient d'État en État
06:19
and sometimesparfois even countycomté to countycomté.
115
367693
1938
et parfois de comté en comté.
06:22
And we have ballotsBulletins
that are pagespages and pagespages long.
116
370151
2888
Nous avons des scrutins
qui font plusieurs pages de long.
06:25
This NovemberNovembre, on my ballotBulletin de vote,
117
373614
2492
En novembre, sur mon bulletin,
06:28
there are literallyLittéralement over
100 differentdifférent people and referendaRéférendums
118
376130
3552
il y a plus de 100 personnes
et référendums différents
06:31
for me to make decisionsles décisions about.
119
379706
2535
au sujet desquels je dois
prendre une décision.
06:34
We have to be usingen utilisant
the bestmeilleur toolsoutils we can bringapporter to bearours
120
382265
2601
Nous devons utiliser
les meilleurs outils possibles
06:36
to help votersélecteurs navigatenaviguer this complexitycomplexité,
121
384890
2227
pour aider les électeurs à s'y retrouver,
06:39
and right now, we're not.
122
387141
1936
et actuellement, ce n'est pas le cas.
06:42
One of the mostles plus commoncommun narrativesrécits
I hearentendre in my work
123
390754
3139
L'une des interprétations
les plus communes que j'entends
06:45
is that people aren'tne sont pas civicallyciviquement engagedengagé
because they're apatheticapathique --
124
393917
3573
est que les gens ne sont pas
engagés civiquement
car ils sont apathiques --
06:49
because they don't carese soucier.
125
397514
1462
ils s'en fichent.
06:52
But as my brilliantbrillant friendscopains
at the CenterCentre for CivicCivique DesignConception say,
126
400322
3089
Mais comme disent mes brillants amis
du Centre pour le design civique,
06:55
if there is apathyapathie,
127
403435
1657
s'il y a de l'apathie,
06:57
it comesvient from the systemsystème,
128
405116
2029
elle vient du système,
06:59
not the voterélecteur.
129
407169
1219
pas de l'électeur.
07:01
We can changechangement the systemsystème right now
130
409338
3622
Nous pouvons changer
le système immédiatement
07:04
by connectingde liaison locallocal electionélection officialsfonctionnaires
like KatKat and MarieMarie
131
412984
3522
en reliant les responsables locaux
des élections comme Kat et Marie
07:08
with 21st-centuryst-siècle toolsoutils
132
416530
2170
à des outils du XXIe siècle
07:10
and the trainingentraînement that they need
to use them to better serveservir votersélecteurs.
133
418724
4445
et en leur offrant la formation nécessaire
pour les utiliser
pour mieux servir les électeurs.
07:16
ToolsOutils and trainingentraînement to do things like
use socialsocial mediamédias for voterélecteur engagementengagement,
134
424359
4957
Les outils et la formation
pour des choses telles que
l'utilisation des réseaux sociaux
pour l'engagement électoral,
07:21
or use dataLes données to staffPersonnel
and equipéquiper les pollingdu scrutin placesdes endroits
135
429340
2515
des données pour équiper les lieux de vote
07:23
so that we don't see
hours-longheures de long lineslignes at the pollssondages,
136
431879
3422
afin de ne pas observer
des heures d'attentes aux urnes
07:27
or trainingentraînement on cybersecuritycybersécurité
bestmeilleur practicespratiques
137
435325
2614
ou une formation sur les bonnes
pratiques en cybersécurité
07:29
so that we can ensureassurer
that our votingvote systemssystèmes are securegarantir.
138
437963
3233
afin d'assurer que nos systèmes
de vote sont sûrs.
07:34
When we investinvestir in this approachapproche,
139
442373
1524
En investissant dans cette approche,
07:35
we see meaningfulsignificatif, lastingune durée de resultsrésultats.
140
443921
3249
nous observons des résultats
significatifs et durables.
07:40
KatKat and MarieMarie are onlineen ligne now.
141
448403
1582
Kat et Marie sont maintenant en ligne.
Inspirés par leur expérience,
nous avons créé un modèle de site
07:42
InspiredD’inspiration by theirleur experienceexpérience,
we builtconstruit a websitesite Internet templatemodèle
142
450883
2698
07:45
usingen utilisant research-basedbasée sur la recherche
bestmeilleur practicespratiques in civiccivique designconception,
143
453605
3412
employant les bonnes pratiques
de la recherche en design civique
07:49
and developeddéveloppé the trainingentraînement
144
457041
1582
et nous avons créé une formation
07:50
so that KatKat and MarieMarie are ablecapable
to maintainmaintenir theirleur sitesite themselvesse.
145
458647
3824
afin que Kat et Marie puissent
gérer leur site elles-mêmes.
07:55
In lessMoins than a weekla semaine,
146
463300
1151
En moins d'une semaine,
07:56
they wentest allé from havingayant never seenvu
the back endfin of a websitesite Internet
147
464475
3530
alors qu'elles n'avaient
jamais géré de site Web,
08:00
to buildingbâtiment a resourceRessource
for MercerMercer CountyComté de votersélecteurs
148
468029
2387
elles ont pu créer une ressource
pour les électeurs
08:02
that they have been independentlyindépendamment
keepingen gardant up to daterendez-vous amoureux sincedepuis 2014.
149
470440
3798
qu'elles maintiennent à jour
indépendamment depuis 2014.
08:07
TodayAujourd'hui, the 40,000 votersélecteurs in MercerMercer CountyComté de
150
475359
2975
Aujourd'hui, les 40 000 électeurs
du comté de Mercer
08:10
and over 100,000 votersélecteurs
in countiescomtés acrossà travers the countryPays
151
478358
3728
et plus de 100 000 électeurs
dans des comtés à travers le pays
08:14
have everything that they need
to becomedevenir a voterélecteur
152
482110
2350
ont tout ce dont ils ont besoin
pour devenir un électeur
08:16
directlydirectement from theirleur locallocal
electionélection officialofficiel,
153
484484
2268
de la part des responsables des élections,
08:18
on a mobile-friendlyMobile-Friendly,
easy-to-usefacile à utiliser, accessibleaccessible websitesite Internet.
154
486776
4238
sur un site avec une version mobile,
facile d'utilisation et accessible.
08:24
And we can even furtherplus loin scaleéchelle the impactimpact
155
492782
3531
Nous pouvons passer
à une échelle plus grande
quand les responsables des élections
ne communiquent pas
08:28
when locallocal electionélection officialsfonctionnaires
are not only reachingatteindre out
156
496337
2579
08:30
throughpar theirleur ownposséder channelscanaux,
157
498940
1299
que via leurs propres canaux
08:32
but they're extendingextension theirleur reachatteindre
by workingtravail in partnershipPartenariat with othersautres.
158
500263
3412
mais étendent leur portée en travaillant
en partenariat avec d'autres.
08:36
EffortsEfforts like the BallotBulletin
InformationInformations ProjectProjet
159
504773
2081
Des efforts comme le Projet
d'information du scrutin
08:38
and the VotingDroit de vote InformationInformations ProjectProjet
work with electionélection officialsfonctionnaires nationwideà l'échelle nationale
160
506878
4331
et le Projet d'information de vote
travaillent avec
des responsables des élections
pour créer une base de données
centrale et standardisée
08:43
to createcréer a centralizedcentralisé, standardla norme databasebase de données
of keyclé votingvote informationinformation,
161
511233
4109
des informations électorales clés
08:47
like what's on your ballotBulletin de vote
and where to votevote.
162
515366
2384
comme ce qu'il y a
dans le scrutin et où voter.
08:51
That informationinformation powerspouvoirs toolsoutils builtconstruit
by companiesentreprises like GoogleGoogle and FacebookFacebook
163
519164
4073
Ces informations alimentent des outils
créés par des entreprises
comme Google et Facebook
08:55
to get informationinformation in the placesdes endroits
where people alreadydéjà are,
164
523261
2842
afin d'avoir les informations
là où les gens sont déjà
08:58
like theirleur newsfeedfil d’actualité and searchchercher.
165
526127
2390
comme dans leur fil d'actualités
et leurs recherches.
09:02
In 2016, the BallotBulletin InformationInformations ProjectProjet
166
530023
3710
En 2016, le Projet
d'information du scrutin
09:05
connectedconnecté the publicpublic with informationinformation
about candidatescandidats and referendaRéférendums
167
533757
3771
a mis en relation le public
et des informations
sur les candidats et référendums
09:09
over 200 millionsdes millions timesfois,
168
537552
3666
plus de 200 millions de fois,
09:13
helpingportion betweenentre a thirdtroisième and a halfmoitié
of everychaque singleunique personla personne who castjeter a ballotBulletin de vote.
169
541242
4845
aidant entre un tiers et la moitié
des personnes ayant voté.
09:19
And that modelmaquette has been replicatedrépliquées
for electionsélections around the worldmonde.
170
547666
3207
Ce modèle a été reproduit
pour des élections à travers le monde.
09:24
When we look at effortsefforts
in other areaszones of governmentgouvernement,
171
552284
3671
Quand nous considérons les efforts
dans d'autres domaines gouvernementaux,
09:27
we can see the opportunityopportunité
when we listen to the public'spublic needsBesoins
172
555979
4096
nous voyons l'opportunité
d'écouter les besoins du public
09:32
and we meetrencontrer them with modernmoderne toolsoutils.
173
560099
1850
et d'y subvenir avec des outils modernes.
09:34
I think about my friendscopains at mReliefle mRelief,
174
562504
1897
Je pense à mes amis de mRelief
09:36
who have helpedaidé 260,000 familiesdes familles
175
564425
3540
qui ont aidé 260 000 familles,
09:39
unlockdéverrouiller 42 millionmillion dollarsdollars in foodaliments benefitsavantages
176
567989
3990
débloqué 42 millions de dollars
de denrées alimentaires
09:44
by helpingportion governmentgouvernement agenciesagences
transitiontransition away
177
572003
2272
en aidant les agences
gouvernementales à passer
09:46
from a 20-page-page, paper-based-papier
applicationapplication for foodaliments stampstimbres
178
574299
4612
d'un formulaire papier de 20 pages
pour les coupons alimentaires
09:50
to a processprocessus that can happense produire
in 10 questionsdes questions over texttexte messagemessage
179
578935
5073
à un processus pouvant avoir lieu
en 10 questions par SMS
09:56
in fewermoins than threeTrois minutesminutes.
180
584032
1827
en moins de trois minutes.
09:58
That kindgentil of transformationtransformation
is possiblepossible in votingvote.
181
586538
3140
Ce genre de transformation
est possible pour le vote.
10:02
It's happeningévénement right now,
182
590537
2462
Elle a lieu actuellement
10:05
but there's still so much work to do.
183
593023
1856
et il y a tant de travail à réaliser.
10:08
Now, if you have any technicaltechnique
boneOS in your bodycorps,
184
596402
4499
Si vous avez ne serait-ce
qu'une fibre technique dans votre corps,
10:12
I know what you're thinkingen pensant.
185
600925
1803
je sais ce que vous pensez.
10:14
This is all solvablerésoluble.
186
602752
1325
Cela peut être résolu.
10:16
The technologyLa technologie that we need existsexiste.
187
604820
2161
La technologie nécessaire existe.
10:19
We collectivelycollectivement have the expertisecompétence.
188
607486
2141
Collectivement, nous avons l'expertise.
10:22
You mightpourrait even be thinkingen pensant
about volunteeringfaire du bénévolat
189
610503
2097
Vous pensez peut-être même
à faire du bénévolat
10:24
at your locallocal electionélection officeBureau.
190
612624
1514
dans votre bureau électoral local.
10:26
I love how solutions-orientedaxées sur les solutions you are,
191
614514
2716
J'aime que vous soyez constructifs
10:29
but to be clearclair,
192
617254
1874
mais pour être claire,
10:31
the work that is needednécessaire
to modernizemoderniser our electionélection systemsystème
193
619152
3430
le travail nécessaire pour moderniser
notre système électoral
10:34
isn't something that's going to happense produire
usingen utilisant 20 percentpour cent time,
194
622606
3530
n'arrivera pas en utilisant
20% de notre temps,
10:38
or throughpar a hackathonhackathon,
195
626160
1499
via un hackathon
10:39
or by doing a one-offmesures exceptionnelles technologyLa technologie projectprojet.
196
627683
2596
ou en réalisant une fois
un projet technologique.
10:42
What we need is significantimportant,
sustainedsoutenu, long-termlong terme investmentinvestissement.
197
630796
5660
Nous avons besoin d'un investissement
significatif, soutenu et long terme.
10:49
InvestmentInvestissement in technologyLa technologie
198
637042
1985
Un investissement dans la technologie
10:51
and investmentinvestissement in the skillscompétences
of locallocal electionélection officialsfonctionnaires
199
639051
2845
et dans les compétences
des responsables locaux des élections
10:53
to runcourir 21st-centuryst-siècle electionsélections,
200
641920
3449
pour organiser
des élections du XXIe siècle
10:57
because if we don't
investinvestir in the long gameJeu,
201
645393
2608
car si nous n'investissons pas
à long terme,
11:00
we riskrisque findingdécouverte ourselvesnous-mêmes
perpetuallyperpétuellement behindderrière.
202
648025
2394
nous risquons de nous retrouver
perpétuellement en retard.
11:03
So if you're readyprêt to help millionsdes millions,
203
651624
3448
Si vous êtes prêts à aider
des millions de personnes,
11:07
if you're readyprêt to closeFermer the gapécart
betweenentre the systemsystème that we have
204
655096
3239
si vous êtes prêts à combler le fossé
entre le système que nous avons
11:10
and the systemsystème that we deservemériter,
205
658359
2474
et le système que nous méritons,
11:12
we need you.
206
660857
1150
nous avons besoin de vous.
11:14
OrganizationsOrganisations that are doing
this work year-roundtoute l’année need you.
207
662760
2952
Les organisations y travaillant
toute l'année ont besoin de vous.
11:18
LocalLocal electionélection officesdes bureaux need you.
208
666741
2040
Les bureaux électoraux locaux
ont besoin de vous.
11:21
Come joinjoindre us.
209
669873
1150
Rejoignez-nous.
11:23
Thank you.
210
671873
1151
Merci.
11:25
(ApplauseApplaudissements)
211
673048
3737
(Applaudissements)
Translated by Morgane Quilfen
Reviewed by eric vautier

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Tiana Epps-Johnson - Civic engagement champion
Tiana Epps-Johnson works to make the US election system more modern, inclusive and secure.

Why you should listen

As the founder and executive director at the Center for Technology and Civic Life, Tiana Epps-Johnson leads a team that provides resources and training to support local election officials in modernizing the ways they communicate with voters and administer elections. Her team also publishes free, open-source civic datasets that have been accessed over 200 million times through some of the most powerful tools that drive civic participation.

More profile about the speaker
Tiana Epps-Johnson | Speaker | TED.com