ABOUT THE SPEAKER
Luisa Neubauer - Climate activist
Luisa Neubauer is a climate activist, author and leader of the "Fridays For Future" school strike movement.

Why you should listen

In 2018, Luisa Neubauer co-initiated the "Fridays for Future" school strike movement Germany, which was inspired by the Swedish teen Greta Thunberg. In fear of growing up in a world of rising global temperatures, Neubauer is organzing mass action to urge global governments to comply to the 2015 Paris Agreements.

More profile about the speaker
Luisa Neubauer | Speaker | TED.com
TEDxYouth@München

Luisa Neubauer: Why you should be a climate activist

Luisa Neubauer: Pourquoi militer pour la lutte contre le changement climatique

Filmed:
1,868,185 views

« Je rêve d'un monde où les cours de géographie enseigneraient la crise climatique comme ce grand défi réussi par des gens comme vous et moi », affirme Luisa Neubauer, la militante pour la lutte contre le changement climatique. Avec Greta Thunberg, elle a contribué à lancer « Fridays For Future », l'important mouvement international de grève des écoles qui protestent contre l'inaction face à la crise climatique. Elle révèle les quatre premières étapes à franchir pour devenir un activiste climatique lambda à n'importe quel âge. « C'est une action intergénérationnelle. C'est un accomplissement pour l'humanité », dit-elle.
- Climate activist
Luisa Neubauer is a climate activist, author and leader of the "Fridays For Future" school strike movement. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

Je n'ai jamais envisagé
de devenir militante pour le climat.
00:13
I never plannedprévu to becomedevenir
a climateclimat activistactiviste.
0
1071
2944
Mais les choses ont changé.
00:16
But things have changedmodifié,
1
4579
2265
Et maintenant,
me voici militante pour le climat,
00:18
and now, standingpermanent here
as a climateclimat activistactiviste,
2
6868
3060
je vous demande à tous d'en faire de même.
00:21
I askdemander you all to becomedevenir one, too.
3
9952
2356
Je vais vous expliquer pourquoi
00:25
Here'sVoici why,
4
13193
1497
et surtout, comment devenir militant.
00:26
and mostles plus importantlyimportant, how.
5
14714
2154
00:30
TenDix yearsannées agodepuis, when I was 13 yearsannées oldvieux,
6
18821
3491
Tout a commencé quand j'avais 13 ans.
J'ai tout d'abord pris connaissance
des gaz à effet de serre.
00:34
I first learnedappris about
the greenhouseserre effecteffet.
7
22336
2599
00:37
Back then, we spentdépensé
90 minutesminutes on this issueproblème,
8
25887
3818
À l'époque, nous avions étudié
la question en classe pendant 90 minutes
et j'étais agacée à l'idée que
00:41
and I rememberrappelles toi findingdécouverte it quiteassez irritatingirritant
9
29729
2136
quelque chose de si fondamental
00:43
that something so fundamentalfondamental
10
31889
2217
soit bouclé en un seul
cours de géographie.
00:46
would be squeezedpressé into
a singleunique geographygéographie lessonleçon.
11
34130
2829
00:50
Some of this irritationirritation remainedresté,
so when I graduateddiplômé from highhaute schoolécole,
12
38123
3846
J'en ai gardé de l'amertume
et donc, lorsque j'ai obtenu mon bac,
00:53
I decideddécidé to studyétude geographygéographie,
13
41993
2298
j'ai décidé d'étudier la géographie,
juste pour m'assurer que
j'étais sur la bonne voie
00:56
just to make sure I was on the right trackPiste
with this wholeentier climateclimat changechangement thing.
14
44315
4226
avec cette histoire
de changement climatique.
01:01
And this is when everything changedmodifié.
15
49487
2875
Et c'est à ce moment-là que tout a changé.
Pour la première fois,
j'ai commencé à explorer des données
01:05
This was the first time
I lookedregardé at the dataLes données,
16
53492
2198
concernant la science
et la crise climatique.
01:07
at the sciencescience behindderrière the climateclimat crisiscrise,
17
55714
2389
01:10
and I couldn'tne pouvait pas believe what I was readingen train de lire.
18
58881
2458
Je n'en croyais pas mes yeux.
01:13
Like manybeaucoup of you,
19
61985
2119
Comme beaucoup d'entre vous,
je pensais que la planète était en danger.
01:16
I thought that the planetplanète
wasn'tn'était pas really in a good stateEtat.
20
64128
3204
Mais j'étais loin d'imaginer que
nous nous enfoncions à vitesse grand V
01:20
I had no ideaidée that we are rushingse précipiter
into this self-madeself-made disastercatastrophe
21
68562
5016
dans ce désastre climatique
que nous avons nous-mêmes créé.
01:25
in suchtel a rapidrapide pacerythme.
22
73602
1998
Pour la première fois aussi, j'ai compris
que les choses sont bien différentes
01:28
There was alsoaussi the first time
I understoodcompris what differencedifférence it makesfait du
23
76636
3335
lorsqu'on considère
la situation dans son ensemble.
01:31
when you considerconsidérer the biggerplus gros picturephoto.
24
79995
2154
01:34
Take the COCO2 concentrationconcentration
in the atmosphereatmosphère, for instanceexemple,
25
82173
3710
Prenez la concentration de CO2
dans l'atmosphère, par exemple,
le principal facteur
du réchauffement climatique.
01:37
the numbernombre one driverchauffeur for globalglobal warmingéchauffement.
26
85907
2172
01:40
Yes, this looksregards badmal.
27
88487
1787
Oui, c'est grave.
On dirait bien qu'on est
sur une mauvaise piste.
01:42
This looksregards like we are on
a prettyjoli badmal trackPiste.
28
90298
3484
Mais c'est en ne considérant
pas seulement les 60 dernières années,
01:46
But it's only onceune fois que you don't
just considerconsidérer the last 60 yearsannées
29
94362
3223
mais les 10 000 dernières années,
01:49
but the last 10,000 yearsannées
30
97609
1614
qu'on comprend
à quel point c'est terrifiant.
01:51
that you understandcomprendre
how terrifyingterrifiant this really is.
31
99247
2926
01:55
And this is just one aspectaspect
of the crisiscrise we're seeingvoyant.
32
103512
3635
Ce n'est là qu'un seul aspect de la crise
que nous sommes en train de vivre.
01:59
I'm not going to get into detailsdétails here,
but let me tell you so much:
33
107922
3362
Je ne vais pas entrer dans les détails,
mais laissez-moi vous dire une chose :
02:04
we are in a pointpoint of historyhistoire
34
112546
2933
nous sommes à un moment de l'histoire
où la force la plus destructrice
sur la planète est l'humanité elle-même.
02:07
that the mostles plus destructivedestructrice forceObliger
on the planetplanète is humanityhumanité itselfse.
35
115503
5283
02:12
We are in a pointpoint of historyhistoire
36
120810
2414
Nous sommes à une période de l'histoire où
aucun scientifique ne peut vous garantir
que vous survivrez à cela.
02:15
that no scientistscientifique could guaranteegarantie you
that you will survivesurvivre this.
37
123248
4338
02:20
We are in a pointpoint of historyhistoire
38
128547
2599
Nous sommes à un moment de l'histoire où
l'humanité est en train
de créer un environnement
02:23
that humanityhumanité is creatingcréer an environmentenvironnement
39
131170
3712
qui n'est plus sûr pour les humains.
02:26
that's not safesûr for humanshumains anymoreplus.
40
134906
3352
Oui, j'étais là,
02:32
Yeah, there I was,
41
140353
1597
en première année de géographie,
02:34
first yearan of geographygéographie,
42
142878
1336
02:36
and feltse sentait prettyjoli overwhelmedsubmergé.
43
144238
1451
et j'étais plutôt excédée.
Néanmoins...
02:37
But ...
44
145713
1166
il y avait de bonnes nouvelles.
02:39
there was good newsnouvelles.
45
147329
1297
02:42
The very sameMême yearan
I first learnedappris about all this,
46
150087
3511
La même année
où j'ai fait ces découvertes,
des dirigeants du monde entier
se sont réunis à Paris
02:45
leadersdirigeants from acrossà travers the globeglobe
camevenu togetherensemble in ParisParis
47
153622
3603
avec l'objectif commun de limiter
le réchauffement planétaire
02:49
to decidedécider on the commoncommun targetcible to limitlimite
globalglobal warmingéchauffement to belowau dessous de two degreesdegrés.
48
157249
5806
à moins de deux degrés.
Les photos ont fait le tour du monde
02:55
PicturesPhotos wentest allé around the worldmonde,
49
163763
1613
et selon les dires,
cet événement a marqué l'histoire
02:57
and I was told that historyhistoire
was madefabriqué that day.
50
165400
2485
03:00
How relievingsoulager les, right?
51
168949
1556
Quel soulagement, n'est-ce pas ?
Sauf que...
03:04
ExceptSauf ...
52
172358
1161
quelque chose n'a pas vraiment fonctionné.
03:06
something didn't quiteassez
work out about this.
53
174430
3376
03:11
After this agreementaccord was signedsigné,
54
179314
2818
Après la signature de cet accord,
rien ne s'est vraiment amélioré.
03:14
things didn't really get better.
55
182156
2069
Pour ne pas dire
que les choses ont empiré.
03:16
ActuallyEn fait, they got much worsepire.
56
184249
2550
03:19
DecisionDécision makersles décideurs and industriesles industries,
leadersdirigeants and politiciansLes politiciens,
57
187823
4044
Décideurs et industries,
dirigeants et hommes politiques,
sont retournés à leurs affaires,
03:23
they wentest allé back to businessEntreprise as usualhabituel,
58
191891
3543
exploitant nos moyens de subsistance
tout en épuisant les ressources de demain,
03:27
exploitingexploitant our livelihoodsmoyens de subsistance
like there is literallyLittéralement no tomorrowdemain,
59
195458
3968
03:32
buildingbâtiment coalcharbon powerPuissance plantsles plantes
again and again,
60
200252
3640
construisant sans cesse
des centrales à charbon,
alors même que tout cela doit s’arrêter,
03:35
even thoughbien que we know that needsBesoins to stop,
61
203916
2551
selon l'Accord de Paris.
03:38
accordingselon to the ParisParis AgreementAccord.
62
206491
2010
03:42
So while there are alsoaussi
good developmentsdéveloppements, of coursecours --
63
210369
3192
Il y a eu des progrès, bien sûr.
Il y a des installations d'énergie
éolienne et solaire partout dans le monde.
03:45
there are installationsinstallations of windvent and solarsolaire
energyénergie all over the globeglobe, yes --
64
213585
4142
Mais ces changements positifs
sont lents, trop lents, en fait.
03:49
but these positivepositif changeschangements
are slowlent -- too slowlent, in factfait.
65
217751
4120
Ainsi, depuis la signature
de l'Accord de Paris,
03:53
So sincedepuis the ParisParis AgreementAccord was signedsigné,
66
221895
2675
les graphiques climatiques
continuent de grimper en flèche,
03:56
climateclimat graphsgraphiques keep racingcourses to the topHaut,
67
224594
3055
03:59
smashingSmashing recordsEnregistrements everychaque yearan.
68
227673
2735
battant des records chaque année.
04:02
The fivecinq hottestle plus chaud yearsannées ever recordedenregistré
69
230432
2432
Les cinq années les plus chaudes
jamais enregistrées
ont été les cinq dernières années
04:04
were the previousprécédent fivecinq yearsannées,
70
232888
2503
04:07
and at no time have globalglobal emissionsles émissions
been higherplus haute than todayaujourd'hui.
71
235415
5431
et à aucun moment les émissions mondiales
n'ont été plus élevées qu'aujourd'hui.
04:15
So there I was,
72
243003
1181
J'en étais donc là,
à voir et à comprendre
la science d'un côté,
04:16
seeingvoyant and understandingcompréhension
the sciencescience on the one sidecôté,
73
244208
3007
mais à ne pas voir les réponses,
à ne pas voir l'action, de l'autre côté.
04:19
but not seeingvoyant answersréponses,
not seeingvoyant the actionaction, on the other sidecôté.
74
247239
5056
04:25
At that pointpoint, I had enoughassez.
75
253684
2933
À ce moment-là, j'en avais assez.
Je voulais aller moi-même à la Conférence
des Nations unies sur le climat,
04:28
I wanted to go to the UNNATIONS UNIES
ClimateClimatique ConferenceConférence myselfmoi même,
76
256641
3407
04:32
that very placeendroit that was createdcréé
to bringapporter people togetherensemble
77
260072
4552
cet endroit qui a justement été conçu pour
rassembler des personnes
pour résoudre les questions climatiques
04:36
to fixréparer the climateclimat --
78
264648
1863
sauf que ce n'est pas vraiment le cas,
apparemment.
04:38
exceptsauf not really, apparentlyApparemment.
79
266535
2471
C'était l'année dernière.
04:41
This was last yearan.
80
269030
1150
04:42
I traveledvoyagé to the ClimateClimatique ConferenceConférence
and wanted to find out
81
270204
3248
Je me suis rendue
à la Conférence sur le climat
et j'ai voulu savoir
de quoi il s'agissait vraiment.
04:45
what this is really like,
what this is about.
82
273476
2366
04:49
For politicalpolitique realistsréalistes,
this mightpourrait be no surprisesurprise,
83
277344
4115
Pour les réalistes politiques,
ce n'est peut-être pas une surprise,
04:54
but I founda trouvé it harddifficile to bearours:
84
282253
2125
mais j'ai eu du mal à supporter
que les industries
des combustibles fossiles
04:56
that fossilfossile fuelcarburant industriesles industries
and politicalpolitique leadersdirigeants
85
284402
5452
et les dirigeants politiques
05:01
are doing everything, everything
to preventprévenir realréal changechangement from happeningévénement.
86
289878
4514
fassent tout ce qui est en leur pouvoir
pour empêcher un véritable changement.
05:06
They are not keenenthousiaste to setensemble targetscibles
that are ambitiousambitieux enoughassez
87
294823
3608
Ils ne sont pas désireux de fixer
des objectifs suffisamment ambitieux
pour nous mettre sur la voie
des moins de deux degrés.
05:10
to put us on a below-two-degreeen dessous de deux degrés pathwaysentier.
88
298455
2616
05:14
After all, these are the only onesceux who
benefitavantage from this climateclimat crisiscrise, right?
89
302163
5478
Après tout, ce sont les seuls à bénéficier
de cette crise climatique, n'est-ce pas ?
05:19
The fossilfossile fuelcarburant industryindustrie
generatesgénère profitsbénéfices,
90
307665
2891
L'industrie des combustibles fossiles
génère des profits,
et les dirigeants politiques, eh bien,
ils regardent les prochaines élections
05:22
and politicalpolitique leadersdirigeants, well,
they look at the nextprochain electionélection,
91
310580
3574
et ce qui peut les rendre populaires,
05:26
at what makesfait du them popularpopulaire,
92
314178
1481
05:27
and I guessdeviner that's not askingdemandant
the inconvenientqui dérange questionsdes questions.
93
315683
3262
et je suppose que personne
ne pose les questions qui fâchent.
05:31
There is no intentionintention for them
to changechangement the gameJeu.
94
319760
3305
Ils n'ont pas l'intention
de changer la donne.
05:35
There is no countryPays in the worldmonde
where eithernon plus companiesentreprises or politicalpolitique powerspouvoirs
95
323393
5126
Il n'y a aucun pays au monde où
des entreprises ou des pouvoirs politiques
sont sanctionnés
pour avoir détruit le climat.
05:40
are sanctionedsanctionnée par for wreckingnaufrage the climateclimat.
96
328543
3268
05:46
With all the strangenessétrangeté
and the sadnesstristesse about this conferenceconférence,
97
334201
5772
Avec toute l'étrangeté
et la tristesse de cette conférence,
il y avait quelqu'un de différent,
05:51
there was one someoneQuelqu'un who was differentdifférent,
98
339997
2234
quelqu'un qui semblait très inquiet,
05:54
someoneQuelqu'un who seemedsemblait to be quiteassez worriedinquiet,
99
342255
4241
et c'était Greta Thunberg.
05:58
and that was GretaGreta ThunbergThunberg (Thunberg).
100
346520
1871
06:01
I decideddécidé right there
that everything elseautre seemedsemblait hopelessdésespéré
101
349129
4341
J'ai trouvé que tout le reste
semblait désespérant
et n'avait aucun sens,
06:05
and didn't seemsembler to make sensesens,
102
353494
1477
j'ai donc décidé de prendre part à
sa grève du climat pendant la conférence.
06:06
so I joinedrejoint her climateclimat strikegrève
right there at the conferenceconférence.
103
354995
3273
06:10
It was my very first climateclimat strikegrève ever
104
358292
2795
C'était ma toute première grève du climat
et c'était un cadre
incroyablement étrange,
06:13
and an incrediblyincroyablement strangeétrange settingréglage,
105
361111
2222
juste elle et moi assises
dans cette salle de conférence,
06:15
just me and her sittingséance there
at this conferenceconférence hallsalle,
106
363357
3217
entourées de cette foule en costume
06:18
surroundedentouré by this busynessaffairement
of the suit-wearingcostume-portant conferenceconférence crowdfoule
107
366598
4948
qui n'avait aucune idée
de ce qui était en train de se passer.
06:23
who had no ideaidée what to do with us.
108
371570
3107
06:27
And yetencore, this feltse sentait more powerfulpuissant
109
375602
3998
Et pourtant, cela m'a semblé plus éloquent
que tout ce à quoi je m'attendais
depuis très longtemps.
06:31
than anything I had expectedattendu
in a very long time.
110
379624
3427
06:36
And it was right there
that I feltse sentait it was maybe time
111
384279
3727
Et c'est là que j'ai pensé
qu'il était peut-être temps
d'entamer les grèves en Allemagne.
06:40
to startdébut strikingfrappant in GermanyAllemagne.
112
388030
1643
J'étais convaincue
06:41
I was now certaincertain that no one elseautre
was going to fixréparer this for us,
113
389697
3546
que personne d'autre ne réglerait
ce problème pour nous,
06:45
and if there was just the slightestmoindre chancechance
that this could make a differencedifférence,
114
393267
5842
et s'il y avait la moindre chance
que les choses puissent changer,
il semblait presque insensé
de ne pas essayer.
06:51
it seemedsemblait almostpresque foolishstupide
not to give it a go.
115
399133
3062
06:55
So I --
116
403482
2138
J'ai donc -
06:57
(ApplauseApplaudissements)
117
405644
6980
(Applaudissements)
Donc, je suis retournée à Berlin.
07:06
So I traveledvoyagé back to BerlinBerlin.
118
414805
1760
J'ai trouvé des alliés qui ont eu
la même idée au même moment
07:08
I founda trouvé alliesalliés who had
the sameMême ideaidée at the sameMême time,
119
416589
3830
et ensemble, nous avons pensé donner le
coup d'envoi de ce « Fridays For Future ».
07:12
and togetherensemble we thought we'dmer give
this "FridaysVendredis For FutureAvenir" thing a go.
120
420443
3991
De toute évidence, nous n'avions aucune
idée dans quoi nous nous embarquions.
07:16
ObviouslyDe toute évidence, we had no ideaidée
what we were gettingobtenir into.
121
424458
3105
07:19
Before our first strikegrève,
manybeaucoup of us, includingcomprenant me,
122
427991
2988
Avant notre première grève,
beaucoup d'entre nous, y compris moi,
07:23
had never organizedorganisé a publicpublic demonstrationmanifestation
or any kindgentil of protestprotestation before.
123
431003
4924
n'avions jamais organisé
de manifestation publique
ou de protestation auparavant.
07:27
We had no moneyargent, no resourcesRessources
124
435951
1892
Nous n'avions pas d'argent,
pas de ressources
07:29
and absolutelyabsolument no ideaidée
what climateclimat strikingfrappant really is.
125
437867
3855
et absolument aucune idée de ce
qu'est vraiment une grève climatique.
07:33
So we startedcommencé doing what we were good at:
126
441746
2793
Nous avons donc commencé
à faire ce que nous savions faire :
nous avons commencé à envoyer des SMS,
07:37
we startedcommencé textingEnvoyer des SMS,
127
445099
1811
à texter en masse, nuit et jour,
à tenter de joindre tout le monde
07:38
textingEnvoyer des SMS enen massemasse, night and day,
everyonetoutes les personnes we could reachatteindre,
128
446934
2878
07:41
organizingorganiser our first
climateclimat strikegrève viavia WhatsAppWhatsApp.
129
449836
3258
en organisant notre première
grève climatique via WhatsApp.
La veille de notre première grève,
j'étais tellement nerveuse
07:46
The night before our first strikegrève,
I was so nervousnerveux I couldn'tne pouvait pas sleepdormir.
130
454105
3986
que je n'arrivais pas à dormir.
07:50
I didn't know what to expectattendre,
but I expectedattendu the worstpire.
131
458481
3501
Je ne savais pas à quoi m'attendre,
mais je m'attendais au pire.
07:56
Maybe it was because
we weren'tn'étaient pas the only onesceux
132
464188
5884
Peut-être était-ce parce que
nous n'étions pas les seuls
à vouloir avoir notre mot à dire
dans un environnement politique
08:02
who had been longingnostalgie to have a voicevoix
in a politicalpolitique environmentenvironnement
133
470096
4462
qui semblait avoir oublié comment
inclure la perspective des jeunes
08:06
that had seeminglyapparemment forgottenoublié
how to includecomprendre youngJeune people'sles gens perspectivela perspective
134
474582
4228
dans la prise de décision, peut-être.
08:10
into decision-makingla prise de décision, maybe.
135
478834
2584
08:14
But somehowen quelque sorte this workedtravaillé out.
136
482049
2421
Mais d'une façon ou d'une autre,
ça a marché.
08:16
And from one day to the other,
137
484987
2503
Et du jour au lendemain,
nous étions partout.
08:19
we were all over the placeendroit.
138
487514
1553
08:21
And I, from one day to the other,
139
489666
3224
Et moi, du jour au lendemain,
je suis devenue une activiste climatique.
08:24
becamedevenu a climateclimat activistactiviste.
140
492914
1601
08:29
UsuallyGénéralement,
141
497459
1295
D'habitude,
08:31
in these kindgentil of TEDTED TalksPourparlers,
142
499983
2267
dans ce genre de conférence TED,
08:34
I would now say how it's overlytrop hopefuloptimiste,
143
502274
2989
je dirais maintenant
que c'est trop ambitieux,
que nous, les jeunes,
allons régler ce problème,
08:37
how we youngJeune people
are going to get this sortedtrié,
144
505287
2476
que nous allons sauver l'avenir,
la planète et tout le reste,
08:39
how we're going to saveenregistrer the futureavenir
and the planetplanète and everything elseautre,
145
507787
3444
que nous, les jeunes
qui luttons pour le climat,
08:43
how we youngJeune people
strikingfrappant for the climateclimat
146
511255
2341
08:45
are going to fixréparer this.
147
513620
1291
nous allons le régler.
08:47
UsuallyGénéralement.
148
515671
1184
En général.
Mais ça ne marche pas comme ça.
08:50
But this is not how this workstravaux.
149
518677
1537
Ce n'est pas ainsi
que fonctionne cette crise.
08:52
This is not how this crisiscrise workstravaux.
150
520238
2970
Voici un rebondissement :
08:56
Here'sVoici a twistTwist:
151
524223
1175
08:59
todayaujourd'hui, threeTrois and a halfmoitié yearsannées
after that ParisParis AgreementAccord was signedsigné,
152
527049
5501
aujourd'hui, trois ans et demi
après la signature de l'Accord de Paris,
quand on observe la science,
09:04
when we look at the sciencescience,
153
532574
2641
on s'aperçoit qu'il est encore possible de
09:07
we find it's still possiblepossible
to keep globalglobal warmingéchauffement
154
535239
3080
maintenir le réchauffement de la planète
en dessous de deux degrés,
09:10
to belowau dessous de two degreesdegrés --
155
538343
1572
09:13
technicallytechniquement.
156
541107
1315
techniquement.
Et nous voyons aussi qu'il est
encore possible de contrôler
09:15
And we alsoaussi see it's still possiblepossible
to holdtenir other disastrousdésastreux developmentsdéveloppements
157
543442
3864
d'autres évolutions désastreuses,
09:19
we're seeingvoyant, suchtel as massMasse
extinctionextinction and soilsol degradationdégradation --
158
547330
2990
tels que l'extinction massive
et la dégradation des sols.
09:22
yes, technicallytechniquement.
159
550344
2059
Oui, en théorie.
09:25
It's just incrediblyincroyablement, incrediblyincroyablement unlikelyimprobable.
160
553668
5157
C'est incroyablement improbable.
Et de toute façon,
09:33
And in any caseCas,
161
561341
2459
il faudrait que le monde
connaisse des changements
09:35
the worldmonde would have to see changeschangements
162
563824
3327
que nous n'avons jamais connus auparavant.
09:39
whichlequel we have never experiencedexpérimenté before.
163
567175
2259
09:42
We'dNous le ferions have to fullypleinement decarbonizedécarburer
our economieséconomies by 2050
164
570102
3910
Il faudrait complètement
décarboner nos économies d'ici 2050
09:46
and transformtransformer the distributionDistribution of powerspouvoirs
165
574036
2661
et transformer la répartition des pouvoirs
qui permet actuellement
09:48
that is currentlyactuellement allowingen permettant those fossilfossile
fuelcarburant giantsgéants and politicalpolitique leadersdirigeants
166
576721
3955
à ces géants de l'énergie fossile
et aux dirigeants politiques
09:52
to stayrester on topHaut of the gameJeu.
167
580700
1816
de rester au sommet.
09:55
We are talkingparlant of nothing lessMoins
than the greatestplus grand transformationtransformation
168
583562
4149
Ce n'est rien d'autre
que la plus grande transformation
depuis la Révolution Industrielle.
09:59
sincedepuis the IndustrialIndustriel RevolutionRevolution.
169
587735
1958
On peut qualifier cette période
10:01
We are talkingparlant, if you want
to put it that way,
170
589717
2201
d'une révolution climatique
10:03
we are talkingparlant of a climateclimat revolutionrévolution
171
591942
2235
10:07
in a minimumle minimum amountmontant of time.
172
595637
2161
en très peu de temps.
10:09
We wouldn'tne serait pas have a singleunique
furtherplus loin yearan to loseperdre.
173
597822
3187
Nous n'avons plus
une seule année à perdre.
10:14
And in any caseCas, for any
of that changechangement to happense produire,
174
602875
4014
Quoi qu'il en soit,
pour que ce changement se produise,
10:19
the worldmonde needsBesoins to stop relyingen s’appuyant on
175
607889
3489
il faut que le monde cesse de compter sur
un, deux ou trois millions
d'étudiants grévistes
10:23
one or two or threeTrois millionmillion schoolécole
strikersGrévistes to sortTrier this out.
176
611402
4089
pour régler ce problème.
Oui, nous sommes formidables,
nous allons continuer ainsi,
10:28
Yes, we are great,
we are going to keep going,
177
616286
2541
nous allons nous rendre dans des endroits
où personne ne nous attendait, oui.
10:30
and we are going to go to placesdes endroits
no one ever expectedattendu us, yes.
178
618851
3513
C'est loin d’être terminé ;
10:34
But we are not the limitlimite;
179
622888
1845
nous n'en sommes qu'au début.
10:36
we are the startdébut.
180
624757
1521
C'est un mouvement
qui doit être intergénérationnel.
10:39
This is not a jobemploi for a singleunique generationgénération.
181
627414
2437
C'est un travail pour l'humanité.
10:41
This is a jobemploi for humanityhumanité.
182
629875
2081
10:44
And this is when all eyesles yeux are on you.
183
632692
3831
Et c'est là que tous les regards
se tournent vers vous.
Pour que ce changement se produise,
10:50
For this changechangement to happense produire,
184
638411
1343
nous devrons résoudre
un million de choses.
10:51
we will have to get
one millionmillion things sortedtrié.
185
639778
3699
10:56
It's an incrediblyincroyablement
complexcomplexe thing, after all.
186
644051
2430
C'est une chose incroyablement
complexe, après tout.
10:59
But ...
187
647897
1151
Mais...
11:02
there are some things that everyonetoutes les personnes
can get startedcommencé with.
188
650376
2864
il y a des choses que tout le monde
peut commencer.
11:05
BadMauvaise newsnouvelles first: if you thought
I would tell you now to cyclecycle more
189
653721
3768
Commençons par ce qui fâche :
et si je vous disais de faire plus de vélo
ou manger moins de viande, voyager moins,
ou effectuer des achats d'occasion.
11:09
or eatmanger lessMoins meatmoi à, to flymouche lessMoins,
or to go secondhandbrocante shoppingachats,
190
657513
3371
Désolé, ce n'est pas si facile.
11:12
sorry, this is not that easyfacile.
191
660908
2545
Mais voici la bonne nouvelle :
11:15
But here comesvient the good newsnouvelles:
192
663477
1681
11:17
you are more than consumersles consommateurs and shoppersShoppers,
193
665633
4249
vous n'êtes pas que des consommateurs
et des acheteurs,
bien que les industries aimeraient
que vous vous en teniez qu'à cela.
11:21
even thoughbien que the industryindustrie would like you
to keep yourselvesvous limitedlimité to that.
194
669906
3696
Non, vous et moi, nous sommes tous
des êtres politiques,
11:25
No; me and you --
we are all politicalpolitique beingsêtres,
195
673626
4771
11:30
and we can all be partpartie of this answerrépondre.
196
678421
3547
et nous pouvons tous
faire partie du changement.
Nous pouvons tous être
ce que beaucoup de gens appellent
11:33
We can all be something
that manybeaucoup people call climateclimat activistsmilitants.
197
681992
4562
des militants climatiques.
11:38
YayYay?
198
686578
1164
Est-ce que j'ai raison ?
11:39
(LaughterRires)
199
687766
1530
(Rires)
Quelles sont donc les premières étapes ?
11:41
So what are the first stepspas?
200
689320
1418
Voici quatre premières étapes essentielles
pour que le changement aboutisse,
11:42
FourQuatre first stepspas that are essentialessentiel
to get everything elseautre doneterminé,
201
690762
3946
quatre premières étapes
que tout le monde peut commencer à faire,
11:46
fourquatre first stepspas that everyonetoutes les personnes
can get startedcommencé with,
202
694732
3773
quatre premières étapes déterminantes
pour la suite à venir.
11:50
fourquatre first stepspas that decidedécider
about everything that can happense produire after.
203
698529
5903
11:57
So what's that?
204
705178
1375
Alors de quoi s'agit-il ?
11:59
NumberNombre one:
205
707573
1210
Première étape :
12:02
we need to drasticallyradicalement reframeREFRAME
our understandingcompréhension of a climateclimat activistactiviste,
206
710086
3968
nous devons recadrer radicalement
notre compréhension
d'un activiste du climat,
12:06
our understandingcompréhension of who
can be the answerrépondre to this.
207
714078
4938
cette compréhension peut être
la réponse à cette crise climatique.
Un activiste climatique
n'est pas celui qui a lu chaque étude
12:11
A climateclimat activistactiviste isn't that one personla personne
that's readlis everychaque singleunique studyétude
208
719977
3691
12:15
and is now spendingdépenses everychaque afternoonaprès midi
handingremise out leafletsfolioles about vegetarianismvégétarisme
209
723692
4958
et qui consacre tous ses après-midis
à distribuer des tracts sur le végétarisme
dans les centres commerciaux.
12:20
in shoppingachats mallscentres commerciaux.
210
728674
1166
Non.
12:21
No.
211
729864
1212
N'importe qui peut être
un militant climatique,
12:23
A climateclimat activistactiviste can be everyonetoutes les personnes,
212
731100
3126
tous ceux qui veulent se joindre
au mouvement de ceux qui ont l'intention
12:26
everyonetoutes les personnes who wants to joinjoindre a movementmouvement
of those who intendintention to growcroître oldvieux
213
734250
5191
de vieillir sur une planète
12:31
on a planetplanète that prioritizesdonne la priorité aux
protectionprotection of naturalNaturel environmentsenvironnements
214
739465
3904
qui accorde la priorité
à la protection des milieux naturels,
12:35
and happinessbonheur and healthsanté for the manybeaucoup
215
743393
2713
au bonheur et à la santé des populations,
plutôt qu'à la destruction du climat
et au naufrage de la planète,
12:38
over the destructiondestruction of the climateclimat
and the wreckingnaufrage of the planetplanète
216
746130
4320
au profit des industriels.
12:42
for the profitsbénéfices of the fewpeu.
217
750474
1635
12:45
And sincedepuis the climateclimat crisiscrise is affectingaffectant
everychaque singleunique partpartie of our socialsocial,
218
753232
4673
Et puisque la crise climatique affecte
tous les aspects de notre vie sociale,
de notre vie politique
et de notre vie privée,
12:49
of our politicalpolitique and of our privateprivé life,
219
757929
2539
nous avons besoin d'activistes du climat
partout dans le monde,
12:52
we need climateclimat activistsmilitants
everywherepartout on everychaque cornercoin,
220
760492
3053
non seulement dans chaque pièce,
12:55
not only in everychaque roomchambre,
221
763569
1378
12:56
but alsoaussi in everychaque cityville and countryPays
and stateEtat and continentcontinent.
222
764971
3421
mais aussi dans chaque ville,
chaque pays et chaque continent.
13:02
SecondSeconde:
223
770478
1252
Deuxième étape :
13:05
I need you to get out of
that zonezone of convenienceplus de commodité,
224
773341
4598
j'ai besoin que vous sortiez
de cette zone de confort,
loin des sentiers battus sans avenir.
13:09
away from a businessEntreprise as usualhabituel
that has no tomorrowdemain.
225
777963
3103
13:14
All of you here, you are
eithernon plus a friendami or a familyfamille membermembre,
226
782931
3962
Vous êtes tous ici, soit un ami
ou un membre de la famille,
un employé, un collègue,
un étudiant, un enseignant
13:18
you are a workerouvrier, a colleaguecollègue,
a studentétudiant, a teacherprof
227
786917
2596
ou dans la plupart des cas, un électeur.
13:21
or, in manybeaucoup casescas, a voterélecteur.
228
789537
1613
13:23
All of this comesvient alongle long de
with a responsibilityresponsabilité
229
791632
3024
Tout cela s'accompagne
d'une responsabilité
que cette crise vous oblige
à assumer en grandissant.
13:26
that this crisiscrise requiresa besoin you
to growcroître up to.
230
794680
3046
13:30
There's the companycompagnie that employsemploie you
231
798776
3482
Il y a l'entreprise qui vous emploie
ou qui vous parraine.
13:34
or that sponsorssponsors you.
232
802282
1655
13:36
Is it on trackPiste of meetingréunion
the ParisParis AgreementAccord?
233
804477
2788
Est-elle sur la bonne voie
pour respecter l'Accord de Paris ?
Votre parlementaire local
sait-il que cela vous tient à cœur,
13:39
Does your locallocal parliamentarianParlementaire know
that you carese soucier about this,
234
807932
3096
que vous voulez en faire
une priorité à chaque élection ?
13:43
that you want this to be a prioritypriorité
in everychaque electionélection?
235
811052
2597
Votre meilleur ami
en a-t-il connaissance ?
13:45
Does your bestmeilleur friendami know about this?
236
813673
1936
13:48
Do you readlis a newspaperjournal
or writeécrire a newspaperjournal? Great.
237
816077
3974
Lisez-vous ou écrivez-vous un journal ?
Super.
Faites-leur savoir que vous voulez
qu'ils en parlent dans chaque édition,
13:52
Then let them know you want them
to reportrapport on this in everychaque issueproblème,
238
820075
3360
13:55
and that you want them to challengedéfi
decisiondécision makersles décideurs in everychaque singleunique interviewentretien.
239
823459
4809
et que vous voulez qu'ils défient
les décideurs politiques
à chaque entretien.
Si vous êtes chanteur, chantez à ce sujet.
14:01
If you're a singerchanteur, singchanter about this.
If you're a teacherprof, teachapprendre about this.
240
829878
3573
Si vous êtes enseignant, enseignez-le.
Si vous avez un compte bancaire,
dites à votre banque que vous la quitterez
14:05
And if you have a bankbanque accountCompte,
tell your bankbanque you're going to leavelaisser
241
833475
3252
14:08
if they keep investinginvestir in fossilfossile fuelscarburants.
242
836751
1999
s'ils continuent d'investir
dans les combustibles fossiles.
14:11
And, of coursecours, on FridaysVendredis,
you should all know what to do.
243
839410
3306
Et, bien sûr, le vendredi,
vous devriez tous savoir quoi faire.
Troisième étape :
14:17
ThirdlyTroisièmement:
244
845495
1208
14:19
leavingen quittant that zonezone of convenienceplus de commodité
workstravaux bestmeilleur when you joinjoindre forcesles forces.
245
847340
5911
quitter sa zone de confort
fonctionne le mieux
quand vous unissez vos forces.
14:26
One personla personne askingdemandant for inconvenientqui dérange changechangement
246
854608
3142
Une personne qui demande
un changement inopportun
est surtout incommode.
14:29
is mostlyla plupart inconvenientqui dérange.
247
857774
3623
Deux, cinq, dix ou encore cent personnes
qui demandent des changements improbables,
14:33
Two, fivecinq, tenDix, one hundredcent people
askingdemandant for inconvenientqui dérange changechangement
248
861421
3881
sont difficiles à ignorer.
14:37
are harddifficile to ignoreignorer.
249
865326
1557
Plus vous êtes nombreux,
14:38
The more you are, the harderPlus fort it getsobtient
for people to justifyjustifier
250
866907
2966
plus il devient difficile pour les gens
de justifier un système de vie éphémère.
14:41
a systemsystème that has no futureavenir.
251
869897
2065
14:44
PowerPuissance is not something
that you eithernon plus have or don't have.
252
872831
3137
Le pouvoir n'est pas quelque chose
que vous avez ou n'avez pas.
Le pouvoir, vous le prenez
ou vous le laissez aux autres,
14:47
PowerPuissance is something you eithernon plus take
or leavelaisser to othersautres,
253
875992
2922
et il grandit une fois
que vous le partagez.
14:50
and it growsgrandit onceune fois que you sharepartager it.
254
878938
2273
Nous, les jeunes de la rue,
nous, les étudiants grévistes,
14:54
We youngJeune people on the streetsdes rues,
we schoolécole strikersGrévistes,
255
882317
2517
nous montrons comment
cela peut fonctionner.
14:56
we are showingmontrer how this can work out.
256
884858
2198
« Un étudiant gréviste
sera toujours un gréviste »
14:59
One singleunique schoolécole strikerAttaquant will always be
one singleunique schoolécole strikerAttaquant --
257
887080
4259
d'après Greta Thunberg.
15:03
well, GretaGreta ThunbergThunberg (Thunberg).
258
891363
1435
Deux, cinq, dix, mille personnes
qui manifestent,
15:04
Two, fivecinq, tenDix, one thousandmille people
strikingfrappant schoolécole are a movementmouvement,
259
892822
3195
c'est un mouvement,
15:08
and that's what we need everywherepartout.
260
896041
1793
et c'est ce dont
nous avons besoin partout.
15:09
No pressurepression.
261
897858
1221
Pas de pression.
(Rires)
15:11
(LaughterRires)
262
899103
1253
15:12
And numbernombre fourquatre, finallyenfin --
263
900955
2921
Et la quatrième étape, enfin
15:15
and this is probablyProbablement the mostles plus
importantimportant aspectaspect of all of this --
264
903900
4792
et c'est probablement
l'aspect le plus important.
15:23
I need you to startdébut takingprise
yourselvesvous more seriouslysérieusement.
265
911653
3731
J'ai besoin que vous commenciez
à vous prendre plus au sérieux.
15:28
If there's one thing I've learnedappris
266
916457
2270
S'il y a bien une chose que j'ai apprise
durant ces sept derniers mois
d'action climatique,
15:30
duringpendant sevenSept monthsmois
of organizingorganiser climateclimat actionaction,
267
918751
3859
c'est que si vous ne faites rien,
15:34
it's that if you don't go for something,
268
922634
2318
15:37
chanceschances are highhaute that no one elseautre will.
269
925840
2685
il y a de fortes chances
que personne d'autre ne le fasse.
15:41
The mostles plus powerfulpuissant
institutionsinstitutions of this worldmonde
270
929724
3616
Les institutions les plus puissantes
de ce monde
n'ont pas l'intention de changer
les choses dont elles profitent le plus,
15:45
have no intentionintention of changingen changeant the gameJeu
they're profitingprofitant from mostles plus,
271
933364
5003
donc il ne sert à rien
de compter davantage sur elles.
15:50
so there's no pointpoint
in furtherplus loin relyingen s’appuyant on them.
272
938391
2742
15:54
That's scaryeffrayant, I know.
273
942308
1509
C'est effrayant, je sais.
C'est une énorme responsabilité,
15:56
That's a hugeénorme responsibilityresponsabilité, a hugeénorme
burdencharge on everyone'stout le monde shouldersépaules, yes.
274
944341
4010
un énorme fardeau
sur les épaules de tous, oui.
Mais cela signifie aussi,
que si nous le voulons,
16:01
But this alsoaussi meansveux dire,
275
949716
1868
16:03
if we want to,
276
951608
1455
nous pouvons avoir notre mot à dire.
16:05
we can have a say in this.
277
953857
1865
Nous pouvons faire partie
de ce changement, de ces solutions.
16:09
We can be partpartie of that changechangement.
We can be partpartie of that answerrépondre.
278
957191
3060
16:13
And that's quiteassez beautifulbeau, right?
279
961038
2049
Et c'est très bien, non ?
16:16
So let's give it a try,
let's rockRoche and rollrouleau,
280
964484
2118
Alors pourquoi ne pas essayer ?
16:18
let's floodinonder the worldmonde
with climateclimat activistsmilitants.
281
966626
2453
Allons inonder le monde
d'activistes climatiques.
16:21
Let's get out of the zoneszones of convenienceplus de commodité
282
969649
2343
Sortons de nos zones de confort,
16:24
and joinjoindre forcesles forces and startdébut
takingprise ourselvesnous-mêmes more seriouslysérieusement.
283
972016
3646
unissons-nous et commençons
à nous prendre plus au sérieux.
16:29
ImagineImaginez what this worldmonde would look like,
284
977119
2575
Imaginez à quoi ressemblerait ce monde,
16:31
where childrenles enfants would growcroître up,
285
979718
2915
où les enfants grandiraient,
16:34
knowingconnaissance theirleur futureavenir was this one
great adventureaventure to look forwardvers l'avant to
286
982657
6123
impatients à l'idée de vivre
une grande aventure
et un avenir prometteur
sans avoir peur de rien.
16:40
and nothing to be scaredeffrayé of,
287
988804
1593
16:43
what this worldmonde would look like
when the nextprochain climateclimat conferenceconférence
288
991905
3663
À quoi ressemblera ce monde lorsque
la prochaine conférence sur le climat
16:47
is this great happeningévénement of people
who come togetherensemble,
289
995592
4474
sera un grand événement
de gens qui se rassemblent,
16:52
who had heardentendu the voicesvoix of millionsdes millions,
290
1000090
2546
qui ont entendu
les voix de millions de personnes,
16:54
who would then rollrouleau up theirleur sleevesmanches,
readyprêt to createcréer realréal changechangement.
291
1002660
4253
qui retrousseront leurs manches,
prêts à apporter de réels changements.
17:00
You know,
292
1008152
1161
Vous savez,
17:02
I dreamrêver of this worldmonde
293
1010394
1647
je rêve de ce monde
17:05
where geographygéographie classesclasses
teachapprendre about the climateclimat crisiscrise
294
1013057
5995
où les cours de géographie
enseignent la crise climatique
17:11
as this one greatestplus grand challengedéfi
295
1019076
3047
comme le plus grand défi
17:14
that was wona gagné by people like you and me,
296
1022147
3679
relevé par des gens comme vous et moi,
17:18
who had startedcommencé actingagissant in time
297
1026865
2311
qui avaient commencé à agir à temps
17:21
because they understoodcompris
they had nothing to loseperdre
298
1029200
3696
parce qu'ils ont compris
qu' ils n'avaient rien à perdre
17:24
and everything to wingagner.
299
1032920
2011
et tout à gagner.
17:28
So why not give it a go?
300
1036472
1516
Alors pourquoi ne pas essayer ?
17:30
No one elseautre will saveenregistrer the futureavenir for us.
301
1038012
2223
Personne d'autre ne sauvera notre avenir.
C'est bien plus qu'une invitation.
Faites passer le message.
17:32
This is more than an invitationinvitation.
SpreadPropagation the wordmot.
302
1040842
2443
17:35
Thank you.
303
1043309
1210
Merci.
17:36
(ApplauseApplaudissements)
304
1044543
5140
(Applaudissements)
Translated by Mireille Cabuay
Reviewed by eric vautier

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Luisa Neubauer - Climate activist
Luisa Neubauer is a climate activist, author and leader of the "Fridays For Future" school strike movement.

Why you should listen

In 2018, Luisa Neubauer co-initiated the "Fridays for Future" school strike movement Germany, which was inspired by the Swedish teen Greta Thunberg. In fear of growing up in a world of rising global temperatures, Neubauer is organzing mass action to urge global governments to comply to the 2015 Paris Agreements.

More profile about the speaker
Luisa Neubauer | Speaker | TED.com