ABOUT THE SPEAKER
Ilona Stengel - Material researcher
Ilona Stengel focuses her work on the synthesis of new organic molecules, stemming from her passion for organic chemistry.

Why you should listen

As Lab Head for Research and Development of Organic Light-Emitting Diodes (OLED), Ilona Stengel designs specific molecules which transport electrical charges or emit light for display applications. She studied chemistry at the University of Konstanz and graduated with her diploma thesis about natural product synthesis in 2007, and she received her PhD at the University of Ulm in organic electronics. Over the past ten years, she's been part of several international academic and industrial research groups, which has given her insights into people's motivation in a scientific and research context.

More profile about the speaker
Ilona Stengel | Speaker | TED.com
TED@Merck KGaA, Darmstadt, Germany

Ilona Stengel: The role of human emotions in science and research

Ilona Stengel: Le rôle des émotions humaines en sciences et en recherche

Filmed:
1,231,461 views

Les émotions humaines ont-elles un rôle à jouer en sciences et en recherche ? La chercheuse en matériaux Ilona Stengel suggère qu'au lieu de s'opposer, les émotions et la logique se complètent et se renforcent. Elle partage un cas d'étude sur la façon d'utiliser correctement les émotions (comme le sentiment dynamisant de se consacrer à quelque chose d'important) peut stimuler le travail en équipe, le développement personnel et servir de catalyseur à des avancées et innovations scientifiques.
- Material researcher
Ilona Stengel focuses her work on the synthesis of new organic molecules, stemming from her passion for organic chemistry. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I'm a scientistscientifique,
0
752
2176
Je suis une scientifique
et je suis une grande fan de Star Trek,
00:14
and I'm a biggros fanventilateur of StarStar TrekTrek,
1
2952
3088
00:18
especiallynotamment of MrM.. SpockSpock.
2
6064
2476
en particulier de Monsieur Spock.
00:21
MrM.. SpockSpock is a scientistscientifique as well,
3
9781
2026
Monsieur Spock est lui aussi
un scientifique
00:23
and at the sameMême time,
he's the first [officerofficier]
4
11831
2157
et, en même temps,
il est le premier officier
00:26
of the starshipvaisseau spatial EnterpriseEnterprise,
5
14012
2968
du vaisseau Enterprise
00:29
and duringpendant the adventuresaventures
of the EnterpriseEnterprise crewéquipage,
6
17004
3120
et au cours des aventures
de l'équipage de l'Enterprise,
00:32
he and his colleaguescollègues are dealingtransaction a lot
7
20148
2126
ses collègues et lui
sont souvent confrontés
00:34
with the presenceprésence or absenceabsence
of MrM.. Spock'sDe Spock emotionsémotions.
8
22298
4642
à la présence ou à l'absence
d'émotions chez Monsieur Spock.
00:39
MrM.. SpockSpock is half-humanmi-humaine and half-Vulcandemi-Vulcan,
9
27924
3707
Monsieur Spock est moitié humain
et moitié vulcain.
00:43
and VulcansVulcains are an alienextraterrestre racecourse
10
31655
2658
Les Vulcains sont une race extra-terrestre
00:46
who learnapprendre to controlcontrôle
and suppressréprimer theirleur feelingssentiments
11
34337
2715
ayant appris à contrôler
et supprimer leurs émotions
00:49
and to actacte purelypurement out of logiclogique.
12
37076
2014
et à agir de façon purement logique.
00:51
As MrM.. SpockSpock is only half-Vulcandemi-Vulcan,
13
39995
2715
Comme Monsieur Spock est
seulement à moitié vulcain,
00:54
he seesvoit himselflui-même constantlyconstamment in conflictconflit
in betweenentre logiclogique and emotionsémotions,
14
42734
5557
il se trouve constamment en conflit
entre la logique et les émotions
01:00
and as he's partpartie of a teaméquipe,
15
48315
2024
et, faisant partie d'une équipe,
01:02
the wholeentier crewéquipage is strugglingluttant with,
16
50363
2880
toute cette équipe a
des difficultés à comprendre,
01:05
is analyzinganalyse,
17
53267
1771
analyse,
01:07
and is makingfabrication funamusement of this conflictconflit.
18
55062
1825
et se moque de ce conflit.
01:09
And alsoaussi the fansfans of StarStar TrekTrek
watch with amusementamusement
19
57566
2907
Les fans de Star Trek s'amusent également
01:12
this seeminglyapparemment contradictorycontradictoires behaviorcomportement.
20
60497
2231
de ce comportement qui
semble contradictoire.
01:15
They find it quiteassez fascinatingfascinant.
21
63155
3113
Ils le trouvent assez fascinant.
01:19
And the mattermatière is a goldend'or threadfil
22
67362
1666
Le sujet est un fil d'or
01:21
throughpar the wholeentier StarStar TrekTrek seriesséries
and moviesfilms from the '60s untiljusqu'à todayaujourd'hui.
23
69052
3663
tout au long de la série Star Trek
et des films des années 60 à aujourd'hui.
01:25
And that's actuallyréellement
what I want to talk about todayaujourd'hui:
24
73091
2825
Et c'est justement ce dont
je veux parler aujourd'hui :
01:27
the rolerôle of emotionsémotions in sciencescience.
25
75940
2326
le rôle des émotions en sciences.
01:31
We tendtendre to think that sciencescience
is all about factsfaits and logiclogique
26
79353
4343
On a tendance à penser que les sciences
ne sont que des faits et de la logique
01:35
and humanHumain feelingssentiments are oftensouvent neglectednégligé
or consideredpris en considération an obstacleobstacle to get riddébarrasser of.
27
83720
4309
et que les émotions humaines
sont souvent négligées
ou considérées comme un obstacle
dont il faut se débarrasser.
01:40
I would like to suggestsuggérer that emotionsémotions
are as importantimportant in sciencescience
28
88989
4311
J'aimerais suggérer que les émotions
ont autant d'importante en sciences
01:45
as they are in any other partpartie
of our livesvies.
29
93324
2261
qu'elles en ont
dans le reste de notre vie.
01:48
ScienceScience is madefabriqué by humanshumains,
30
96195
2183
La science est faite par des êtres humains
01:50
and as humanHumain beingsêtres,
31
98402
1705
et, en tant qu'êtres humains,
01:52
even if we try harddifficile,
we cannotne peux pas get riddébarrasser of our emotionsémotions.
32
100131
3814
même si on essaye, on ne peut pas
se débarrasser de nos émotions.
01:56
So insteadau lieu of fightingcombat them,
33
104704
2179
Au lieu de les combattre,
01:58
I believe that even in sciencescience,
we should make use of our feelingssentiments,
34
106907
3548
je crois que même en sciences,
nous devrions utiliser nos sentiments
02:02
because for breakthroughspercées and innovationinnovation,
35
110479
2206
car, pour les avancées et l'innovation,
02:04
they are equallyégalement importantimportant
as factsfaits and logiclogique.
36
112709
2611
ils sont tout aussi importants
que les faits et la logique.
02:09
I will come back to MrM.. SpockSpock,
37
117256
1960
Je reviendrai à Monsieur Spock,
02:11
but first let me sharepartager my experienceexpérience
on the rolerôle of emotionsémotions and sciencescience,
38
119240
5152
mais d'abord, laissez-moi partager
mon expérience du rôle
des émotions en sciences,
02:16
and one storyrécit in particularparticulier
keptconservé me thinkingen pensant about it
39
124416
2889
et une histoire en particulier
m'y a fait penser constamment
02:19
for the last couplecouple of yearsannées.
40
127329
1697
ces deux dernières années.
02:21
I'm workingtravail in researchrecherche
on organicbiologique light-emittingsortie de la lumière diodesdiodes,
41
129940
4255
Je travaille dans la recherche
sur les diodes
électroluminescentes organiques,
02:26
so-calledsoi-disant OLEDsOLED.
42
134219
1523
appelées OLED.
02:28
This is how you mightpourrait know them,
43
136233
2005
Vous les connaissez peut-être ainsi,
02:30
as newNouveau generationgénération of displaysaffichages.
44
138262
2254
une nouvelle génération d'affichage.
02:33
OLEDsOLED are more and more used
in smartphonesmartphone displaysaffichages and TVTV screensécrans.
45
141262
4325
On les utilise de plus en plus
dans les affichages de téléphone,
les écrans de télévision.
02:37
They make them appearapparaître brightbrillant,
trulyvraiment colorfulcoloré and bendablepliables.
46
145611
4707
Elles les font paraître lumineux,
plus colorés et flexibles.
02:43
This is how they look like
47
151963
1251
Elles ressemblent à ça
02:45
in the researchrecherche lablaboratoire
of my physicistphysicien colleaguescollègues.
48
153238
2608
dans le labo de recherche
de mes collègues physiciens.
02:48
And this is what I, as a chemistchimiste,
49
156979
2191
Et c'est à ça que moi,
en tant que chimiste,
02:51
have in mindesprit when I think about them.
50
159194
2444
j'ai en tête quand je pense à elles.
02:53
I've lovedaimé it ever sincedepuis
I startedcommencé to work on it.
51
161662
2865
Depuis que j'ai commencé
à travailler dessus, j'adore ça.
02:57
So I didn't really like the newsnouvelles
52
165415
2196
Et donc je n'ai pas trop
apprécié la nouvelle
02:59
when the companycompagnie I had been workingtravail for --
53
167635
2318
quand l'entreprise
pour laquelle je travaillais,
03:01
that was my previousprécédent employeremployeur --
54
169977
2202
mon ancien employeur,
03:04
announcedannoncé that they wanted
to stop OLEDOLED researchrecherche.
55
172203
2801
a annoncé vouloir arrêter
la recherche sur les OLED.
03:08
At the time, the managementla gestion
had reasonsles raisons for this decisiondécision,
56
176159
2931
A l'époque, la direction
avait des raisons pour cette décision
03:11
and the companycompagnie handledmanipulé it
very well, actuallyréellement.
57
179114
2418
et l'entreprise l'a très bien géré.
03:13
NobodyPersonne ne lostperdu theirleur jobsemplois,
58
181556
1780
Personne n'a perdu son poste
03:15
and everybodyTout le monde was rewardedrécompensé
for theirleur performedexécuté work.
59
183360
2746
et tout le monde a été récompensé
pour le travail effectué.
Ce que je veux partager avec vous,
03:19
What I want to showmontrer you todayaujourd'hui
60
187043
1414
c'est ce qu'il s'est passé
pour mes collègues scientifiques et moi
03:20
is what happenedarrivé
with my scientistscientifique colleaguescollègues and me
61
188481
2922
03:23
duringpendant the time in betweenentre
the announcementannonce
62
191427
2737
durant la période entre l'annonce
03:26
and the last workingtravail day on our projectprojet.
63
194188
2278
et le dernier jour de travail
sur notre projet.
03:29
ConsiderEnvisager de it a smallpetit caseCas studyétude
on emotionsémotions in sciencescience.
64
197067
3849
Voyez ça comme une petite étude de cas
sur les émotions en sciences.
03:34
In 2015, our researchrecherche teaméquipe
had growncultivé to more than 80 people,
65
202454
4777
En 2015, notre équipe de recherche
s'était élargie à plus de 80 personnes
03:39
and even after the announcementannonce
that our projectprojet was discontinuedabandonné,
66
207255
3469
et même après l'annonce
de la fin de notre projet,
03:42
we could not stop workingtravail
from one day to anotherun autre.
67
210748
2488
nous ne pouvions pas arrêter
de travailler du jour au lendemain.
03:45
It tooka pris severalnombreuses monthsmois
to bringapporter all activitiesActivités to a sounddu son endfin
68
213759
3931
Il a fallu plusieurs mois
pour que l'activité arrive à sa fin
03:49
and to find newNouveau jobsemplois
withindans the companycompagnie for everyonetoutes les personnes.
69
217714
2888
et qu'on trouve de nouvelles tâches
dans l'entreprise pour tous.
03:53
Here'sVoici what happenedarrivé.
70
221088
1333
Voici ce qu'il s'est passé :
03:54
Even thoughbien que we knewa connu
that we were workingtravail on a projectprojet
71
222445
2647
Même si on savait
qu'on travaillait sur un projet
03:57
that was to be stoppedarrêté,
72
225116
1996
qui allait être arrêté,
03:59
duringpendant those monthsmois
our outputsortie hitfrappé the rooftoit.
73
227136
3082
durant ces mois-là,
nos résultats ont battu tous les records.
04:03
We were actuallyréellement workingtravail
on two differentdifférent OLEDOLED projectsprojets:
74
231377
3380
On travaillait sur deux projets OLED :
04:06
first, the developmentdéveloppement of materialsmatériaux
for blue-shiningbleu-brillant OLEDsOLED,
75
234781
3993
le développement de matériaux
pour des OLED à lumière bleue,
04:10
whichlequel had startedcommencé in 2001;
76
238798
2636
qui avait démarré en 2001 ;
04:13
and secondseconde, materialsmatériaux for greenvert OLEDsOLED,
whichlequel had startedcommencé in 2014.
77
241458
5673
et d'autre part, des matériaux
pour OLED vertes, démarré en 2014.
04:19
And the resultsrésultats I showmontrer you here
concernpréoccupation the greenvert OLEDOLED projectprojet.
78
247155
3317
Les résultats que je vous montre
concernent le projet des OLED vertes.
04:23
In the graphgraphique, you can see
how the lifetimedurée de vie,
79
251297
2732
Sur le graphique, vous voyez
comment la durée de vie,
04:26
whichlequel is a crucialcrucial measuremesure
for the durabilitydurabilité of our devicesdispositifs,
80
254053
3787
qui est une mesure cruciale
de la durabilité de nos appareils,
04:29
developeddéveloppé over time.
81
257864
1657
s'est développée au fil du temps.
04:32
In 2015, just halfmoitié a yearan
into the projectprojet,
82
260677
4071
En 2015, six mois après
le début du projet,
04:36
we were told to scaleéchelle down,
83
264772
2406
on nous a dit de réduire nos efforts,
04:39
to stop workingtravail on the projectprojet
as soonbientôt as possiblepossible
84
267202
3175
d'arrêter de travailler sur le projet
dès que possible
04:42
and to startdébut over in other jobsemplois.
85
270401
1793
et de démarrer de nouveaux travaux.
04:44
NeverthelessNéanmoins, from this time on,
86
272987
2541
Néanmoins, à partir de ce moment-là,
04:47
our resultsrésultats continueda continué to improveaméliorer rapidlyrapidement.
87
275552
3003
nos résultats ont continué
à s'améliorer rapidement.
04:52
How did that happense produire?
88
280097
1150
Comment est-ce arrivé ?
04:55
After the announcementannonce, prettyjoli quicklyrapidement,
colleaguescollègues startedcommencé leavingen quittant the teaméquipe,
89
283070
4263
Après l'annonce, assez vite,
des collègues ont quitté l'équipe
04:59
and soonbientôt, we were left in a smallpetit groupgroupe,
90
287357
2436
et il ne resta bientôt qu'un petit groupe,
05:01
all prettyjoli much sharingpartage
the sameMême attitudeattitude of,
91
289817
3044
partageant tous la même mentalité :
05:04
"I'm going to be the last personla personne
leavingen quittant the shipnavire."
92
292885
2563
« Je serai la dernière personne
à quitter le navire ».
Ce que je veux dire, c'est que,
05:08
What I mean is,
93
296410
1472
05:09
while the numbernombre of scientistsscientifiques
workingtravail on the projectprojet was decreasingdécroissant,
94
297906
4029
alors que le nombre de scientifiques
travaillant sur le projet diminuait,
05:13
the dedicationdévouement of people remainingrestant
grewgrandi dramaticallydramatiquement.
95
301959
3683
l'implication des gens restant
a considérablement augmenté.
05:19
And alsoaussi, a newNouveau and more intenseintense
teaméquipe spiritesprit formedformé.
96
307054
3580
Un nouvel esprit d'équipe
plus intense a pris forme.
05:23
We all sharedpartagé the sameMême
passionla passion for our work,
97
311543
3227
Nous partagions tous
la même passion pour notre travail,
05:26
we all were sadtriste that it was about to endfin,
98
314794
3277
nous étions tous tristes
d'en voir venir la fin
05:30
and we all wanted to showmontrer
that we could turntour our ideasidées into realityréalité.
99
318095
3770
et nous voulions tous montrer
que nous pouvions réaliser nos idées.
Nous avons ressenti que nous appartenions
à quelque chose de plus grand.
05:34
We feltse sentait that we belongeda appartenu
to something biggerplus gros.
100
322647
2841
05:38
And furthermoreen outre,
101
326790
1579
De plus,
05:40
our projectprojet was lessMoins and lessMoins
in the focusconcentrer of the managementla gestion,
102
328393
3692
la direction se préoccupait
de moins en moins de notre projet
05:44
because they startedcommencé
to think about newNouveau projectsprojets,
103
332109
2707
parce qu'ils commençaient
à penser à de nouveaux projets,
05:46
restructuringla restructuration and so on.
104
334840
1697
à la restructuration et ainsi de suite.
05:49
This resulteda entraîné in additionalsupplémentaires freedomliberté
105
337434
2723
Ça a eu pour conséquence
une plus grande liberté
05:52
and the possibilitypossibilité to take
a fewpeu things into our ownposséder handsmains.
106
340181
4022
et la possibilité de prendre
les choses en main.
05:57
Of coursecours, more freedomliberté
alsoaussi meansveux dire more responsibilityresponsabilité,
107
345001
4746
Bien sûr, plus de liberté
signifie aussi plus de responsabilité,
06:01
whichlequel we were happycontent to take,
because we believeda cru in our work.
108
349771
3866
que nous étions heureux d'assumer
car nous croyions en notre travail.
06:05
We feltse sentait empoweredhabilité.
109
353989
1672
Nous nous sommes sentis
maîtres de la situation.
06:08
And these threeTrois pillarspiliers --
110
356589
1796
Ces trois piliers,
06:10
dedicationdévouement, belongingappartenance and empowermentautonomisation --
111
358409
4828
l'implication, l'appartenance
et la maîtrise de la situation,
06:15
workedtravaillé togetherensemble in a kindgentil
of self-reinforcingvicieux cyclecycle,
112
363261
3445
ont fonctionné ensemble
dans un cycle vertueux
06:18
and the closerplus proche we got to shutdownShutdown,
113
366730
2149
et plus nous approchions de la fin,
06:20
the better our outputsortie becamedevenu.
114
368903
1659
meilleurs étaient nos résultats.
06:23
So we were workingtravail
with suchtel personalpersonnel engagementengagement
115
371241
2556
Nous travaillions
avec un tel engagement personnel
06:25
on a projectprojet alreadydéjà sentencedcondamné to deathdécès
116
373821
2286
sur un projet déjà condamné à mort
06:28
because we feltse sentait connectedconnecté
to something meaningfulsignificatif.
117
376131
3400
car nous nous sentions connectés
à quelque chose d'important.
06:33
Of coursecours, it was alsoaussi a harddifficile
and sometimesparfois frustratingfrustrant time,
118
381440
4961
Bien sûr, ce fut également une période
difficile et parfois frustrante,
06:38
but we were sittingséance togetherensemble in the lablaboratoire,
119
386425
2016
mais nous étions assis ensemble au labo,
06:40
or occasionallyparfois in the cafFACé,
120
388465
2080
parfois dans un café,
06:42
sharingpartage our sadnesstristesse
about the endfin of our projectprojet
121
390569
3357
et partagions notre tristesse
au sujet de la fin du projet
06:45
as well as the joyjoie in our work.
122
393950
2531
ainsi que la joie
trouvée dans notre travail.
06:48
So overallglobal, we had a very intenseintense
and mesmerizinglymesmerizingly excitingpassionnant time.
123
396505
5449
Globalement, c'était une période
très intense et incroyablement excitante.
06:54
And the lifetimedurée de vie we finallyenfin obtainedobtenu
for our materialsmatériaux
124
402466
3904
Et la durée de vie que nous avons
finalement obtenue pour nos matériaux
06:58
was on one levelniveau with alreadydéjà
commercializedcommercialisé materialsmatériaux
125
406394
3539
était à la hauteur de celle
des matériaux commercialisés
07:01
for greenvert OLEDsOLED at the time,
126
409957
2117
pour les OLED vertes de l'époque
07:04
and we achievedatteint this withindans just one yearan.
127
412098
2539
et nous l'avons accompli
en seulement un an.
07:07
And those resultsrésultats helpedaidé our employeremployeur
128
415431
3048
Ces résultats ont aidé notre employeur
07:10
to sellvendre the patentsbrevets for realréal valuevaleur.
129
418503
2293
à vendre les brevets
avec une vraie valeur ajoutée.
07:14
Now, let me tell you the sameMême storyrécit
130
422923
3186
Maintenant, laissez-moi
vous raconter la même histoire
07:18
with differentdifférent characterspersonnages
and a slightlylégèrement differentdifférent operationopération.
131
426133
3723
avec des personnages différents
et une opération légèrement différente.
07:22
The storyrécit is partpartie of StarStar TrekTrek.
132
430341
1710
L'histoire fait partie de Star Trek.
07:24
And sorry for those of you
who haven'tn'a pas seenvu the moviesfilms,
133
432602
2613
Désolée pour ceux
qui n'ont pas vu les films,
07:27
but I need to introduceprésenter a spoilerbecquet here.
134
435239
1966
je vais être obligée
de révéler des informations.
07:30
After MrM.. SpockSpock sacrificedsacrifié himselflui-même
to saveenregistrer the starshipvaisseau spatial EnterpriseEnterprise
135
438643
4688
Après que Monsieur Spock se soit sacrifié
pour sauver le vaisseau Enterprise
07:35
at the endfin of StarStar TrekTrek IIII,
136
443355
2300
à la fin de Star Trek 2,
07:37
CaptainCapitaine KirkKirk and his corecoeur teaméquipe
137
445679
1567
le capitaine Kirk et son équipe
07:39
were determineddéterminé to huntchasse
throughpar the universeunivers to searchchercher for SpockSpock,
138
447270
4203
étaient déterminés à chercher Spock
à travers tout l'univers,
07:43
even thoughbien que they could see
only very little chancechance
139
451497
2584
même si les chances de le trouver vivant
07:46
in findingdécouverte him alivevivant.
140
454105
1399
étaient infimes.
07:48
And StarfleetStarfleet CommandCommande
did not give them permissionautorisation
141
456393
2801
Le commandement de Starfleet
ne leur a donné ni la permission
07:51
norni a starshipvaisseau spatial to do so,
142
459218
2109
ni de vaisseau pour cette mission,
07:53
so they tooka pris it very passionatelypassionnément
into theirleur ownposséder handsmains
143
461351
3421
ils ont donc pris eux-même l'initiative
avec passion,
07:56
to travelVoyage out to find SpockSpock.
144
464796
1888
de partir à la recherche de Spock.
07:59
And after dealingtransaction with great challengesdéfis,
they eventuallyfinalement founda trouvé SpockSpock,
145
467657
3918
Après avoir affronté de grands défis,
ils ont fini par trouver Spock
08:03
and he happilyHeureusement and gratefullyavec gratitude
joinedrejoint the teaméquipe again.
146
471599
3334
et il a rejoint l'équipe
avec joie et reconnaissance.
08:08
He could feel the dedicationdévouement
and the connectionconnexion of his teaméquipe
147
476235
3548
Il a vu l'implication
et la cohésion de son équipe
08:11
towardsvers theirleur projectprojet,
whichlequel was to saveenregistrer him
148
479807
3444
pour leur projet, qui était de le sauver
08:15
and to holdtenir the crewéquipage togetherensemble.
149
483275
1532
et de maintenir l'équipe ensemble.
08:18
And over the yearsannées,
over the episodesépisodes of the sagasaga,
150
486172
3916
Au fil des années,
dans les épisodes de la saga,
08:22
MrM.. SpockSpock camevenu to realizeprendre conscience de
151
490112
1588
Monsieur Spock a réalisé
08:23
that the combinationcombinaison
of bothtous les deux logiclogique and emotionsémotions
152
491724
5019
que la combinaison
de la logique et des émotions
08:28
is crucialcrucial for facingorienté vers challengesdéfis
and exploringexplorant newNouveau worldsmondes,
153
496767
4801
est cruciale pour faire face aux défis
et explorer de nouveaux mondes
08:33
and there was no contradictioncontradiction anymoreplus.
154
501592
2055
et il n'y avait plus de contradiction.
08:37
So the storylinescénario here
for bothtous les deux our OLEDOLED storyrécit and StarStar TrekTrek
155
505151
5063
Le fil conducteur pour à la fois
nos OLED et Star Trek
est en fait la configuration de base
pour beaucoup d'avancées humaines,
08:42
is actuallyréellement the basicde base settingréglage
for a lot of breakthroughpercée storieshistoires,
156
510238
3199
08:45
in and out of sciencescience.
157
513461
1721
en sciences et ailleurs.
08:48
The mainprincipale characterspersonnages
are all partpartie of a great teaméquipe.
158
516279
3603
Les personnages principaux
font partie d'une bonne équipe.
08:52
All teaméquipe membersmembres showmontrer a hugeénorme dedicationdévouement
towardsvers reachingatteindre theirleur goalobjectif.
159
520915
4437
Tous les membres font preuve
d'un fort engagement
pour l'accomplissement de leur objectif.
08:58
They strives’efforcer to seizesaisir
all the freedomliberté they can get,
160
526710
3437
Ils aspirent à profiter
de toute la liberté possible
09:02
and they take the responsibilityresponsabilité
they need to take.
161
530171
3165
et assument les responsabilités
qu'ils doivent assumer.
09:07
DuringAu cours de the time our OLEDOLED projectprojet
was nearingpresque the endfin,
162
535299
3318
Quand notre projet OLED
approchait de sa fin,
09:10
I receivedreçu one piecepièce of adviceConseil
severalnombreuses timesfois.
163
538641
3388
j'ai reçu un conseil plusieurs fois.
09:15
"Don't take it to your heartcœur.
164
543218
1651
« Ne le prends pas trop à cœur.
09:17
You can work on something elseautre."
165
545591
1770
Tu peux travailler sur autre chose. »
09:20
If I had followedsuivi it,
166
548456
1493
Si je l'avais suivi,
09:21
it would have savedenregistré me
severalnombreuses depresseddéprimé eveningssoirées
167
549973
3690
ça m'aurait évité
plusieurs soirées à déprimer
09:25
and manybeaucoup tearslarmes,
168
553687
1165
et bien des larmes,
09:28
but at the sameMême time,
169
556095
1413
mais en même temps,
09:29
I would have failedéchoué to gainGain a great dealtraiter
in personalpersonnel developmentdéveloppement and happinessbonheur.
170
557532
5476
je n'aurais pas autant gagné
en développement personnel et en bonheur.
09:36
And as the sameMême is truevrai
for my colleaguescollègues and our wholeentier projectprojet,
171
564375
3335
Et il en va de même
pour mes collègues et tout notre projet,
09:39
we would have achievedatteint farloin lessMoins.
172
567734
1729
nous n'aurions pas accompli autant.
09:42
So of coursecours, sciencescience
should be basedbasé on factsfaits and logiclogique.
173
570614
4158
Bien sûr, les sciences devraient
être basées sur les faits et la logique.
09:47
When I say we should use
our emotionsémotions in sciencescience,
174
575720
3452
Quand je dis que nous devrions utiliser
nos émotions en sciences,
09:51
I do not suggestsuggérer we should use
feelingssentiments insteadau lieu of factsfaits.
175
579196
3358
je ne suggère pas d'utiliser
des sentiments au lieu des faits.
09:55
But I say we should not be afraidpeur
of usingen utilisant our feelingssentiments
176
583321
3338
Mais je pense que nous ne devrions pas
craindre d'utiliser nos sentiments
09:58
to implementmettre en place and to catalyzecatalyser
fact-basedbasée sur les faits sciencescience and innovationinnovation.
177
586683
3764
pour mettre en place et catalyser
une science et des innovations
basées sur des faits.
10:03
EmotionsÉmotions and logiclogique
do not opposes’opposer à eachchaque other.
178
591229
3253
Les émotions et la logique
ne s'opposent pas.
10:06
They complementcomplément eachchaque other,
179
594967
2109
Elles se complètent
10:09
and they reinforcerenforcer eachchaque other.
180
597100
1849
et se renforcent.
10:12
The feelingsentiment of beingétant dedicateddévoué
to something meaningfulsignificatif,
181
600317
4260
Le sentiment de se consacrer
à quelque chose d'important,
10:16
of belongingappartenance to something biggerplus gros
182
604601
3165
d'appartenir à quelque chose de plus grand
10:19
and of beingétant empoweredhabilité
183
607790
1970
et de se sentir autonome
10:21
is crucialcrucial for creativityla créativité and innovationinnovation.
184
609784
2761
est crucial à la créativité
et à l'innovation.
10:26
WhateverQuelle que soit you are workingtravail on,
185
614063
1500
Peu importe ce sur quoi vous travaillez,
10:28
make sure that it mattersimporte,
186
616643
1468
assurez-vous que ça compte
10:31
and take it to your heartcœur
as much as you like.
187
619254
2261
et prenez-le à cœur
autant que vous le souhaitez.
10:34
Thank you.
188
622642
1151
Merci.
10:35
(ApplauseApplaudissements)
189
623817
4746
(Applaudissements)
Translated by Morgane Quilfen
Reviewed by Roxane Deschamps

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Ilona Stengel - Material researcher
Ilona Stengel focuses her work on the synthesis of new organic molecules, stemming from her passion for organic chemistry.

Why you should listen

As Lab Head for Research and Development of Organic Light-Emitting Diodes (OLED), Ilona Stengel designs specific molecules which transport electrical charges or emit light for display applications. She studied chemistry at the University of Konstanz and graduated with her diploma thesis about natural product synthesis in 2007, and she received her PhD at the University of Ulm in organic electronics. Over the past ten years, she's been part of several international academic and industrial research groups, which has given her insights into people's motivation in a scientific and research context.

More profile about the speaker
Ilona Stengel | Speaker | TED.com