ABOUT THE SPEAKER
Ilona Stengel - Material researcher
Ilona Stengel focuses her work on the synthesis of new organic molecules, stemming from her passion for organic chemistry.

Why you should listen

As Lab Head for Research and Development of Organic Light-Emitting Diodes (OLED), Ilona Stengel designs specific molecules which transport electrical charges or emit light for display applications. She studied chemistry at the University of Konstanz and graduated with her diploma thesis about natural product synthesis in 2007, and she received her PhD at the University of Ulm in organic electronics. Over the past ten years, she's been part of several international academic and industrial research groups, which has given her insights into people's motivation in a scientific and research context.

More profile about the speaker
Ilona Stengel | Speaker | TED.com
TED@Merck KGaA, Darmstadt, Germany

Ilona Stengel: The role of human emotions in science and research

얼로나 스텐걸 (Ilona Stengel): 과학과 연구 분야 속 인간의 감정의 역할

Filmed:
1,231,461 views

과학 및 연구 분야에서 인간의 감정이 하는 역할은 무엇일까요? 재료 연구원 얼로나 스텐걸(Ilona Stengel)은 감정과 논리는 대립의 개념이 아니라 서로를 보완해 주고 함께 발전하는 관계라고 말합니다. 의미있는 일에 헌신한다는 사명감과 같은 감정의 적절한 활용이 어떻게 개인적 성장과 단체정신을 북돋아 주고, 과학의 획기적인 발전과 혁신을 촉진시키는지 그녀의 사례 연구를 통해 알아봅니다.
- Material researcher
Ilona Stengel focuses her work on the synthesis of new organic molecules, stemming from her passion for organic chemistry. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I'm a scientist과학자,
0
752
2176
저는 과학자입니다.
00:14
and I'm a big fan부채 of Star Trek여행,
1
2952
3088
'스타 트렉'의 열성팬이기도 하죠.
00:18
especially특히 of Mr. SpockSpock.
2
6064
2476
특히 '스팍'을 가장 좋아합니다.
00:21
Mr. SpockSpock is a scientist과학자 as well,
3
9781
2026
과학자이기도 한 스팍은
00:23
and at the same같은 time,
he's the first [officer장교]
4
11831
2157
'엔터프라이즈'호의 일등 항해사죠.
00:26
of the starship우주선 Enterprise기업,
5
14012
2968
00:29
and during...동안 the adventures모험
of the Enterprise기업 crew크루,
6
17004
3120
엔터프라이즈호의 여정 내내
00:32
he and his colleagues동료들 are dealing취급 a lot
7
20148
2126
동료들과 많은 마찰을 겪게 되는데
00:34
with the presence존재 or absence부재
of Mr. Spock's스포크 스 emotions감정.
8
22298
4642
그에게 보이기도, 또 보이지 않는
인간의 감정 때문입니다.
00:39
Mr. SpockSpock is half-human반은 인간 and half-Vulcan하프 벌 컨,
9
27924
3707
스팍은 인간과 '벌칸'
사이에서 태어났어요.
00:43
and VulcansVulcans are an alien외계인 race경주
10
31655
2658
외계 종족인 벌칸들은
00:46
who learn배우다 to control제어
and suppress막다 their그들의 feelings감정
11
34337
2715
철저하게 감정을 통제하고
00:49
and to act행위 purely전혀 out of logic논리.
12
37076
2014
논리적인 행동만 하도록 교육받습니다.
00:51
As Mr. SpockSpock is only half-Vulcan하프 벌 컨,
13
39995
2715
반만 벌칸인 스팍은
00:54
he sees본다 himself그 자신 constantly끊임없이 in conflict충돌
in between중에서 logic논리 and emotions감정,
14
42734
5557
논리와 감정 사이의 괴리로 인해
끊임없이 갈등합니다.
01:00
and as he's part부품 of a team,
15
48315
2024
팀의 일원이기 때문에
01:02
the whole완전한 crew크루 is struggling고생하는 with,
16
50363
2880
동료들은 힘들어하고
01:05
is analyzing분석하는,
17
53267
1771
분석하기도 하고
01:07
and is making만들기 fun장난 of this conflict충돌.
18
55062
1825
이런 갈등에 대해 농담을 합니다.
01:09
And also또한 the fans팬들 of Star Trek여행
watch with amusement즐거움
19
57566
2907
스타 트렉 팬들도
이런 스팍의 모순적인 행동을
01:12
this seemingly겉으로는 contradictory모순 된 behavior행동.
20
60497
2231
아주 재밌게 바라봅니다.
01:15
They find it quite아주 fascinating매혹적인.
21
63155
3113
아주 흥미진진해 하죠.
01:19
And the matter문제 is a golden황금의 thread
22
67362
1666
스타 트렉의 TV 시리즈와 영화들에
01:21
through...을 통하여 the whole완전한 Star Trek여행 series시리즈
and movies영화 산업 from the '60s until...까지 today오늘.
23
69052
3663
60년대부터 지금까지 쓰이는
아주 중요한 소재이기도 합니다.
01:25
And that's actually사실은
what I want to talk about today오늘:
24
73091
2825
오늘의 강연 주제와도 관련이 있는
01:27
the role역할 of emotions감정 in science과학.
25
75940
2326
과학에서 감정의 역할 말이죠.
01:31
We tend지키다 to think that science과학
is all about facts사리 and logic논리
26
79353
4343
흔히 과학은 사실과 논리를
바탕으로 하기 때문에
01:35
and human인간의 feelings감정 are often자주 neglected방치 된
or considered깊이 생각한 an obstacle장애물 to get rid구하다 of.
27
83720
4309
인간의 감정은 없애야 할
장애물 정도로 여겨집니다.
01:40
I would like to suggest제안하다 that emotions감정
are as important중대한 in science과학
28
88989
4311
하지만 저는 우리 삶의
다른 부분에서와 같이
01:45
as they are in any other part부품
of our lives.
29
93324
2261
과학에서도 감정의 역할은
중요하다고 말하고 싶습니다.
01:48
Science과학 is made만든 by humans인간,
30
96195
2183
과학 또한 인간이 창조한 것이고
01:50
and as human인간의 beings존재들,
31
98402
1705
아무리 애를 써도
01:52
even if we try hard단단한,
we cannot~ 할 수 없다. get rid구하다 of our emotions감정.
32
100131
3814
인간은 감정을 없앨 수 없기 때문이죠.
01:56
So instead대신에 of fighting싸움 them,
33
104704
2179
그러니 감정을 배제하려고 애쓸 것 없이
01:58
I believe that even in science과학,
we should make use of our feelings감정,
34
106907
3548
과학의 혁신과 발전을 위해
02:02
because for breakthroughs돌파구 and innovation혁신,
35
110479
2206
사실과 논리 만큼이나 중요한
02:04
they are equally같이 important중대한
as facts사리 and logic논리.
36
112709
2611
인간의 감정을
잘 활용해야 한다고 믿습니다.
02:09
I will come back to Mr. SpockSpock,
37
117256
1960
스팍 이야기로 돌아가기 전에
02:11
but first let me share my experience경험
on the role역할 of emotions감정 and science과학,
38
119240
5152
과학 속 인간의 감정에 관해
제가 개인적으로 경험하고,
02:16
and one story이야기 in particular특별한
kept보관 된 me thinking생각 about it
39
124416
2889
지난 몇 년 동안 저를 고민하게 만든
02:19
for the last couple of years연령.
40
127329
1697
이야기 하나 해 드릴게요.
02:21
I'm working in research연구
on organic본질적인 light-emitting발광하는 diodes다이오드,
41
129940
4255
제가 연구하는 것은
'유기발광 다이오드'입니다.
02:26
so-called소위 OLEDsOled.
42
134219
1523
올레드(OLED)라고 들어보셨죠.
02:28
This is how you might know them,
43
136233
2005
아마 많은 분들이
02:30
as new새로운 generation세대 of displays전시.
44
138262
2254
차세대 디스플레이로 알고 계실 텐데요.
02:33
OLEDsOled are more and more used
in smartphone스마트 폰 displays전시 and TVTV screens스크린.
45
141262
4325
스마트폰과 TV 스크린에
점점 많이 사용되고 있죠.
02:37
They make them appear나타나다 bright선명한,
truly진실로 colorful화려한 and bendable굴절 식.
46
145611
4707
색상이 훨씬 밝고, 선명하고,
구부릴 수도 있습니다.
02:43
This is how they look like
47
151963
1251
여기 보이는 것이
02:45
in the research연구 lab
of my physicist물리학 자 colleagues동료들.
48
153238
2608
물리학자 동료들의 연구실에서
볼 수 있는 올레드입니다.
02:48
And this is what I, as a chemist화학자,
49
156979
2191
그리고 이것은,
02:51
have in mind마음 when I think about them.
50
159194
2444
화학자인 제 머리 속에 있는 것이죠.
02:53
I've loved사랑하는 it ever since이후
I started시작한 to work on it.
51
161662
2865
시작부터 연구에 푹 빠져 있었는데
02:57
So I didn't really like the news뉴스
52
165415
2196
아주 실망스러운 소식을 듣게 됐어요.
02:59
when the company회사 I had been working for --
53
167635
2318
지금은 전 직장이지만
03:01
that was my previous너무 이른 employer고용주 --
54
169977
2202
당시 일하던 회사에서
03:04
announced발표하다 that they wanted
to stop OLEDOLED research연구.
55
172203
2801
올레드 연구를
중단한다고 발표했거든요.
03:08
At the time, the management조치
had reasons원인 for this decision결정,
56
176159
2931
회사도 어쩔 수 없는 상황이었지만
03:11
and the company회사 handled처리 된 it
very well, actually사실은.
57
179114
2418
사실 현명한 결정이었죠.
03:13
Nobody아무도 lost잃어버린 their그들의 jobs일자리,
58
181556
1780
아무도 직장을 잃지 않았고,
03:15
and everybody각자 모두 was rewarded보상을받은
for their그들의 performed수행 한 work.
59
183360
2746
전 직원이 그동안의 성과에 대한
보상을 받았으니까요.
03:19
What I want to show보여 주다 you today오늘
60
187043
1414
오늘 제 이야기는
03:20
is what happened일어난
with my scientist과학자 colleagues동료들 and me
61
188481
2922
연구 중단을 통보받은 후 마지막 날까지
03:23
during...동안 the time in between중에서
the announcement발표
62
191427
2737
저와 제 동료들이
03:26
and the last working day on our project계획.
63
194188
2278
경험했던 일이에요.
03:29
Consider중히 여기다 it a small작은 case케이스 study연구
on emotions감정 in science과학.
64
197067
3849
과학 속 인간의 감정에 대한
짧은 사례 연구라고 해두죠.
03:34
In 2015, our research연구 team
had grown성장한 to more than 80 people,
65
202454
4777
2015년, 저희 팀은 연구원이
80명이 넘을 정도로 성장했어요.
03:39
and even after the announcement발표
that our project계획 was discontinued중단 된,
66
207255
3469
연구 중단 발표 후에도
03:42
we could not stop working
from one day to another다른.
67
210748
2488
당장 손을 놓을 수가 없어서
하루 또 하루 계속 일을 했죠.
03:45
It took~했다 several수개 months개월
to bring가져오다 all activities활동들 to a sound소리 end종료
68
213759
3931
모든 작업들을 다 정리하고,
03:49
and to find new새로운 jobs일자리
within이내에 the company회사 for everyone각자 모두.
69
217714
2888
회사 내의 다른 일을 찾아
옮기기까지의 몇 달 동안
03:53
Here's여기에 what happened일어난.
70
221088
1333
일어났던 일입니다.
03:54
Even though그래도 we knew알고 있었다
that we were working on a project계획
71
222445
2647
곧 연구가 중단된다는 사실을
03:57
that was to be stopped멈춘,
72
225116
1996
저흰 잘 알고 있었지만,
03:59
during...동안 those months개월
our output산출 hit히트 the roof지붕.
73
227136
3082
마지막 몇 달 동안
올린 성과는 정말 대단했어요.
04:03
We were actually사실은 working
on two different다른 OLEDOLED projects프로젝트들:
74
231377
3380
당시 올레드에 관한
두 가지의 연구를 하고 있었는데,
04:06
first, the development개발 of materials기재
for blue-shining블루 빛나는 OLEDsOled,
75
234781
3993
2001년에 시작한
04:10
which어느 had started시작한 in 2001;
76
238798
2636
파란색 올레드 소재와,
04:13
and second둘째, materials기재 for green녹색 OLEDsOled,
which어느 had started시작한 in 2014.
77
241458
5673
2014년에 시작한
초록색 올레드 소재의 개발이었죠.
04:19
And the results결과들 I show보여 주다 you here
concern관심사 the green녹색 OLEDOLED project계획.
78
247155
3317
여기 보여드리는 건
초록색 올레드 연구의 성과입니다.
04:23
In the graph그래프, you can see
how the lifetime일생,
79
251297
2732
이 그래프를 보시면
기기의 내구성을 측정하는 척도인
04:26
which어느 is a crucial결정적인 measure법안
for the durability내구성 of our devices장치들,
80
254053
3787
수명이 시간이 지나면서 계속
04:29
developed개발 된 over time.
81
257864
1657
향상되는 것을 볼 수 있습니다.
04:32
In 2015, just half절반 a year
into the project계획,
82
260677
4071
연구를 시작한지
반년 정도 된 2015년에는
04:36
we were told to scale규모 down,
83
264772
2406
연구 규모를 줄여,
04:39
to stop working on the project계획
as soon as possible가능한
84
267202
3175
최대한 빨리 마무리하고,
04:42
and to start스타트 over in other jobs일자리.
85
270401
1793
다른 부서에서 새출발하라는
통보를 받았어요.
04:44
Nevertheless그렇지만, from this time on,
86
272987
2541
그런데, 바로 그 때부터
04:47
our results결과들 continued계속되는 to improve돌리다 rapidly빠르게.
87
275552
3003
팀 성과가 눈에 띄게
좋아지기 시작했어요.
04:52
How did that happen우연히 있다?
88
280097
1150
어떻게 된 일일까요?
04:55
After the announcement발표, pretty예쁜 quickly빨리,
colleagues동료들 started시작한 leaving퇴거 the team,
89
283070
4263
통보를 받고 얼마 되지 않아서
동료들은 팀을 떠나기 시작했고,
04:59
and soon, we were left in a small작은 group그룹,
90
287357
2436
곧 몇 명 남지 않았는데,
05:01
all pretty예쁜 much sharing나누는
the same같은 attitude태도 of,
91
289817
3044
남은 사람들은 모두
같은 생각이었을 거에요.
05:04
"I'm going to be the last person사람
leaving퇴거 the ship."
92
292885
2563
"난 마지막까지 배를 지킨다."
05:08
What I mean is,
93
296410
1472
제 말은,
05:09
while the number번호 of scientists과학자들
working on the project계획 was decreasing감소하는,
94
297906
4029
연구원들의 수가 줄수록,
05:13
the dedication봉납 of people remaining남은
grew자랐다 dramatically극적으로.
95
301959
3683
남은 사람들의 헌신은
훨씬 더 커졌다는 것입니다.
05:19
And also또한, a new새로운 and more intense심한
team spirit정신 formed형성된.
96
307054
3580
또, 전에 없이 탄탄한
단체정신이 만들어졌죠.
05:23
We all shared공유 된 the same같은
passion열정 for our work,
97
311543
3227
모두 열정이 넘쳤고,
05:26
we all were sad슬퍼 that it was about to end종료,
98
314794
3277
연구의 중단을 정말 안타까워했고,
05:30
and we all wanted to show보여 주다
that we could turn회전 our ideas아이디어 into reality현실.
99
318095
3770
구상했던 모든 것들을
실현해 보여주고 싶어했어요.
05:34
We felt펠트 that we belonged속한
to something bigger더 큰.
100
322647
2841
더 큰 사명감을 가지게 된 것입니다.
05:38
And furthermore더욱이,
101
326790
1579
게다가,
05:40
our project계획 was less적게 and less적게
in the focus초점 of the management조치,
102
328393
3692
저희 연구는 점점 회사의
관심 밖으로 밀려났는데,
05:44
because they started시작한
to think about new새로운 projects프로젝트들,
103
332109
2707
이미 새로운 연구과제들과 구조조정 등이
05:46
restructuring구조 조정 and so on.
104
334840
1697
계획되고 있었으니까요.
05:49
This resulted결과 in additional추가의 freedom자유
105
337434
2723
결과적으로,
저희 스스로 자유롭게 판단하고
05:52
and the possibility가능성 to take
a few조금 things into our own개인적인 hands소유.
106
340181
4022
결정할 수 있는 일도 생겼어요.
05:57
Of course코스, more freedom자유
also또한 means방법 more responsibility책임,
107
345001
4746
물론, 그 자유에 따르는 책임 또한
06:01
which어느 we were happy행복 to take,
because we believed믿었다 in our work.
108
349771
3866
믿음을 가지고
기꺼이 받아들였습니다.
06:05
We felt펠트 empowered권한을 부여받은.
109
353989
1672
사명감이 생긴 것이죠.
06:08
And these three pillars기둥 --
110
356589
1796
그리고, 세 가지의 핵심 가치,
06:10
dedication봉납, belonging귀속 and empowerment권한 부여 --
111
358409
4828
헌신, 소속감, 사명감 등이
06:15
worked일한 together함께 in a kind종류
of self-reinforcing자기 강화 cycle주기,
112
363261
3445
순환 작용하면서
점점 더 힘이 났고,
06:18
and the closer더 가까운 we got to shutdown일시 휴업,
113
366730
2149
연구를 마쳐야 하는 날이 가까워질 수록
06:20
the better our output산출 became되었다.
114
368903
1659
더 좋은 성과를 거둘 수 있었습니다.
06:23
So we were working
with such이러한 personal개인적인 engagement약혼
115
371241
2556
이미 사형선고가 내려진 연구를
06:25
on a project계획 already이미 sentenced선고를받은 to death죽음
116
373821
2286
자신의 일로 생각하고
헌신할 수 있었던 것은
06:28
because we felt펠트 connected연결된
to something meaningful의미있는.
117
376131
3400
뭔가 의미 있는 일을 한다는
사명감 때문이었죠.
06:33
Of course코스, it was also또한 a hard단단한
and sometimes때때로 frustrating실망한 time,
118
381440
4961
물론 힘들고 짜증난 적도 있지만,
06:38
but we were sitting좌석 together함께 in the lab,
119
386425
2016
연구실에서,
06:40
or occasionally때때로 in the caf카페é,
120
388465
2080
때론 커피가게에 앉아서,
06:42
sharing나누는 our sadness비애
about the end종료 of our project계획
121
390569
3357
연구를 그만둬야 하는 슬픔도,
06:45
as well as the joy즐거움 in our work.
122
393950
2531
그동안의 성과에 대한
기쁨도 함께 했어요.
06:48
So overall사무용 겉옷, we had a very intense심한
and mesmerizingly매혹적으로 exciting흥미 진진한 time.
123
396505
5449
대체로, 저희는 엄청난
열정과 흥분에 차 있었습니다.
06:54
And the lifetime일생 we finally마침내 obtained획득 한
for our materials기재
124
402466
3904
결국, 이미 상용화되있던
06:58
was on one level수평 with already이미
commercialized상업화 된 materials기재
125
406394
3539
초록색 올레드 보다
한 단계 높은 수명의 소재를
07:01
for green녹색 OLEDsOled at the time,
126
409957
2117
개발해 냈어요.
07:04
and we achieved달성 된 this within이내에 just one year.
127
412098
2539
단 1년 만에 이뤄낸 성과였죠.
07:07
And those results결과들 helped도움이 된 our employer고용주
128
415431
3048
결과적으로,
회사는 그 특허를 이용해
07:10
to sell팔다 the patents특허 for real레알 value.
129
418503
2293
많은 이윤을 내기도 했어요.
07:14
Now, let me tell you the same같은 story이야기
130
422923
3186
자, 이제 똑같은 이야기를
07:18
with different다른 characters문자들
and a slightly약간 different다른 operation조작.
131
426133
3723
조금 다른 상황에서
다른 인물들을 통해서 해드릴게요.
07:22
The story이야기 is part부품 of Star Trek여행.
132
430341
1710
스타 트렉의 한 부분입니다.
07:24
And sorry for those of you
who haven't~하지 않았다. seen the movies영화 산업,
133
432602
2613
아직 영화를 안보신 분들은
07:27
but I need to introduce끼워 넣다 a spoiler겁탈 자 here.
134
435239
1966
귀를 막으셔야 겠어요.
07:30
After Mr. SpockSpock sacrificed희생 된 himself그 자신
to save구하다 the starship우주선 Enterprise기업
135
438643
4688
스팍은 엔터프라이즈호를 구하기 위해
07:35
at the end종료 of Star Trek여행 IIII,
136
443355
2300
자신을 희생하고,
07:37
Captain선장 Kirk교회 and his core핵심 team
137
445679
1567
커크 선장과 주요 팀원들은
온 우주를 뒤져
07:39
were determined결정된 to hunt사냥
through...을 통하여 the universe우주 to search수색 for SpockSpock,
138
447270
4203
스팍을 찾기로 결심하는 장면으로
스타 트렉 2는 끝이 납니다.
07:43
even though그래도 they could see
only very little chance기회
139
451497
2584
그를 구조할 가능성이
아주 희박하다는 것을
07:46
in finding발견 him alive살아 있는.
140
454105
1399
알고 있지만요.
07:48
And Starfleet스타 플 릿 Command명령
did not give them permission허가
141
456393
2801
스타플릿 사령부는
수색을 허락하지 않고,
07:51
nor...도 아니다 a starship우주선 to do so,
142
459218
2109
우주선도 내주지 않지만,
07:53
so they took~했다 it very passionately열정적으로
into their그들의 own개인적인 hands소유
143
461351
3421
열의에 불타는 그들은
직접 스팍을 찾기 위한
07:56
to travel여행 out to find SpockSpock.
144
464796
1888
모험에 나섭니다.
07:59
And after dealing취급 with great challenges도전,
they eventually결국 found녹이다 SpockSpock,
145
467657
3918
험난한 여정을 거치며,
마침내 구조에 성공하고,
08:03
and he happily행복하게 and gratefully감사하게
joined합류 한 the team again.
146
471599
3334
기쁘고 고마운 마음으로
스팍은 다시 팀에 합류합니다.
08:08
He could feel the dedication봉납
and the connection연결 of his team
147
476235
3548
구조작전 내내 보여준 동료들의 헌신과
08:11
towards...쪽으로 their그들의 project계획,
which어느 was to save구하다 him
148
479807
3444
그들을 끈끈하게 만들어 준 유대감을
08:15
and to hold보류 the crew크루 together함께.
149
483275
1532
그도 느끼게 된 것이죠.
08:18
And over the years연령,
over the episodes에피소드 of the saga사거,
150
486172
3916
수년 동안,
함께 많은 일을 겪으면서,
08:22
Mr. SpockSpock came왔다 to realize깨닫다
151
490112
1588
스팍이 깨달은 것은,
08:23
that the combination콤비네이션
of both양자 모두 logic논리 and emotions감정
152
491724
5019
미지의 세계를 탐험하며
도전에 맞서려면
08:28
is crucial결정적인 for facing면함 challenges도전
and exploring탐험하는 new새로운 worlds세계,
153
496767
4801
논리와 감정의 조화가
무척 중요하다는 것입니다.
08:33
and there was no contradiction모순 anymore더 이상.
154
501592
2055
그리고, 그는 더 이상
괴리감을 느끼지 않습니다.
08:37
So the storyline줄거리 here
for both양자 모두 our OLEDOLED story이야기 and Star Trek여행
155
505151
5063
저희가 올레드를 연구하면서
겪은 일과 스타 트렉 모두
08:42
is actually사실은 the basic기본 setting환경
for a lot of breakthrough돌파구 stories이야기,
156
510238
3199
과학계 안팎에서 일어나는
획기적인 성공담의
08:45
in and out of science과학.
157
513461
1721
기본 줄거리가 되기도 합니다.
08:48
The main본관 characters문자들
are all part부품 of a great team.
158
516279
3603
주인공들이 멋진 팀을 이루고,
08:52
All team members회원 show보여 주다 a huge거대한 dedication봉납
towards...쪽으로 reaching도달하다 their그들의 goal.
159
520915
4437
목표 달성을 위해 헌신하는 것 말이죠.
08:58
They strive싸우다 to seize잡다
all the freedom자유 they can get,
160
526710
3437
최대한 자율을 행사하고,
09:02
and they take the responsibility책임
they need to take.
161
530171
3165
그에 따른 책임도 다 하게 됩니다.
09:07
During동안 the time our OLEDOLED project계획
was nearing근접 the end종료,
162
535299
3318
올레드 연구가 끝날 쯤,
09:10
I received받은 one piece조각 of advice조언
several수개 times타임스.
163
538641
3388
많은 사람들이
제게 이런 말을 했어요.
09:15
"Don't take it to your heart심장.
164
543218
1651
"너무 신경 쓰지 마.
09:17
You can work on something else그밖에."
165
545591
1770
다른 일도 얼마든지 있잖아."
09:20
If I had followed뒤따른 it,
166
548456
1493
제가 그 말을 들었더라면,
09:21
it would have saved저장된 me
several수개 depressed우울한 evenings저녁
167
549973
3690
저녁만 되면 의기소침해 있을 필요도,
09:25
and many많은 tears눈물,
168
553687
1165
눈물을 흘릴 일도 없었겠지만,
09:28
but at the same같은 time,
169
556095
1413
동시에,
09:29
I would have failed실패한 to gain이득 a great deal거래
in personal개인적인 development개발 and happiness행복.
170
557532
5476
그로인한 개인적 발전과 행복도
경험하지 못했겠죠.
09:36
And as the same같은 is true참된
for my colleagues동료들 and our whole완전한 project계획,
171
564375
3335
제 동료들도 그런 마음으로
연구를 마치려 했다면,
09:39
we would have achieved달성 된 far멀리 less적게.
172
567734
1729
아마도 이런 성과는
기대할 수 없었을 겁니다.
09:42
So of course코스, science과학
should be based기반 on facts사리 and logic논리.
173
570614
4158
물론 과학은 사실과 논리에
근거해야 합니다.
09:47
When I say we should use
our emotions감정 in science과학,
174
575720
3452
과학에도 감정을 활용해야 한다는 건
09:51
I do not suggest제안하다 we should use
feelings감정 instead대신에 of facts사리.
175
579196
3358
사실보다 기분이 더
중요하다는 것이 아니죠.
09:55
But I say we should not be afraid두려워하는
of using~을 사용하여 our feelings감정
176
583321
3338
사실에 근거를 둔 과학과 혁신을
촉진하고 구현하기위해
09:58
to implement도구 and to catalyze촉매 작용을하다
fact-based사실에 근거한 science과학 and innovation혁신.
177
586683
3764
두려워 말고,
감정을 활용하라는 것입니다.
10:03
Emotions감정 and logic논리
do not oppose대들다 each마다 other.
178
591229
3253
감정과 논리는 대립의 개념이 아니라,
10:06
They complement보어 each마다 other,
179
594967
2109
서로를 보완해 주고,
10:09
and they reinforce강화하다 each마다 other.
180
597100
1849
함께 발전하는 관계라는 것이죠.
10:12
The feeling감각 of being존재 dedicated헌신적 인
to something meaningful의미있는,
181
600317
4260
좀 더 중요한 곳의 한 일원으로
10:16
of belonging귀속 to something bigger더 큰
182
604601
3165
의미있는 일에 헌신한다는
10:19
and of being존재 empowered권한을 부여받은
183
607790
1970
사명감은
10:21
is crucial결정적인 for creativity독창성 and innovation혁신.
184
609784
2761
창작과 혁신에
아주 중요한 역할을 합니다.
10:26
Whatever도대체 무엇이 you are working on,
185
614063
1500
지금 무슨 일을 하고 있더라도,
10:28
make sure that it matters사안,
186
616643
1468
반드시 의미를 부여하고,
10:31
and take it to your heart심장
as much as you like.
187
619254
2261
최대한의 정성을 다하세요.
10:34
Thank you.
188
622642
1151
감사합니다.
10:35
(Applause박수 갈채)
189
623817
4746
(박수)
Translated by Jeongwon Hyon
Reviewed by TJ Kim

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Ilona Stengel - Material researcher
Ilona Stengel focuses her work on the synthesis of new organic molecules, stemming from her passion for organic chemistry.

Why you should listen

As Lab Head for Research and Development of Organic Light-Emitting Diodes (OLED), Ilona Stengel designs specific molecules which transport electrical charges or emit light for display applications. She studied chemistry at the University of Konstanz and graduated with her diploma thesis about natural product synthesis in 2007, and she received her PhD at the University of Ulm in organic electronics. Over the past ten years, she's been part of several international academic and industrial research groups, which has given her insights into people's motivation in a scientific and research context.

More profile about the speaker
Ilona Stengel | Speaker | TED.com