ABOUT THE SPEAKER
Sebastian Thrun - Educator, entrepreneur
Sebastian Thrun is a passionate technologist who is constantly looking for new opportunities to make the world better for all of us.

Why you should listen

Sebastian Thrun is an educator, entrepreneur and troublemaker. After a long life as a professor at Stanford University, Thrun resigned from tenure to join Google. At Google, he founded Google X, home to self-driving cars and many other moonshot technologies. Thrun also founded Udacity, an online university with worldwide reach, and Kitty Hawk, a "flying car" company. He has authored 11 books, 400 papers, holds 3 doctorates and has won numerous awards.

More profile about the speaker
Sebastian Thrun | Speaker | TED.com
TED2011

Sebastian Thrun: Google's driverless car

סבסטיאן ת'ורן: מכונית ללא נהג של גוגל

Filmed:
3,196,365 views

סבסטיאן ת'ורן סייע בבניית המכונית ללא נהג המדהימה של גוגל, כשהוא נדחף על ידי מניע אישי להציל חיים ולהפחית תאונות דרכים. קטעי וידאו מעוררי השתאות מציגים את המכונית זוכת אתגר ה- DARPA כשהיא נוסעת בתנאי עיר עמוסים ללא נוכחות אדם אוחז בהגה וצילומים דרמטיים מנסיעות מבחן מTED 2011 המדגימים עד כמה מהר המכונית מסוגלת לנסוע.
- Educator, entrepreneur
Sebastian Thrun is a passionate technologist who is constantly looking for new opportunities to make the world better for all of us. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
As a boyיֶלֶד,
0
0
2000
כילד,
00:17
I lovedאהוב carsמכוניות.
1
2000
2000
אהבתי מכוניות.
00:19
When I turnedפנה 18,
2
4000
2000
כשהגעתי לגיל 18.
00:21
I lostאבד my bestהטוב ביותר friendחָבֵר to a carאוטו accidentתְאוּנָה.
3
6000
3000
איבדתי את חברי הטוב בתאונת דרכים.
00:25
Like this.
4
10000
2000
כך.
00:27
And then I decidedהחליט I'd dedicateלַחֲנוֹך my life
5
12000
3000
בעקבות האירוע החלטתי להקדיש את חיי
00:30
to savingחִסָכוֹן one millionמִילִיוֹן people
6
15000
2000
להצלת מיליון אנשים
00:32
everyכֹּל yearשָׁנָה.
7
17000
2000
בכל שנה.
00:34
Now I haven'tלא succeededהצליח, so this is just a progressהתקדמות reportלהגיש תלונה,
8
19000
3000
עדיין לא הצלחתי, כך שזהו רק עידכון על ההתקדמות עד כה,
00:37
but I'm here to tell you a little bitbit about self-drivingנהיגה עצמית carsמכוניות.
9
22000
3000
אני כאן על מנת לספר לכם מעט בנוגע למכוניות שנוהגות את עצמן.
00:40
I saw the conceptמוּשָׂג first
10
25000
2000
נתקלתי במושג בפעם הראשונה
00:42
in the DARPADARPA Grandגָדוֹל Challengesאתגרים
11
27000
2000
באתגר הגדול של DARPA
00:44
where the U.S. governmentמֶמְשָׁלָה issuedהפיקו a prizeפרס
12
29000
2000
בו ממשלת ארה"ב הכריזה על פרס
00:46
to buildלִבנוֹת a self-drivingנהיגה עצמית carאוטו that could navigateנווט a desertמִדבָּר.
13
31000
3000
לבניית מכונית שתסע בעצמה ותנווט במדבר.
00:49
And even thoughאם כי a hundredמֵאָה teamsצוותים were there,
14
34000
3000
למרות שמאה קבוצות התחרו באתגר,
00:52
these carsמכוניות wentהלך nowhereלְשׁוּם מָקוֹם.
15
37000
3000
המכוניות הגיעו לשום מקום.
00:55
So we decidedהחליט at Stanfordסטנפורד to buildלִבנוֹת a differentשונה self-drivingנהיגה עצמית carאוטו.
16
40000
3000
לפיכך החלטנו בסטנפורד לבנות מכונית ללא נהג מטיפוס שונה.
00:58
We builtבנוי the hardwareחוּמרָה and the softwareתוֹכנָה.
17
43000
3000
בנינו את החומרה ואת התוכנה.
01:01
We madeעָשׂוּי it learnלִלמוֹד from us,
18
46000
2000
אפשרנו לה ללמוד מאיתנו,
01:03
and we setמַעֲרֶכֶת it freeחופשי in the desertמִדבָּר.
19
48000
3000
ושחררנו אותה לחופשי במדבר.
01:06
And the unimaginableבלתי נתפס happenedקרה:
20
51000
2000
קרה הלא יאמן:
01:08
it becameהפכתי the first carאוטו
21
53000
2000
המכונית הפכה להיות הראשונה
01:10
to ever returnלַחֲזוֹר from a DARPADARPA Grandגָדוֹל Challengeאתגר,
22
55000
2000
שחזרה מאז ומעולם מאתגר DARPA --
01:12
winningלנצח Stanfordסטנפורד 2 millionמִילִיוֹן dollarsדולר.
23
57000
3000
כשהיא זוכה בשני מיליון דולר עבור סטנפורד.
01:17
Yetעדיין I still hadn'tלא savedנשמר a singleיחיד life.
24
62000
3000
למרות זאת עדיין לא הצלתי חיי אדם אחד.
01:20
Sinceמאז, our work has focusedמְרוּכָּז
25
65000
3000
מאז, עבודתנו התמקדה
01:23
on buildingבִּניָן drivingנְהִיגָה carsמכוניות
26
68000
2000
בבניית מכוניות
01:25
that can driveנהיגה anywhereבְּכָל מָקוֹם by themselvesעצמם --
27
70000
3000
שמסוגלות לנסוע בכל מקום בעצמן --
01:28
any streetרְחוֹב in Californiaקליפורניה.
28
73000
2000
בכל רחוב בקליפורניה.
01:30
We'veללא שם: יש לנו drivenמוּנָע 140,000 milesstomach.
29
75000
3000
נהגנו לאורך 140,000 מייל.
01:33
Our carsמכוניות have sensorsחיישנים
30
78000
3000
המכוניות שלנו מצוידות בחיישנים
01:36
by whichאיזה they magicallyקסם can see
31
81000
3000
בעזרתם הן רואות
01:39
everything around them
32
84000
2000
הכל סביבן
01:41
and make decisionsהחלטות
33
86000
2000
והן מקבלות החלטות
01:43
about everyכֹּל aspectאספקט of drivingנְהִיגָה.
34
88000
3000
בנוגע לכל אספקט של נהיגה.
01:46
It's the perfectמושלם drivingנְהִיגָה mechanismמַנגָנוֹן.
35
91000
3000
זהו מנגנון נהיגה מושלם.
01:49
We'veללא שם: יש לנו drivenמוּנָע in citiesערים,
36
94000
2000
נסענו בערים,
01:51
like in Sanברג Franciscoפרנסיסקו here.
37
96000
2000
כמו כאן בסן פרנסיסקו.
01:53
We'veללא שם: יש לנו drivenמוּנָע from Sanברג Franciscoפרנסיסקו to Losלוס Angelesאנג'לס on Highwayכביש מהיר 1.
38
98000
4000
נסענו מסן פרנסיסקו ללוס אנג'לס בכביש המהיר מספר 1.
01:57
We'veללא שם: יש לנו encounteredנתקל ב joggersרצים,
39
102000
2000
התמודדנו עם רצים,
01:59
busyעסוק highwaysכבישים מהירים, tollאַגרָה boothsדוכנים,
40
104000
3000
כבישים עמוסים, תאי אגרה,
02:02
and this is withoutלְלֹא a personאדם in the loopלוּלָאָה;
41
107000
2000
וזאת ללא אדם כחלק מהמשוואה,
02:04
the carאוטו just drivesכוננים itselfעצמה.
42
109000
2000
המכונית פשוט נוהגת לבדה.
02:06
In factעוּבדָה, while we droveנסע 140,000 milesstomach,
43
111000
3000
למעשה נהגנו 140,000 מיילים,
02:09
people didn't even noticeהודעה.
44
114000
3000
מבלי שאנשים הבחינו.
02:12
Mountainהַר roadsכבישים,
45
117000
2000
כבישים הרריים,
02:14
day and night,
46
119000
3000
ביום ובלילה,
02:17
and even crookedעָקוֹם Lombardלומברד Streetרְחוֹב
47
122000
3000
ואפילו ברחוב לומברד העקום
02:20
in Sanברג Franciscoפרנסיסקו.
48
125000
2000
בסן פרנסיסקו.
02:22
(Laughterצחוק)
49
127000
2000
(צחוק)
02:25
Sometimesלִפְעָמִים our carsמכוניות get so crazyמְטוּרָף,
50
130000
3000
לפעמים המכוניות שלנו משתגעות,
02:28
they even do little stuntsפעלולים.
51
133000
3000
והן אפילו עושות פעלולים פשוטים.
02:32
(Videoוִידֵאוֹ) Man: Oh, my God.
52
137000
2000
(וידאו) בן אדם: או אלוהים.
02:36
What?
53
141000
2000
מה?
02:38
Secondשְׁנִיָה Man: It's drivingנְהִיגָה itselfעצמה.
54
143000
3000
אדם שני: היא נוסעת בעצמה.
02:42
Sebastianסבסטיאן Thrunת'רון: Now I can't get my friendחָבֵר Haroldהרולד back to life,
55
147000
3000
סבסטיאן ת'ורן: עכשיו המכונית הזו לא תחזיר את חברי הרולד לחיים,
02:45
but I can do something for all the people who diedמת.
56
150000
2000
אך אני יכול לעשות משהו עבור כל אותם אנשים שמתו.
02:47
Do you know that drivingנְהִיגָה accidentsתאונות
57
152000
3000
האם ידעתם שתאונות דרכים
02:50
are the numberמספר one causeגורם of deathמוות for youngצָעִיר people?
58
155000
3000
הן הגורם מספר אחת למוות בקרב אנשים צעירים?
02:53
And do you realizeלִהַבִין that almostכִּמעַט all of those
59
158000
3000
האם ידעתם שכמעט כל אותן תאונות
02:56
are dueעקב to humanבן אנוש errorשְׁגִיאָה
60
161000
3000
נובעות מטעות אנוש
02:59
and not machineמְכוֹנָה errorשְׁגִיאָה,
61
164000
2000
ולא נובעות מכשל במכונה,
03:01
and can thereforeלכן be preventedמנע by machinesמכונה?
62
166000
3000
ולפיכך ניתנות למניעה על ידי מכונות?
03:05
Do you realizeלִהַבִין
63
170000
2000
האם אתם מבינים
03:07
that we could changeשינוי the capacityקיבולת of highwaysכבישים מהירים
64
172000
3000
שנוכל לשנות את קיבולת הכבישים המהירים
03:10
by a factorגורם of two or threeשְׁלוֹשָׁה
65
175000
3000
בגורם של שתיים או שלוש
03:13
if we didn't relyלִסְמוֹך on humanבן אנוש precisionדיוק
66
178000
2000
במידה ולא נסתמך על דיוק אנושי
03:15
on stayingלהישאר in the laneנתיב --
67
180000
2000
לשמירה על נתיב
03:17
improveלְשַׁפֵּר bodyגוּף positionעמדה
68
182000
2000
למיקום המכונית
03:19
and thereforeלכן driveנהיגה a little bitbit closerיותר קרוב togetherיַחַד
69
184000
2000
ולפיכך נוכל לנסוע קרובים מעט יותר אחד לשני
03:21
on a little bitbit narrowerצרה יותר lanesנתיבים,
70
186000
2000
בנתיבים צרים יותר
03:23
and do away with all trafficתְנוּעָה jamsריבות on highwaysכבישים מהירים?
71
188000
3000
ובכך להיפטר מפקקי תנועה בכבישים המהירים?
03:28
Do you realizeלִהַבִין that you, TEDTED usersמשתמשים,
72
193000
3000
האם אתם משתתפי TED, מבינים,
03:31
spendלְבַלוֹת an averageמְמוּצָע
73
196000
2000
שאתם מבלים בממוצע
03:33
of 52 minutesדקות perלְכָל day
74
198000
2000
52 דקות בכל יום
03:35
in trafficתְנוּעָה,
75
200000
2000
בנהיגה,
03:37
wastingמְבַזבֵּז your time
76
202000
2000
מבזבזים את זמנכם
03:39
on your dailyיום יומי commuteנסיעה?
77
204000
3000
על הנסיעה היומית?
03:42
You could regainלְקַבֵּל בְּחַזָרָה this time.
78
207000
2000
תוכלו לקבל את הזמן הזה בחזרה.
03:44
This is fourארבעה billionמיליארד hoursשעות
79
209000
2000
מדובר בארבע ביליון שעות
03:46
wastedמבוזבז in this countryמדינה aloneלבד.
80
211000
3000
המבוזבזות רק בארץ הזו .
03:49
And it's 2.4 billionמיליארד gallonsגלונים of gasolineבֶּנזִין wastedמבוזבז.
81
214000
4000
ומדובר 2.4 ביליון גלונים של דלק מבוזבז.
03:53
Now I think there's a visionחָזוֹן here, a newחָדָשׁ technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה,
82
218000
3000
עכשיו אני חושב שיש כאן חזון, טכנולוגיה חדשה,
03:56
and I'm really looking forwardקָדִימָה to a time
83
221000
2000
ואני באמת מחכה לזמן בו
03:58
when generationsדורות after us look back at us
84
223000
2000
דורות אחרינו יביטו אלינו
04:00
and say how ridiculousמְגוּחָך it was that humansבני אנוש were drivingנְהִיגָה carsמכוניות.
85
225000
3000
ויחשבו כמה מגוכחת העובדה שאנשים נהגו במכוניות.
04:03
Thank you.
86
228000
2000
תודה רבה.
04:05
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
87
230000
2000
(מחיאות כפיים)
Translated by Rafi Taglicht
Reviewed by Ido Dekkers

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Sebastian Thrun - Educator, entrepreneur
Sebastian Thrun is a passionate technologist who is constantly looking for new opportunities to make the world better for all of us.

Why you should listen

Sebastian Thrun is an educator, entrepreneur and troublemaker. After a long life as a professor at Stanford University, Thrun resigned from tenure to join Google. At Google, he founded Google X, home to self-driving cars and many other moonshot technologies. Thrun also founded Udacity, an online university with worldwide reach, and Kitty Hawk, a "flying car" company. He has authored 11 books, 400 papers, holds 3 doctorates and has won numerous awards.

More profile about the speaker
Sebastian Thrun | Speaker | TED.com