ABOUT THE SPEAKER
Sebastian Thrun - Educator, entrepreneur
Sebastian Thrun is a passionate technologist who is constantly looking for new opportunities to make the world better for all of us.

Why you should listen

Sebastian Thrun is an educator, entrepreneur and troublemaker. After a long life as a professor at Stanford University, Thrun resigned from tenure to join Google. At Google, he founded Google X, home to self-driving cars and many other moonshot technologies. Thrun also founded Udacity, an online university with worldwide reach, and Kitty Hawk, a "flying car" company. He has authored 11 books, 400 papers, holds 3 doctorates and has won numerous awards.

More profile about the speaker
Sebastian Thrun | Speaker | TED.com
TED2011

Sebastian Thrun: Google's driverless car

Sebastian Thrun: Google'ın sürücüsüz aracı

Filmed:
3,196,365 views

Sebastian Thrun, Google'ın, trafik kazalarını azaltmak ve hayat kurtarmak için geliştirdiği sürücüsüz aracın yapımına yardım etti. Etkileyici video, "DARPA Challenge" ödülünü kazanan aracın yoğun şehir trafiğinde direksiyonun başında kimse olmadan gezişini gösteriyor... Buna ek olarak TED2011'deki test sürüşünden alınmış çarpıcı kareler de arabanın gerçekte ne kadar hızlı gidebileceğini ortaya koyuyor.
- Educator, entrepreneur
Sebastian Thrun is a passionate technologist who is constantly looking for new opportunities to make the world better for all of us. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
As a boyoğlan,
0
0
2000
Çocukken arabaları
00:17
I lovedsevilen carsarabalar.
1
2000
2000
çok severdim.
00:19
When I turneddönük 18,
2
4000
2000
18 yaşıma geldiğimde en sevdiğim arkadaşımı
00:21
I lostkayıp my besten iyi friendarkadaş to a cararaba accidentkaza.
3
6000
3000
bir trafik kazasında kaybettim.
00:25
Like this.
4
10000
2000
Aynen bu şekilde.
00:27
And then I decidedkarar I'd dedicateadamak my life
5
12000
3000
Ondan sonra da hayatımı
00:30
to savingtasarruf one millionmilyon people
6
15000
2000
yılda bir milyon kişiyi
00:32
everyher yearyıl.
7
17000
2000
kurtarmaya adadım.
00:34
Now I haven'tyok succeededbaşarılı, so this is just a progressilerleme reportrapor,
8
19000
3000
Şu an hala başarılı olamadım, o yüzden bu sadece bir ilerleme raporu,
00:37
but I'm here to tell you a little bitbit about self-drivingkendi kendine sürüş carsarabalar.
9
22000
3000
fakat buraya size sürücüsüz araçlardan biraz bahsetmek için geldim.
00:40
I saw the conceptkavram first
10
25000
2000
Bu konsepti ilk önce
00:42
in the DARPADARPA GrandGrand ChallengesZorluklar
11
27000
2000
DARPA Grand Challenge yarışmasında gördüm.
00:44
where the U.S. governmenthükümet issuedVeriliş a prizeödül
12
29000
2000
Amerikan hükümeti, çölde sürücüsüz
00:46
to buildinşa etmek a self-drivingkendi kendine sürüş cararaba that could navigategezinmek a desertçöl.
13
31000
3000
yol alabilen bir araç üretilmesi için ödül vaadinde bulunmuştu.
00:49
And even thoughgerçi a hundredyüz teamstakımlar were there,
14
34000
3000
Orada 100 takım olmasına rağmen
00:52
these carsarabalar wentgitti nowhereHiçbir yerde.
15
37000
3000
arabaların hiçbiri doğru düzgün ilerleyemiyordu.
00:55
So we decidedkarar at StanfordStanford to buildinşa etmek a differentfarklı self-drivingkendi kendine sürüş cararaba.
16
40000
3000
Bu yüzden Stanford'ta farklı bir sürücüsüz araç yapmaya karar verdik.
00:58
We builtinşa edilmiş the hardwaredonanım and the softwareyazılım.
17
43000
3000
Donanımını ve yazılımını ürettik.
01:01
We madeyapılmış it learnöğrenmek from us,
18
46000
2000
İhtiyacı olan bilgileri yükleyip
01:03
and we setset it freeücretsiz in the desertçöl.
19
48000
3000
çöle bıraktık.
01:06
And the unimaginabledüşünülemez happenedolmuş:
20
51000
2000
Ve inanılmaz gerçekleşti:
01:08
it becameoldu the first cararaba
21
53000
2000
o araba DARPA Grand Challenge'dan
01:10
to ever returndönüş from a DARPADARPA GrandGrand ChallengeMeydan okuma,
22
55000
2000
geri gelmeyi başaran ilk araba oldu.
01:12
winningkazanan StanfordStanford 2 millionmilyon dollarsdolar.
23
57000
3000
Aynı zamanda Stanford'a 2 milyon dolar kazandırdı.
01:17
YetHenüz I still hadn'tolmasaydı savedkaydedilmiş a singletek life.
24
62000
3000
Yine de hala bir tane bile hayat kurtaramamıştım.
01:20
SinceBeri, our work has focusedodaklı
25
65000
3000
Çalışmamızın amacı
01:23
on buildingbina drivingsürme carsarabalar
26
68000
2000
kendi kendine her yerde gidebilen --
01:25
that can drivesürücü anywhereherhangi bir yer by themselveskendilerini --
27
70000
3000
mesela Kaliforniya'daki herhangi bir caddede --
01:28
any streetsokak in CaliforniaCalifornia.
28
73000
2000
arabalar üretmeye yönelikti.
01:30
We'veBiz ettik driventahrik 140,000 milesmil.
29
75000
3000
140,000 mil yol kat ettik.
01:33
Our carsarabalar have sensorssensörler
30
78000
3000
Arabalarımızın, etraflarındaki her şeyi
01:36
by whichhangi they magicallysihirle can see
31
81000
3000
inanılmaz bir şekilde
01:39
everything around them
32
84000
2000
görmelerine ve sürüşle ilgili
01:41
and make decisionskararlar
33
86000
2000
tüm kararları vermelerine
01:43
about everyher aspectGörünüş of drivingsürme.
34
88000
3000
olanak sağlayan sensörleri var.
01:46
It's the perfectmükemmel drivingsürme mechanismmekanizma.
35
91000
3000
Mükemmel bir sürüş mekanizması.
01:49
We'veBiz ettik driventahrik in citiesşehirler,
36
94000
2000
San Francisco gibi
01:51
like in SanSan FranciscoFrancisco here.
37
96000
2000
şehirlerde sürdük.
01:53
We'veBiz ettik driventahrik from SanSan FranciscoFrancisco to LosLos AngelesAngeles on HighwayOtoyol 1.
38
98000
4000
1 numaralı otoyol üzerinden San Francisco'dan Los Angeles'e kadar gittik.
01:57
We'veBiz ettik encounteredkarşılaşılan joggersJoggers,
39
102000
2000
Koşu yapanlarla karşılaştık,
01:59
busymeşgul highwayskarayolları, tollGeçiş ücreti boothskabinleri,
40
104000
3000
kalabalık otoyollarda sürdük, gişelerden geçtik,
02:02
and this is withoutolmadan a personkişi in the loopdöngü;
41
107000
2000
ve bütün bunlar insan müdahelesi olmadan halledildi.
02:04
the cararaba just drivessürücüler itselfkendisi.
42
109000
2000
Araç tamamen kendi kendine gitti.
02:06
In factgerçek, while we drovesürdü 140,000 milesmil,
43
111000
3000
Esasen 140,000 mil yol katettik
02:09
people didn't even noticeihbar.
44
114000
3000
ve insanlar farkına bile varmadı.
02:12
MountainDağ roadsyollar,
45
117000
2000
Dağ yolları,
02:14
day and night,
46
119000
3000
gece ve gündüz,
02:17
and even crookedçarpık LombardLombard StreetSokak
47
122000
3000
hatta San Francisco'daki eğri
02:20
in SanSan FranciscoFrancisco.
48
125000
2000
büğrü Lombard Caddesi dahil.
02:22
(LaughterKahkaha)
49
127000
2000
(Gülüşmeler)
02:25
SometimesBazen our carsarabalar get so crazyçılgın,
50
130000
3000
Bazen arabalarımız o kadar çılgınlaşıyor ki
02:28
they even do little stuntsstunts.
51
133000
3000
bize gösteri bile yapıyorlar.
02:32
(VideoVideo) Man: Oh, my God.
52
137000
2000
(Video) Adam: Aman Allah'ım!
02:36
What?
53
141000
2000
Ne?
02:38
Secondİkinci Man: It's drivingsürme itselfkendisi.
54
143000
3000
Ikinci adam: Kendi kendine gidiyor.
02:42
SebastianSebastian ThrunThrun: Now I can't get my friendarkadaş HaroldHarold back to life,
55
147000
3000
Sebastian Thrun: Kazada ölen arkadaşımı hayata geri getiremem,
02:45
but I can do something for all the people who diedvefat etti.
56
150000
2000
ama ölmüş bütün insanlar için bir şey yapabilirim.
02:47
Do you know that drivingsürme accidentskazalar
57
152000
3000
Araba kazalarının genç insanların ölümündeki
02:50
are the numbernumara one causesebeb olmak of deathölüm for younggenç people?
58
155000
3000
bir numaralı etken olduğunu biliyor muydunuz?
02:53
And do you realizegerçekleştirmek that almostneredeyse all of those
59
158000
3000
Ve bütün bunların
02:56
are duenedeniyle to humaninsan errorhata
60
161000
3000
hemen hemen hepsinin sebebinin
02:59
and not machinemakine errorhata,
61
164000
2000
araç hatası değil de insan hatası olduğunu
03:01
and can thereforebu nedenle be preventedönlenmiş by machinesmakineler?
62
166000
3000
ve bu yüzden de araçlar tarafından önlenebileceğinin farkında mısınız?
03:05
Do you realizegerçekleştirmek
63
170000
2000
Aynı zamanda şunun farkına varmanız
03:07
that we could changedeğişiklik the capacitykapasite of highwayskarayolları
64
172000
3000
gerekir ki, eğer şeritteki konum konusunda
03:10
by a factorfaktör of two or threeüç
65
175000
3000
insanı devre dışı bırakırsak
03:13
if we didn't relygüvenmek on humaninsan precisionhassas
66
178000
2000
aracın duruşunu biraz geliştirir,
03:15
on stayingkalma in the laneLane --
67
180000
2000
daha dar yapılmış şeritler üzerinde
03:17
improveiyileştirmek bodyvücut positionpozisyon
68
182000
2000
diğer araçlara biraz daha yakın sürebilirsek,
03:19
and thereforebu nedenle drivesürücü a little bitbit closeryakın togetherbirlikte
69
184000
2000
otoyolların kapasitesini
03:21
on a little bitbit narrowerdaha dar lanesşerit,
70
186000
2000
2 ya da 3 kat değiştirebiliriz
03:23
and do away with all traffictrafik jamssıkışmaları on highwayskarayolları?
71
188000
3000
ve bu şekilde bütün trafik sıkışmalarından kurtulabiliriz.
03:28
Do you realizegerçekleştirmek that you, TEDTED userskullanıcılar,
72
193000
3000
Siz TED kullanıcıları
03:31
spendharcamak an averageortalama
73
196000
2000
günlük seyahatlerinizde,
03:33
of 52 minutesdakika perbaşına day
74
198000
2000
her gün ortalama 52 dakikayı
03:35
in traffictrafik,
75
200000
2000
trafikte
03:37
wastingisraf your time
76
202000
2000
harcadığınızın
03:39
on your dailygünlük commuteGidip?
77
204000
3000
farkında mısınız?
03:42
You could regainyeniden kazanmak this time.
78
207000
2000
Bu zamanı tekrar kazanabilirsiniz.
03:44
This is fourdört billionmilyar hourssaatler
79
209000
2000
Bu, sadece bu ülkede
03:46
wastedboşa in this countryülke aloneyalnız.
80
211000
3000
4 milyar saatin boşa gitmesi demek.
03:49
And it's 2.4 billionmilyar gallonsgalon of gasolinebenzin wastedboşa.
81
214000
4000
Aynı zamanda 2.4 milyar galon petrolün de boşa gitmesi.
03:53
Now I think there's a visionvizyon here, a newyeni technologyteknoloji,
82
218000
3000
İnanıyorum ki burada bir vizyon ve yeni bir teknoloji var,
03:56
and I'm really looking forwardileri to a time
83
221000
2000
ve gelecek nesillerin geçmişe bakıp,
03:58
when generationsnesiller after us look back at us
84
223000
2000
arabaların insanlar tarafından kullanılmış olmalarının
04:00
and say how ridiculousgülünç it was that humansinsanlar were drivingsürme carsarabalar.
85
225000
3000
ne kadar komik olduğunu söyleyecekleri zamanı iple çekiyorum.
04:03
Thank you.
86
228000
2000
Teşekkür ederim.
04:05
(ApplauseAlkış)
87
230000
2000
(Alkışlar)
Translated by osman oguz ahsen
Reviewed by YELDA ERISKEN

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Sebastian Thrun - Educator, entrepreneur
Sebastian Thrun is a passionate technologist who is constantly looking for new opportunities to make the world better for all of us.

Why you should listen

Sebastian Thrun is an educator, entrepreneur and troublemaker. After a long life as a professor at Stanford University, Thrun resigned from tenure to join Google. At Google, he founded Google X, home to self-driving cars and many other moonshot technologies. Thrun also founded Udacity, an online university with worldwide reach, and Kitty Hawk, a "flying car" company. He has authored 11 books, 400 papers, holds 3 doctorates and has won numerous awards.

More profile about the speaker
Sebastian Thrun | Speaker | TED.com