ABOUT THE SPEAKER
Gary Greenberg - Micro photographer
Gary Greenberg is a photographer, biomedical researcher and inventor intent on giving us all a view of the microscopic wonders all around us.

Why you should listen

A photographer and filmmaker with a Ph.D. in biomedical research, Gary Greenberg creates new ways to capture the spectacular landscapes that are hidden from everyday perception inside grains of sand, human cells and flower petals. Using high-definition, three-dimensional light microscopes -- for which he holds 18 patents -- Greenberg makes the miracles of nature tangible, exposing their hidden details. Most recently, Greenberg turned his attention to sand grains, photographing samples from around the world for the book, A Grain of Sand: Nature's Secret Wonder. For it, Greenberg even photographed moon sand returned from NASA’s Apollo 11 Mission.

Greenberg has also taught at the University of Southern California and has been a featured artist at the Science Museum of Minnesota. 

More profile about the speaker
Gary Greenberg | Speaker | TED.com
TEDxMaui

Gary Greenberg: The beautiful nano details of our world

גארי גרינברג: פרטי הנאנו היפים של עולמנו.

Filmed:
1,118,591 views

כאשר הם מצולמים תחת מיקרוסקופ 3D, גרגרי חול נראים כמו סוכריות צבעוניות ואבקני הפרח נראים כמבני חרוטים בפארק שעשועים. גארי גרינברג מגלה פרטים מרגשים על עולם המיקרו. (צולם ב-TEDxMaui)
- Micro photographer
Gary Greenberg is a photographer, biomedical researcher and inventor intent on giving us all a view of the microscopic wonders all around us. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:17
So I want to talk a little bitbit about seeingרְאִיָה the worldעוֹלָם
0
1797
2467
אז אני רוצה לדבר מעט על לראות את העולם
00:20
from a totallyלְגַמרֵי uniqueייחודי pointנְקוּדָה of viewנוף,
1
4264
2726
מנקודת מבט ייחודית לגמרי,
00:22
and this worldעוֹלָם I'm going to talk about is the microמיקרו worldעוֹלָם.
2
6990
3025
ועולם זה שאני עומד לדבר עליו הוא עולם המיקרו.
00:25
I've foundמצאתי, after doing this for manyרב, manyרב yearsשנים,
3
10015
2580
מצאתי, לאחר שעשיתי זאת במשך הרבה, הרבה שנים,
00:28
that there's a magicalקִסמִי worldעוֹלָם behindמֵאָחוֹר realityמְצִיאוּת.
4
12595
2716
שישנו עולם קסום מאחורי המציאות.
00:31
And that can be seenלראות directlyבאופן ישיר throughדרך a microscopeמִיקרוֹסקוֹפּ,
5
15311
3159
ושניתן לראותו רק באמצעות מיקרוסקופ,
00:34
and I'm going to showלְהַצִיג you some of this todayהיום.
6
18470
2105
ואני עומד להראות לכם משהו ממנו היום.
00:36
So let's startהַתחָלָה off looking at something ratherבמקום not-so-smallלא כל כך קטן,
7
20575
3687
אז נתחיל עם להסתכל על משהו לא ממש קטן,
00:40
something that we can see with our nakedעֵירוֹם eyeעַיִן,
8
24262
2264
משהו שאנחנו יכולים לראות בעין בלתי מזוינת,
00:42
and that's a beeדבורה. So when you look at this beeדבורה,
9
26526
2441
וזוהי דבורה. אז כאשר מביטים על דבורה זו,
00:44
it's about this sizeגודל here, it's about a centimeterסַנטִימֶטֶר.
10
28967
2896
היא בגודל זה כאן, זה בערך סנטימטר.
00:47
But to really see the detailsפרטים of the beeדבורה, and really
11
31863
2288
אבל באמת לראות את הדבורה לפרטיה, ובאמת
00:50
appreciateמעריך what it is, you have to look a little bitbit closerיותר קרוב.
12
34151
3729
להעריך מה זה, תצטרכו להסתכל קצת יותר מקרוב.
00:53
So that's just the eyeעַיִן of the beeדבורה with a microscopeמִיקרוֹסקוֹפּ,
13
37880
3086
אז זוהי רק העין של הדבורה מבעד למיקרוסקופ,
00:56
and now all of a suddenפִּתְאוֹמִי you can see that the beeדבורה has
14
40966
2347
וכעת, לפתע תוכלו לראות שלדבורה יש
00:59
thousandsאלפים of individualאִישִׁי eyesעיניים calledשקוראים לו ommatidiaאומטידיה,
15
43313
2831
אלפי עיניים אינדיבידואליות שנקראות אומטידיום,
01:02
and they actuallyלמעשה have sensoryחוּשִׁי hairsשערות in theirשֶׁלָהֶם eyesעיניים
16
46144
2432
ויש להן למעשה שערות תחושה בעיניהן,
01:04
so they know when they're right up closeלִסְגוֹר to something,
17
48576
2369
כך שהן יודעות מתי הן ממש קרובות למשהו,
01:06
because they can't see in stereoסטריאו.
18
50945
3704
משום שהן אינן יכולות לראות בסטריאו.
01:10
As we go smallerקטן יותר, here is a humanבן אנוש hairשיער.
19
54649
3704
ככל שאנו נעשים קטנים יותר, הנה שערת אדם.
01:14
A humanבן אנוש hairשיער is about the smallestהקטן ביותר thing that the eyeעַיִן can see.
20
58353
2819
שערת אדם היא הדבר הקטן ביותר שהעין יכולה לראות.
01:17
It's about a tenthעֲשִׂירִית of a millimeterמִילִימֶטֶר.
21
61172
2734
זה בערך עשירית המילימטר.
01:19
And as we go smallerקטן יותר again,
22
63906
1176
וככל שאנו נעשים קטנים אף יותר,
01:20
about tenעשר timesפִּי smallerקטן יותר than that, is a cellתָא.
23
65082
3406
בערך פי 10 יותר קטנים מזה, זהו תא.
01:24
So you could fitלְהַתְאִים 10 humanבן אנוש cellsתאים
24
68488
2583
אז ניתן להכניס 10 תאים אנושיים
01:26
acrossלְרוֹחָב the diameterקוֹטֶר of a humanבן אנוש hairשיער.
25
71071
3666
לרוחב קוטר של שערת אדם.
01:30
So when we would look at cellsתאים, this is how I really got
26
74737
1586
כך, שכאשר נביט בתאים, זה באמת מדוע נעשיתי
01:32
involvedמְעוּרָב in biologyביולוגיה and scienceמַדָע is by looking
27
76323
3268
מעורב בביולוגיה ובמדע על ידי הסתכלות
01:35
at livingחַי cellsתאים in the microscopeמִיקרוֹסקוֹפּ.
28
79591
2467
בתאים חיים במיקרוסקופ.
01:37
When I first saw livingחַי cellsתאים in a microscopeמִיקרוֹסקוֹפּ, I was
29
82058
2071
כשראיתי לראשונה תאים במיקרוסקופ, הייתי
01:40
absolutelyבהחלט enthralledמוקסם and amazedנדהם at what they lookedהביט like.
30
84129
3899
מוקסם לגמרי ונדהם מהמראה שלהם.
01:43
So if you look at the cellתָא like that from the immuneחֲסִין systemמערכת,
31
88028
3316
כך שאם תסתכלו על תא כמו זה של המערכת החיסונית,
01:47
they're actuallyלמעשה movingמעבר דירה all over the placeמקום.
32
91344
1824
הם למעשה נעים על פני כל המקום.
01:49
This cellתָא is looking for foreignזָר objectsחפצים,
33
93183
3750
תא זה מחפש אובייקטים זרים,
01:52
bacteriaבַּקטֶרִיָה, things that it can find.
34
96933
2357
בקטריות , משהו שהוא יכול למצוא.
01:55
And it's looking around, and when it findsמוצא something,
35
99290
2648
והוא מסתכל סביב, וכאשר הוא מוצא משהו,
01:57
and recognizesמזהה it beingלהיות foreignזָר,
36
101938
2296
ומזהה אותו כאובייקט זר,
02:00
it will actuallyלמעשה engulfלִבלוֹעַ it and eatלאכול it.
37
104234
1292
הוא למעשה יבלע ויאכל אותו.
02:01
So if you look right there, it findsמוצא that little bacteriumחיידק,
38
105526
4284
כך שאם תביטו ישר שם הוא מוצא את הבקטריה הקטנה הזו,
02:05
and it engulfsבולע it and eatsאוכל it.
39
109810
5622
בולע ואוכל אותה.
02:11
If you take some heartלֵב cellsתאים from an animalבעל חיים,
40
115432
3181
אם תקחו מספר תאים לבביים מחיה,
02:14
and put it in a dishצַלַחַת, they'llהם יהיו just sitלָשֶׁבֶת there and beatלהיות ב.
41
118613
2896
ותשימו אותם על צלחת, הם רק ישארו שם ויפעמו.
02:17
That's theirשֶׁלָהֶם jobעבודה. Everyכֹּל cellתָא has a missionמשימה in life,
42
121509
3590
זה התפקיד שלהם. לכל תא ישנה משימה בחיים,
02:20
and these cellsתאים, the missionמשימה is
43
125099
1801
ותאים אלה, משימתם היא
02:22
to moveמהלך \ לזוז \ לעבור bloodדָם around our bodyגוּף.
44
126900
3527
להעביר דם סביב בגופנו.
02:26
These nextהַבָּא cellsתאים are nerveעָצָב cellsתאים, and right now,
45
130427
2784
התאים הבאים האלה הם תאי עצב, וממש כעת
02:29
as we see and understandמבין what we're looking at,
46
133211
2936
כשאנו רואים ומבינים על מה אנו מסתכלים,
02:32
our brainsמוֹחַ and our nerveעָצָב cellsתאים are actuallyלמעשה doing this
47
136147
2114
המוחות ותאי העצב שלנו ממש עושים זאת
02:34
right now. They're not just staticסטָטִי. They're movingמעבר דירה around
48
138261
2542
ממש כעת. הם לא רק סטטיים, הם נעים סביב
02:36
makingהֲכָנָה newחָדָשׁ connectionsקשרים, and that's what happensקורה when we learnלִלמוֹד.
49
140803
3502
יוצרים קשרים חדשים, וזה מה שקורה כשאנחנו לומדים.
02:40
As you go fartherרחוק יותר down this scaleסוּלָם here,
50
144305
2790
כשיורדים עוד בסקאלה כאן
02:42
that's a micronמיקרון, or a micrometerמִיקרוֹמֶטֶר, and we go
51
147095
2904
זהו מיקרון, או מיקרומטר, ואנחנו יורדים
02:45
all the way down to here to a nanometerננומטר
52
149999
2348
כל הדרך מטה לננומטר
02:48
and an angstromאנגסטרום. Now, an angstromאנגסטרום is the sizeגודל
53
152347
2757
ולאנגסטרום. כעת, אנגסטרום הוא במידה
02:51
of the diameterקוֹטֶר of a hydrogenמֵימָן atomאָטוֹם.
54
155104
3367
של הקוטר של אטום מימן.
02:54
That's how smallקָטָן that is.
55
158471
1633
זה כמה שהוא קטן.
02:56
And microscopesמיקרוסקופים that we have todayהיום can actuallyלמעשה see
56
160104
2302
ומיקרוסקופים כיום יכולים למעשה לראות
02:58
individualאִישִׁי atomsאטומים. So these are some picturesתמונות
57
162421
3058
אטומים בודדים. אז אלו הן תמונות אחדות
03:01
of individualאִישִׁי atomsאטומים. Eachכל אחד bumpמַכָּה here is an individualאִישִׁי atomאָטוֹם.
58
165479
2833
של אטומים בודדים.
03:04
This is a ringטַבַּעַת of cobaltקובלט atomsאטומים.
59
168312
2829
זוהי טבעת של אטומי קובלט
03:07
So this wholeכֹּל worldעוֹלָם, the nanoננו worldעוֹלָם, this areaאֵזוֹר in here
60
171141
2658
אז עולם זה כולו, עולם הנאנו, שטח זה כאן
03:09
is calledשקוראים לו the nanoננו worldעוֹלָם, and the nanoננו worldעוֹלָם,
61
173799
3195
נקרא עולם הנאנו, ועולם הנאנו,
03:12
the wholeכֹּל microמיקרו worldעוֹלָם that we see,
62
176994
3134
כל עולם המיקרו שאנו רואים,
03:16
there's a nanoננו worldעוֹלָם that is wrappedעָטוּף up withinבְּתוֹך that, and
63
180128
3033
ישנו עולם נאנו שעטוף בזה,
03:19
the wholeכֹּל -- and that is the worldעוֹלָם of moleculesמולקולות and atomsאטומים.
64
183161
4395
כולו -- וזהו עולם המולקולות והאטומים.
03:23
But I want to talk about this largerיותר גדול worldעוֹלָם,
65
187556
2458
אבל אני רוצה לדבר על העולם הגדול יותר הזה,
03:25
the worldעוֹלָם of the microמיקרו worldעוֹלָם.
66
190014
2337
העולם של עולם המיקרו.
03:28
So if you were a little tinyזָעִיר bugחרק livingחַי in a flowerפֶּרַח,
67
192351
4119
אז לו היית חרק קטנטן שחי בפרח,
03:32
what would that flowerפֶּרַח look like, if the flowerפֶּרַח was this bigגָדוֹל?
68
196470
3151
כיצד פרח זה ייראה לו הוא היה בגודל כזה?
03:35
It wouldn'tלא look or feel like anything that we see
69
199621
2515
הוא לא ייראה או יחוש כמו משהו שאנו מכירים
03:38
when we look at a flowerפֶּרַח. So if you look at this flowerפֶּרַח here,
70
202136
3294
כשאנחנו מסתכלים על הפרח הזה כאן,
03:41
and you're a little bugחרק, if you're on that surfaceמשטח
71
205430
1832
ואתה חרק קטן. אם אתה על פני המשטח הזה
03:43
of that flowerפֶּרַח, that's what the terrainפְּנֵי הַשֵׁטַח would look like.
72
207262
4066
של הפרח הזה, כך ייראו פני הקרקע.
03:47
The petalעָלֵי כּוֹתֶרֶת of that flowerפֶּרַח looksנראה like that, so the antנְמָלָה
73
211328
2376
עלה הכותרת של פרח זה ייראו כך, כך שהנמלה
03:49
is kindסוג of crawlingבִּזְחִילָה over these objectsחפצים, and if you look
74
213704
2681
איכשהו זוחלת על אובייקטים אלה, ואם תביטו
03:52
a little bitbit closerיותר קרוב at this stigmaסטִיגמָה and the stamenאַבקָן here,
75
216385
3344
קצת יותר מקרוב בסטיגמה ובאבקן הזה כאן,
03:55
this is the styleסִגְנוֹן of that flowerפֶּרַח, and you noticeהודעה
76
219729
2745
זהו הסגנון של פרח זה, ותבחינו
03:58
that it's got these little -- these are like little jelly-likeכמו ג'לי things
77
222474
4225
שיש לו את הקטנים האלה -- אלה הם כמו חתיכות ג'לי קטנות
04:02
that are what are calledשקוראים לו spursspurs. These are nectarצוּף spursspurs.
78
226699
4742
שהן מה שנקרא דורבנים. אלה הם דורבני צוף.
04:07
So this little antנְמָלָה that's crawlingבִּזְחִילָה here, it's like
79
231441
2617
אז נמלה קטנה זו שזוחלת כאן, היא כמו
04:09
it's in a little Willyוילי Wonkaוונקה landארץ.
80
234058
1826
זה בארץ "ווילי וונקה" קטנה.
04:11
It's like a little Disneylandדיסנילנד for them. It's not like what we see.
81
235884
4135
זה כמו דיסנילנד קטן בשבילן. זה לא כמו מה שאנו רואים.
04:15
These are little bitsסיביות of individualאִישִׁי grainתְבוּאָה of pollenאִבקָה
82
240019
3903
אלה הן חתיכות קטנות של גרגרי אבקנים בודדים
04:19
there and there, and here is a --
83
243922
3446
שם ושם, וכאן זה --
04:23
what you see as one little yellowצהוב dotנְקוּדָה of pollenאִבקָה,
84
247368
2578
מה שאתם רואים כנקודה קטנה צהובה של אבקן,
04:25
when you look in a microscopeמִיקרוֹסקוֹפּ, it's actuallyלמעשה madeעָשׂוּי
85
249946
1964
כשאתם מסתכלים במיקרוסקופ, זה למעשה עשוי
04:27
of thousandsאלפים of little grainsדגנים of pollenאִבקָה.
86
251910
3764
מאלפי גרגרים קטנים של אבקנים.
04:31
So this, for exampleדוגמא, when you see beesדבורים flyingעַף around
87
255674
2235
אז זה, לדוגמא, כאשר אתם רואים דבורים עפות סביב
04:33
these little plantsצמחים, and they're collectingאיסוף pollenאִבקָה,
88
257909
2805
צמחים קטנים אלה, ואוספות פולן,
04:36
those pollenאִבקָה grainsדגנים that they're collectingאיסוף, they packחבילה
89
260714
2423
גרגרי אבקנים אלה שהן אוספות, הן אורזות
04:39
into theirשֶׁלָהֶם legsרגליים and they take it back to the hiveכוורת,
90
263137
2433
לתוך רגליהן ולוקחות אותם איתן חזרה לכוורת.
04:41
and that's what makesעושה the beehiveכוורת דבורים,
91
265570
2630
וזה מה שיוצר את הכוורת,
04:44
the waxדוֹנַג in the beehiveכוורת דבורים. And they're alsoגַם collectingאיסוף nectarצוּף,
92
268200
3818
השעווה בכוורת. והן גם אוספות צוף,
04:47
and that's what makesעושה the honeyדבש that we eatלאכול.
93
272018
3911
וזה מה שמייצר את הדבש שאנו אוכלים.
04:51
Here'sהנה a close-upהתקרבות pictureתְמוּנָה, or this is actuallyלמעשה a regularרגיל pictureתְמוּנָה
94
275929
3257
הנה תמונת תקריב, או זוהי בעצם תמונה רגילה
04:55
of a waterמַיִם hyacinthיַקִינתוֹן, and if you had really, really good visionחָזוֹן,
95
279186
2673
של יקינטון מים, ולו היתה לכם באמת ראייה ממש טובה,
04:57
with your nakedעֵירוֹם eyeעַיִן, you'dהיית רוצה see it about that well.
96
281859
2561
בעין ערומה, הייתי רואים זאת בערך כמו זה
05:00
There's the stamenאַבקָן and the pistilעֱלִי. But look what the stamenאַבקָן
97
284420
2628
זהו האבקן והעלי. אבל ראו איך האבקן
05:02
and the pistilעֱלִי look like in a microscopeמִיקרוֹסקוֹפּ. That's the stamenאַבקָן.
98
287048
3514
והעלי נראים מבעד למיקרוסקופ. זהו האבקן.
05:06
So that's thousandsאלפים of little grainsדגנים of pollenאִבקָה there,
99
290562
2651
אז אלה הם אלפי הגרגרים של האבקנים שם,
05:09
and there's the pistilעֱלִי there, and these are the little things
100
293213
3286
והעלי שם, ואלה הם הדברים הקטנים
05:12
calledשקוראים לו trichomesטריצומים. And that's what makesעושה the flowerפֶּרַח give
101
296499
3719
שנקראים יונקות. וזה מה שגורם לפרח
05:16
a fragranceנִיחוֹחַ, and plantsצמחים actuallyלמעשה communicateלתקשר
102
300218
3960
לתת ריח, וצמחים למעשה מתקשרים
05:20
with one anotherאַחֵר throughדרך theirשֶׁלָהֶם fragrancesניחוחות.
103
304178
5394
זה עם זה באמצעות הריח שלהם.
05:25
I want to talk about something really ordinaryרגיל,
104
309572
2368
אני רוצה לדבר על משהו באמת פשוט,
05:27
just ordinaryרגיל sandחוֹל.
105
311940
1924
על חול פשוט.
05:29
I becameהפכתי interestedמעוניין in sandחוֹל about 10 yearsשנים agoלִפנֵי,
106
313864
1930
התחלתי להתעניין בחול בערך לפני 10 שנים,
05:31
when I first saw sandחוֹל from Mauiמאווי,
107
315794
2561
כשראיתי לראשונה חול ממאווי
05:34
and in factעוּבדָה, this is a little bitbit of sandחוֹל from Mauiמאווי.
108
318355
3147
ולמעשה, זה מעט חול ממאווי.
05:37
So sandחוֹל is about a tenthעֲשִׂירִית of a millimeterמִילִימֶטֶר in sizeגודל.
109
321502
3031
אז חול הוא בערך בגודל של עשירית המילימטר.
05:40
Eachכל אחד sandחוֹל grainתְבוּאָה is about a tenthעֲשִׂירִית of a millimeterמִילִימֶטֶר in sizeגודל.
110
324533
2911
כל גרגיר חול הוא בגודל של עשירית נמילימטר בערך.
05:43
But when you look closerיותר קרוב at this, look at what's there.
111
327444
2583
אבל כשמסתכלים בו יותר מקרוב, הביטו במה שכאן.
05:45
It's really quiteדַי amazingמדהים. You have microshellsמיקרו there.
112
330027
3502
זה באמת מדהים. יש לכם כאן מיקרו-צדפים
05:49
You have things like coralאַלְמוֹג.
113
333529
2193
יש כאן דברים כמו אלמוגים
05:51
You have fragmentsרסיסים of other shellsפגזים. You have olivineאוליבין.
114
335722
3534
יש רסיסים של צדפים אחרים. יש לכם אוליבין.
05:55
You have bitsסיביות of a volcanoהַר גַעַשׁ. There's a little bitbit
115
339256
2196
יש רסיסי לבה. יש מעט
05:57
of a volcanoהַר גַעַשׁ there. You have tubeצינור wormsתוֹלַעִים.
116
341452
2627
לבה שם. יש תולעי-צינור.
05:59
An amazingמדהים arrayמַעֲרָך of incredibleמדהים things existקיימים in sandחוֹל.
117
344079
4726
מערך מדהים של דברים שלא ייאמנו נמצא בתוך החול.
06:04
And the reasonסיבה that is, is because in a placeמקום like this islandאִי,
118
348805
2679
והסיבה היא משום שבמקום כמו אי זה,
06:07
a lot of the sandחוֹל is madeעָשׂוּי of biologicalבִּיוֹלוֹגִי materialחוֹמֶר
119
351484
2366
הרבה מהחול עשוי מחומר ביולוגי
06:09
because the reefsשוניות provideלְסַפֵּק a placeמקום where all these
120
353850
2997
משום שהשוניות מספקות מקום שבו כל
06:12
microscopicמִיקרוֹסקוֹפִּי animalsבעלי חיים or macroscopicמקרוסקופי animalsבעלי חיים growלגדול,
121
356847
3890
היצורים המיקרוסקופיים והמקרוסקופיים האלה גדלים.
06:16
and when they dieלָמוּת, theirשֶׁלָהֶם shellsפגזים and theirשֶׁלָהֶם teethשיניים
122
360737
2338
וכאשר הם מתים, הקונכיות שלהם והשיניים
06:18
and theirשֶׁלָהֶם bonesעצמות breakלשבור up and they make grainsדגנים of sandחוֹל,
123
363075
2342
והעצמות נשברים והופכים לגרגרי חול,
06:21
things like coralאַלְמוֹג and so forthהָלְאָה.
124
365417
2970
דברים כמו אלמוגים וכו'.
06:24
So here'sהנה, for exampleדוגמא, a pictureתְמוּנָה of sandחוֹל from Mauiמאווי.
125
368387
3793
אז הנה לדוגמא, תמונה של חול ממאווי.
06:28
This is from Lahainaלהאינה,
126
372180
2537
זה מלהאינה,
06:30
and when we're walkingהליכה alongלְאוֹרֶך a beachהחוף, we're actuallyלמעשה
127
374717
1730
וכאשר אנחנו הולכים לאורך החוף, אנחנו למעשה
06:32
walkingהליכה alongלְאוֹרֶך millionsמיליונים of yearsשנים of biologicalבִּיוֹלוֹגִי and geologicalגֵאוֹלוֹגִי historyהִיסטוֹרִיָה.
128
376447
3454
הולכים לאורך מיליוני שנים של היסטוריה ביולוגית וגיאולוגית.
06:35
We don't realizeלִהַבִין it, but it's actuallyלמעשה a recordתקליט
129
379901
2467
אנחנו לא מבינים זאת, אבל זה למעשה רשומה
06:38
of that entireשלם ecologyאֵקוֹלוֹגִיָה.
130
382368
2573
של אקולוגיה שלמה זו.
06:40
So here we see, for exampleדוגמא, a spongeסְפוֹג spiculespicule,
131
384941
3158
אז כאן אנחנו רואים, לדוגמא, מחטון ספוגי,
06:43
two bitsסיביות of coralאַלְמוֹג here,
132
388099
2586
2 חתיכות אלמוגים כאן,
06:46
that's a seaיָם urchinפִּרחָח spineעַמוּד הַשִׁדרָה. Really some amazingמדהים stuffדברים.
133
390685
3850
זה קוץ של קיפוד-ים . באמת דברים מדהימים.
06:50
So when I first lookedהביט at this, I was -- I thought,
134
394535
2377
אז כשהבטתי בזה לראשונה, הייתי -- חשבתי,
06:52
geeג 'י, this is like a little treasureאוֹצָר troveחורבן here.
135
396912
1749
וואי, זה כמו אוסף אוצרות קטן כאן.
06:54
I couldn'tלא יכול believe it, and I'd go around dissectingלנתח
136
398661
2166
לא יכולתי להאמין, והייתי הולך ומבתר
06:56
the little bitsסיביות out and makingהֲכָנָה photographsתמונות of them.
137
400827
3309
את החתיכות הקטנות ומצלם אותן.
07:00
Here'sהנה what mostרוב of the sandחוֹל in our worldעוֹלָם looksנראה like.
138
404136
2511
כך נראה רוב החול בעולמנו .
07:02
These are quartzקְוָרץ crystalsגבישים and feldsparפלדספאר,
139
406647
3261
אלה הם גבישי קוורץ ופצלת השדה,
07:05
so mostרוב sandחוֹל in the worldעוֹלָם on the mainlandיַבֶּשֶׁת
140
409908
2461
אז רוב החול בעולם ביבשת
07:08
is madeעָשׂוּי of quartzקְוָרץ crystalגָבִישׁ and feldsparפלדספאר. It's the erosionשְׁחִיקָה of graniteגרָנִיט rockסלע.
141
412369
3750
עשוי מגבישי קריסטל ופצלת השדה. זהו סחף של סלע גרניט.
07:12
So mountainsהרים are builtבנוי up, and they erodeלִסְחוֹף away by waterמַיִם
142
416119
4351
אז הרים נוצרים, והם נסחפים על ידי מים
07:16
and rainגֶשֶׁם and iceקרח and so forthהָלְאָה,
143
420470
2027
וגשם וקרח וכן הלאה,
07:18
and they becomeהפכו grainsדגנים of sandחוֹל.
144
422497
1306
והם הופכים לגרגרי חול.
07:19
There's some sandחוֹל that's really much more colorfulצִבעוֹנִי.
145
423803
2450
יש חול מסוים שהרבה יותר צבעוני.
07:22
These are sandחוֹל from nearליד the Great Lakesאגמים,
146
426253
2069
אלה הם חולות מקרבת האגמים הגדולים,
07:24
and you can see that it's filledמְמוּלָא with mineralsמינרלים
147
428337
2011
וניתן לראות שהם מלאים במינרלים
07:26
like pinkוָרוֹד garnetנוֹפֶך and greenירוק epidoteepidote, all kindsמיני of amazingמדהים stuffדברים,
148
430348
3492
כמו גארנט ורוד ואפידוט ירוק, כל מיני דברים מדהימים,
07:29
and if you look at differentשונה sandsחולות from differentשונה placesמקומות,
149
433840
2384
ועם תסתכלו בחולות שונים ממקומות שונים,
07:32
everyכֹּל singleיחיד beachהחוף, everyכֹּל singleיחיד placeמקום you look at sandחוֹל,
150
436224
3251
כל חוף, כל מקום שתסתכלו על חול,
07:35
it's differentשונה. Here'sהנה from Bigגָדוֹל SurSur, like they're little jewelsתכשיטים.
151
439475
5032
זה שונה. כאן זה מ"ביג סור", כמו אבני חן קטנות.
07:40
There are placesמקומות in Africaאַפְרִיקָה where they do the miningכְּרִיָה
152
444507
2489
אלה מקומות באפריקה שכורים בהם
07:42
of jewelsתכשיטים, and you go to the sandחוֹל where the riversנהרות have
153
446996
4169
אבני חן, ואתם הולכים למקום
07:47
the sandחוֹל go down to the oceanאוקיינוס, and it's like literallyפשוטו כמשמעו looking
154
451165
2299
שבו חול הנהרות נשפך לאוקיאנוס, וזה כמו פשוט לראות
07:49
at tinyזָעִיר jewelsתכשיטים throughדרך the microscopeמִיקרוֹסקוֹפּ.
155
453464
2863
אבני חן מבעד למיקרוסקופ.
07:52
So everyכֹּל grainתְבוּאָה of sandחוֹל is uniqueייחודי. Everyכֹּל beachהחוף is differentשונה.
156
456327
3177
אז כל גרגר חול הוא ייחודי. כל חוף הוא שונה.
07:55
Everyכֹּל singleיחיד grainתְבוּאָה is differentשונה. There are no two grainsדגנים
157
459504
3182
כל גרגר חול הוא שונה. אין שני גרגרים
07:58
of sandחוֹל alikeדוֹמֶה in the worldעוֹלָם.
158
462686
1700
של חול זהים בעולם.
08:00
Everyכֹּל grainתְבוּאָה of sandחוֹל is comingמגיע somewhereאי שם and going somewhereאי שם.
159
464386
3532
כל גרגר חול מגיע ממקום כלשהו והולך למקום כלשהו.
08:03
They're like a snapshotתצלום in time.
160
467918
3728
הם כמו תצלומי-בזק בזמן.
08:07
Now sandחוֹל is not only on Earthכדור הארץ, but sandחוֹל is
161
471646
3423
כעת, החול לא נמצא רק על פני האדמה, אלא הוא
08:10
ubiquitousנִמצָא בְּכָל מָקוֹם throughoutבְּמֶשֶך the universeעוֹלָם. In factעוּבדָה, outerחִיצוֹנִי spaceמֶרחָב
162
475069
2598
נמצא בכל מקום ביקום למעשה, החלל החיצון
08:13
is filledמְמוּלָא with sandחוֹל, and that sandחוֹל comesבא togetherיַחַד
163
477667
3664
מלא בחול, וכל זה מתאחד
08:17
to make our planetsכוכבי לכת and the Moonירח.
164
481331
3197
כדי ליצור את כוכבי הלכת שלנו ואת הירח.
08:20
And you can see those in micrometeoritesמיקרומטוריטים.
165
484528
1582
ואתם יכולים לראות אותם במיקרו מטאוריטים.
08:22
This is some micrometeoritesמיקרומטוריטים that the Armyצָבָא gaveנתן me,
166
486110
2543
אלה הם מיקרו מטאוריטים אחדים שקיבלתי מהצבא,
08:24
and they get these out of the drinkingשְׁתִיָה wellsבארות in the Southדָרוֹם Poleמוֹט.
167
488653
3094
והם משיגים אותם מבארות השתייה שבקוטב הדרומי.
08:27
And they're quiteדַי amazing-lookingמדהים למראה, and these are the
168
491747
2746
והם נראים מדהים, ואלה הם
08:30
tinyזָעִיר constituentsהמרכיבים that make up the worldעוֹלָם that we liveלחיות in --
169
494493
4424
המרכיבים הזעירים שיוצרים את העולם שאנו חיים בו.
08:34
the planetsכוכבי לכת and the Moonירח.
170
498917
1915
כוכבי הלכת והירח.
08:36
So NASAנאס"א wanted me to take some picturesתמונות of Moonירח sandחוֹל,
171
500832
3244
אז נאסא ביקשו ממני לצלם כמה תמונות של חול הירח,
08:39
so they sentנשלח me sandחוֹל from all the differentשונה landingsנחיתות
172
504076
2263
אז הם שלחו לי חול ממקומות נחיתה שונים
08:42
of the Apolloאפולו missionsמשימות that happenedקרה 40 yearsשנים agoלִפנֵי.
173
506339
4478
של תוכנית אפולו מלפני 40 שנה.
08:46
And I startedהתחיל takingלְקִיחָה picturesתמונות with my three-dimensionalתלת ממד microscopesמיקרוסקופים.
174
510817
3640
והתחלתי לצלם עם המיקרוסקופים התלת ממדיים שלי.
08:50
This was the first pictureתְמוּנָה I tookלקח. It was kindסוג of amazingמדהים.
175
514457
2967
זו היתה התמונה הראשונה. היא מדהימה.
08:53
I thought it lookedהביט kindסוג of a little bitbit like the Moonירח, whichאיזה is sortסוג of interestingמעניין.
176
517424
3783
חשבתי שזה נראה קצת כמו הירח, שזה מעניין משהו.
08:57
Now, the way my microscopesמיקרוסקופים work is, normallyבדרך כלל
177
521207
2663
כעת, האופן שבו המיקרוסקופ שלי פועל הוא, בדרך כלל
08:59
in a microscopeמִיקרוֹסקוֹפּ you can see very little at one time,
178
523870
2466
במיקרוסקופ אפשר לראות מעט מאד בפעם אחת
09:02
so what you have to do is you have to refocusולמקד the microscopeמִיקרוֹסקוֹפּ,
179
526336
2947
כך שמה שצריך לעשות זה למקד מחדש את המיקרוסקופ,
09:05
keep takingלְקִיחָה picturesתמונות, and then I have a computerמַחשֵׁב programתָכְנִית
180
529283
3791
להמשיך לצלם, ואז יש לי תוכנת מחשב
09:08
that putsמעמיד all those picturesתמונות togetherיַחַד
181
533074
2474
שמקבצות את כל התמונות האלו יחד
09:11
into one pictureתְמוּנָה so you can see actuallyלמעשה what it looksנראה like,
182
535548
3122
לכדי תמונה אחת כך שאפשר לראות למעשה איך זה נראה,
09:14
and I do that in 3D. So there, you can see,
183
538670
3235
ואני עושה זאת ב- 3D. אז שם אתם יכולים לראות,
09:17
is a left-eyeעינו השמאלית viewנוף. There's a right-eyeעין ימין viewנוף.
184
541905
2702
מראה מעין שמאל. שם מראה מעין ימין.
09:20
So sortסוג of left-eyeעינו השמאלית viewנוף, right-eyeעין ימין viewנוף.
185
544607
2553
כך, סוג של מראה מעין שמאל, מראה מעין ימין .
09:23
Now something'sכמה דברים interestingמעניין here. This looksנראה very differentשונה
186
547160
2368
כעת יש כאן משהו מעניין. זה נראה מאד שונה
09:25
than any sandחוֹל on Earthכדור הארץ that I've ever seenלראות, and I've
187
549528
2378
מכל חול על פני האדמה שראיתי מעודי, וראיתי
09:27
seenלראות a lot of sandחוֹל on Earthכדור הארץ, believe me. (Laughterצחוק)
188
551906
3800
הרבה חול על פני האדמה, האמינו לי (צחוק)
09:31
Look at this holeחור in the middleאֶמצַע. That holeחור was causedגרם ל
189
555706
2958
הביטו את החור הזה באמצע. חור זה נוצר
09:34
by a micrometeoriteמיקרומטוריט hittingלהכות the Moonירח.
190
558664
2339
מפגיעת מיקרו מטאוריט בירח
09:36
Now, the Moonירח has no atmosphereאַטמוֹספֵרָה, so micrometeoritesמיקרומטוריטים
191
561003
2357
כעת, לירח אין אטמוספירה, אז מיקרו מטאוריטים
09:39
come in continuouslyברציפות, and the wholeכֹּל surfaceמשטח of the Moonירח
192
563360
3216
מגיעים כל הזמן, וכל פני השטח של הירח
09:42
is coveredמְכוּסֶה with powderאֲבָקָה now, because for fourארבעה billionמיליארד yearsשנים
193
566576
2600
מכוסים כעת באבקה, מכיוון שבמשך 4 מיליארד שנים
09:45
it's been bombardedמוּפגָז by micrometeoritesמיקרומטוריטים,
194
569176
2794
הוא מופצץ במיקרו מטאוריטים,
09:47
and when micrometeoritesמיקרומטוריטים come in at about
195
571970
2390
וכאשר מיקרו מטאוריטים מגיעים במהירות
09:50
20 to 60,000 milesstomach an hourשָׁעָה, they vaporizeלֶאֱדוֹת on contactאיש קשר.
196
574360
4010
של כ - 90,000 -30 קמ"ש הם מתאיידים במגע
09:54
And you can see here that that is --
197
578370
1910
ואתם יכולים לראות כאן --
09:56
that's sortסוג of vaporizedמאדים, and that materialחוֹמֶר is holdingהַחזָקָה this
198
580280
2594
שזה סוג של התאיידות, והחומר מחזיק
09:58
little clumpסְבַך of little sandחוֹל grainsדגנים togetherיַחַד.
199
582874
2546
מסה קטנה של גרגרי חול יחד.
10:01
This is a very smallקָטָן grainתְבוּאָה of sandחוֹל, this wholeכֹּל thing.
200
585420
2179
זהו גרגר חול מאד קטן, כל הדבר הזה.
10:03
And that's calledשקוראים לו a ringטַבַּעַת agglutinateלהתכסות.
201
587599
2160
וזה נקרא טבעת אגלוטינטית.
10:05
And manyרב of the grainsדגנים of sandחוֹל on the Moonירח look like that,
202
589759
3944
ורבים מגרגרי החול על הירח נראים כך,
10:09
and you'dהיית רוצה never find that on Earthכדור הארץ.
203
593703
3457
ולעולם לא תמצא זאת על פני האדמה.
10:13
Mostרוב of the sandחוֹל on the Moonירח,
204
597160
3253
רוב החול על הירח,
10:16
especiallyבמיוחד -- and you know when you look at the Moonירח,
205
600413
1699
במיוחד - ואתם יודעים כאשר אתם מסתכלים על הירח
10:18
there's the darkאפל areasאזורי and the lightאוֹר areasאזורי. The darkאפל areasאזורי
206
602112
2360
ישנם האזורים הכהים והאזורים הבהירים, האזורים הכהים
10:20
are lavaלָבָה flowsזור. They're basalticבזלטי lavaלָבָה flowsזור,
207
604472
4141
הם זרמי לבה. אלה הם זרמי לבה בזלתית,
10:24
and that's what this sandחוֹל looksנראה like, very similarדוֹמֶה
208
608613
2665
וכך חול זה נראה, דומה מאד
10:27
to the sandחוֹל that you would see in Haleakalaהאלאקאלה.
209
611278
3763
לחול שתראו ב"הלאקאלה".
10:30
Other sandsחולות, when these micrometeoritesמיקרומטוריטים come in,
210
615041
3423
סוגי חול אחרים, כאשר מיקרו מטאוריטים אלה מגיעים,
10:34
they vaporizeלֶאֱדוֹת and they make these fountainsמזרקות,
211
618464
3089
הם מתאיידים ויוצרים מזרקות אלו,
10:37
these microscopicמִיקרוֹסקוֹפִּי fountainsמזרקות that go up into the --
212
621553
2623
מזרקות מיקרוסקופיות אלו שעולות ל --
10:40
I was going to say "up into the airאוויר," but there is no airאוויר --
213
624176
2364
עמדתי לומר "למעלה באוויר", אבל אין אוויר --
10:42
goesהולך sortסוג of up, and these microscopicמִיקרוֹסקוֹפִּי glassזכוכית beadsחרוזים
214
626540
4220
עולים איכשהו, וחרוזי זכוכית מיקרוסקופיים אלה
10:46
are formedנוצר instantlyבאופן מיידי, and they hardenלְהַקְשִׁיחַ, and by the time
215
630791
2513
נוצרים מיד, ומתקשים, ובזמן
10:49
they fallנפילה down back to the surfaceמשטח of the Moonירח,
216
633304
3385
שהם נופלים חזרה לשטח פני הירח,
10:52
they have these beautifulיפה coloredצבעוני glassזכוכית spherulesspherules.
217
636689
2896
יש להם כדוריות צבעוניות יפות אלו.
10:55
And these are actuallyלמעשה microscopicמִיקרוֹסקוֹפִּי;
218
639585
1545
והן למעשה מיקרוסקופיות:
10:57
you need a microscopeמִיקרוֹסקוֹפּ to see these.
219
641130
2968
צריך מיקרוסקופ כדי לראותן.
10:59
Now here'sהנה a grainתְבוּאָה of sandחוֹל that is from the Moonירח,
220
644098
3437
כעת, כאן זהו גרגר חול מהירח,
11:03
and you can see that the entireשלם
221
647535
2154
וניתן לראות
11:05
crystalגָבִישׁ structureמִבְנֶה is still there.
222
649689
2483
שמבנה הקריסטל כולו נמצא כאן.
11:08
This grainתְבוּאָה of sandחוֹל is probablyכנראה about
223
652172
2148
גרגר חול זה הוא בערך
11:10
threeשְׁלוֹשָׁה and a halfחֲצִי or fourארבעה billionמיליארד yearsשנים oldישן,
224
654320
2282
בן שלושה וחצי מיליארד שנים,
11:12
and it's never erodedסָחוּף away like the way we have sandחוֹל
225
656602
2191
והוא מעולם לא נשחק בדרך שהחול
11:14
on Earthכדור הארץ erodesנשחק away because of waterמַיִם and tumblingנופל,
226
658793
4019
על פני האדמה נשחק בגלל המים וההיסחפות,
11:18
airאוויר, and so forthהָלְאָה. All you can see is a little bitbit of erosionשְׁחִיקָה
227
662812
3250
האוויר וכו'. כל מה שאתם יכולים לראות הוא ארוזיה קטנה
11:21
down here by the Sunשמש, has these solarסוֹלָרִי stormsסופות,
228
666062
4607
כאן מהשמש, ישנן סופות סולריות
11:26
and that's erosionשְׁחִיקָה by solarסוֹלָרִי radiationקְרִינָה.
229
670669
4763
וזוהי ארוזיה כתוצאה מקרינה סולרית
11:31
So what I've been tryingמנסה to tell you todayהיום is
230
675432
2586
כך שמה שניסיתי לספר לכם היום
11:33
things even as ordinaryרגיל as a grainתְבוּאָה of sandחוֹל
231
678018
3569
שדברים כה רגילים אפילו כמו גרגר חול
11:37
can be trulyבֶּאֱמֶת extraordinaryיוצא דופן if you look closelyמקרוב
232
681587
2975
יכולים להיות באמת מופלאים אם מסתכלים מקרוב
11:40
and if you look from a differentשונה and a newחָדָשׁ pointנְקוּדָה of viewנוף.
233
684562
3305
ואם מסתכלים מנקודת מבט שונה וחדשה.
11:43
I think that this was bestהטוב ביותר put by Williamויליאם Blakeבלייק when he said,
234
687867
4375
אני חושב שוויליאם בלייק היטיב לנסח זאת כשאמר,
11:48
"To see a worldעוֹלָם in a grainתְבוּאָה of sandחוֹל
235
692242
2542
כל גרגיר חול הוא עולם שלם,
11:50
and a heavenגן העדן in a wildפְּרָאִי flowerפֶּרַח,
236
694784
2754
וכל פרח שדה הוא גן עדן
11:53
holdלְהַחזִיק infinityאינסוף in the palmכַּף הַיָד of your handיד,
237
697538
2333
אחוז את האינסוף בכף ידך,
11:55
and eternityנֵצַח in an hourשָׁעָה."
238
699871
2333
ואת הנצח בשעה."
11:58
Thank you. (Applauseתְשׁוּאוֹת)
239
702204
3729
תודה
Translated by zeeva Livshitz
Reviewed by Ido Dekkers

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Gary Greenberg - Micro photographer
Gary Greenberg is a photographer, biomedical researcher and inventor intent on giving us all a view of the microscopic wonders all around us.

Why you should listen

A photographer and filmmaker with a Ph.D. in biomedical research, Gary Greenberg creates new ways to capture the spectacular landscapes that are hidden from everyday perception inside grains of sand, human cells and flower petals. Using high-definition, three-dimensional light microscopes -- for which he holds 18 patents -- Greenberg makes the miracles of nature tangible, exposing their hidden details. Most recently, Greenberg turned his attention to sand grains, photographing samples from around the world for the book, A Grain of Sand: Nature's Secret Wonder. For it, Greenberg even photographed moon sand returned from NASA’s Apollo 11 Mission.

Greenberg has also taught at the University of Southern California and has been a featured artist at the Science Museum of Minnesota. 

More profile about the speaker
Gary Greenberg | Speaker | TED.com