ABOUT THE SPEAKER
David Epstein - Sports science reporter
David Epstein is an investigative reporter who covers the wide-open space where sports, science and medicine overlap.

Why you should listen
David Epstein writes about the developing science around sport -- from performance-enhancing drugs to the lucky genetics that separate a professional athlete from a duffer. A science writer and longtime contributor to Sports Illustrated, he's helped break stories on steroids in baseball, fraudulently marketed health remedies, and big-money irregularities in "amateur" college football. In 2007, inspired by the death of a childhood friend, he wrote a moving exploration of the most common cause of sudden death in young athletes, a hard-to-diagnose heart irregularity known as HCM.
 
Now an investigative reporter at ProPublica, Epstein is the author of The Sports Gene, a book that explores the complex factors that make up a championship athlete. Is there such a thing as natural greatness, or can even extreme skills -- like the freaky-fast reaction of a hockey great -- be learned? Conversely, is the desire and will to master extreme skills something you're born with?
More profile about the speaker
David Epstein | Speaker | TED.com
TED2014

David Epstein: Are athletes really getting faster, better, stronger?

דייויד אפשטיין: האם האתלטים באמת נהיים מהירים, טובים וחזקים יותר?

Filmed:
8,652,776 views

כשאתם מסתכלים על השגים ספורטיביים במהלך המאה האחרונה, זה נראה כאילו האדם נעשה מהיר, טוב וחזק יותר כמעט בכל דרך. ועדיין כמו שדייויד אפשטיין מראה בהרצאה נוגדת הגיון זו, אנחנו אולי נרצה לדחות את הברכות העצמיות. הרבה משתנים משחקים בשבירת שיאים אתלטיים, וההתפתחות של הכשרון האישי שלנו היא רק אחת מהן.
- Sports science reporter
David Epstein is an investigative reporter who covers the wide-open space where sports, science and medicine overlap. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
The Olympicאוֹלִימְפִּי mottoמוֹטוֹ is "CitiusCitius, Altiusאלטיוס, Fortiusפורטיוס."
0
950
3131
המוטו האולימפי הוא
"סיטוס, אלטיוס, פוריטוס."
00:16
Fasterמהיר יותר, Higherגבוה יותר, Strongerיותר חזק.
1
4081
2769
מהר יותר, גבוה יותר, חזק יותר.
00:19
And athletesספורטאים have fulfilledמילא that mottoמוֹטוֹ rapidlyמַהֵר.
2
6850
3940
ואתלטים הגשימו את המוטו הזה במהירות.
00:22
The winnerזוֹכֵה of the 2012 Olympicאוֹלִימְפִּי marathonמָרָתוֹן
3
10790
3156
הזוכה של אולימפיאדת 2012 במרתון
00:26
ranרץ two hoursשעות and eightשמונה minutesדקות.
4
13946
2316
רץ שעתיים ושמונה דקות.
00:28
Had he been racingמרוץ againstמול the winnerזוֹכֵה
5
16262
1620
אם הוא היה מתחרה מול הזוכה
00:30
of the 1904 Olympicאוֹלִימְפִּי marathonמָרָתוֹן,
6
17882
2466
של אולימפיאדת 1904 במרתון,
00:32
he would have wonזכית by nearlyכמעט an hourשָׁעָה and a halfחֲצִי.
7
20348
3333
הוא היה זוכה בהפרש של כמעט שעה וחצי.
00:35
Now we all have this feelingמַרגִישׁ
8
23681
1772
עכשיו לכולנו יש את ההרגשה
00:37
that we're somehowאיכשהו just gettingמקבל better
9
25453
1590
שאנחנו משתפרים איך שהוא
00:39
as a humanבן אנוש raceגזע, inexorablyללא רחם progressingמתקדם,
10
27043
2340
כמין אנושי, מתקדמים בצעדי ענק,
00:41
but it's not like we'veיש לנו evolvedהתפתח into a newחָדָשׁ speciesמִין
11
29383
2141
אבל זה לא כאילו התפתחנו למין חדש
00:43
in a centuryמֵאָה.
12
31524
1466
במאה אחת.
00:45
So what's going on here?
13
32990
2608
אז מה קורה פה?
00:47
I want to take a look at what's really behindמֵאָחוֹר
14
35598
1361
אני רוצה להביט במה שבאמת מאחורי
00:49
this marchמרץ of athleticאַתלֵטִי progressהתקדמות.
15
36959
2690
המצעד הזה של התקדמות אתלטית.
00:51
In 1936, Jesseג'סי Owensאוונס
16
39649
2297
ב 1936, ג'סי אוונס
00:54
heldמוּחזָק the worldעוֹלָם recordתקליט in the 100 metersמטר.
17
41946
2337
החזיק את השיא העולמי ב 100 מטר.
00:56
Had Jesseג'סי Owensאוונס been racingמרוץ last yearשָׁנָה
18
44283
2707
אם ג'סי אוונס היה מתחרה בשנה שעברה
00:59
in the worldעוֹלָם championshipsבאליפות of the 100 metersמטר,
19
46990
2446
באליפות העולם ב 100 מטר,
01:01
when Jamaicanג'מייקני sprinterאָצָן Usainאוסיין Boltבְּרִיחַ finishedגָמוּר,
20
49436
2474
כשהאצן מג'מייקה יוסיין בולט סיים,
01:04
Owensאוונס would have still had 14 feetרגל to go.
21
51910
3408
לאוונס היו עדיין 4 מטר לעבור.
01:07
That's a lot in sprinterאָצָן landארץ.
22
55318
1879
זה הרבה בארץ הספרינטים.
01:09
To give you a senseלָחוּשׁ of how much it is,
23
57197
1503
כדי לתת לכם תחושה של כמה זה,
01:10
I want to shareלַחֲלוֹק with you a demonstrationהפגנה
24
58700
1958
אני רוצה להראות לכם הדגמה
01:12
conceivedיזום by sportsספורט scientistמַדְעָן Rossרוס Tuckerטאקר.
25
60658
3012
שנוצרה על ידי מדען הספורט רוס טאקר.
01:15
Now pictureתְמוּנָה the stadiumאִצטַדיוֹן last yearשָׁנָה
26
63670
2165
עכשיו דמיינו את האצטדיון בשנה שעברה
01:18
at the worldעוֹלָם championshipsבאליפות of the 100 metersמטר:
27
65835
2629
באליפות העולם ב 100 מטר:
01:20
thousandsאלפים of fansמעריצים waitingהַמתָנָה with baitedbaited breathנְשִׁימָה
28
68464
2099
אלפי אוהדים עם נשימה עצורה
01:22
to see Usainאוסיין Boltבְּרִיחַ, the fastestהמהיר ביותר man in historyהִיסטוֹרִיָה;
29
70563
3474
רואים את יוסיין בולט,
האיש הכי מהיר בהיסטוריה;
01:26
flashbulbsהבזקים poppingפופינג as the
nineתֵשַׁע fastestהמהיר ביותר menגברים in the worldעוֹלָם
30
74037
2875
פלאשים מהבהבים
כשתשעת האנשים הכי מהירים בעולם
01:29
coilסליל themselvesעצמם into theirשֶׁלָהֶם blocksבלוקים.
31
76912
2563
מכווצים את עצמם לתוך עמדת הזינוק.
01:31
And I want you to pretendלהעמיד פנים
32
79475
1131
ואני רוצה שתדמיינו
01:32
that Jesseג'סי Owensאוונס is in that raceגזע.
33
80606
2339
שג'סי אוונס במרוץ הזה.
01:35
Now closeלִסְגוֹר your eyesעיניים for a
secondשְׁנִיָה and pictureתְמוּנָה the raceגזע.
34
82945
3245
עכשיו עצמו את העיניים
לשנייה ודמיינו את המרוץ.
01:38
Bangלִדפּוֹק! The gunאֶקְדָח goesהולך off.
35
86190
1692
באנג! האקדח נורה.
01:40
An Americanאֲמֶרִיקָאִי sprinterאָצָן jumpsקופץ out to the frontחֲזִית.
36
87882
2068
אצן אמריקאי קופץ לחזית.
01:42
Usainאוסיין Boltבְּרִיחַ startsמתחיל to catchלתפוס him.
37
89950
1950
יוסיין בולט מתחיל לתפוס אותו.
01:44
Usainאוסיין Boltבְּרִיחַ passesעובר him, and as
the runnersרצים come to the finishסִיוּם,
38
91900
1621
יוסיין בולט עוקף אותו,
וכשהרצים מגיעים לקו הגמר,
01:45
you'llאתה hearלִשְׁמוֹעַ a beepצפצוף as eachכל אחד man crossesצלבים the lineקַו.
39
93521
2677
אתם תשמעו צפצוף כשכל איש עובר את הקו.
01:48
(Beepsצפצופים)
40
96198
1677
(צפצופים)
01:50
That's the entireשלם finishסִיוּם of the raceגזע.
41
97875
3105
זה כל סיום המרוץ.
01:53
You can openלִפְתוֹחַ your eyesעיניים now.
42
100980
1380
אתם יכולים לפקוח את העיניים עכשיו.
01:54
That first beepצפצוף was Usainאוסיין Boltבְּרִיחַ.
43
102360
2610
הצפצוף הראשון היה יוסיין בולט.
01:57
That last beepצפצוף was Jesseג'סי Owensאוונס.
44
104970
2314
הצפצוף האחרון היה ג'סי אוונס.
01:59
Listen to it again.
45
107284
2177
תקשיבו לזה שוב.
02:01
(Beepsצפצופים)
46
109461
1718
(צפצופים)
02:03
When you think of it like that,
47
111179
1100
כשאתם חושבים על זה ככה,
02:04
it's not that bigגָדוֹל a differenceהֶבדֵל, is it?
48
112279
2271
זה לא הבדל כזה גדול, נכון?
02:06
And then considerלשקול that Usainאוסיין Boltבְּרִיחַ startedהתחיל
49
114550
1857
ואז תשקלו את העובדה שיוסיין בולט זינק
02:08
by propellingדוחף himselfעַצמוֹ out of blocksבלוקים
50
116407
2763
על ידי דחיפתו מבלוקים
02:11
down a speciallyבמיוחד fabricatedמְפוּבּרָק carpetשָׁטִיחַ
51
119170
2339
על שטיח שיוצר במיוחד
02:13
designedמְעוּצָב to allowלהתיר him to travelלִנְסוֹעַ
52
121509
1756
שמעוצב לאפשר לו לעבור
02:15
as fastמָהִיר as humanlyבְּכּוֹחוֹת עַצמוֹ possibleאפשרי.
53
123265
2116
מהר ככל הניתן.
02:17
Jesseג'סי Owensאוונס, on the other handיד,
54
125381
1671
ג'סי אוונס, מצד שני,
02:19
ranרץ on cinderscinders, the ashאֵפֶר from burntשַׂרוּף woodעץ,
55
127052
3591
רץ על אפר, האפר של עץ שרוף,
02:22
and that softרַך surfaceמשטח stoleצָעִיף farרָחוֹק more energyאֵנֶרְגִיָה
56
130643
2237
והמשטח הרך הזה גנב הרבה יותר אנרגיה
02:25
from his legsרגליים as he ranרץ.
57
132880
1777
מרגליו כשרץ.
02:26
Ratherבמקום זאת than blocksבלוקים, Jesseג'סי
Owensאוונס had a gardeningגַנָנוּת trowelכַּף
58
134657
2963
במקום בלוקים, לג'סי אוונס היתה כף גינון
02:29
that he had to use to digלַחפּוֹר holesחורים
in the cinderscinders to startהַתחָלָה from.
59
137620
3827
בה היה צריך להשתמש כדי
לחפור חורים באפר להתחיל מהם.
02:33
Biomechanicalביומכניקה analysisאָנָלִיזָה of the speedמְהִירוּת
60
141447
2104
אנליזה ביומכאנית של המהירות
02:35
of Owens'Owens ' jointsהמפרקים showsמופעים that had been runningרץ
61
143551
2544
של המפרקים של אוונס מראה שאם הוא היה רץ
02:38
on the sameאותו surfaceמשטח as Boltבְּרִיחַ,
62
146095
1514
על אותו משטח כמו בולט,
02:39
he wouldn'tלא have been 14 feetרגל behindמֵאָחוֹר,
63
147609
2511
הוא לא היה 4 מטר מאחור,
02:42
he would have been withinבְּתוֹך one strideלִצְעוֹד.
64
150120
2319
הוא היה במרחק של צעד.
02:44
Ratherבמקום זאת than the last beepצפצוף,
65
152439
1742
במקום הצפצוף האחרון,
02:46
Owensאוונס would have been the secondשְׁנִיָה beepצפצוף.
66
154181
2940
אוונס היה השני.
02:49
Listen to it again.
67
157121
2051
תקשיבו לזה שוב.
02:51
(Beepsצפצופים)
68
159172
1738
(צפצופים)
02:53
That's the differenceהֶבדֵל trackמַסלוּל
surfaceמשטח technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה has madeעָשׂוּי,
69
160910
2383
זה ההבדל שטכנולוגית מסלול עשתה,
02:55
and it's doneבוצע it throughoutבְּמֶשֶך the runningרץ worldעוֹלָם.
70
163293
2279
וזה נעשה ברחבי עולם הריצה.
02:57
Considerלשקול a longerארוך יותר eventמִקרֶה.
71
165572
1731
חשבו על מקצה ארוך יותר.
02:59
In 1954, Sirאֲדוֹנִי Rogerרוג'ר Bannisterבניסטר
72
167303
2963
ב 1954, סר רוג'ר באניסטר
03:02
becameהפכתי the first man to runלָרוּץ
underתַחַת fourארבעה minutesדקות in the mileמִיל.
73
170266
3177
הפך לאדם הראשון לרוץ מייל
בפחות מארבע דקות.
03:05
Nowadaysכַּיוֹם, collegeמִכלָלָה kidsילדים do that everyכֹּל yearשָׁנָה.
74
173443
3050
היום, תלמידים במכללה עושים זאת כל שנה.
03:08
On rareנָדִיר occasionsאירועים, a highגָבוֹהַ schoolבית ספר kidיֶלֶד does it.
75
176493
2553
במקרים נדירים ילדי תיכון עושים את זה.
03:11
As of the endסוֹף of last yearשָׁנָה,
76
179046
1742
נכון לסוף השנה שעברה,
03:12
1,314 menגברים
77
180788
2367
1,314 גברים
03:15
had runלָרוּץ underתַחַת fourארבעה minutesדקות in the mileמִיל,
78
183155
2215
רצו מייל בפחות מארבע דקות,
03:17
but like Jesseג'סי Owensאוונס,
79
185370
1450
אבל כמו ג'סי אוונס,
03:19
Sirאֲדוֹנִי Rogerרוג'ר Bannisterבניסטר ranרץ on softרַך cinderscinders
80
186820
2742
סר רוג'ר באניסטר רץ על אפר רך
03:21
that stoleצָעִיף farרָחוֹק more energyאֵנֶרְגִיָה from his legsרגליים
81
189562
1824
שגנב הרבה יותר אנרגיה מרגליו
03:23
than the syntheticמְלָאכוּתִי tracksמסלולים of todayהיום.
82
191386
2363
מהמסלולים הסינטטים היום.
03:25
So I consultedהתייעץ biomechanicsביומכניקה expertsמומחים
83
193749
1500
אז התיעצתי עם מומחי ביומכאניקה
03:27
to find out how much slowerאיטי יותר it is to runלָרוּץ on cinderscinders
84
195249
2564
כדי לגלות כמה לאט יותר זה לרוץ על האפר
03:30
than syntheticמְלָאכוּתִי tracksמסלולים,
85
197813
1258
מאשר על מסלול סינטטי,
03:31
and theirשֶׁלָהֶם consensusקוֹנסֶנזוּס that it's
one and a halfחֲצִי percentאָחוּז slowerאיטי יותר.
86
199071
3400
וההסכמה שלהם היא שזה
אחד וחצי אחוז איטי יותר.
03:34
So if you applyלהגיש מועמדות a one and a halfחֲצִי
percentאָחוּז slowdownהאט conversionהֲמָרָה
87
202471
3287
אז אם תיישמו המרת האטה של אחוז וחצי
03:37
to everyכֹּל man who ranרץ his sub-fourתת-ארבע mileמִיל
88
205758
2186
לכל איש שרץ את המייל בפחות מארבע
03:40
on a syntheticמְלָאכוּתִי trackמַסלוּל,
89
207944
1444
על מסלול סינטטי,
03:41
this is what happensקורה.
90
209388
1696
זה מה שקורה.
03:43
Only 530 are left.
91
211084
2329
רק 530 נשארו.
03:45
If you look at it from that perspectiveפֶּרספֶּקטִיבָה,
92
213413
1397
אם אתם מביטים בזה מנקודת המבט הזו,
03:47
fewerפחות than tenעשר newחָדָשׁ menגברים perלְכָל [yearשָׁנָה]
93
214810
2320
פחות מעשרה אנשים בעשור
03:49
have joinedהצטרף the sub-fourתת-ארבע mileמִיל clubמוֹעֲדוֹן
94
217130
1483
הצטרפו למועדון המייל בפחות מארבע
03:50
sinceמאז Sirאֲדוֹנִי Rogerרוג'ר Bannisterבניסטר.
95
218613
2302
מאז סר רוג'ר באניסטר.
03:53
Now, 530 is a lot more than one,
96
220915
3067
עכשיו, 530 זה הרבה יותר מאחד,
03:56
and that's partlyחֶלקִית because
there are manyרב more people
97
223982
1516
וזה בעיקר בגלל שיש הרבה יותר אנשים
03:57
trainingהַדְרָכָה todayהיום and they're trainingהַדְרָכָה more intelligentlyאינטליג.
98
225498
2514
שמתאמנים היום והם מתאמנים בצורה חכמה יותר.
04:00
Even collegeמִכלָלָה kidsילדים are professionalמקצועי in theirשֶׁלָהֶם trainingהַדְרָכָה
99
228012
2228
אפילו נערי מכללה הם מקצוענים באימונים שלהם
04:02
comparedבהשוואה to Sirאֲדוֹנִי Rogerרוג'ר Bannisterבניסטר,
100
230240
1526
יחסית לסר רוג'ר באניסטר,
04:03
who trainedמְאוּמָן for 45 minutesדקות at a time
101
231766
1459
שהתאמן 45 דקות כל פעם
04:05
while he ditchedדפוק gynecologyגִינֵקוֹלוֹגִיָה lecturesהרצאות in medרפוא schoolבית ספר.
102
233225
3090
כשהוא מתחמק מהרצאות גניקולוגיה
בבית הספר לרפואה.
04:08
And that guy who wonזכית the 1904 Olympicאוֹלִימְפִּי marathonמָרָתוֹן
103
236315
2403
והבחור הזה שזכה במרתון באולימפיאגת 1904
04:10
in threeשְׁלוֹשָׁה in a halfחֲצִי hoursשעות,
104
238718
1711
בשלוש וחצי שעות,
04:12
that guy was drinkingשְׁתִיָה ratעכברוש poisonרַעַל and brandyברנדי
105
240429
2137
הבחור הזה שתה רעל עכברושים וברנדי
04:14
while he ranרץ alongלְאוֹרֶך the courseקוּרס.
106
242566
2032
בעודו רץ על המסלול.
04:16
That was his ideaרַעְיוֹן of a performance-enhancingשיפור ביצועים drugתְרוּפָה.
107
244598
2623
זה היה הרעיון שלו לסם משפר ביצועים שלו.
04:19
(Laughterצחוק)
108
247221
2063
(צחוק)
04:21
Clearlyבְּבִירוּר, athletesספורטאים have gottenקיבל more savvyהֲבָנָה
109
249284
1688
בברור, אתלטים נעשו יותר שאפתנים
04:23
about performance-enhancingשיפור ביצועים drugsסמים as well,
110
250972
2474
גם בנוגע לסמים משפרי ביצועים,
04:25
and that's madeעָשׂוּי a differenceהֶבדֵל
in some sportsספורט at some timesפִּי,
111
253446
2271
וזה עשה הבדל בכמה
ענפי ספורט בזמנים מסויימים,
04:27
but technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה has madeעָשׂוּי a differenceהֶבדֵל in all sportsספורט,
112
255717
2287
אבל טכנולוגיה יצרה הבדל בכל ספורט,
04:30
from fasterמהיר יותר skisמִגלָשַׁיִם to lighterקל יותר shoesנעליים.
113
258004
2549
ממגלשי סקי מהירים יותר לנעליים קלות יותר.
04:32
Take a look at the recordתקליט for
the 100-meter-מטר freestyleחופשי swimלשחות.
114
260553
3140
הביטו בשיא לשחיית 100 מטר בסגנון חופשי.
04:35
The recordתקליט is always trendingמגמות downwardכְּלַפֵּי מַטָה,
115
263693
2647
השיא תמיד נע למטה,
04:38
but it's punctuatedמְנוּקָד by these steepתָלוּל cliffsצוקים.
116
266340
2750
אבל הוא מובלט על ידי הצוקים העמוקים האלה.
04:41
This first cliffצוּק, in 1956, is the introductionמבוא
117
269090
2921
הצוק הראשון, ב 1956, הוא ההצגה
04:44
of the flipלְהַעִיף turnלפנות.
118
272011
1229
של ההיפוך.
04:45
Ratherבמקום זאת than stoppingסְתִימָה and turningחֲרִיטָה around,
119
273240
2029
במקום לעצור ולהסתובב,
04:47
athletesספורטאים could somersaultסַלטָה underתַחַת the waterמַיִם
120
275269
1844
אתלטים יכלו לעשות סלטה מתחת למים
04:49
and get going right away in the oppositeמול directionכיוון.
121
277113
2518
ולהמשיך מיד בכיוון השני.
04:51
This secondשְׁנִיָה cliffצוּק, the introductionמבוא of guttersמרזבים
122
279631
2792
הצוק השני, ההצגה של מרזבים
04:54
on the sideצַד of the poolבריכה
123
282423
1532
בצידי הבריכה
04:56
that allowsמאפשרים waterמַיִם to splashסֶנסַצִיָה off,
124
283955
1557
שאפשרו למים לגלוש,
04:57
ratherבמקום than becomingהִתהַוּוּת turbulenceמְעַרבּוֹלֶת
125
285512
1287
במקום להפוך למערבולות
04:58
that impedesמעכב the swimmersשחיינים as they raceגזע.
126
286799
2247
שמפריעות לשחיינים במרוץ.
05:01
This finalסופי cliffצוּק,
127
289046
1639
הצוק האחרון,
05:02
the introductionמבוא of full-bodyגוף מלא
128
290685
1186
ההצגה של חליפת גוף
05:04
and low-frictionחיכוך נמוך swimsuitsבגדי ים.
129
291871
1897
מלאה עם חיכוך נמוך.
05:05
Throughoutבְּמֶשֶך sportsספורט, technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה has
changedהשתנה the faceפָּנִים of performanceביצועים.
130
293768
3689
בכל ענפי הספורט,
הטכנולוגיה שינתה את פני הביצועים.
05:09
In 1972, Eddyמְעַרבּוֹלֶת MerckxMerckx setמַעֲרֶכֶת the recordתקליט
131
297457
2776
ב 1972, אדי מרקס קבע את השיא
05:12
for the longestהארוך ביותר distanceמֶרְחָק cycledממוחזר in one hourשָׁעָה
132
300233
2324
למרחק הגדול ביותר שנרכב בשעה
05:14
at 30 milesstomach, 3,774 feetרגל.
133
302557
4048
של 49 קילומטר ו 430 מטר.
05:18
Now that recordתקליט improvedמְשׁוּפָּר and improvedמְשׁוּפָּר
134
306605
2248
עכשיו השיא הזה השתפר והשתפר
05:21
as bicyclesאופניים improvedמְשׁוּפָּר and becameהפכתי more aerodynamicאווירודינמי
135
308853
3019
כשאופניים השתפרו והפכו ליותר ארודינמיות
05:24
all the way untilעד 1996,
136
311872
1614
עד 1996,
05:25
when it was setמַעֲרֶכֶת at 35 milesstomach, 1,531 feetרגל,
137
313486
4435
כשהוא נקבע על 56 קילומטר ו 764 מטר,
05:30
nearlyכמעט fiveחָמֵשׁ milesstomach fartherרחוק יותר
138
317921
2229
כמעט 8 קילומטר יותר
05:32
than Eddyמְעַרבּוֹלֶת MerckxMerckx cycledממוחזר in 1972.
139
320150
3145
משאדי מרקס דיווש ב 1972.
05:35
But then in 2000, the Internationalבינלאומי Cyclingרכיבה Unionהִתאַחֲדוּת
140
323295
3423
אבל אז ב 2000, איגוד האופניים הבין לאומי
05:38
decreedגזרו that anyoneכֹּל אֶחָד who wanted to holdלְהַחזִיק that recordתקליט
141
326718
2508
קבע שכל מי שרוצה להחזיק בשיא
05:41
had to do so with essentiallyלמעשה the sameאותו equipmentצִיוּד
142
329226
3072
היה צריך לעשות את זה עקרונית על אותו ציוד
05:44
that Eddyמְעַרבּוֹלֶת MerckxMerckx used in 1972.
143
332298
2665
שאדי מרקס השתמש בו ב 1972.
05:47
Where does the recordתקליט standלַעֲמוֹד todayהיום?
144
334963
2255
אז איפה השיא עומד היום?
05:49
30 milesstomach, 4,657 feetרגל,
145
337218
3622
49 קילומטר, 699 מטר,
05:53
a grandגָדוֹל totalסה"כ of 883 feetרגל
146
340840
3110
שיפור של 269 מטר
05:56
fartherרחוק יותר than Eddyמְעַרבּוֹלֶת MerckxMerckx cycledממוחזר
147
343950
1776
יותר משאדי מרקס דיווש
05:57
more than fourארבעה decadesעשרות שנים agoלִפנֵי.
148
345726
1701
לפני יותר מארבעה עשורים.
05:59
Essentiallyבעיקרו של דבר the entireשלם improvementהַשׁבָּחָה in this recordתקליט
149
347427
2381
בעיקרון כל השיפור של השיא הזה
06:02
was dueעקב to technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה.
150
349808
2052
היה בשל הטכנולוגיה.
06:04
Still, technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה isn't the only
thing pushingדוחף athletesספורטאים forwardקָדִימָה.
151
351860
3170
ועדיין, טכנולוגיה היא לא
הדבר היחיד שדוחף אתלטים קדימה.
06:07
While indeedאכן we haven'tלא evolvedהתפתח
152
355030
1451
בעוד שבאמת לא התפתחנו
06:08
into a newחָדָשׁ speciesמִין in a centuryמֵאָה,
153
356481
1717
למין חדש במאה,
06:10
the geneגֵן poolבריכה withinבְּתוֹך competitiveתַחֲרוּתִי sportsספורט
154
358198
1960
מאגר הגנים בתוך הספורט התחרותי
06:12
mostרוב certainlyבְּהֶחלֵט has changedהשתנה.
155
360158
2392
בהחלט השתנה.
06:14
In the earlyמוקדם halfחֲצִי of the 20thה centuryמֵאָה,
156
362550
1909
בתחילת מחצית המאה ה 20,
06:16
physicalגוּפָנִי educationהַשׂכָּלָה instructorsמדריכים and coachesמאמנים
157
364459
1685
למורי החינוך הגופני והמאמנים
06:18
had the ideaרַעְיוֹן that the averageמְמוּצָע bodyגוּף typeסוּג
158
366144
2272
היה רעיון שסוג הגוף הממוצע
06:20
was the bestהטוב ביותר for all athleticאַתלֵטִי endeavorsמאמצים:
159
368416
2371
היה הכי טוב לכל סוגי הספורט:
06:22
mediumבינוני heightגוֹבַה, mediumבינוני weightמִשׁקָל, no matterחוֹמֶר the sportספּוֹרט.
160
370787
3323
גובה ממוצע, משקל ממוצע,
לא משנה איזה ספורט.
06:26
And this showedparagraphs in athletes'ספורטאים ' bodiesגופים.
161
374110
1972
וזה נראה בגוף האתלטים.
06:28
In the 1920s, the averageמְמוּצָע eliteעִלִית high-jumperקופץ גבוה
162
376082
2253
בשנות ה 20, גובה הקופץ לגובה הממוצע
06:30
and averageמְמוּצָע eliteעִלִית shot-putterזריקה
were the sameאותו exactמְדוּיָק sizeגודל.
163
378335
3715
וזורק כדור הברזל הממוצע היה זהה.
06:34
But as that ideaרַעְיוֹן startedהתחיל to fadeלִדעוֹך away,
164
382050
1910
אבל כשהרעיון הזה התחיל להתפוגג,
06:36
as sportsספורט scientistsמדענים and coachesמאמנים realizedהבין that
165
383960
2076
כשמדעני הספורט ומאמנים הבינו
06:38
ratherבמקום than the averageמְמוּצָע bodyגוּף typeסוּג,
166
386036
1592
שבמקום גוף ממוצע,
06:39
you want highlyמְאוֹד specializedהתמחה bodiesגופים
167
387628
1912
אתם רוצים צורות גוף מיוחדות
06:41
that fitלְהַתְאִים into certainמסוים athleticאַתלֵטִי nichesנישות,
168
389540
2330
שמתאימות לנישות אתלטיות,
06:44
a formטופס of artificialמְלָאכוּתִי selectionבְּחִירָה tookלקח placeמקום,
169
391870
2305
מורה של בחירה מלאכותית התחילה,
06:46
a self-sortingמיון עצמי for bodiesגופים that fitלְהַתְאִים certainמסוים sportsספורט,
170
394175
2623
מיון עצמי של צורות גוף
שמתאימים לענפי ספורט מסויימים,
06:48
and athletes'ספורטאים ' bodiesגופים becameהפכתי
more differentשונה from one anotherאַחֵר.
171
396798
2660
והגוף של האתלטים הפך לשונה יותר אחד מהשני.
06:51
Todayהיום, ratherבמקום than the sameאותו sizeגודל
as the averageמְמוּצָע eliteעִלִית highגָבוֹהַ jumperקַפצָן,
172
399458
3956
היום, במקום אותו גודל
כמו קופץ לגובה ממוצע,
06:55
the averageמְמוּצָע eliteעִלִית shot-putterזריקה
173
403414
1014
זורק כדור הברזל הממוצע
06:56
is two and a halfחֲצִי inchesאינץ tallerגבוהה יותר
174
404428
1651
גבוה בשישה סנטימטר
06:58
and 130 poundsפאונד heavierכבד יותר.
175
406079
3089
וכבד ב 59 ק"ג.
07:01
And this happenedקרה throughoutבְּמֶשֶך the sportsספורט worldעוֹלָם.
176
409168
1919
וזה קורה בכל ענפי הספורט.
07:03
In factעוּבדָה, if you plotעלילה on a heightגוֹבַה versusנגד massמסה graphגרָף
177
411087
2665
למעשה, אם אתם מסרטטים גרף של גובה מול משקל
07:05
one dataנתונים pointנְקוּדָה for eachכל אחד of two dozenתְרֵיסַר sportsספורט
178
413752
2528
נקודת מידע אחת לכל שני תריסרי ענפי ספורט
07:08
in the first halfחֲצִי of the 20thה centuryמֵאָה, it looksנראה like this.
179
416280
3285
בראשית המאה ה 20, זה נראה כך.
07:11
There's some dispersalהִתפַּזְרוּת,
180
419565
1485
יש מעט פיזור,
07:13
but it's kindסוג of groupedמקובצים
around that averageמְמוּצָע bodyגוּף typeסוּג.
181
421050
3010
אבל זה סוג של מקובץ סביב הגוף הממוצע.
07:16
Then that ideaרַעְיוֹן startedהתחיל to go away,
182
424060
1579
אז הרעיון הזה מתחיל להתפוגג,
07:17
and at the sameאותו time, digitalדִיגִיטָלי technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה --
183
425639
1701
ובאותו הזמן, טכנולוגיה דיגיטלית --
07:19
first radioרָדִיוֹ, then televisionטֵלֶוִיזִיָה and the Internetאינטרנט --
184
427340
2207
הרדיו הראשון, אז הטלוויזיה והאינטרנט --
07:21
gaveנתן millionsמיליונים, or in some casesבמקרים billionsמיליארדים, of people
185
429547
2377
נתנו למליונים, או במקרים
מסויימים מיליארדים, של אנשים
07:24
a ticketכַּרְטִיס to consumeלִצְרוֹך eliteעִלִית sportsספורט performanceביצועים.
186
431924
3179
כרטיס לצריכת ארועי ספורט עילית.
07:27
The financialכַּספִּי incentivesתמריצים and fameפִּרסוּם and gloryתִפאֶרֶת
affordedניתן eliteעִלִית athletesספורטאים skyrocketedהרקיע שחקים,
187
435103
3873
התמריץ הכלכלי והתהילה
אפשרו לספורטאי עילית להמריא,
07:31
and it tippedנוטה towardלקראת the tinyזָעִיר
upperעֶלִיוֹן echelonדֶרֶג of performanceביצועים.
188
438976
4193
וזה הטה לכיוון הרמה העליונה של הביצועים.
07:35
It acceleratedמוּאָץ the artificialמְלָאכוּתִי
selectionבְּחִירָה for specializedהתמחה bodiesגופים.
189
443169
3427
זה האיץ את הבחירה המלאכותית
של צורות גוף מותאמות.
07:38
And if you plotעלילה a dataנתונים pointנְקוּדָה for these sameאותו
190
446596
1628
ואם אתם משרטטים נקודות מידע לאותם
07:40
two dozenתְרֵיסַר sportsספורט todayהיום, it looksנראה like this.
191
448224
3882
שני תריסרי ענפי ספורט, זה נראה כך.
07:44
The athletes'ספורטאים ' bodiesגופים have gottenקיבל
192
452106
1427
גוף האתלטים הפך
07:45
much more differentשונה from one anotherאַחֵר.
193
453533
2194
לשונה יותר אחד מהשני.
07:47
And because this chartטבלה looksנראה like the chartsתרשימים
194
455727
2109
ובגלל שהגרף נראה כמו הגרפים
07:50
that showלְהַצִיג the expandingהרחבת universeעוֹלָם,
195
457836
1731
שמראים את היקום המתפשט,
07:51
with the galaxiesגלקסיות flyingעַף away from one anotherאַחֵר,
196
459567
2460
עם הגלקסיות מתרחקות אחת מהשניה,
07:54
the scientistsמדענים who discoveredגילה it call it
197
462027
1644
המדענים שגילו את זה קראו לזה
07:55
"The Bigגָדוֹל Bangלִדפּוֹק of Bodyגוּף Typesסוגים."
198
463671
3289
"המפץ הגדול של צורות גוף."
07:59
In sportsספורט where heightגוֹבַה is prizedהיקר, like basketballכדורסל,
199
466960
2408
בענפי ספורט בהם גובה הוא מעלה, כמו כדורסל,
08:01
the tallגָבוֹהַ athletesספורטאים got tallerגבוהה יותר.
200
469368
1790
האתלטים הגבוהים הפכו גבוהים יותר.
08:03
In 1983, the Nationalלאומי Basketballכדורסל Associationאִרגוּן
201
471158
3106
ב 1983, איגוד הכדורסל הלאומי
08:06
signedחתם a groundbreakingפורץ דרך agreementהֶסכֵּם
202
474264
1323
חתם הסכם פורץ דרך
08:07
makingהֲכָנָה playersשחקנים partnersשותפים in the leagueלִיגָה,
203
475587
2052
שהפך שחקנים לשותפים בליגה,
08:09
entitledרַשַׁאִי to sharesמניות of ticketכַּרְטִיס revenuesההכנסות
204
477639
1550
ונתן להם חלק מרווחי הכרטיסים
08:11
and televisionטֵלֶוִיזִיָה contractsחוזים.
205
479189
1907
וחוזי הטלוויזיה.
08:13
Suddenlyפִּתְאוֹם, anybodyמִישֶׁהוּ who could be an NBANBA playerשחקן
206
481096
2203
פתאום, כל מי שיכל להיות שחקן NBA
08:15
wanted to be,
207
483299
1196
רצה להיות,
08:16
and teamsצוותים startedהתחיל scouringהַגעָלָה the globeגלוֹבּוּס
208
484495
1846
וקבוצות התחילו לסקור את העולם
08:18
for the bodiesגופים that could
help them winלנצח championshipsבאליפות.
209
486341
2280
לאנשים עם גוף שיוכל לעזור
להם לזכות באליפויות.
08:20
Almostכִּמעַט overnightבין לילה,
210
488621
1743
כמעט מייד,
08:22
the proportionפּרוֹפּוֹרצִיָה of menגברים in the NBANBA
211
490364
1378
הפרופורציות של גברים ב NBA
08:23
who are at leastהכי פחות sevenשֶׁבַע feetרגל tallגָבוֹהַ doubledמוּכפָּל
212
491742
1892
שהם לפחות בגובה 2.13 מטר הוכפל
08:25
to 10 percentאָחוּז.
213
493634
1765
ל 10 אחוז.
08:27
Todayהיום, one in 10 menגברים in the NBANBA
214
495399
2023
היום, אחד מכל 10 גברים ב NBA
08:29
is at leastהכי פחות sevenשֶׁבַע feetרגל tallגָבוֹהַ,
215
497422
2182
הוא בגובה של לפחות 2.13 מטר,
08:31
but a seven-foot-tallשבעה מטרים man is incrediblyבצורה מדהימה rareנָדִיר
216
499604
2149
אבל אנשים בגובה זה הם מאוד נדירים
08:33
in the generalכללי populationאוּכְלוֹסִיָה --
217
501753
1519
באוכלוסיה הכללית --
08:35
so rareנָדִיר that if you know an Americanאֲמֶרִיקָאִי man
218
503272
2650
כל כך נדירים שאם אתם מכירים גבר אמריקאי
08:38
betweenבֵּין the agesהגילאים of 20 and 40
219
505922
1405
בגיל 20 עד 40
08:39
who is at leastהכי פחות sevenשֶׁבַע feetרגל tallגָבוֹהַ,
220
507327
2136
בגובה של 2.13 מטר,
08:41
there's a 17 percentאָחוּז chanceהִזדַמְנוּת
221
509463
1772
יש סיכוי של 17 אחוז
08:43
he's in the NBANBA right now.
222
511235
1805
שהוא ב NBA עכשיו.
08:45
(Laughterצחוק)
223
513040
2938
(צחוק)
08:48
That is, find sixשֵׁשׁ honestיָשָׁר sevenשֶׁבַע footersתחתונות,
224
515978
2876
זה אומר, מצאו שישה אנשים בגובה 2.13,
08:51
one is in the NBANBA right now.
225
518854
3230
ואחד מהם ב NBA עכשיו.
08:54
And that's not the only way that
NBANBA players'שחקנים " bodiesגופים are uniqueייחודי.
226
522084
2829
וזו לא הדרך היחידה בה
הגוף של שחקני ה NBA יחודי.
08:57
This is Leonardoלאונרדו dada Vinci'sשל וינצ'י "Vitruvianויטרויאן Man,"
227
524913
2615
זה האיש הויטרובי של לאונרדו דה וינצ'י,
08:59
the idealאִידֵאָלִי proportionsפרופורציות,
228
527528
1423
הפרופורציות האידיאליות,
09:01
with armזְרוֹעַ spanלְהַקִיף equalשווה to heightגוֹבַה.
229
528951
1999
עם רוחב זרועות שזהה לגובה.
09:03
My armזְרוֹעַ spanלְהַקִיף is exactlyבְּדִיוּק equalשווה to my heightגוֹבַה.
230
530950
2508
רוחב הזרועות שלי שווה במדויק לגובה שלי.
09:05
Yoursשלך is probablyכנראה very nearlyכמעט so.
231
533458
2136
שלכם גם כנראה דומה.
09:07
But not the averageמְמוּצָע NBANBA playerשחקן.
232
535594
2162
אבל לא בשחקן ה NBA הממוצע.
09:09
The averageמְמוּצָע NBANBA playerשחקן is a shadeצֵל underתַחַת 6'7",
233
537756
2807
שחקן ה NBA הממוצע הוא מעט פחות משני מטר,
09:12
with armsנשק that are sevenשֶׁבַע feetרגל long.
234
540563
2311
עם זרועות באורך 2.13.
09:15
Not only are NBANBA playersשחקנים ridiculouslyמגוחך tallגָבוֹהַ,
235
542874
2798
לא רק ששחקני NBA הם גבוהים בצורה מגוכחת,
09:17
they are ludicrouslyמגוחך long.
236
545672
2278
הם ארוכים במידה מגוכחת.
09:20
Had Leonardoלאונרדו wanted to drawלצייר
237
547950
1005
אם לאונרדו היה רוצה לצייר
09:21
the Vitruvianויטרויאן NBANBA Playerשחקן,
238
548955
1975
את שחקן ה NBA הויטרובי,
09:23
he would have neededנָחוּץ a rectangleמַלבֵּן and an ellipseאֶלִיפְּסָה,
239
550930
1973
היא היה צריך מלבן ואליפסה,
09:25
not a circleמעגל and a squareכיכר.
240
552903
2782
לא עיגול ומרובע.
09:27
So in sportsספורט where largeגָדוֹל sizeגודל is prizedהיקר,
241
555685
2165
אז בספורט שם גודל גדול הוא יתרון,
09:30
the largeגָדוֹל athletesספורטאים have gottenקיבל largerיותר גדול.
242
557850
2071
האתלטים הגדולים הפכו לגדולים יותר.
09:32
Converselyלעומת זאת, in sportsספורט where
diminutiveצוּרַת הַקטָנָה statureקוֹמָה is an advantageיתרון,
243
559921
2979
בניגוד לזה, בענפי ספורט
שם גובה נמוך הוא יתרון,
09:35
the smallקָטָן athletesספורטאים got smallerקטן יותר.
244
562900
2217
האתלטים הקטנים נעשו קטנים יותר.
09:37
The averageמְמוּצָע eliteעִלִית femaleנְקֵבָה gymnastמִתְעַמֵל
245
565117
1663
מתעמלת העילית הנשית הממוצעת
09:38
shrunkמכווץ from 5'3" to 4'9" on averageמְמוּצָע
246
566780
2763
התכווצה ממטר שישים
למטר עשרים ושתיים בממוצע
09:41
over the last 30 yearsשנים,
247
569543
1337
במהלך 30 השנה האחרונות,
09:43
all the better for theirשֶׁלָהֶם power-to-weightכוח למשקל ratioיַחַס
248
570880
2115
יותר טוב ליחס הכוח למשקל שלהן
09:45
and for spinningספינינג in the airאוויר.
249
572995
1770
ולסיבסובים באויר.
09:46
And while the largeגָדוֹל got largerיותר גדול
250
574765
1362
ובעוד הגדול הופך לגדול יותר
09:48
and the smallקָטָן got smallerקטן יותר,
251
576127
1364
והקטן לקטן יותר,
09:49
the weirdמְשׁוּנֶה got weirderמוזר יותר.
252
577491
2428
המוזר הפך למוזר יותר.
09:52
The averageמְמוּצָע lengthאורך of the forearmאַמָה
253
579919
1550
האורך הממוצע של האמה
09:53
of a waterמַיִם poloפּוֹלוֹ playerשחקן in relationיַחַס
254
581469
1751
של שחקן פולו מים ביחס
09:55
to theirשֶׁלָהֶם totalסה"כ armזְרוֹעַ got longerארוך יותר,
255
583220
1857
לאורך הכללי של הזרוע התארך,
09:57
all the better for a forcefulחָזָק throwingזְרִיקָה whipשׁוֹט.
256
585077
2129
מה שטוב יותר לזריקת שוט חזקה.
09:59
And as the largeגָדוֹל got largerיותר גדול,
257
587206
1727
וכשהגדול הפך לגדול יותר,
10:01
smallקָטָן got smallerקטן יותר, and the weirdמְשׁוּנֶה weirderמוזר יותר.
258
588933
2370
קטן לקטן יותר, ומוזר למוזר יותר.
10:03
In swimmingשחייה, the idealאִידֵאָלִי bodyגוּף typeסוּג
259
591303
2193
בשחיה, סוג הגוף האידיאלי
10:05
is a long torsoטוֹרסוֹ and shortקצר legsרגליים.
260
593496
1895
היא פלג גוף עליון ורגליים קצרות.
10:07
It's like the long hullלְקַלֵף of a canoeקָנוֹ
261
595391
1939
זה כמו הגוף הארוך של הקאנו
10:09
for speedמְהִירוּת over the waterמַיִם.
262
597330
1706
למהירות על מים.
10:11
And the oppositeמול is advantageousמוֹעִיל in runningרץ.
263
599036
1765
וההפך נותן יתרון בריצה.
10:13
You want long legsרגליים and a shortקצר torsoטוֹרסוֹ.
264
600801
2015
אתם רוצים רגליים ארוכות
ופלג גוף עליון קצר.
10:15
And this showsמופעים in athletes'ספורטאים ' bodiesגופים todayהיום.
265
602816
2196
וזה נראה בגוף של האתלטים היום.
10:17
Here you see Michaelמיכאל Phelpsפלפס,
266
605012
1595
כאן אתם רואים את מייקל פלפס,
10:18
the greatestהגדול ביותר swimmerשַׂחיָן in historyהִיסטוֹרִיָה,
267
606607
1464
השחיין הטוב בהסטוריה,
10:20
standingעוֹמֵד nextהַבָּא to Hichamהיכאם ElEl GuerroujGuerrouj,
268
608071
2869
עומד ליד הישאם אל גורוג',
10:23
the worldעוֹלָם recordתקליט holderמַחְזִיק in the mileמִיל.
269
610940
1987
מחזיק השיא העולמי בריצת מייל.
10:25
These menגברים are sevenשֶׁבַע inchesאינץ differentשונה in heightגוֹבַה,
270
612927
2817
הבדל הגובה בינהם הוא 16 ס"מ,
10:27
but because of the bodyגוּף typesסוגים
271
615744
1202
אבל בגלל יתרונות
10:29
advantagedמתקדם in theirשֶׁלָהֶם sportsספורט,
272
616946
1863
סוגי הגוף בענפי הספורט שלהם,
10:31
they wearלִלבּוֹשׁ the sameאותו lengthאורך pantsמִכְנָסַיִים.
273
618809
2388
הם לובשים מכנסיים באותו אורך.
10:33
Sevenשֶׁבַע inchesאינץ differenceהֶבדֵל in heightגוֹבַה,
274
621197
1494
הבדל של 16 ס"מ בגובה,
10:34
these menגברים have the sameאותו lengthאורך legsרגליים.
275
622691
2520
ויש להם את אותו אורך רגל.
10:37
Now in some casesבמקרים, the searchחפש for bodiesגופים
276
625211
1958
עכשיו במקרים מסויימים, החיפוש אחר גוף
10:39
that could pushלִדחוֹף athleticאַתלֵטִי performanceביצועים forwardקָדִימָה
277
627169
1973
שיכול לדחוף את הביצועים האתלטים קדימה
10:41
endedהסתיים up introducingמציגה into the competitiveתַחֲרוּתִי worldעוֹלָם
278
629142
2643
הגיע ללהציג לעולם התחרותי
10:43
populationsאוכלוסיות of people that weren'tלא היו
previouslyקוֹדֶם competingמתחרים at all,
279
631785
3139
אוכלוסיות של אנשים שלא התחרו בו בעבר בכלל,
10:47
like Kenyanקניה distanceמֶרְחָק runnersרצים.
280
634924
2752
כמו רצים למרחק קנייתים.
10:49
We think of Kenyansקניאנים as beingלהיות great marathonersמרתונים.
281
637676
3330
אנחנו חושבים על קנייתים כרצי מרתון מעולים.
10:53
Kenyansקניאנים think of the Kalenjinקאלנג'ין tribeשֶׁבֶט
282
641006
2378
קנייתים חושבים על שבט קלנג'ין
10:55
as beingלהיות great marathonersמרתונים.
283
643384
2100
כרצי מרתון מעולים.
10:57
The Kalenjinקאלנג'ין make up just 12 percentאָחוּז
284
645484
2095
הקלנג'ין הם 12 אחוז
10:59
of the Kenyanקניה populationאוּכְלוֹסִיָה
285
647579
1797
מהאוכלוסייה הקנייתית
11:01
but the vastעָצוּם majorityרוֹב of eliteעִלִית runnersרצים.
286
649376
2169
אבל הרוב המוחלט של רצי העילית.
11:03
And they happenלִקְרוֹת, on averageמְמוּצָע,
287
651545
1306
ויש להם, בממוצע,
11:05
to have a certainמסוים uniqueייחודי physiologyפִיסִיוֹלוֹגִיָה:
288
652851
2104
פיזיולוגיה יחודית:
11:07
legsרגליים that are very long
289
654955
1081
רגליים מאוד ארוכות
11:08
and very thinדַק at theirשֶׁלָהֶם extremityקָצֶה,
290
656036
2538
ומאוד רזות בקצוות,
11:10
and this is because they have theirשֶׁלָהֶם ancestryשׁוֹשֶׁלֶת
291
658574
1418
וזה בגלל שאבותיהם
11:12
at very lowנָמוּך latitudeקו רוחב
292
659992
1435
חיו בקוי גובה מאוד נמוכים
11:13
in a very hotחַם and dryיָבֵשׁ climateאַקלִים,
293
661427
2415
ומזג אויר חם ויבש מאוד,
11:16
and an evolutionaryאֵבוֹלוּצִיוֹנִי adaptationהִסתַגְלוּת to that
294
663842
1890
והתאמה אבולוציונית לזה
11:17
is limbsגפיים that are very long
295
665732
958
היא גפיים מאוד ארוכות
11:18
and very thinדַק at the extremityקָצֶה
296
666690
1519
ומאוד רזות בקצוות
11:20
for coolingהִתקָרְרוּת purposesמטרות.
297
668209
1774
למטרות קירור.
11:22
It's the sameאותו reasonסיבה that a radiatorרַדִיאָטוֹר has long coilsסלילים,
298
669983
3029
זו אותה סיבה שלרדיאטור יש סלילים ארוכים,
11:25
to increaseלהגביר surfaceמשטח areaאֵזוֹר comparedבהשוואה to volumeכֶּרֶך
299
673012
1842
כדי להגדיל את שטח הפנים יחסית לנפח
11:27
to let heatחוֹם out,
300
674854
1942
כדי לשחרר חום,
11:28
and because the legרגל is like a pendulumמְטוּטֶלֶת,
301
676796
1513
ובגלל שהרגל היא כמו מטוטלת,
11:30
the longerארוך יותר and thinnerדק יותר it is at the extremityקָצֶה,
302
678309
1657
ככל שהן ארוכות ודקות יותר בקצוות,
11:32
the more energy-efficientחסכונית באנרגיה it is to swingנַדְנֵדָה.
303
679966
2779
הן יותר יעילות אנרגטית להנפה.
11:34
To put Kalenjinקאלנג'ין runningרץ successהַצלָחָה in perspectiveפֶּרספֶּקטִיבָה,
304
682745
2594
כדי לשים את הצלחת הקלינג'ין בפרופורציה,
11:37
considerלשקול that 17 Americanאֲמֶרִיקָאִי menגברים in historyהִיסטוֹרִיָה
305
685339
2727
זכרו ש 17 גברים אמריקאים בהסטוריה
11:40
have runלָרוּץ fasterמהיר יותר than two hoursשעות and 10 minutesדקות
306
688066
2629
רצו מהר יותר משעתיים ועשר דקות
11:42
in the marathonמָרָתוֹן.
307
690695
1289
במרתון.
11:44
That's a four-minute-and-ארבע דקות ו-58-second-per-mile-שנייה לכל קילומטר paceלִפְסוֹעַ.
308
691984
3047
זה קצב של ארבע דקות ו 58 שניות למייל.
11:47
Thirty-twoשלושים ושתיים Kalenjinקאלנג'ין menגברים did that last Octoberאוֹקְטוֹבֶּר.
309
695031
2935
שלושים ושניים קלנג'ין
עשו את זה באוקטובר האחרון.
11:50
(Laughterצחוק)
310
697966
2094
(צחוק)
11:52
That's from a sourceמָקוֹר populationאוּכְלוֹסִיָה the sizeגודל
311
700060
1821
זה מאוכלוסיות מקור בגודל
11:54
of metropolitanעִירוֹנִי Atlantaאטלנטה.
312
701881
2827
של אטלנטה העירונית.
11:56
Still, even changingמִשְׁתַנֶה technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה
313
704708
1574
עדיין, אפילו טכנולוגיות משתנות
11:58
and the changingמִשְׁתַנֶה geneגֵן poolבריכה in sportsספורט
314
706282
1606
ומאגר גנים משתנה בדפורט
12:00
don't accountחֶשְׁבּוֹן for all of the changesשינויים in performanceביצועים.
315
707888
2473
לא מכסים את כל השינויים בביצועים.
12:02
Athletesאתלטים have a differentשונה mindsetחשיבה than they onceפַּעַם did.
316
710361
2890
לאתלטים יש צורת חשיבה שונה משהייתה להם.
12:05
Have you ever seenלראות in a movieסרט when someoneמִישֶׁהוּ getsמקבל
317
713251
1369
האם אי פעם ראיתם סרט בו מישהו
12:06
an electricalחַשׁמַלִי shockהֶלֶם
318
714620
1272
מקבל שוק חשמלי
12:08
and they're thrownנזרק acrossלְרוֹחָב a roomחֶדֶר?
319
715892
2323
והם מועפים לצד השני של החדר?
12:10
There's no explosionהִתְפּוֹצְצוּת there.
320
718215
1571
איך פיצוץ שם.
12:11
What's happeningמתרחש when that happensקורה is that
321
719786
1238
מה שקורה כשזה קורה זה
12:13
the electricalחַשׁמַלִי impulseדַחַף is causingגורם
322
721024
1462
שהזרמים החשמליים גורמים
12:14
all theirשֶׁלָהֶם muscleשְׁרִיר fibersסיבים to twitchפִּרפּוּר at onceפַּעַם,
323
722486
2130
לכל סיבי השריר להתכווץ בבת אחת,
12:16
and they're throwingזְרִיקָה themselvesעצמם acrossלְרוֹחָב the roomחֶדֶר.
324
724616
2594
והם משליכים את עצמם לרוחב החדר.
12:19
They're essentiallyלמעשה jumpingקופץ.
325
727210
1897
הם למעשה קופצים.
12:21
That's the powerכּוֹחַ
326
729107
1177
זה הכוח
12:22
that's containedהכיל in the humanבן אנוש bodyגוּף.
327
730284
1949
שמוכל בגוף האנושי.
12:24
But normallyבדרך כלל we can't accessגִישָׁה nearlyכמעט all of it.
328
732233
2227
אבל באופן נורמלי אנחנו
לא יכולים לגשת לכולו.
12:26
Our brainמוֹחַ actsמעשי as a limiterמַגְבִּיל,
329
734460
2019
המוח שלנו פועל כמגביל,
12:28
preventingמניעה us from accessingגישה
all of our physicalגוּפָנִי resourcesאֶמְצָעִי,
330
736479
2295
מונע מאיתנו גישה לכל המשאבים הפיסיים,
12:30
because we mightאולי hurtכאב ourselvesבְּעָצמֵנוּ,
331
738774
1241
מפני שאולי נפגע בעצמנו,
12:32
tearingקְרִיעָה tendonsגידים or ligamentsרצועות.
332
740015
1692
נקרע גידים או רצועות.
12:33
But the more we learnלִלמוֹד about
how that limiterמַגְבִּיל functionsפונקציות,
333
741707
3023
אבל ככל שאנחנו לומדים איך המגביל עובד,
12:36
the more we learnלִלמוֹד how we can pushלִדחוֹף it back
334
744730
1880
אנחנו לומדים יותר איך לדחוף אותו אחורה
12:38
just a bitbit,
335
746610
1440
רק מעט,
12:40
in some casesבמקרים by convincingמשכנע the brainמוֹחַ
336
748050
2432
בכמה מקרים על ידי שיכנוע המוח
12:42
that the bodyגוּף won'tרָגִיל be in mortalבֶּן תְמוּתָה dangerסַכָּנָה
337
750482
1774
שהגוף לא יהיה בסכנת מוות
12:44
by pushingדוחף harderקשה יותר.
338
752256
1810
על ידי דחיפה חזק יותר.
12:46
Enduranceסיבולת and ultra-enduranceסבולת קיצונית sportsספורט
339
754066
1619
ענפי ספורט של סבולת ואולטרה סבולת
12:47
serveלְשָׁרֵת as a great exampleדוגמא.
340
755685
1572
משמשים כדוגמה מעולה.
12:49
Ultra-enduranceסבולת was onceפַּעַם thought to be harmfulמַזִיק
341
757257
2122
אולטרה סבולת נחשב פעם למזיק
12:51
to humanבן אנוש healthבְּרִיאוּת,
342
759379
1415
לבריאות האנושית,
12:52
but now we realizeלִהַבִין
343
760794
1418
אבל עכשיו אנחנו מבינים
12:54
that we have all these traitsתכונות
344
762212
1096
שיש לנו את כל התכונות האלו
12:55
that are perfectמושלם for ultra-enduranceסבולת קיצונית:
345
763308
3104
שמושלמות לאולטרה סבולת:
12:58
no bodyגוּף furפרווה and a glutשֶׁפַע of sweatלְהָזִיעַ glandsבְּלוּטוֹת הַרוֹק
346
766412
2924
אין פרווה ויש כמות גדולה של בלוטות זעה
13:01
that keep us coolמגניב while runningרץ;
347
769336
1616
ששומרות עלינו קרירים בעודנו רצים;
13:03
narrowלְצַמְצֵם waistsמותניים and long legsרגליים comparedבהשוואה to our framesמסגרות;
348
770952
3400
מותניים צרים ורגליים ארוכות
יחסית למבנה שלנו;
13:06
largeגָדוֹל surfaceמשטח areaאֵזוֹר of jointsהמפרקים for shockהֶלֶם absorptionקְלִיטָה.
349
774352
2918
שטח פנים גדול של משטחים לשיכוך זעזועים.
13:09
We have an archקֶשֶׁת in our footכף רגל that actsמעשי like a springאביב,
350
777270
2734
יש לנו קשת בכך הרגל שמשמשת כמו קפיץ.
13:12
shortקצר toesאצבעות רגליים that are better for pushingדוחף off
351
780004
2103
אצבעות קצרות שטובות יותר בדחיפה
13:14
than for graspingתופס treeעֵץ limbsגפיים,
352
782107
1674
מאשר בלפיתה של ענפים,
13:15
and when we runלָרוּץ,
353
783781
1127
וכשאנחנו רצים,
13:17
we can turnלפנות our torsoטוֹרסוֹ and our shouldersכתפיים
354
784908
1525
אנחנו יכולים להפנות את
פלג הגוף העליון והכתפיים
13:18
like this while keepingשְׁמִירָה our headsראשים straightיָשָׁר.
355
786433
2044
כך בעודנו שומרים על הראשים מופנים קדימה.
13:20
Our primateפּרִימַט cousinsבני דודים can't do that.
356
788477
1483
בני דודינו הפרימטים לא יכולים לעשות את זה.
13:22
They have to runלָרוּץ like this.
357
789960
2310
הם צריכים לרוץ כך.
13:24
And we have bigגָדוֹל oldישן buttקַת musclesשרירים
358
792270
2066
ויש לנו שרירי עכוז גדולים
13:26
that keep us uprightזָקוּף while runningרץ.
359
794336
2087
ששומרים עלינו זקופים כשאנחנו רצים.
13:28
Have you ever lookedהביט at an ape'sשל קוף buttקַת?
360
796423
1718
האם אי פעם ראיתם עכוז של קוף?
13:30
They have no bunsלחמניות because they don't runלָרוּץ uprightזָקוּף.
361
798141
3005
אין להם לחמניות מפני שהם לא הולכים זקוף.
13:33
And as athletesספורטאים have realizedהבין
362
801146
1387
וכשאתלטים הבינו
13:34
that we're perfectlyמושלם suitedמתאים for ultra-enduranceסבולת קיצונית,
363
802533
2557
שאנחנו מותאמים בצורה מושלמת לאולטרה סבולת,
13:37
they'veהם כבר takenנלקח on featsמעשים
364
805090
1047
הם לקחו על עצמם אתגרים
13:38
that would have been unthinkableלא יעלה על הדעת before,
365
806137
2409
שלא נשקלו בעבר,
13:40
athletesספורטאים like Spanishספרדית enduranceסיבולת racerרוכבlianליאן Jornetיורנט.
366
808546
3903
אתלטים כמו אצן הסבולת
הספרדי קיליאן ג'ורנה.
13:44
Here'sהנהlianליאן runningרץ up the MatterhornMatterhorn.
367
812449
2000
הנה קיליאן רץ במעלה המטהורן.
13:46
(Laughterצחוק)
368
814449
1512
(צחוק)
13:48
With a sweatshirtסווטשירט there tiedקָשׁוּר around his waistמוֹתֶן.
369
815961
2609
עם חולצה קשורה שם למותניים.
13:50
It's so steepתָלוּל he can't even runלָרוּץ here.
370
818570
1722
זה כל כך תלול שהוא אפילו לא יכול לרוץ פה.
13:52
He's pullingמושך up on a ropeחֶבֶל.
371
820292
1653
הוא מושך בחבל.
13:54
This is a verticalאֲנָכִי ascentמַעֲלֶה
372
821945
1337
זו עליה אנכית
13:55
of more than 8,000 feetרגל,
373
823282
2109
של יותר מ 2.5 קילומטר,
13:57
and Kílianליאן wentהלך up and down
374
825391
1667
וקיליאן עלה וירד
13:59
in underתַחַת threeשְׁלוֹשָׁה hoursשעות.
375
827058
2381
בפחות משלוש שעות.
14:01
Amazingמדהים.
376
829439
1919
מדהים.
14:03
And talentedמוּכשָׁר thoughאם כי he is,
377
831358
1189
וכמה שהוא מוכשר,
14:04
lianליאן is not a physiologicalפִיסִיוֹלוֹגִי freakמְשׁוּנֶה.
378
832547
2824
קיליאן הוא לא פריק פיזיולוגי.
14:07
Now that he has doneבוצע this,
379
835371
1679
עכשיו שהוא עשה את זה,
14:09
other athletesספורטאים will followלעקוב אחר,
380
837050
1911
אתלטים אחרים יעקבו,
14:11
just as other athletesספורטאים followedאחריו
381
838961
1517
ממש כמו שאתלטים אחרים עשו
14:12
after Sirאֲדוֹנִי Rogerרוג'ר Bannisterבניסטר
382
840478
1574
אחרי שסר ג'ורג' באניסטר
14:14
ranרץ underתַחַת fourארבעה minutesדקות in the mileמִיל.
383
842052
2138
רץ מייל בפחות מארבע דקות.
14:16
Changingמִשְׁתַנֶה technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה, changingמִשְׁתַנֶה genesגנים,
384
844190
1627
טכנולוגיה משתנה, גנים משתנים,
14:18
and a changingמִשְׁתַנֶה mindsetחשיבה.
385
845817
2398
ומחשבה משתנה.
14:20
Innovationחדשנות in sportsספורט,
386
848215
1784
חדשנות בספורט,
14:22
whetherהאם that's newחָדָשׁ trackמַסלוּל surfacesמשטחים
387
849999
1657
בין אם זה על משטחי ריצה חדשים
14:23
or newחָדָשׁ swimmingשחייה techniquesטכניקות,
388
851656
1464
או טכניקות שחיה חדשות,
14:25
the democratizationדמוקרטיזציה of sportספּוֹרט,
389
853120
1870
הדמוקרטיזציה של הספורט,
14:27
the spreadהתפשטות to newחָדָשׁ bodiesגופים
390
854990
1341
המנעד של צורות הגוף
14:28
and to newחָדָשׁ populationsאוכלוסיות around the worldעוֹלָם,
391
856331
2585
והאוכלוסיות החדשות מסביב לעולם,
14:31
and imaginationדִמיוֹן in sportספּוֹרט,
392
858916
2053
ודמיון בספורט,
14:33
an understandingהֲבָנָה of what the humanבן אנוש bodyגוּף
393
860969
1436
הבנה של מה הגוף האנושי
14:34
is trulyבֶּאֱמֶת capableבעל יכולת of,
394
862405
1781
באמת מסוגל לו,
14:36
have conspiredמזויף to make athletesספורטאים strongerיותר חזק,
395
864186
1892
התאחדו לעשות אתלטים חזקים יותר,
14:38
fasterמהיר יותר, bolderנועז יותר,
396
866078
2523
מהירים יותר, אמיצים יותר,
14:40
and better than ever.
397
868601
1977
וטובים יותר מבעבר.
14:42
Thank you very much.
398
870578
2356
תודה רבה לכם.
14:45
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
399
872934
3526
(מחיאות כפיים)
Translated by Ido Dekkers
Reviewed by Tal Dekkers

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
David Epstein - Sports science reporter
David Epstein is an investigative reporter who covers the wide-open space where sports, science and medicine overlap.

Why you should listen
David Epstein writes about the developing science around sport -- from performance-enhancing drugs to the lucky genetics that separate a professional athlete from a duffer. A science writer and longtime contributor to Sports Illustrated, he's helped break stories on steroids in baseball, fraudulently marketed health remedies, and big-money irregularities in "amateur" college football. In 2007, inspired by the death of a childhood friend, he wrote a moving exploration of the most common cause of sudden death in young athletes, a hard-to-diagnose heart irregularity known as HCM.
 
Now an investigative reporter at ProPublica, Epstein is the author of The Sports Gene, a book that explores the complex factors that make up a championship athlete. Is there such a thing as natural greatness, or can even extreme skills -- like the freaky-fast reaction of a hockey great -- be learned? Conversely, is the desire and will to master extreme skills something you're born with?
More profile about the speaker
David Epstein | Speaker | TED.com