ABOUT THE SPEAKER
Stanley McChrystal - Military leader
General Stanley McChrystal is the former commander of U.S. and International forces in Afghanistan. A four-star general, he is credited for creating a revolution in warfare that fuses intelligence and operations.

Why you should listen

With a remarkable record of achievement, General Stanley McChrystal has been praised for creating a revolution in warfare that fused intelligence and operations. A four-star general, he is the former commander of U.S. and international forces in Afghanistan and the former leader of Joint Special Operations Command (JSOC), which oversees the military’s most sensitive forces. McChrystal’s leadership of JSOC is credited with the December 2003 capture of Saddam Hussein and the June 2006 location and killing of Abu Musab al-Zarqawi, the leader of al-Qaeda in Iraq. McChrystal, a former Green Beret, is known for his candor.

After McChrystal graduated from West Point, he was commissioned as an infantry officer, and spent much of his career commanding special operations and airborne infantry units. During the Persian Gulf War, McChrystal served in a Joint Special Operations Task Force and later commanded the 75th Ranger Regiment. He completed year-long fellowships at Harvard’s John F. Kennedy School of Government in 1997 and in 2000 at the Council on Foreign Relations. In 2002, he was appointed chief of staff of military operations in Afghanistan. Two years later, McChrystal was selected to deliver nationally televised Pentagon briefings about military operations in Iraq. From 2003 to 2008, McChrystal commanded JSOC and was responsible for leading the nation’s deployed military counter-terrorism efforts around the globe. He assumed command of all International Forces in Afghanistan in June 2009. President Obama’s order for an additional 30,000 troops to Afghanistan was based on McChrystal’s assessment of the war there. McChrystal retired from the military in August 2010.

More profile about the speaker
Stanley McChrystal | Speaker | TED.com
TED2014

Stanley McChrystal: The military case for sharing knowledge

סטנלי מקריסטל: הטיעון הצבאי לשיתוף מידע

Filmed:
1,059,925 views

כשגנרל סטנלי מקריסטל התחיל להלחם באל קעידה ב 2003, מידע וסודות היו סם החיים של המבצעים שלו. אבל כשהקרב יוצא הדופן המשיך, הוא התחיל לחשוב שהתרבות של לשמור מידע חשוב מסווג היתה טעות ולמעשה נוגדת יעילות. בהרצאה קצרה אבל חזקה מקריסטל טוען לשיתוף מידע אקטיבי.
- Military leader
General Stanley McChrystal is the former commander of U.S. and International forces in Afghanistan. A four-star general, he is credited for creating a revolution in warfare that fuses intelligence and operations. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
When I was a youngצָעִיר officerקָצִין, they told me
0
656
1970
כשהייתי קצין צעיר, אמרו לי
00:14
to followלעקוב אחר my instinctsאינסטינקטים,
1
2626
2268
ללכת אחרי האיסטינקטים שלי,
00:16
to go with my gutמְעִי,
2
4894
2256
ללכת עם תחושת הבטן,
00:19
and what I've learnedמְלוּמָד
3
7150
2010
ומה שלמדתי
00:21
is that oftenלעתים קרובות our instinctsאינסטינקטים are wrongלא בסדר.
4
9160
4384
זה שלפעמים האינסטינקטים שלו טועים.
00:25
In the summerקַיִץ of 2010,
5
13544
3176
בקיץ 2010,
00:28
there was a massiveמַסִיבִי leakדְלִיפָה of classifiedמְסוּוָג documentsמסמכים
6
16720
3339
היתה דליפה מאסיבית של מסמכים מסווגים
00:32
that cameבא out of the Pentagonמְחוּמָשׁ.
7
20059
2973
שיצאה מהפנטגון.
00:35
It shockedמְזוּעזָע the worldעוֹלָם,
8
23032
1816
זה זעזע את העולם,
00:36
it shookרעד up the Americanאֲמֶרִיקָאִי governmentמֶמְשָׁלָה,
9
24848
1575
זה זעזע את הממשל האמריקאי,
00:38
and it madeעָשׂוּי people askלִשְׁאוֹל a lot of questionsשאלות,
10
26423
2153
וזה גרם לאנשים לשאול הרבה שאלות,
00:40
because the sheerטָהוֹר amountכמות of informationמֵידָע
11
28576
2681
מפני שהכמות האדירה של המידע
00:43
that was let out, and the potentialפוטנציאל impactsהשפעות,
12
31257
3575
שיצאה, וההשלכות הפוטנציאליות,
00:46
were significantמשמעותי.
13
34832
2576
היו משמעותיות.
00:49
And one of the first questionsשאלות we askedשאל ourselvesבְּעָצמֵנוּ
14
37408
4022
ואחת השאלות הראשונות ששאלנו את עצמנו
00:53
was why would a youngצָעִיר soldierלוֹחֶם have accessגִישָׁה
15
41430
2718
היתה למה לחייל צעיר יש גישה
00:56
to that much informationמֵידָע?
16
44148
2932
לכל כך הרבה מידע?
00:59
Why would we let sensitiveרָגִישׁ things
17
47080
2526
למה נתנו לדברים רגישים
01:01
be with a relativelyיחסית youngצָעִיר personאדם?
18
49606
4158
להיות עם אדם צעיר יחסית?
01:05
In the summerקַיִץ of 2003, I was assignedשהוקצה to commandפקודה
19
53764
3122
בקייץ 2003, הוצבתי לפקד
01:08
a specialמיוחד operationsפעולות taskמְשִׁימָה forceכּוֹחַ,
20
56886
2504
על כוח משימה מיוחד,
01:11
and that taskמְשִׁימָה forceכּוֹחַ was spreadהתפשטות acrossלְרוֹחָב the Mideastמזרח תיכון
21
59390
2140
וכוח המשימה הזה היה
מפוזר ברחבי המזרח התיכון
01:13
to fightמַאֲבָק alאל Qaedaקאעידה.
22
61530
1588
כדי להלחם באל קעידה.
01:15
Our mainרָאשִׁי effortמַאֲמָץ was insideבְּתוֹך Iraqעִירַאק,
23
63118
2997
המאמץ העיקרי היה בתוך עיראק,
01:18
and our specifiedנָקוּב missionמשימה
24
66115
1967
והמשימה המיועדת שלנו
01:20
was to defeatלִהַבִיס alאל Qaedaקאעידה in Iraqעִירַאק.
25
68082
1854
היתה להביס את אל קעידה בעיראק.
01:21
For almostכִּמעַט fiveחָמֵשׁ yearsשנים I stayedנשאר there,
26
69936
3104
במשך כמעט חמש שנים נשארתי שם,
01:25
and we focusedמְרוּכָּז on fightingלְחִימָה a warמִלחָמָה
27
73040
1810
והתמקדנו בלחימה במלחמה
01:26
that was unconventionalלא קונבנציונאלי and it was difficultקָשֶׁה
28
74850
5046
שהיתה לא קונבנציונלית והיא היתה קשה
01:31
and it was bloodyאָרוּר
29
79896
1840
והיא היתה מדממת
01:33
and it oftenלעתים קרובות claimedנִתבָּע its highestהכי גבוה priceמחיר
30
81736
3094
והיא גבתה הרבה פעמים את המחיר הכי כבד
01:36
amongבין innocentחף מפשע people.
31
84830
3074
בין אנשים חפים מפשע.
01:39
We did everything we could
32
87904
2505
עשינו כל מה שיכולנו
01:42
to stop alאל Qaedaקאעידה
33
90409
1909
לעצור את אל קעידה
01:44
and the foreignזָר fightersלוחמים that
cameבא in as suicideהִתאַבְּדוּת bombersמפציצים
34
92318
3285
והלוחמים הזרים שבאו כמחבלים מתאבדים
01:47
and as accelerantsתאוצה to the violenceאַלִימוּת.
35
95603
5115
וכמאיצים לאלימות.
01:52
We honedמוּשׁחָז our combatלחימה skillsמיומנויות,
36
100718
2022
השחזנו את יכולות הקרב שלנו,
01:54
we developedמפותח newחָדָשׁ equipmentצִיוּד,
37
102740
2836
פיתחנו ציוד חדש,
01:57
we parachutedמוּצנָח, we helicopteredמסוק,
38
105576
2454
צנחנו, טסנו בהליקופטרים,
02:00
we tookלקח smallקָטָן boatsסירות, we droveנסע, and we walkedהלך
39
108030
2458
לקחנו סירות קטנות, נסענו, והלכנו
02:02
to objectivesמטרות night after night to stop
40
110488
3010
ליעדים לילה אחרי לילה כדי לעצור
02:05
the killingהֶרֶג that this networkרֶשֶׁת was puttingלשים forwardקָדִימָה.
41
113498
5352
את ההרג שהרשת הזו זרעה.
02:10
We bledדימום,
42
118850
2540
דיממנו.
02:13
we diedמת,
43
121390
1489
מתנו,
02:14
and we killedנהרג to stop that organizationאִרגוּן
44
122879
4851
והרגנו כדי לעצור את הארגון ההוא
02:19
from the violenceאַלִימוּת that they were puttingלשים
45
127730
1743
מהאלימות שהם יצרו
02:21
largelyבמידה רבה againstמול the Iraqiעִירַאקִי people.
46
129473
4229
בעיקר נגד העם העיראקי.
02:25
Now, we did what we knewידע,
47
133702
2578
עכשיו, עשינו מה שידענו,
02:28
how we had grownמְגוּדָל up, and
one of the things that we knewידע,
48
136280
2914
איך שגדלנו, ואחד הדברים שידענו,
02:31
that was in our DNAדנ"א, was secrecyסוֹדִיוּת.
49
139194
3126
שהיה ב DNA שלנו, שזה סודיות.
02:34
It was securityבִּטָחוֹן. It was protectingמה tra Home informationמֵידָע.
50
142320
1917
זה היה ביטחון, זה היה להגן על המידע.
02:36
It was the ideaרַעְיוֹן that informationמֵידָע was the lifebloodדם חיים
51
144237
2813
זה היה הרעיון שמידע היה סם החיים
02:39
and it was what would protectלְהַגֵן and keep people safeבטוח.
52
147050
3640
וזה היה מה שמגן ושומר על אנשים בטוחים.
02:42
And we had a senseלָחוּשׁ that,
53
150690
1895
והיתה לנו תחושה,
02:44
as we operatedמוּפעָל withinבְּתוֹך our organizationsארגונים,
54
152585
2011
כשפעלנו בתוך הארגון שלנו,
02:46
it was importantחָשׁוּב to keep informationמֵידָע
55
154596
1918
זה היה חשוב לשמור על המידע
02:48
in the silosממגורות withinבְּתוֹך the organizationsארגונים,
56
156514
2311
בתוך התאים בתוך הארגונים,
02:50
particularlyבִּמְיוּחָד only give informationמֵידָע
57
158825
2914
בעיקר לתת מידע רק
02:53
to people had a demonstratedהפגינו need to know.
58
161739
4192
לאנשים שהפגינו את הצורך לדעת.
02:57
But the questionשְׁאֵלָה oftenלעתים קרובות cameבא, who neededנָחוּץ to know?
59
165931
4639
אבל פעמים רבות באה השאלה, מי צריך לדעת?
03:02
Who neededנָחוּץ, who had to have the informationמֵידָע
60
170570
3363
מי היה צריך, למי צריך היה להיות המידע
03:05
so that they could do the importantחָשׁוּב
partsחלקים of the jobעבודה that you neededנָחוּץ?
61
173933
3071
כך שהם יוכלו לעשות חלקים חשובים
בעבודה שהייתם צריכים?
03:09
And in a tightlyבחוזקה coupledמְצוּמָד worldעוֹלָם,
62
177004
2052
ובעולם עם חיבורים צפופים,
03:11
that's very hardקָשֶׁה to predictלַחֲזוֹת.
63
179056
2798
זה מאוד קשה לצפות.
03:13
It's very hardקָשֶׁה to know who needsצרכי to have informationמֵידָע
64
181854
2944
זה מאוד קשה לדעת מי צריך גישה למידע
03:16
and who doesn't.
65
184798
1507
ומי לא.
03:18
I used to dealעִסקָה with intelligenceאינטליגנציה agenciesסוכנויות,
66
186305
1979
אני התעסקתי עם סוכנויות מידע,
03:20
and I'd complainלְהִתְלוֹנֵן that they weren'tלא היו
sharingשיתוף enoughמספיק intelligenceאינטליגנציה,
67
188284
2167
והייתי מתלונן שהן לא חולקות מספיק מודיעין,
03:22
and with a straightיָשָׁר faceפָּנִים, they'dהם היו
look at me and they'dהם היו say,
68
190451
2390
ועם פרצוף ישר, הן היו מביטים בי ואומרים,
03:24
"What aren'tלא you gettingמקבל?" (Laughterצחוק)
69
192841
2147
"מה אתה לא מקבל?" (צחוק)
03:26
I said, "If I knewידע that, we wouldn'tלא have a problemבְּעָיָה."
70
194988
5482
אמרתי, "אם הייתי יודע, לא היתה לנו בעיה."
03:32
But what we foundמצאתי is we had to changeשינוי.
71
200470
1602
אבל מה שגילינו זה שהיינו צריכים להשתנות.
03:34
We had to changeשינוי our cultureתַרְבּוּת about informationמֵידָע.
72
202072
2177
היינו צריכים לשנות
את התרבות שלנו בנוגע למידע.
03:36
We had to knockנְקִישָׁה down wallsקירות. We had to shareלַחֲלוֹק.
73
204249
2117
היינו צריכים להפיל קירות.
היינו צריכים לחלוק.
03:38
We had to changeשינוי from who needsצרכי to know
74
206366
3068
היינו צריכים לשנות מהצורך לדעת
03:41
to the factעוּבדָה that who doesn't know,
75
209434
2123
לעובדה שמי שלא יודע,
03:43
and we need to tell, and tell
them as quicklyבִּמְהִירוּת as we can.
76
211557
3234
אנחנו צריכים לספר לו, ואנחנו צריכים
לספר לו הכי מהר שאנחנו יכולים.
03:46
It was a significantמשמעותי cultureתַרְבּוּת shiftמִשׁמֶרֶת for an organizationאִרגוּן
77
214791
3126
זה היה שינוי תרבותי משמעותי לאירגון
03:49
that had secrecyסוֹדִיוּת in its DNAדנ"א.
78
217917
5324
שהיה לו סודיות ב DNA.
03:55
We startedהתחיל by doing things, by buildingבִּניָן,
79
223241
2276
התחלנו לעשות דברים, לפי בניין,
03:57
not workingעובד in officesמשרדים,
80
225517
1705
לא עבדנו במשרדים,
03:59
knockingדפיקות down wallsקירות, workingעובד in things we calledשקוראים לו
81
227222
1665
הורדנו קירות, עבדנו בדברים שנקראים
04:00
situationמַצָב awarenessמוּדָעוּת roomsחדרים,
82
228887
2458
חדרי מצב מודעות,
04:03
and in the summerקַיִץ of 2007,
83
231345
2476
ובקיץ 2007,
04:05
something happenedקרה whichאיזה demonstratedהפגינו this.
84
233821
1623
משהו קרה שהדגים את זה.
04:07
We capturedשנתפסו the personnelכוח אדם recordsרשומות
85
235444
2192
לכדנו את התיקים האישיים
04:09
for the people who were bringingמביא foreignזָר fightersלוחמים
86
237636
2200
של האנשים שהביאו לוחמים זרים
04:11
into Iraqעִירַאק.
87
239836
2155
לתוך עיראק.
04:13
And when we got the personnelכוח אדם recordsרשומות, typicallyבדרך כלל,
88
241991
1848
וכשקיבלנו את התיקים האישיים, בדרך כלל,
04:15
we would have hiddenמוּסתָר these,
89
243839
1314
היינו מחביאים אותם,
04:17
sharedמְשׁוּתָף them with a fewמְעַטִים intelligenceאינטליגנציה agenciesסוכנויות,
90
245153
2338
חולקים אותם עם מעט סוכנויות ביון,
04:19
and then try to operateלְהַפְעִיל with them.
91
247491
1796
ואז מנסים לפעול איתם.
04:21
But as I was talkingשִׂיחָה to my intelligenceאינטליגנציה officerקָצִין,
92
249287
2038
אבל כשדברתי עם קצין המודיעין שלי,
04:23
I said, "What do we do?"
93
251325
850
אמרתי. "מה אנחנו עושים?"
04:24
And he said, "Well, you foundמצאתי them." Our commandפקודה.
94
252175
3026
והוא אמר, "ובכן, מצאת אותם." הפיקוד שלנו.
04:27
"You can just declassifyלְהַסִיר סוֹדִיוּת them."
95
255201
2364
"אתה פשוט יכול להוריד מהם את הסיווג."
04:29
And I said, "Well, can we declassifyלְהַסִיר סוֹדִיוּת them?
96
257565
1648
ואמרתי, "ובכן, אני יכול
להוריד מהם את הסיווג?
04:31
What if the enemyאוֹיֵב findsמוצא out?"
97
259213
1010
מה אם האוייב יגלה?"
04:32
And he saysאומר, "They're theirשֶׁלָהֶם personnelכוח אדם recordsרשומות."
98
260223
2612
והוא אמר, "זה התיקים האישיים שלהם."
04:34
(Laughterצחוק)
99
262835
1400
(צחוק)
04:36
So we did,
100
264235
1082
אז עשינו את זה,
04:37
and a lot of people got upsetלהרגיז about that,
101
265317
2034
והרבה אנשים התרגזו על זה,
04:39
but as we passedעבר that informationמֵידָע around,
102
267351
2484
אבל כשהעברנו את המידע הזה,
04:41
suddenlyפִּתְאוֹם you find that informationמֵידָע is only of valueערך
103
269835
2890
פתאום אתם מגלים שלמידע יש ערך רק
04:44
if you give it to people who have the abilityיְכוֹלֶת
104
272725
1856
אם אתם נותנים אותו
לאנשים שיש להם את היכולת
04:46
to do something with it.
105
274581
2138
לעשות איתו משהו.
04:48
The factעוּבדָה that I know something has zeroאֶפֶס valueערך
106
276719
2126
לעובדה שאני יודע משהו אין ערך
04:50
if I'm not the personאדם who can actuallyלמעשה
107
278845
1488
אם אני לא האדם שיכול למעשה
04:52
make something better because of it.
108
280333
1874
לעשות משהו טוב יותר בגללו.
04:54
So as a consequenceתוֹצָאָה, what we did was
109
282207
1876
אז כתוצאה, מה שעשינו היה
04:56
we changedהשתנה the ideaרַעְיוֹן of informationמֵידָע,
110
284083
3110
לשנות את הרעיון של מידע,
04:59
insteadבמקום זאת of knowledgeיֶדַע is powerכּוֹחַ,
111
287193
2284
במקום זה שידע הוא כוח,
05:01
to one where sharingשיתוף is powerכּוֹחַ.
112
289477
2946
לזה ששיתוף הוא כוח.
05:04
It was the fundamentalבסיסי shiftמִשׁמֶרֶת,
113
292423
1972
זה היה שינוי משמעותי,
05:06
not newחָדָשׁ tacticsטַקטִיקָה, not newחָדָשׁ weaponsכלי נשק,
114
294395
2338
לא טקטיקה חדשה, לא נשק חדש,
05:08
not newחָדָשׁ anything elseאַחֵר.
115
296733
1304
לא שום דבר אחר חדש.
05:10
It was the ideaרַעְיוֹן that we were now partחֵלֶק of a teamקְבוּצָה
116
298037
2778
זה היה הרעיון שעכשיו אנחנו חלק מצוות
05:12
in whichאיזה informationמֵידָע becameהפכתי the essentialחִיוּנִי linkקישור
117
300815
2348
בו מידע הופך לקישור החיוני
05:15
betweenבֵּין us, not a blockלַחסוֹם betweenבֵּין us.
118
303163
4498
בינינו, לא מחסום בינינו.
05:19
And I want everybodyכולם to take a deepעָמוֹק breathנְשִׁימָה
119
307661
2582
ואני רוצה שכולם יקחו נשימה עמוקה
05:22
and let it out,
120
310243
2122
וישחררו אותה,
05:24
because in your life, there's going to be informationמֵידָע
121
312365
1934
מפני שבחיים, יהיה מידע
05:26
that leaksדליפות out you're not going to like.
122
314299
2332
שדולף שלא תאהבו.
05:28
Somebody'sשל מישהו going to get my collegeמִכלָלָה gradesציוני out,
123
316631
2246
מישהו ידליף את ציוני המכללה שלי,
05:30
a that's going to be a disasterאסון. (Laughterצחוק)
124
318877
4027
וזה יהיה אסון. (צחוק)
05:34
But it's going to be okay, and I will tell you that
125
322904
3369
אבל זה יהיה בסדר, ואני אספר לכם
05:38
I am more scaredמפוחד of the bureaucratביורוקרט
126
326273
3220
שאני יותר מפחד מהבירוקרט
05:41
that holdsמחזיק informationמֵידָע in a deskשׁוּלְחָן כְּתִיבָה drawerמְגֵרָה
127
329493
2452
שמחזיק מידע במגרה
05:43
or in a safeבטוח than I am of someoneמִישֶׁהוּ who leaksדליפות,
128
331945
2796
או בכספת משאני מפחד ממישהו שמדליף,
05:46
because ultimatelyבסופו של דבר, we'llטוֹב be better off if we shareלַחֲלוֹק.
129
334741
2936
מפני שבסופו של דבר,
יהיה טוב יותר אם נחלוק.
05:49
Thank you.
130
337677
1760
תודה לכם.
05:51
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
131
339437
4402
(מחיאות כפיים)
05:57
Helenהלן Waltersוולטרס: So I don't know if
you were here this morningשַׁחַר,
132
345761
1576
הלן וולטרס: אז אני לא יודעת
אם היית פה הבוקר.
05:59
if you were ableיכול to catchלתפוס Rickריק Ledgettלדג'ט,
133
347337
2300
אם ראית את ריק לדג'ט,
06:01
the deputyסְגָן directorמְנַהֵל of the NSANSA
134
349637
1832
סגן המנהל של ה NSA
06:03
who was respondingלהגיב to Edwardאדוארד
Snowden'sשל סנוודן talk earlierמוקדם יותר this weekשָׁבוּעַ.
135
351469
3664
שענה לשיחה עם אדוארד סנודן
מוקדם יותר השבוע.
06:07
I just wonderפֶּלֶא, do you think the Americanאֲמֶרִיקָאִי governmentמֶמְשָׁלָה
136
355133
2312
אני רק תוהה, אתה חושב שבממשל האמריקאי
06:09
should give Edwardאדוארד Snowdenסנודן amnestyחֲנִינָה?
137
357445
2688
צריך לתת לאדוארד סנודן חנינה?
06:12
Stanleyסטנלי McChrystalמק 'קריסטל: I think that
Rickריק said something very importantחָשׁוּב.
138
360133
2448
סטנלי מקריסטל: אני חושב
שריק אמר משהו מאוד חשוב.
06:14
We, mostרוב people, don't know all the factsעובדות.
139
362581
2620
אנחנו, רוב האנשים,
לא מכירים את כל העובדות.
06:17
I think there are two partsחלקים of this.
140
365201
1352
אני חושב שיש שני חלקים לזה.
06:18
Edwardאדוארד Snowdenסנודן shinedמבריק a
lightאוֹר on an importantחָשׁוּב need
141
366553
3740
אדוארד סנודן האיר זרקור על צורך חשוב
06:22
that people had to understandמבין.
142
370293
1490
שאנשים היו צריכים להבין.
06:23
He alsoגַם tookלקח a lot of documentsמסמכים that he didn't have
143
371783
2982
הוא גם לקח הרבה מסמכים שלא היה לו
06:26
the knowledgeיֶדַע to know the importanceחֲשִׁיבוּת of,
144
374765
2592
את הידע על החשיבות שלהם,
06:29
so I think we need to learnלִלמוֹד the factsעובדות about this caseמקרה
145
377357
2433
אז אני חושב שאנחנו צריכים ללמוד
את העובדות על המקרה הזה
06:31
before we make snapלְצַלֵם judgmentsפסקי דין
146
379790
1547
לפני שנביע דעה
06:33
about Edwardאדוארד Snowdenסנודן.
147
381337
2148
על אדוארד סנודן.
06:35
HWHW: Thank you so much. Thank you.
148
383485
2184
ה.ו.: תודה רבה לך. תודה לך.
06:37
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
149
385669
1918
(מחיאות כפיים)
Translated by Ido Dekkers
Reviewed by Tal Dekkers

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Stanley McChrystal - Military leader
General Stanley McChrystal is the former commander of U.S. and International forces in Afghanistan. A four-star general, he is credited for creating a revolution in warfare that fuses intelligence and operations.

Why you should listen

With a remarkable record of achievement, General Stanley McChrystal has been praised for creating a revolution in warfare that fused intelligence and operations. A four-star general, he is the former commander of U.S. and international forces in Afghanistan and the former leader of Joint Special Operations Command (JSOC), which oversees the military’s most sensitive forces. McChrystal’s leadership of JSOC is credited with the December 2003 capture of Saddam Hussein and the June 2006 location and killing of Abu Musab al-Zarqawi, the leader of al-Qaeda in Iraq. McChrystal, a former Green Beret, is known for his candor.

After McChrystal graduated from West Point, he was commissioned as an infantry officer, and spent much of his career commanding special operations and airborne infantry units. During the Persian Gulf War, McChrystal served in a Joint Special Operations Task Force and later commanded the 75th Ranger Regiment. He completed year-long fellowships at Harvard’s John F. Kennedy School of Government in 1997 and in 2000 at the Council on Foreign Relations. In 2002, he was appointed chief of staff of military operations in Afghanistan. Two years later, McChrystal was selected to deliver nationally televised Pentagon briefings about military operations in Iraq. From 2003 to 2008, McChrystal commanded JSOC and was responsible for leading the nation’s deployed military counter-terrorism efforts around the globe. He assumed command of all International Forces in Afghanistan in June 2009. President Obama’s order for an additional 30,000 troops to Afghanistan was based on McChrystal’s assessment of the war there. McChrystal retired from the military in August 2010.

More profile about the speaker
Stanley McChrystal | Speaker | TED.com