ABOUT THE SPEAKER
BJ Miller - Palliative care physician
Using empathy and a clear-eyed view of mortality, BJ Miller shines a light on healthcare’s most ignored facet: preparing for death.

Why you should listen

Palliative care specialist BJ Miller helps patients face their own deaths realistically, comfortably, and on their own terms. Miller is cultivating a model for palliative care organizations around the world, and emphasizing healthcare’s quixotic relationship to the inevitability of death. He is a hospice and palliative medicine physician and sees patients and families at the UCSF Helen Diller Family Comprehensive Cancer Center.

Miller’s passion for palliative care stems from personal experience -- a shock sustained while a Princeton undergraduate cost him three limbs and nearly killed him. But his experiences form the foundation of a hard-won empathy for patients who are running out of time.

More profile about the speaker
BJ Miller | Speaker | TED.com
TED2015

BJ Miller: What really matters at the end of life

ב.ג'. מילר: מה באמת חשוב בסוף החיים

Filmed:
10,470,704 views

בסוף חיינו, מה שאנחנו הכי רוצים ל? עבור רבים, זה פשוט נוחות, כבוד, אהבה. ב"ג מילר הוא רופא בהוספיס שחושב לעומק על איך ליצור סוף מכובד, חינני חיים של המטופלים שלו. קח את הזמן כדי להתענג על שיחה המרגשת, ששואלת שאלות גדולות על איך אנחנו חושבים על מוות וחיים של הכבוד. Wrong? בסוף חיינו, מה אנחנו הכי רוצים? עבור רבים, זה פשוט נוחות, כבוד, אהבה. ב.ג' מילר הוא רופא בהוספיס שחושב לעומק על איך ליצור סוף מכובד,יפה לחיים של המטופלים שלו. קחו את הזמן כדי להנות מהשיחה המרגשת, ששואלת שאלות גדולות על האופן בו אנחנו חושבים על מוותת וחיים של כבוד.
- Palliative care physician
Using empathy and a clear-eyed view of mortality, BJ Miller shines a light on healthcare’s most ignored facet: preparing for death. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
Well, we all need a reasonסיבה to wakeלְהִתְעוֹרֵר up.
0
1999
3009
ובכן, כולנו זקוקים לסיבה להתעורר בבוקר.
00:18
For me, it just tookלקח 11,000 voltsוולט.
1
6898
2373
בשבילי זה פשוט לקח
11,000 וולט.
00:23
I know you're too politeמְנוּמָס to askלִשְׁאוֹל,
2
11068
1674
אני יודע שאתם מנומסים
מכדי לשאול,
00:24
so I will tell you.
3
12766
1635
אז אני אספר לכם.
00:27
One night, sophomoreכיתה י"ב yearשָׁנָה of collegeמִכלָלָה,
4
15354
2223
לילה אחד, בשנה שנייה בקולג ',
00:29
just back from Thanksgivingחג ההודיה holidayחַג,
5
17601
3698
רק חזרתי מחופשת חג ההודיה,
00:33
a fewמְעַטִים of my friendsחברים and I
were horsingהרעה around,
6
21323
2652
אחדים מחבריי ואני השתובבנו קצת,
00:35
and we decidedהחליט to climbלְטַפֵּס atopעַל גַבֵּי
a parkedחונה commuterנוסעים trainרכבת.
7
23999
3565
והחלטנו לטפס על גבי
רכבת שנוסעת הלוך ושוב.
00:40
It was just sittingיְשִׁיבָה there,
with the wiresחוטים that runלָרוּץ overheadמעל.
8
28167
3114
זה היה פשוט לשבת שם,
עם הכבלים שמעל לראש.
00:43
Somehowאיכשהו, that seemedנראה
like a great ideaרַעְיוֹן at the time.
9
31305
3102
איכשהו, זה נראה
כמו רעיון נהדר באותו זמן.
00:46
We'dלהתחתן certainlyבְּהֶחלֵט doneבוצע stupiderמטומטם things.
10
34804
2482
לבטח עשינו דברים מטופשים יותר.
00:50
I scurriedרעד up the ladderסוּלָם on the back,
11
38270
3021
מיהרתי לטפס בסולם שמאחור
00:53
and when I stoodקם up,
12
41315
1722
וכשנעמדתי,
00:55
the electricalחַשׁמַלִי currentנוֹכְחִי enteredנכנס my armזְרוֹעַ,
13
43061
3582
הזרם החשמלי נכנס לי לזרוע,
00:58
blewנשבה down and out my feetרגל,
and that was that.
14
46667
2540
התפוצץ מטה ויצא מהרגליים
וזהו.
01:03
Would you believe that watch still worksעובד?
15
51699
2589
הייתם מאמינים שהשעון ההוא עדיין פועל?
01:08
Takes a lickingמלקק!
16
56216
1207
עדיין מתקתק!
01:09
(Laughterצחוק)
17
57447
1031
(צחוק)
01:10
My fatherאַבָּא wearsלובש it now in solidarityסוֹלִידָרִיוּת.
18
58502
2309
אבי עונד אותו כעת כאות סולידריות.
01:15
That night beganהחל my formalרִשְׁמִי relationshipמערכת יחסים
with deathמוות -- my deathמוות --
19
63295
6023
באותו הלילה החלה מערכת היחסים
הרשמית שלי עם מוות - המוות שלי -
01:21
and it alsoגַם beganהחל
my long runלָרוּץ as a patientסבלני.
20
69342
3808
וזה גם התחיל את
הריצה הארוכה שלי כמטופל.
01:25
It's a good wordמִלָה.
21
73174
1154
זו מילה טובה.
01:26
It meansאומר one who suffersסובל.
22
74352
1727
זה אומר אחד שסובל.
01:28
So I guessלְנַחֵשׁ we're all patientsחולים.
23
76825
1441
אז אני מניח שכולנו מטופלים.
01:31
Now, the Americanאֲמֶרִיקָאִי healthבְּרִיאוּת careלְטַפֵּל systemמערכת
24
79607
2366
עכשיו, למערכת הבריאות האמריקנית
01:33
has more than its fairהוֹגֶן shareלַחֲלוֹק
of dysfunctionתִפקוּד לָקוּי --
25
81997
3121
יש יותר מחלק סביר של חוסר תפקוד -
01:37
to matchהתאמה its brillianceזוֹהַר, to be sure.
26
85142
2060
כנגד האינטליגנציה המבריקה שלה ליתר דיוק.
01:39
I'm a physicianרוֹפֵא now,
a hospiceאַכְסַנִיָה and palliativeמֵקֵל medicineתרופה docדוק,
27
87750
4452
אני רופא עכשיו, של הוספיס
ורפואה פליאטיבית,
01:44
so I've seenלראות careלְטַפֵּל from bothשניהם sidesצדדים.
28
92226
2246
אז ראיתי טיפול משני צידי המתרס.
01:47
And believe me: almostכִּמעַט everyoneכל אחד
who goesהולך into healthcareבריאות
29
95076
3899
והאמינו לי, כמעט כל מי שמגיע
למערכת הבריאות
01:50
really meansאומר well -- I mean, trulyבֶּאֱמֶת.
30
98999
3137
ממש מתכוון לטוב -- אני מתכוון, באמת.
01:54
But we who work in it
are alsoגַם unwittingלֹא מְכוּוָן agentsסוכנים
31
102874
3933
אבל אנחנו שעובדים בתוכה הננו
גם סוכנים שלא במתכוון
01:58
for a systemמערכת that too oftenלעתים קרובות
does not serveלְשָׁרֵת.
32
106831
4244
של מערכת שלעתים קרובות מדי
אינה נותנת שרות.
02:03
Why?
33
111999
1157
למה?
02:05
Well, there's actuallyלמעשה a prettyיפה easyקַל
answerתשובה to that questionשְׁאֵלָה,
34
113624
3381
ובכן, יש למעשה תשובה די קלה לשאלה זו,
02:09
and it explainsמסביר a lot:
35
117029
2248
וזה מסביר הרבה:
02:11
because healthcareבריאות was designedמְעוּצָב
with diseasesמחלות, not people, at its centerמֶרְכָּז.
36
119301
5958
בגלל שמערכת הבריאות תוכננה עם מחלות,
ולא עם אנשים, במרכזה.
02:18
Whichאיזה is to say, of courseקוּרס,
it was badlyרע designedמְעוּצָב.
37
126419
2906
שזה אומר כמובן, שהיא תוכננה לא טוב.
02:22
And nowhereלְשׁוּם מָקוֹם are the effectsההשפעות
of badרַע designלְעַצֵב more heartbreakingשובר לב
38
130158
6052
ובשום מקום ההשפעות של
תכנון גרוע יותר קורעות לב
02:28
or the opportunityהִזדַמְנוּת
for good designלְעַצֵב more compellingמשכנע
39
136234
3335
או ההזדמנות לתכנון טוב, יותר דחופה
02:31
than at the endסוֹף of life,
40
139593
2141
מאשר בסוף החיים,
02:33
where things are so distilledמזוקקים
and concentratedמְרוּכָּז.
41
141758
3356
שם דברים כל כך מזוקקים ומרוכזים.
02:38
There are no do-oversלעשות.
42
146234
1786
אין הזדמנות שנייה.
02:42
My purposeמַטָרָה todayהיום is
to reachלְהַגִיעַ out acrossלְרוֹחָב disciplinesדיסציפלינות
43
150073
4491
המטרה שלי היום היא לעבור על פני תחומים
02:46
and inviteלהזמין designלְעַצֵב thinkingחושב
into this bigגָדוֹל conversationשִׂיחָה.
44
154588
4367
ולהזמין חשיבה עיצובית לתוך
השיחה הגדולה הזו.
02:51
That is, to bringלְהָבִיא intentionמַטָרָה and creativityיְצִירָתִיוּת
45
159495
5357
כלומר, להביא כוונה ויצירתיות
02:56
to the experienceניסיון of dyingגְסִיסָה.
46
164876
2769
לחוויה של הנוטה למות.
03:01
We have a monumentalמוֹנוּמֶנטָלִי
opportunityהִזדַמְנוּת in frontחֲזִית of us,
47
169235
4033
יש לנו הזדמנות עצומה לפנינו,
03:05
before one of the fewמְעַטִים universalאוניברסלי issuesנושאים
48
173292
4341
לפני אחד הנושאים האוניברסליים המעטים
03:09
as individualsיחידים as well as a civilאֶזרָחִי societyחֶברָה:
49
177657
3310
כיחידים, כמו גם כחברה אזרחית:
03:12
to rethinkלחשוב מחדש and redesignעיצוב מחדש how it is we dieלָמוּת.
50
180991
3916
לחשוב מחדש ולעצב מחדש כיצד אנחנו מתים.
03:19
So let's beginהתחל at the endסוֹף.
51
187489
2590
אז בואו נתחיל בסוף.
03:23
For mostרוב people, the scariestהכי מפחיד thing
about deathמוות isn't beingלהיות deadמֵת,
52
191611
3935
לרוב האנשים הדבר המפחיד ביותר
אודות המוות אינו להיות מת.
03:27
it's dyingגְסִיסָה, sufferingסֵבֶל.
53
195570
1819
זה תהליך המיתה, הסבל.
03:29
It's a keyמַפְתֵחַ distinctionהבחנה.
54
197809
1375
זו אבחנת מפתח.
03:32
To get underneathמתחת this,
it can be very helpfulמוֹעִיל
55
200461
2168
להגיע מתחת לזה, זה יכול להיות מאוד מועיל
03:34
to teaseלְהַקְנִיט out sufferingסֵבֶל
whichאיזה is necessaryנחוץ as it is,
56
202653
4354
להפחית מהסבל שהוא הכרחי כפי שהוא
03:39
from sufferingסֵבֶל we can changeשינוי.
57
207031
2665
מסבל שאנחנו יכולים לשנות.
03:42
The formerלְשֶׁעָבַר is a naturalטִבעִי,
essentialחִיוּנִי partחֵלֶק of life, partחֵלֶק of the dealעִסקָה,
58
210317
5236
הראשון הוא חלק טבעי וחיוני של החיים,
חלק מהעסקה,
03:47
and to this we are calledשקוראים לו
to make spaceמֶרחָב, adjustלְהַתְאִים, growלגדול.
59
215577
5114
ולזה אנו נקראים
לפנות חלל, להתאים, לגדול.
03:55
It can be really good
to realizeלִהַבִין forcesכוחות largerיותר גדול than ourselvesבְּעָצמֵנוּ.
60
223013
5346
זה יכול להיות ממש טוב להבין כוחות
גדולים יותר מאשר עצמנו.
04:01
They bringלְהָבִיא proportionalityפרופורציונליות,
61
229098
3124
הם מביאים מידתיות,
04:04
like a cosmicקוֹסמִי right-sizingבסדר גודל.
62
232246
2319
כמו ארגון מחדש של גודל קוסמי.
04:08
After my limbsגפיים were goneנעלם,
63
236779
2434
לאחר שהגפיים שלי נעלמו,
04:11
that lossהֶפסֵד, for exampleדוגמא,
becameהפכתי factעוּבדָה, fixedתוקן --
64
239237
4586
אבדה זו, לדוגמה הפכה לעובדה, קבועה --
04:15
necessarilyבהכרח partחֵלֶק of my life,
65
243847
3313
בהכרח חלק מהחיים שלי,
04:19
and I learnedמְלוּמָד that I could no more
rejectלִדחוֹת this factעוּבדָה than rejectלִדחוֹת myselfעצמי.
66
247184
6116
ולמדתי שאני לא יכול יותר לדחות
עובדה זו מאשר לדחות את עצמי.
04:27
It tookלקח me a while,
but I learnedמְלוּמָד it eventuallyבסופו של דבר.
67
255173
2621
זה לקח לי זמן מה,
אבל למדתי את זה בסופו של דבר.
04:30
Now, anotherאַחֵר great thing
about necessaryנחוץ sufferingסֵבֶל
68
258572
2444
עכשיו, עוד דבר גדול על סבל הכרחי
04:33
is that it is the very thing
69
261040
3508
הוא שזה הדבר ממש
04:36
that unitesמאוחדת caregiverמטפלת and careלְטַפֵּל receiverמַקְלֵט --
70
264572
5403
שמאחד את המטפל והמטופל --
04:41
humanבן אנוש beingsישויות.
71
269999
1253
בני אדם.
04:45
This, we are finallyסוף כל סוף realizingמימוש,
is where healingמַרפֵּא happensקורה.
72
273089
3814
זהו, אנחנו סוף סוף מבינים,
הוא המקום שבו ריפוי קורה.
04:49
Yes, compassionחֶמלָה -- literallyפשוטו כמשמעו,
as we learnedמְלוּמָד yesterdayאתמול --
73
277673
3520
כן, חמלה - פשוטו כמשמעו,
כפי שלמדנו אתמול -
04:53
sufferingסֵבֶל togetherיַחַד.
74
281217
1428
לסבול יחד.
04:56
Now, on the systemsמערכות sideצַד,
on the other handיד,
75
284672
3338
עכשיו, בצד המערכות, מצד שני,
05:00
so much of the sufferingסֵבֶל
is unnecessaryמְיוּתָר, inventedבדוי.
76
288034
3858
כל כך הרבה מהסבל הוא מיותר, מומצא.
05:04
It servesמשמש no good purposeמַטָרָה.
77
292376
2274
לא משרת שום מטרה טובה.
05:06
But the good newsחֲדָשׁוֹת is,
sinceמאז this brandמותג of sufferingסֵבֶל is madeעָשׂוּי up,
78
294674
4301
אבל החדשות הטובות הן, שמאחר
שהמותג הזה של סבל הוא בדוי,
05:10
well, we can changeשינוי it.
79
298999
1484
אנחנו יכולים לשנות את זה.
05:13
How we dieלָמוּת is indeedאכן
something we can affectלהשפיע.
80
301681
2654
איך אנחנו מתים הוא אכן
משהו שאנחנו יכולים להשפיע עליו.
05:18
Makingהֲכָנָה the systemמערכת sensitiveרָגִישׁ
to this fundamentalבסיסי distinctionהבחנה
81
306446
4053
להפוך את המערכת רגישה
להבחנה בסיסית זו
05:22
betweenבֵּין necessaryנחוץ
and unnecessaryמְיוּתָר sufferingסֵבֶל
82
310523
3452
בין סבל הכרחי ובלתי הכרחי
05:25
givesנותן us our first of threeשְׁלוֹשָׁה
designלְעַצֵב cuesרמזים for the day.
83
313999
3690
נותן לנו את הראשון מבין שלושת
הרמזים לתכנון להיום.
05:30
After all, our roleתַפְקִיד as caregiversמטפלים,
as people who careלְטַפֵּל,
84
318299
4529
אחרי הכל, תפקידנו כמטפלים,
כאנשים שאכפת להם,
05:34
is to relieveלְהַקֵל sufferingסֵבֶל --
not addלְהוֹסִיף to the pileעֲרֵמָה.
85
322852
4662
הוא להקל על סבל - לא להוסיף למצבור.
05:42
Trueנָכוֹן to the tenetsעקרונות of palliativeמֵקֵל careלְטַפֵּל,
86
330292
1871
בהתאם לעקרונות של טיפול פליאטיבי,
05:44
I functionפוּנקצִיָה as something
of a reflectiveמחזיר אור advocateעוֹרֵך דִין,
87
332187
3673
אני מתפקד כמשהו בדומה לעו"ד רעיוני,
05:47
as much as prescribingמרשם physicianרוֹפֵא.
88
335884
2119
באותה מידה כרופא שנותן מרשמים.
05:51
Quickמָהִיר asideבַּצַד: palliativeמֵקֵל careלְטַפֵּל -- a very
importantחָשׁוּב fieldשדה but poorlyגרוע understoodהבין --
89
339177
6021
אגב: טיפול פליאטיבי - הוא תחום חשוב
מאוד אבל לא מובן היטב
05:57
while it includesכולל, it is not
limitedמוגבל to endסוֹף of life careלְטַפֵּל.
90
345222
2954
בעוד שהוא כולל זאת, הוא אינו מוגבל
לטיפול של סוף החיים.
06:00
It is not limitedמוגבל to hospiceאַכְסַנִיָה.
91
348200
1841
זה לא מוגבל להוספיס.
06:02
It's simplyבפשטות about comfortנוחות
and livingחַי well at any stageשלב.
92
350811
3457
זה פשוט על נוחות
ואיכות חיים טובה בכל שלב.
06:06
So please know that you don't
have to be dyingגְסִיסָה anytimeבכל עת soonבקרוב
93
354999
3039
אז בבקשה הבינו שאינכם צריכים לגסוס בקרוב
06:10
to benefitתועלת from palliativeמֵקֵל careלְטַפֵּל.
94
358062
1687
כדי ליהנות מטיפול פליאטיבי
06:13
Now, let me introduceהצג you to Frankגלוי לב.
95
361450
2280
עכשיו, תנו לי להציג בפניכם את פרנק.
06:17
Sortסוג of makesעושה this pointנְקוּדָה.
96
365768
1215
הוא דוגמה טובה.
06:19
I've been seeingרְאִיָה Frankגלוי לב now for yearsשנים.
97
367007
2030
מזה שנים רבות שאני רואה את פרנק .
06:21
He's livingחַי with advancingמתקדם prostateבלוטת הערמונית cancerמחלת הסרטן
on topחלק עליון of long-standingארוכת שנים HIVHIV.
98
369061
4194
הוא חי עם סרטן ערמונית מתקדם
בנוסף לשנים רבות עם HIV.
06:26
We work on his boneעצם painכְּאֵב and his fatigueעייפות,
99
374197
1986
אנו עובדים על כאבי העצמות שלו ועל עייפותו,
06:28
but mostרוב of the time we spendלְבַלוֹת thinkingחושב
out loudבְּקוֹל רָם togetherיַחַד about his life --
100
376207
4714
אבל רוב הזמן אנו מבלים כשאנו חושבים
בקול רם יחד על חייו -
06:32
really, about our livesחיים.
101
380945
1365
בעצם, על חיינו.
06:35
In this way, Frankגלוי לב grievesצער.
102
383071
1660
בדרך זו, פרנק מתאבל.
06:37
In this way, he keepsשומר up with
his lossesאֲבֵדוֹת as they rollגָלִיל in,
103
385207
3779
בדרך זו, הוא מתעמת עם
אובדניו כשהם מופיעים,
06:41
so that he's readyמוּכָן to take in
the nextהַבָּא momentרֶגַע.
104
389010
3149
כך שהוא מוכן לקבל את הרגע הבא.
06:45
Lossהֶפסֵד is one thing,
but regretחֲרָטָה, quiteדַי anotherאַחֵר.
105
393524
4171
אובדן הוא דבר אחד,
אבל חרטה היא דבר אחר לגמרי
06:51
Frankגלוי לב has always been an adventurerהַרפַּתקָן --
106
399243
1957
פרנק תמיד היה הרפתקן -
06:53
he looksנראה like something
out of a Normanנורמן Rockwellרוקוול paintingצִיוּר --
107
401224
2841
הוא נראה כמו משהו
מתוך ציור של נורמן רוקוול -
06:56
and no fanאוהד of regretחֲרָטָה.
108
404089
1564
ואינו אוהד של חרטה.
06:58
So it wasn'tלא היה surprisingמַפתִיעַ
when he cameבא into clinicמרפאה one day,
109
406566
2681
אז זה לא היה מפתיע
שהוא נכנס למרפאה יום אחד
07:01
sayingפִּתגָם he wanted to raftרַפסוֹדָה
down the Coloradoקולורדו Riverנהר.
110
409271
2736
ואמר שהוא רוצה לעשות רפטינג
במורד נהר הקולורדו.
07:05
Was this a good ideaרַעְיוֹן?
111
413142
1675
האם זה היה רעיון טוב?
07:07
With all the risksסיכונים to his safetyבְּטִיחוּת
and his healthבְּרִיאוּת, some would say no.
112
415268
4204
עם כל הסיכונים לבטיחותו
ובריאותו, יש כאלה שיאמרו לא.
07:11
Manyרב did, but he wentהלך for it,
while he still could.
113
419496
3566
רבים אמרו, אבל הוא הלך על זה,
בזמן שהוא עדיין היה יכול.
07:15
It was a gloriousמְפוֹאָר, marvelousנִפלָא tripטיול:
114
423999
3611
זה היה טיול נהדר, נפלא:
07:20
freezingקְפִיאָה waterמַיִם, blisteringשלפוחיות dryיָבֵשׁ heatחוֹם,
scorpionsעקרבים, snakesנחשים,
115
428928
5322
מים קפואים, חום יבש לוהט, עקרבים, נחשים,
07:26
wildlifeחַיוֹת בַּר howlingיללה off the flamingלוֹהֵט wallsקירות
of the Grandגָדוֹל Canyonקֶנִיוֹן --
116
434274
5431
חיות בר מייללות מהקירות הבוערים
של הגרנד קניון -
07:31
all the gloriousמְפוֹאָר sideצַד of the worldעוֹלָם
beyondמעבר our controlלִשְׁלוֹט.
117
439729
3544
כל הצד המפואר של העולם שמעבר לשליטתנו.
07:36
Frank'sפרנק decisionהַחְלָטָה, while maybe dramaticדְרָמָטִי,
118
444492
1890
החלטתו של פרנק, בעודה אולי דרמטית,
07:38
is exactlyבְּדִיוּק the kindסוג
so manyרב of us would make,
119
446406
2287
היא בדיוק מהסוג
שכל כך הרבה מאתנו היו עושים,
07:40
if we only had the supportתמיכה to figureדמות out
what is bestהטוב ביותר for ourselvesבְּעָצמֵנוּ over time.
120
448717
6197
לו רק היתה לנו התמיכה כדי להבין
מה הכי טוב בשבילנו לאורך זמן.
07:49
So much of what we're talkingשִׂיחָה about todayהיום
is a shiftמִשׁמֶרֶת in perspectiveפֶּרספֶּקטִיבָה.
121
457291
3369
כל כך הרבה ממה שאנו מדברים עליו
היום הוא שינוי של נקודת מבט.
07:54
After my accidentתְאוּנָה,
when I wentהלך back to collegeמִכלָלָה,
122
462723
2252
אחרי התאונה שלי, כשחזרתי למכללה,
07:56
I changedהשתנה my majorגדול to artאומנות historyהִיסטוֹרִיָה.
123
464999
2366
שיניתי את המקצוע העיקרי שלי לתולדות אמנות.
08:00
Studyingלומד visualחָזוּתִי artאומנות, I figuredמְעוּטָר
I'd learnלִלמוֹד something about how to see --
124
468095
4300
מלימוד אמנות חזותית, חשבתי
אלמד משהו על איך לראות-
08:05
a really potentחָזָק lessonשיעור
for a kidיֶלֶד who couldn'tלא יכול changeשינוי
125
473705
3374
שיעור באמת חזק
בשביל ילד שלא יכול לשנות
08:09
so much of what he was seeingרְאִיָה.
126
477103
2041
כל כך הרבה ממה שהוא רואה
08:12
Perspectiveפֶּרספֶּקטִיבָה, that kindסוג of alchemyאַלכִּימְיָה
we humansבני אנוש get to playלְשַׂחֵק with,
127
480602
3738
פרספקטיבה, סוג זה של אלכימיה
שאנו, בני האדם משחקים איתה,
08:16
turningחֲרִיטָה anguishצַעַר into a flowerפֶּרַח.
128
484364
2510
הפיכת ייסורים לפרח.
08:21
Flashהֶבזֵק forwardקָדִימָה: now I work
at an amazingמדהים placeמקום in Sanברג Franciscoפרנסיסקו
129
489999
3792
הבזק קדימה: עכשיו אני עובד
במקום מדהים בסן פרנסיסקו
08:25
calledשקוראים לו the Zenזן Hospiceאַכְסַנִיָה Projectפּרוֹיֶקט,
130
493815
2239
שנקרא פרויקט זן-הוספיס
08:28
where we have a little ritualפּוּלחָן
that helpsעוזר with this shiftמִשׁמֶרֶת in perspectiveפֶּרספֶּקטִיבָה.
131
496078
3620
שבו יש לנו טכס קטן
שעוזר עם השינוי הזה של פרספקטיבה.
08:32
When one of our residentsהתושבים diesמת,
132
500405
3061
כאשר אחד מהדיירים שלנו מת,
08:35
the mortuaryחֲדַר מֵתִים menגברים come, and as we're
wheelingגלגל the bodyגוּף out throughדרך the gardenגן,
133
503490
4470
הקברנים באים, וכשאנו מגלגלים
את הגופה דרך הגן,
08:39
headingכּוֹתֶרֶת for the gateשַׁעַר, we pauseהַפסָקָה.
134
507984
2030
בדרך לשער, אנחנו עוצרים.
08:42
Anyoneכֹּל אֶחָד who wants --
135
510038
2185
כל מי שרוצה
08:44
fellowעָמִית residentsהתושבים, familyמִשׁפָּחָה,
nursesאחיות, volunteersמתנדבים,
136
512247
2724
דיירים, משפחה, אחיות, מתנדבים,
08:46
the hearseקְרוֹן הַמֵת driversנהגים too, now --
137
514995
2444
נהגי רכב הקבורה גם כן, עכשיו --
08:49
sharesמניות a storyכַּתָבָה or a songשִׁיר or silenceשתיקה,
138
517463
4427
חולקים סיפור, או שיר, או שתיקה,
08:53
as we sprinkleקורט the bodyגוּף
with flowerפֶּרַח petalsעלי כותרת.
139
521914
2788
כשאנו מפזרים על הגופה עלי כותרת של פרחים.
08:57
It takes a fewמְעַטִים minutesדקות;
140
525282
2304
זה לוקח כמה דקות;
08:59
it's a sweetמתוק, simpleפָּשׁוּט partingפְּרִידָה imageתמונה
to usherסַדרָן in griefצַעַר with warmthחוֹם,
141
527610
5365
זה תמונת פרידה פשוטה, מתוקה,
להוביל בצער, בחמימות,
09:04
ratherבמקום than repugnanceסְלִידָה.
142
532999
1711
ולא בסלידה.
09:08
Contrastבניגוד that with the typicalאופייני experienceניסיון
in the hospitalבית חולים settingהגדרה,
143
536060
5046
השוו זאת עם החוויה הטיפוסית
במסגרת בית חולים,
09:13
much like this -- floodlitמוארת roomחֶדֶר
linedמרופדת with tubesצינורות and beepingצפצוף machinesמכונה
144
541130
4864
לעיתים קרובות - חדר מואר,
עם צינורות ומכונות מצפצפות
09:18
and blinkingעִפעוּף lightsאורות that don't stop
even when the patient'sשל המטופל life has.
145
546018
4168
ואורות מהבהבים שלא מפסיקים
גם כשחייו של המטופל פסקו.
09:23
Cleaningניקוי crewצוות swoopsswoops in,
the body'sשל הגוף whiskedחטף away,
146
551419
3026
צוות ניקוי מסתער פנימה, הגופה נלקחת משם.
09:26
and it all feelsמרגיש as thoughאם כי that personאדם
had never really existedהיה קיים.
147
554469
5028
וכל זה מרגיש כאילו אדם זה
אף פעם לא היה קיים באמת
09:33
Well-intendedמיועד היטב, of courseקוּרס,
in the nameשֵׁם of sterilityעֲקָרוּת,
148
561070
2623
בכוונה טובה כמובן, בשם הסטריליות,
09:35
but hospitalsבתי חולים tendנוטה to assaultתקיפה our sensesחושים,
149
563717
3496
אבל בתי חולים נוטים לתקוף את
החושים שלנו,
09:39
and the mostרוב we mightאולי hopeלְקַווֹת for
withinבְּתוֹך those wallsקירות is numbnessחוֹסֶר תְחוּשָׁה --
150
567237
5504
והכי הרבה שאנחנו עשויים לקוות לו בתוך
קירות אלו זה חוסר תחושה --
09:44
anestheticהרדמה, literallyפשוטו כמשמעו
the oppositeמול of aestheticאֶסתֵטִי.
151
572765
4242
אנסתזיה (הרדמה) היא ההפך מאסתטיקה.
09:50
I revereלְהַעֲרִיץ hospitalsבתי חולים for what they can do;
I am aliveבחיים because of them.
152
578499
4305
אני מעריץ את בתי החולים
בשל מה שהם יכולים לעשות; אני חי בזכותם.
09:56
But we askלִשְׁאוֹל too much of our hospitalsבתי חולים.
153
584096
2117
אבל אנו מבקשים יותר מדי מבתי החולים שלנו
09:59
They are placesמקומות for acuteחַד traumaטְרַאוּמָה
and treatableניתן לטפל illnessמַחֲלָה.
154
587436
3593
הם מקומות לטראומה חריפה
ומחלה שניתן לטפל בה.
10:03
They are no placeמקום to liveלחיות and dieלָמוּת;
that's not what they were designedמְעוּצָב for.
155
591053
4025
הם לא מקום כדי לחיות ולמות;
זה לא מה שהם נועדו לו.
10:10
Now mindאכפת you -- I am not
givingמַתָן up on the notionרעיון
156
598078
2300
כעת, שימו לב -- אני לא מוותר על הרעיון
10:12
that our institutionsמוסדות
can becomeהפכו more humaneאֶנוֹשִׁי.
157
600402
3210
שהמוסדות שלנו
יכולים להיות יותר אנושיים.
10:16
Beautyיוֹפִי can be foundמצאתי anywhereבְּכָל מָקוֹם.
158
604057
2381
יופי ניתן למצוא בכל מקום .
10:21
I spentמוּתַשׁ a fewמְעַטִים monthsחודשים in a burnלשרוף unitיחידה
159
609092
2272
ביליתי כמה חודשים ביחידת כוויות
10:23
at Stרחוב. Barnabasברנבאס Hospitalבית חולים
in Livingstonליווינגסטון, Newחָדָשׁ Jerseyג'רזי,
160
611388
2748
בבית חולים סט. ברנבס,
בליוונגסטון, ניו ג'רסי,
10:26
where I got really
great careלְטַפֵּל at everyכֹּל turnלפנות,
161
614160
4157
שבו זכיתי לטיפול נפלא בכל צעד ושעל,
10:30
includingלְרַבּוֹת good
palliativeמֵקֵל careלְטַפֵּל for my painכְּאֵב.
162
618341
2197
כולל טיפול פליאטיבי טוב בכאב שלי.
10:33
And one night, it beganהחל to snowשֶׁלֶג outsideבחוץ.
163
621415
2845
ולילה אחד, התחיל לרדת שלג בחוץ.
10:37
I rememberלִזכּוֹר my nursesאחיות
complainingמתלונן about drivingנְהִיגָה throughדרך it.
164
625426
3915
אני זוכר את האחיות שלי
מתלוננות על הנהיגה בדרך.
10:42
And there was no windowחַלוֹן in my roomחֶדֶר,
165
630103
2184
ולא היה שום חלון בחדר שלי,
10:44
but it was great to just imagineלדמיין it
comingמגיע down all stickyדָבִיק.
166
632311
3306
אבל היה נהדר, רק לדמיין את זה
יורד דביק כולו.
10:49
Nextהַבָּא day, one of my nursesאחיות
smuggledמוּברָח in a snowballכַּדוּר שֶׁלֶג for me.
167
637299
3934
למחרת, אחת מהאחיות שלי
הבריחה פנימה כדור שלג בשבילי.
10:53
She broughtהביא it in to the unitיחידה.
168
641257
1633
היא הביאה אותו ליחידה.
10:56
I cannotלא יכול tell you the raptureהִתלַהֲבוּת I feltהרגיש
holdingהַחזָקָה that in my handיד,
169
644731
5408
אני לא יכול לתאר לכם את
ההתלהבות שהרגשתי להחזיק את זה,
11:02
and the coldnessקְרִירוּת drippingטִפטוּף
ontoעַל גַבֵּי my burningשריפה skinעור;
170
650163
3049
והקור נוטף על העור הבוער שלי;
11:05
the miracleנֵס of it all,
171
653236
2310
הפלא של כל זה,
11:07
the fascinationקֶסֶם as I watchedצפה it meltלהמיס
and turnלפנות into waterמַיִם.
172
655570
3759
הקסם כשהסתכלתי עליו נמס והופך למים.
11:15
In that momentרֶגַע,
173
663293
2131
באותו רגע,
11:17
just beingלהיות any partחֵלֶק of this planetכוכב לכת
in this universeעוֹלָם matteredהיה חשוב more to me
174
665448
4488
פשוט להיות כל חלק של כדור ארץ
ביקום הזה היה חשוב לי יותר
11:21
than whetherהאם I livedחי or diedמת.
175
669960
2099
מאשר לחיות או למות.
11:24
That little snowballכַּדוּר שֶׁלֶג packedארוז
all the inspirationהַשׁרָאָה I neededנָחוּץ
176
672083
3123
כדור שלג קטן זה הכיל בתוכו את
כל ההשראה שהייתי צריך
11:27
to bothשניהם try to liveלחיות
and be OK if I did not.
177
675230
3205
הן לנסות לחיות
ולהיות בסדר אם לא.
11:31
In a hospitalבית חולים, that's a stolenגָנוּב momentרֶגַע.
178
679176
2884
בבית חולים זה רגע גנוב.
11:36
In my work over the yearsשנים,
I've knownידוע manyרב people
179
684356
3389
בעבודתי במשך השנים, הכרתי הרבה אנשים
11:39
who were readyמוּכָן to go, readyמוּכָן to dieלָמוּת.
180
687769
1827
שהיו מוכנים ללכת, מוכנים למות.
11:43
Not because they had foundמצאתי
some finalסופי peaceשָׁלוֹם or transcendenceנִשׂגָבוּת,
181
691192
4783
לא בגלל שהם מצאו
קצת שקט או חשו התעלות סופית,
11:47
but because they were so repulsedדוחה
by what theirשֶׁלָהֶם livesחיים had becomeהפכו --
182
695999
4309
אלא בגלל שהם חשו שחייהם הפכו דוחים
11:54
in a wordמִלָה, cutגזירה off, or uglyמְכוֹעָר.
183
702553
4549
במילה אחת, מנותקים, או מכוערים
12:03
There are alreadyכְּבָר recordתקליט numbersמספרים of us
livingחַי with chronicכְּרוֹנִי and terminalמָסוֹף illnessמַחֲלָה,
184
711394
6086
יש לנו כבר מספר שיא של אנשים
שחיים עם מחלה כרונית או סופנית
12:09
and into ever olderישן יותר ageגיל.
185
717504
1452
עד לגיל ממש מבוגר.
12:11
And we are nowhereלְשׁוּם מָקוֹם nearליד readyמוּכָן
or preparedמוּכָן for this silverכסף tsunamiצונאמי.
186
719947
4800
ואנחנו לא מתקרבים להיות מוכנים
לצונאמי הכסוף הזה.
12:19
We need an infrastructureתַשׁתִית
dynamicדִינָמִי enoughמספיק to handleידית
187
727335
3261
אנחנו צריכים תשתית מספיק דינמית
כדי להתמודד עם
12:22
these seismicרַעֲשִׁי shiftsמשמרות in our populationאוּכְלוֹסִיָה.
188
730620
4064
תנודות סייסמיות אלה באוכלוסייה שלנו.
12:27
Now is the time to createלִיצוֹר
something newחָדָשׁ, something vitalחִיוּנִי.
189
735637
3020
עכשיו זה הזמן ליצור משהו חדש, משהו נמרץ.
12:30
I know we can because we have to.
190
738681
2360
אני יודע שאנחנו יכולים, כי אנחנו חייבים.
12:33
The alternativeחֲלוּפָה is just unacceptableלא מקובל.
191
741065
2022
האלטרנטיבה היא פשוט בלתי מתקבלת על הדעת
12:35
And the keyמַפְתֵחַ ingredientsרכיבים are knownידוע:
192
743651
1882
והמרכיבים העיקריים ידועים:
12:37
policyמְדִינִיוּת, educationהַשׂכָּלָה and trainingהַדְרָכָה,
193
745557
3674
מדיניות, חינוך והדרכה,
12:41
systemsמערכות, bricksלבנים and mortarמרגמה.
194
749255
2062
מערכות, לבנים ומלט.
12:44
We have tonsטונות of inputקֶלֶט
for designersמעצבים of all stripesפסים to work with.
195
752642
3806
יש לנו טונות של קלט עבור מתכננים
מכל הסוגים כדי לעבוד איתו.
12:49
We know, for exampleדוגמא, from researchמחקר
196
757123
1881
אנחנו יודעים, למשל, ממחקר
12:51
what's mostרוב importantחָשׁוּב to people
who are closerיותר קרוב to deathמוות:
197
759028
3486
שמה שהכי חשוב לאנשים שנוטים למות:
12:54
comfortנוחות; feelingמַרגִישׁ unburdenedללא עומס
and unburdeningפורחת to those they love;
198
762538
6965
נוחות: תחושת שחרור מעומס מאלה שהם
אוהבים, וכלפיהם;
13:01
existentialקיומית peaceשָׁלוֹם; and a senseלָחוּשׁ
of wondermentפְּלִיאָה and spiritualityרוּחָנִיוּת.
199
769527
5242
שלווה קיומית; ותחושה
של פליאה ורוחניות.
13:08
Over Zenזן Hospice'sהוספיס nearlyכמעט 30 yearsשנים,
200
776896
3758
במהלך 30 השנים כמעט של זן הוספיס,
13:12
we'veיש לנו learnedמְלוּמָד much more
from our residentsהתושבים in subtleעָדִין detailפרט.
201
780678
3643
למדנו הרבה יותר
מהדיירים שלנו בפירוט מעודן.
13:17
Little things aren'tלא so little.
202
785662
2465
דברים קטנים הם לא כל כך קטנים.
13:21
Take Janetteג'נט.
203
789499
1174
קחו את ג'נט,
13:22
She findsמוצא it harderקשה יותר to breatheלִנְשׁוֹם
one day to the nextהַבָּא dueעקב to ALSALS.
204
790697
3487
מיום אחד למשנהו קשה לה יותר לנשום בשל ALS.
13:26
Well, guessלְנַחֵשׁ what?
205
794208
1150
ובכן, נחשו מה?
13:28
She wants to startהַתחָלָה smokingלעשן again --
206
796121
3378
היא רוצה להתחיל לעשן שוב -
13:31
and Frenchצָרְפָתִית cigarettesסיגריות, if you please.
207
799523
2928
וסיגריות צרפתיות, אם לא אכפת לכם.
13:36
Not out of some self-destructiveהרסני bentעקום,
208
804786
2223
לא בכפוף להרס עצמי,
13:39
but to feel her lungsריאות filledמְמוּלָא
while she has them.
209
807033
3959
אלא כדי להרגיש שריאותיה מתמלאות
כל עוד יש לה אותן.
13:44
Prioritiesסדרי עדיפויות changeשינוי.
210
812786
1197
סדרי עדיפויות משתנים.
13:47
Or Kateקייט -- she just wants to know
211
815556
2471
או קייט - היא רק רוצה לדעת
13:50
her dogכֶּלֶב Austinאוסטין is lyingשֶׁקֶר
at the footכף רגל of her bedמיטה,
212
818051
4035
שהכלב שלה אוסטין רובץ למרגלות מיטתה,
13:54
his coldקַר muzzleלוֹעַ againstמול her dryיָבֵשׁ skinעור,
213
822110
3717
חרטומו הקר על עורה היבש,
13:57
insteadבמקום זאת of more chemotherapyכימותרפיה
coursingצַיִד אַרנָבוֹת throughדרך her veinsורידים --
214
825851
2723
במקום שיותר כימותרפיה תזרום בוורידים שלה
14:00
she's doneבוצע that.
215
828598
1181
היא עשתה את זה
14:02
Sensuousחוּשִׁי, aestheticאֶסתֵטִי gratificationשְׂבִיעוּת,
where in a momentרֶגַע, in an instantרֶגַע,
216
830849
5016
סיפוק חושני, אסתטי,
שבו ברגע, ברגע, בהרף עין
14:07
we are rewardedגמול for just beingלהיות.
217
835889
3352
אנחנו מתוגמלים עבור פשוט להיות.
14:15
So much of it comesבא down to
lovingאוהבת our time by way of the sensesחושים,
218
843373
4282
כל כך הרבה מזה מגיע לכדי אהבה לזמן
שלנו בדרך של החושים,
14:19
by way of the bodyגוּף -- the very thing
doing the livingחַי and the dyingגְסִיסָה.
219
847679
5292
דרך הגוף, הדבר עצמו שעושה
את החיים והמתים.
14:26
Probablyכנראה the mostרוב poignantנוֹקֵב roomחֶדֶר
220
854258
1559
אולי החדר הכי בולט
14:27
in the Zenזן Hospiceאַכְסַנִיָה guestאוֹרֵחַ houseבַּיִת
is our kitchenמִטְבָּח,
221
855841
2253
בבית ההארחה של הזן-הוספיס
הוא המטבח שלנו,
14:30
whichאיזה is a little strangeמוּזָר when you realizeלִהַבִין
222
858118
2037
שזה קצת מוזר כאשר אתם מבינים
14:32
that so manyרב of our residentsהתושבים
can eatלאכול very little, if anything at all.
223
860179
3813
שכה רבים מהדיירים שלנו
יכולים לאכול מעט מאוד, אם בכלל
14:36
But we realizeלִהַבִין we are providingמתן
sustenanceמִחיָה on severalכַּמָה levelsרמות:
224
864016
5870
אבל אנחנו מבינים שאנחנו מספקים
מזון בכמה רמות:
14:41
smellרֵיחַ, a symbolicסִמלִי planeמָטוֹס.
225
869910
3066
ריח, מישור סמלי.
14:46
Seriouslyברצינות, with all the heavy-dutyחובה כבדה stuffדברים
happeningמתרחש underתַחַת our roofגג,
226
874356
4917
ברצינות, עם כל הדברים הכבדים
שקורים תחת קורת הגג שלנו,
14:51
one of the mostרוב triedניסה and trueנָכוֹן
interventionsהתערבויות we know of,
227
879297
3734
אחת ההתערבויות שנוסו ונחוו הכי הרבה
14:55
is to bakeלֶאֱפוֹת cookiesעוגיות.
228
883055
3493
היא לאפות עוגיות.
15:10
As long as we have our sensesחושים --
229
898144
1604
כל עוד יש לנו את החושים שלנו
15:11
even just one --
230
899772
2012
אפילו רק אחד -
15:13
we have at leastהכי פחות
the possibilityאפשרות of accessingגישה
231
901808
3409
יש לנו לפחות
את האפשרות לגישה
15:17
what makesעושה us feel humanבן אנוש, connectedמְחוּבָּר.
232
905241
3168
מה שגורם לנו להרגיש אנושיים, מחוברים.
15:22
Imagineלדמיין the ripplesאדוות of this notionרעיון
233
910999
2786
תארו לעצמכם את האדוות של רעיון זה
15:25
for the millionsמיליונים of people
livingחַי and dyingגְסִיסָה with dementiaדמנציה.
234
913809
2785
עבור מיליוני אנשים
שחיים ומתים עם דמנציה.
15:29
Primalרִאשׁוֹנִי sensorialחושני delightsתענוגות that say
the things we don't have wordsמילים for,
235
917554
4265
תענוגות חושיים ראשוניים שאומרים
את הדברים שאין לנו מילים עבורן,
15:33
impulsesדחפים that make us stayשָׁהוּת presentמתנה --
236
921843
2874
דחפים שגורמים לנו להישאר בהווה -
15:36
no need for a pastעבר or a futureעתיד.
237
924741
2805
אין צורך בעבר או בעתיד.
15:42
So, if teasingמתגרה unnecessaryמְיוּתָר sufferingסֵבֶל out
of the systemמערכת was our first designלְעַצֵב cueרְמִיזָה,
238
930280
6194
לכן, אם סילוק סבל מיותר החוצה
מהמערכת היה אות התכנון הראשון שלנו,
15:50
then tendingטיפול to dignityכָּבוֹד
by way of the sensesחושים,
239
938559
2704
אז טיפול בכבוד באמצעות החושים,
15:53
by way of the bodyגוּף --
the aestheticאֶסתֵטִי realmתְחוּם --
240
941287
3792
בדרך של הגוף -
בתחום האסתטי -
15:57
is designלְעַצֵב cueרְמִיזָה numberמספר two.
241
945103
1857
הוא תו תכנון מספר שניים.
15:59
Now this getsמקבל us quicklyבִּמְהִירוּת to the thirdשְׁלִישִׁי
and finalסופי bitbit for todayהיום;
242
947944
3806
עכשיו זה מביא אותנו במהירות לשלישי
והאחרון להיום;
16:03
namelyכלומר, we need to liftמעלית our sightsמראות,
to setמַעֲרֶכֶת our sightsמראות on well-beingרווחה,
243
951774
6864
כלומר, אנחנו צריכים להרים את טווח
הראייה שלנו, להפנות את הראייה שלנו לרווחה,
16:10
so that life and healthבְּרִיאוּת and healthcareבריאות
244
958662
3313
כך שהחיים הבריאות ומערכת הבריאות
16:13
can becomeהפכו about makingהֲכָנָה life
more wonderfulנִפלָא,
245
961999
2385
יכולים להיות על עשיית חיים
נפלאים יותר,
16:16
ratherבמקום than just lessפָּחוּת horribleמַחרִיד.
246
964408
2444
ולא רק נוראים פחות.
16:20
Beneficenceתועלת.
247
968196
1156
חסד.
16:22
Here, this getsמקבל right at the distinctionהבחנה
248
970999
2135
כאן זה מגיע ממש להבחנה
16:25
betweenבֵּין a disease-centeredמחלה ממוקד and a patient-סבלני-
or human-centeredאנושית modelדֶגֶם of careלְטַפֵּל,
249
973158
5134
בין מודל טיפול ממוקד במחלה או
במטופל, מודל טיפול ממוקד באדם
16:30
and here is where caringאכפתיות
becomesהופך a creativeיְצִירָתִי, generativeמוֹלִיד,
250
978316
3461
וכאן המקום שבו טיפול
הופך לפעולה יצירתית, מחוללת,
16:33
even playfulשובב actפעולה.
251
981801
1842
אפילו מעשה שובבני.
16:36
"Playלְשַׂחֵק" mayמאי soundנשמע like a funnyמצחיק wordמִלָה here.
252
984657
2000
"שובבני" אולי נשמע כמו
מילה מצחיקה כאן.
16:39
But it is alsoגַם one of our
highestהכי גבוה formsטפסים of adaptationהִסתַגְלוּת.
253
987687
2904
אבל זה גם אחת הצורות
הגבוהות ביותר של הסתגלות.
16:42
Considerלשקול everyכֹּל majorגדול compulsoryחובה effortמַאֲמָץ
it takes to be humanבן אנוש.
254
990615
4659
שקלו כל מאמץ חובה גדול
שנדרש כדי להיות אנושי.
16:47
The need for foodמזון has birthedבירה cuisineמִטְבָּח.
255
995298
2503
הצורך במזון הוליד את המטבח.
16:49
The need for shelterמקלט
has givenנָתוּן riseלעלות to architectureארכיטקטורה.
256
997825
2588
הצורך במקלט פיתח את הארכיטקטורה.
16:52
The need for coverכיסוי, fashionאופנה.
257
1000437
2206
הצורך בכסות, אופנה.
16:54
And for beingלהיות subjectedכפוף to the clockשָׁעוֹן,
258
1002667
2731
וכדי להיות כפופים לשעון,
16:57
well, we inventedבדוי musicמוּסִיקָה.
259
1005422
3527
טוב, המצאנו מוסיקה.
17:03
So, sinceמאז dyingגְסִיסָה
is a necessaryנחוץ partחֵלֶק of life,
260
1011766
3209
לכן, מאחר והמוות הוא
חלק הכרחי של החיים,
17:06
what mightאולי we createלִיצוֹר with this factעוּבדָה?
261
1014999
2631
מה אנו עשויים ליצור עם עובדה זו?
17:12
By "playלְשַׂחֵק" I am in no way suggestingמציע
we take a lightאוֹר approachגִישָׁה to dyingגְסִיסָה
262
1020054
3376
ב"שובבנות" אני בשום אופן לא רומז
שאנו נוקטים בגישה קלה למוות
17:15
or that we mandateמַנדָט
any particularמיוחד way of dyingגְסִיסָה.
263
1023454
2639
או שאנחנו נותנים מנדט לכל דרך
מסוימת של מיתה.
17:18
There are mountainsהרים of sorrowצַעַר
that cannotלא יכול moveמהלך \ לזוז \ לעבור,
264
1026117
2858
יש הרים של צער
שלא יכול לזוז,
17:20
and one way or anotherאַחֵר,
we will all kneelלִכרוֹעַ בֶּרֶך there.
265
1028999
3067
ובדרך זו או אחרת,
כולנו כורעים ברך שם.
17:24
Ratherבמקום זאת, I am askingשואל that we make spaceמֶרחָב --
266
1032999
3501
במקום זאת, אני מבקש שניצור חלל -
17:28
physicalגוּפָנִי, psychicמֶדִיוּם roomחֶדֶר, to allowלהתיר life
to playלְשַׂחֵק itselfעצמה all the way out --
267
1036524
5743
חדר פיזי, נפשי, כדי לאפשר לחיים,
לשחק את עצמם כל הדרך החוצה --
17:34
so that ratherבמקום than just
gettingמקבל out of the way,
268
1042291
3357
כך שלא רק פשוט לצאת מהדרך,
17:37
agingהְזדַקְנוּת and dyingגְסִיסָה can becomeהפכו
a processתהליך of crescendoקרשנדו throughדרך to the endסוֹף.
269
1045672
4817
הזדקנות ומוות יכולים להיות
תהליך של קרשנדו עד הסוף.
17:44
We can't solveלִפְתוֹר for deathמוות.
270
1052931
3841
איננו יכולים לפתור את המוות.
17:50
I know some of you are workingעובד on this.
271
1058283
2307
אני יודע שכמה מכם עובדים על זה.
17:52
(Laughterצחוק)
272
1060614
3675
(צחוק)
17:57
Meanwhileבינתיים, we can --
273
1065003
1812
בינתיים, אנחנו יכולים -
17:58
(Laughterצחוק)
274
1066839
2016
(צחוק)
18:00
We can designלְעַצֵב towardsלִקרַאת it.
275
1068879
2306
אנו יכולים לתכנן לקראתו.
18:04
Partsחלקים of me diedמת earlyמוקדם on,
276
1072042
1375
חלקים ממני מתו בשלב מוקדם,
18:05
and that's something we can all say
one way or anotherאַחֵר.
277
1073441
2764
וזה משהו שכולנו יכולים לומר
בדרך זו או אחרת.
18:08
I got to redesignעיצוב מחדש my life
around this factעוּבדָה,
278
1076583
2641
היה עלי לעצב מחדש את חיי
סביב עובדה זו,
18:11
and I tell you it has been a liberationשִׁחרוּר
279
1079248
3340
ואני אומר לכם שזה היה שחרור
18:14
to realizeלִהַבִין you can always find
a shockהֶלֶם of beautyיוֹפִי or meaningמַשְׁמָעוּת
280
1082612
3155
להבין שתמיד אתם יכולים למצוא
הלם של יופי או משמעות
18:17
in what life you have left,
281
1085791
2267
בחיים שעוד נותרו לכם,
18:20
like that snowballכַּדוּר שֶׁלֶג lastingמתמשך
for a perfectמושלם momentרֶגַע,
282
1088082
2764
כמו כדור השלג ששרד
לרגע מושלם,
18:22
all the while meltingהַתָכָה away.
283
1090870
2298
בעוד הוא נמס לו.
18:26
If we love suchכגון momentsרגעים ferociouslyבפראות,
284
1094700
6019
אם אנחנו אוהבים רגעים כאלה בעוז,
18:32
then maybe we can learnלִלמוֹד to liveלחיות well --
285
1100743
2272
אז אולי אנחנו יכולים ללמוד גם
לחיות טוב -
18:35
not in spiteלְהַכעִיס of deathמוות,
286
1103039
2087
לא למרות המוות,
18:37
but because of it.
287
1105150
1586
אלא בגללו.
18:42
Let deathמוות be what takes us,
288
1110520
2176
תנו למוות להיות מה שלוקח אותנו,
18:44
not lackחוֹסֶר of imaginationדִמיוֹן.
289
1112720
2862
לא חוסר דמיון.
18:48
Thank you.
290
1116868
1152
תודה.
18:50
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
291
1118044
7920
(מחיאות כפיים)
Translated by zeeva Livshitz
Reviewed by Ido Dekkers

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
BJ Miller - Palliative care physician
Using empathy and a clear-eyed view of mortality, BJ Miller shines a light on healthcare’s most ignored facet: preparing for death.

Why you should listen

Palliative care specialist BJ Miller helps patients face their own deaths realistically, comfortably, and on their own terms. Miller is cultivating a model for palliative care organizations around the world, and emphasizing healthcare’s quixotic relationship to the inevitability of death. He is a hospice and palliative medicine physician and sees patients and families at the UCSF Helen Diller Family Comprehensive Cancer Center.

Miller’s passion for palliative care stems from personal experience -- a shock sustained while a Princeton undergraduate cost him three limbs and nearly killed him. But his experiences form the foundation of a hard-won empathy for patients who are running out of time.

More profile about the speaker
BJ Miller | Speaker | TED.com