ABOUT THE SPEAKER
BJ Miller - Palliative care physician
Using empathy and a clear-eyed view of mortality, BJ Miller shines a light on healthcare’s most ignored facet: preparing for death.

Why you should listen

Palliative care specialist BJ Miller helps patients face their own deaths realistically, comfortably, and on their own terms. Miller is cultivating a model for palliative care organizations around the world, and emphasizing healthcare’s quixotic relationship to the inevitability of death. He is a hospice and palliative medicine physician and sees patients and families at the UCSF Helen Diller Family Comprehensive Cancer Center.

Miller’s passion for palliative care stems from personal experience -- a shock sustained while a Princeton undergraduate cost him three limbs and nearly killed him. But his experiences form the foundation of a hard-won empathy for patients who are running out of time.

More profile about the speaker
BJ Miller | Speaker | TED.com
TED2015

BJ Miller: What really matters at the end of life

Бі Джей Міллер: Що справді має значення наприкінці життя

Filmed:
10,470,704 views

Чого ми найбільше хочемо наприкінці життя? Багатох з нас — просто комфорту, поваги, любові. Бі Джей Міллер, лікар хоспісу, розмірковує над тим як створити достойні, приємні умови для своїх пацієнтів, які йдуть з життя. Перегляньте цю зворушливу промову, яка змушує замислитись над тим, як ми ставимося до смерті і як шануємо життя.
- Palliative care physician
Using empathy and a clear-eyed view of mortality, BJ Miller shines a light on healthcare’s most ignored facet: preparing for death. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
Well, we all need a reasonпричина to wakeпрокинься up.
0
1999
3009
Отже, нам всім потрібна причина
на те, щоб прокинутись.
Для мене нею стали 11 000 вольт.
00:18
For me, it just tookвзяв 11,000 voltsвольт.
1
6898
2373
Я знаю, ви занадто чемні,
щоб спитати,
00:23
I know you're too politeввічливий to askзапитай,
2
11068
1674
00:24
so I will tell you.
3
12766
1635
тож я розповім сам.
Однієї ночі, на другому курсі коледжу,
00:27
One night, sophomoreдругокурсниця yearрік of collegeколедж,
4
15354
2223
00:29
just back from ThanksgivingДень подяки holidayсвято,
5
17601
3698
щойно повернувшись зі
святкування Дня подяки,
00:33
a fewмало хто of my friendsдрузі and I
were horsingПорка around,
6
21323
2652
ми з друзями дуріли
та вирішили вилізти на дах
приміського потягу на стоянці.
00:35
and we decidedвирішив to climbпідйом atopна вершині
a parkedприпаркований commuterприміські trainпоїзд.
7
23999
3565
Він просто стояв там,
а над ним тягнулися дроти.
00:40
It was just sittingсидячи there,
with the wiresдроти that runбіжи overheadнакладні.
8
28167
3114
Чомусь тоді все це здавалося
прекрасною ідеєю.
00:43
SomehowЯкось, that seemedздавалося
like a great ideaідея at the time.
9
31305
3102
00:46
We'dМи б certainlyзвичайно doneзроблено stupiderstupider things.
10
34804
2482
Звісно, ми робили і більш безглузді речі.
00:50
I scurriedscurried up the ladderсходи on the back,
11
38270
3021
Я видерся нагору по драбині
на задній частині вагона
і коли випрямився,
00:53
and when I stoodстояв up,
12
41315
1722
00:55
the electricalелектричний currentструм enteredвведено my armрука,
13
43061
3582
електричний струм увійшов через мою руку,
пройшов униз по тілу,
вийшов через ноги, -- і все.
00:58
blewпідірвав down and out my feetноги,
and that was that.
14
46667
2540
Не повірите, але годинник все ще працює.
01:03
Would you believe that watch still worksпрацює?
15
51699
2589
Він виявився досить міцним!
01:08
Takes a lickingлизания!
16
56216
1207
01:09
(LaughterСміх)
17
57447
1031
(Сміх)
01:10
My fatherбатько wearsносить it now in solidarityсолідарність.
18
58502
2309
Мій батько досі носить його
на знак солідарності.
01:15
That night beganпочався my formalформальний relationshipвідносини
with deathсмерть -- my deathсмерть --
19
63295
6023
Тієї ночі почалися мої офіційні стосунки
зі смертю -- моєю смертю --
01:21
and it alsoтакож beganпочався
my long runбіжи as a patientпацієнт.
20
69342
3808
і тоді ж почався мій довгий шлях пацієнта.
Це хороше слово (пацієнт).
01:25
It's a good wordслово.
21
73174
1154
01:26
It meansзасоби one who suffersстраждає.
22
74352
1727
Воно означає "той, хто страждає".
01:28
So I guessздогадатися we're all patientsпацієнти.
23
76825
1441
Тож, я гадаю, ми всі пацієнти.
01:31
Now, the AmericanАмериканський healthздоров'я careтурбота systemсистема
24
79607
2366
Американська система охорони здоров'я
01:33
has more than its fairярмарок shareподілитися
of dysfunctionдисфункція --
25
81997
3121
багато в чому недосконала.
01:37
to matchматч its brillianceблиск, to be sure.
26
85142
2060
Це, звісно, врівноважує її бездоганність.
01:39
I'm a physicianлікар now,
a hospiceхоспіс and palliativeПаліативна medicineмедицина docdoc,
27
87750
4452
Зараз я працюю лікарем.
Займаюся паліативною терапією в хоспісі,
01:44
so I've seenбачив careтурбота from bothобидва sidesсторони.
28
92226
2246
тож знаю медицину з обох боків.
01:47
And believe me: almostмайже everyoneкожен
who goesйде into healthcareохорона здоров'я
29
95076
3899
І повірте мені: майже кожен,
хто йде працювати в медичну допомогу,
01:50
really meansзасоби well -- I mean, trulyсправді.
30
98999
3137
насправді має добрі наміри -- це правда.
01:54
But we who work in it
are alsoтакож unwittingмимовільними agentsагенти
31
102874
3933
Але всі, хто тут працює, також є
мимовільними посередниками
01:58
for a systemсистема that too oftenчасто
does not serveслужити.
32
106831
4244
системи, яка дуже часто не є корисною.
02:03
Why?
33
111999
1157
Чому?
02:05
Well, there's actuallyнасправді a prettyкрасиво easyлегко
answerвідповісти to that questionпитання,
34
113624
3381
Ну, на це питання, насправді,
є дуже проста відповідь,
02:09
and it explainsпояснює a lot:
35
117029
2248
яка багато що пояснює:
02:11
because healthcareохорона здоров'я was designedрозроблений
with diseasesхвороби, not people, at its centerцентр.
36
119301
5958
бо медицина розвивалася
навколо хвороб, а не людей.
02:18
WhichЯкий is to say, of courseзвичайно,
it was badlyпогано designedрозроблений.
37
126419
2906
Що, звичайно, є поганою моделлю розвитку.
02:22
And nowhereніде are the effectsефекти
of badпоганий designдизайн more heartbreakingнесамовиті
38
130158
6052
І ніде ефект від поганої моделі
не може бути більш невтішним
02:28
or the opportunityможливість
for good designдизайн more compellingпереконливим
39
136234
3335
або можливість гарної ідеї
більш привабливою
02:31
than at the endкінець of life,
40
139593
2141
ніж наприкінці життя,
02:33
where things are so distilledдистильований
and concentratedзосереджений.
41
141758
3356
де все є більш суттєвим
та концентрованим.
02:38
There are no do-oversзробити за кадром.
42
146234
1786
Тоді вже нічого не переробиш.
02:42
My purposeмета todayсьогодні is
to reachдосягти out acrossпоперек disciplinesдисциплін
43
150073
4491
Моя мета сьогодні --
звернутися до різних дисциплін
02:46
and inviteзапросити designдизайн thinkingмислення
into this bigвеликий conversationрозмова.
44
154588
4367
та залучити творче мислення
до цієї важливої розмови.
02:51
That is, to bringпринести intentionнамір and creativityтворчість
45
159495
5357
Для того, щоб внести трохи
сенсу та креативності
02:56
to the experienceдосвід of dyingвмирає.
46
164876
2769
до процесу вмирання.
03:01
We have a monumentalмонументальний
opportunityможливість in frontфронт of us,
47
169235
4033
Перед нами грандіозна можливість,
03:05
before one of the fewмало хто universalуніверсальний issuesвипуски
48
173292
4341
ми стоїмо перед однією з
глобальних проблем,
03:09
as individualsособистості as well as a civilцивільний societyсуспільство:
49
177657
3310
як індивіди і як громадянське суспільство:
03:12
to rethinkпереосмислити and redesignредизайн how it is we dieвмирати.
50
180991
3916
переглянути й змінити те,
як ми помираємо.
03:19
So let's beginпочати at the endкінець.
51
187489
2590
Тож почнімо з кінця.
03:23
For mostнайбільше people, the scariestстрашний thing
about deathсмерть isn't beingбуття deadмертвий,
52
191611
3935
Для більшості людей найстрашнішим у смерті
є не те, що вони будуть мертвими,
03:27
it's dyingвмирає, sufferingстраждання.
53
195570
1819
а вмирання, страждання.
03:29
It's a keyключ distinctionвідмінність.
54
197809
1375
І це ключова риса.
03:32
To get underneathвнизу this,
it can be very helpfulкорисний
55
200461
2168
Щоб це зрозуміти, корисно було б
03:34
to teaseдражнити out sufferingстраждання
whichкотрий is necessaryнеобхідний as it is,
56
202653
4354
відділити страждання,
яке неминуче саме по собі,
03:39
from sufferingстраждання we can changeзмінити.
57
207031
2665
від страждання, яке ми можемо змінити.
03:42
The formerколишній is a naturalприродний,
essentialістотне partчастина of life, partчастина of the dealугода,
58
210317
5236
Перше -- природна, невід'ємна
частина життя, частина угоди,
03:47
and to this we are calledназивається
to make spaceпростір, adjustналаштувати, growрости.
59
215577
5114
і для неї нам потрібно знайти місце,
пристосуватися і розвиватися.
03:55
It can be really good
to realizeусвідомити forcesсили largerбільший than ourselvesми самі.
60
223013
5346
Було б непогано усвідомити,
що є сили вищі за нас.
04:01
They bringпринести proportionalityпропорційності,
61
229098
3124
Вони дають розуміння пропорційності,
04:04
like a cosmicкосмічний right-sizingправо-та зміна розміру зображення.
62
232246
2319
відчуття масштабів у космосі.
04:08
After my limbsкінцівки were goneпішов,
63
236779
2434
Після того, як я втратив кінцівки,
04:11
that lossвтрата, for exampleприклад,
becameстає factфакт, fixedфіксований --
64
239237
4586
та втрата, наприклад, стала фактом,
твердо визначеною,
04:15
necessarilyобов'язково partчастина of my life,
65
243847
3313
неминучою частиною мого життя,
04:19
and I learnedнавчився that I could no more
rejectвідхилити this factфакт than rejectвідхилити myselfя сам.
66
247184
6116
і я зрозумів, що не можу заперечувати
цього факту, як не можу заперечувати і себе.
04:27
It tookвзяв me a while,
but I learnedнавчився it eventuallyврешті-решт.
67
255173
2621
Це потребувало деякого часу,
але зрештою я це зрозумів.
04:30
Now, anotherінший great thing
about necessaryнеобхідний sufferingстраждання
68
258572
2444
Ще одна чудова деталь
неминучих страждань:
04:33
is that it is the very thing
69
261040
3508
саме вони є тим,
04:36
that unitesоб'єднує caregiverДогляд and careтурбота receiverприймач --
70
264572
5403
що об'єднує того, хто доглядає,
і того, за ким доглядають --
04:41
humanлюдина beingsістоти.
71
269999
1253
людей.
04:45
This, we are finallyнарешті realizingусвідомлюючи,
is where healingзцілення happensбуває.
72
273089
3814
Саме тут, ми нарешті це розуміємо,
відбувається зцілення.
04:49
Yes, compassionспівчуття -- literallyбуквально,
as we learnedнавчився yesterdayвчора --
73
277673
3520
Так, співчуття -- буквально,
як ми дізналися вчора --
04:53
sufferingстраждання togetherразом.
74
281217
1428
це страждання разом.
04:56
Now, on the systemsсистеми sideсторона,
on the other handрука,
75
284672
3338
Системою, з іншого боку,
05:00
so much of the sufferingстраждання
is unnecessaryнепотрібний, inventedвинайшов.
76
288034
3858
винайдено величезну кількість
непотрібних страждань.
05:04
It servesслужить no good purposeмета.
77
292376
2274
Від них немає жодної користі.
05:06
But the good newsновини is,
sinceз this brandбренд of sufferingстраждання is madeзроблений up,
78
294674
4301
Але є і хороша новина: через те,
що таке страждання створено штучно,
05:10
well, we can changeзмінити it.
79
298999
1484
ми можемо це змінити.
05:13
How we dieвмирати is indeedдійсно
something we can affectвпливати.
80
301681
2654
Ми дійсно можемо вплинути
на те, як ми помираємо.
05:18
MakingПрийняття the systemсистема sensitiveчутливий
to this fundamentalфундаментальний distinctionвідмінність
81
306446
4053
Зробити систему чутливою
до цієї фундаментальної відмінності
05:22
betweenміж necessaryнеобхідний
and unnecessaryнепотрібний sufferingстраждання
82
310523
3452
між неминучими та
непотрібними стражданнями -
05:25
givesдає us our first of threeтри
designдизайн cuesсигнали for the day.
83
313999
3690
це перший ключ до створення
кращої медицини.
05:30
After all, our roleроль as caregiversвихователі,
as people who careтурбота,
84
318299
4529
Все ж таки, наш обов'язок, як людей,
які піклуються про інших --
05:34
is to relieveполегшити sufferingстраждання --
not addдодати to the pileкупа.
85
322852
4662
полегшити страждання, а не додати їх.
05:42
TrueПравда to the tenetsпринципів of palliativeПаліативна careтурбота,
86
330292
1871
Згідно з принципами паліативної терапії,
05:44
I functionфункція as something
of a reflectiveрефлексивний advocateадвокат,
87
332187
3673
я функціоную і як
"мислячий захисник" пацієнта,
05:47
as much as prescribingпризначення physicianлікар.
88
335884
2119
і як його лікар.
05:51
QuickШвидкий asideв сторону: palliativeПаліативна careтурбота -- a very
importantважливо fieldполе but poorlyпогано understoodзрозуміла --
89
339177
6021
Невеличкий відступ: паліативна терапія --
дуже важлива галузь, але не до кінця зрозуміла --
вона включає догляд за пацієнтом до кінця
його життя, але не обмежується цим.
05:57
while it includesвключає в себе, it is not
limitedобмежений to endкінець of life careтурбота.
90
345222
2954
06:00
It is not limitedобмежений to hospiceхоспіс.
91
348200
1841
Це не просто хоспіс.
06:02
It's simplyпросто about comfortкомфорт
and livingживий well at any stageетап.
92
350811
3457
Це забезпечення комфорту
і гаразду на будь-якій стадії.
Тож, вам зовсім не потрібно
помирати найближчим часом,
06:06
So please know that you don't
have to be dyingвмирає anytimeв будь-який час soonскоро
93
354999
3039
06:10
to benefitкористь from palliativeПаліативна careтурбота.
94
358062
1687
щоб скористатися паліативною терапією.
06:13
Now, let me introduceвводити you to FrankФренк.
95
361450
2280
А тепер дозвольте представити вам Френка.
Це як приклад.
06:17
SortСортування of makesробить this pointточка.
96
365768
1215
Я працюю з Френком вже багато років.
06:19
I've been seeingбачачи FrankФренк now for yearsроків.
97
367007
2030
06:21
He's livingживий with advancingпросування prostateпростата cancerрак
on topвершина of long-standingдавня HIVВІЛ.
98
369061
4194
У нього прогресуючий рак простати
на додачу до довготривалого ВІЛ.
Ми працюємо над його
болем у кістках та втомою,
06:26
We work on his boneкістка painболі and his fatigueвтома,
99
374197
1986
06:28
but mostнайбільше of the time we spendвитрачати thinkingмислення
out loudгучний togetherразом about his life --
100
376207
4714
але більшу частину часу ми разом
міркуємо уголос про його життя --
06:32
really, about our livesживе.
101
380945
1365
насправді, про наші життя.
06:35
In this way, FrankФренк grievesсумує.
102
383071
1660
Таким чином Френк горює.
06:37
In this way, he keepsтримає up with
his lossesзбитки as they rollрулон in,
103
385207
3779
Так він поступово приймає втрати,
які виникають на його шляху,
06:41
so that he's readyготовий to take in
the nextдалі momentмомент.
104
389010
3149
щоб дати собі раду із наступним моментом.
06:45
LossВтрата is one thing,
but regretжаль, quiteцілком anotherінший.
105
393524
4171
Втрата - це одне, а ось жаль
-- це вже зовсім інше.
06:51
FrankФренк has always been an adventurerавантюрист --
106
399243
1957
Френк завжди був шукачем пригод --
06:53
he looksвиглядає like something
out of a NormanНорман RockwellRockwell paintingфарбування --
107
401224
2841
він виглядає так, ніби зійшов
з картини Нормана Роквелла
06:56
and no fanвентилятор of regretжаль.
108
404089
1564
і не є прихильником жалю.
06:58
So it wasn'tне було surprisingдивним
when he cameприйшов into clinicклініка one day,
109
406566
2681
Тож я не здивувався, коли він
якось прийшов до клініки
07:01
sayingкажучи he wanted to raftпліт
down the ColoradoКолорадо RiverРічка.
110
409271
2736
і сказав, що хоче сплавитися
по річці Колорадо.
07:05
Was this a good ideaідея?
111
413142
1675
Чи було це гарною ідеєю?
07:07
With all the risksризики to his safetyбезпека
and his healthздоров'я, some would say no.
112
415268
4204
Зважаючи на ризик його безпеці
та здоров'ю, дехто скаже, що ні.
07:11
ManyБагато did, but he wentпішов for it,
while he still could.
113
419496
3566
Багато хто так і сказав, але
він це зробив, поки ще міг.
07:15
It was a gloriousславні, marvelousдивовижний tripпоїздка:
114
423999
3611
Це була чудова, дивовижна подорож:
07:20
freezingзаморожування waterвода, blisteringбульбашок dryсухий heatтепло,
scorpionsскорпіони, snakesзмії,
115
428928
5322
крижана вода, палюче сонце,
скорпіони, змії,
07:26
wildlifeдикої природи howlingвиття off the flamingFlaming wallsстіни
of the GrandГранд CanyonКаньйон --
116
434274
5431
крики диких тварин, які відлунують
від розпечених стін Великого Каньйону --
07:31
all the gloriousславні sideсторона of the worldсвіт
beyondдалі our controlКОНТРОЛЬ.
117
439729
3544
уся пишно́та світу,
що нам непідвладна.
Хоча рішення Френка
може здаватися вибриком,
07:36
Frank'sФранк decisionрішення, while maybe dramaticдраматичний,
118
444492
1890
07:38
is exactlyточно the kindдоброзичливий
so manyбагато хто of us would make,
119
446406
2287
але саме так багато хто з нас вчинив би,
07:40
if we only had the supportпідтримка to figureфігура out
what is bestнайкраще for ourselvesми самі over time.
120
448717
6197
якби лиш ми мали підтримку, щоб зрозуміти,
що для нас буде найкраще в перспективі.
07:49
So much of what we're talkingговорити about todayсьогодні
is a shiftзміна in perspectiveперспектива.
121
457291
3369
Велика частина того, про що ми говоримо
сьогодні, стосується змін перспективи.
Після мого нещасного випадку
я повернувся у коледж
07:54
After my accidentаварія,
when I wentпішов back to collegeколедж,
122
462723
2252
07:56
I changedзмінився my majorмажор to artмистецтво historyісторія.
123
464999
2366
і змінив спеціальність на
історію мистецтва.
08:00
StudyingВивчення visualвізуальний artмистецтво, I figuredфігурний
I'd learnвчитися something about how to see --
124
468095
4300
Я подумав, що вивчаючи образотворче
мистецтво, щось дізнаюся про те, як бачити.
08:05
a really potentпотужний lessonурок
for a kidдитина who couldn'tне міг changeзмінити
125
473705
3374
Дуже важливий урок для хлопця,
який не міг змінити
08:09
so much of what he was seeingбачачи.
126
477103
2041
так багато з того, що він бачив.
08:12
PerspectiveПерспектива, that kindдоброзичливий of alchemyАлхімія
we humansлюди get to playграти with,
127
480602
3738
Перспектива - це той тип алхімії,
з яким ми, люди, можемо грати,
08:16
turningповорот anguishтуга into a flowerквітка.
128
484364
2510
перетворюючи біль на квітку.
08:21
FlashФлеш- forwardвперед: now I work
at an amazingдивовижний placeмісце in SanСан FranciscoФрансіско
129
489999
3792
Забігаючи наперед: зараз я працюю
у дивовижному місці у Сан-Франциско,
08:25
calledназивається the ZenДзен HospiceХоспіс ProjectПроект,
130
493815
2239
яке має назву Дзен Хоспіс Проджект,
08:28
where we have a little ritualритуал
that helpsдопомагає with this shiftзміна in perspectiveперспектива.
131
496078
3620
де ми маємо невеликий ритуал, який
допомагає з такими змінами у перспективі.
08:32
When one of our residentsжителів diesвмирає,
132
500405
3061
Коли один із наших мешканців помирає,
08:35
the mortuaryморг menчоловіки come, and as we're
wheelingїзда на велосипеді the bodyтіло out throughчерез the gardenсад,
133
503490
4470
приходять люди з похоронного бюро,
і коли ми виносимо тіло
через сад до воріт, ми зупиняємося.
08:39
headingзаголовок for the gateворота, we pauseпауза.
134
507984
2030
08:42
AnyoneХто-небудь who wants --
135
510038
2185
Будь-хто, хто хоче --
08:44
fellowтовариш residentsжителів, familyсім'я,
nursesмедсестри, volunteersдобровольці,
136
512247
2724
сусіди, сім'я, медсестри, волонтери,
08:46
the hearseкатафалк driversдрайвери too, now --
137
514995
2444
а також водії катафалка, --
08:49
sharesакції a storyісторія or a songпісня or silenceтиша,
138
517463
4427
діляться історією або піснею,
чи просто мовчать,
08:53
as we sprinkleпосипати the bodyтіло
with flowerквітка petalsпелюстки.
139
521914
2788
поки ми осипаємо тіло пелюстками квітів.
08:57
It takes a fewмало хто minutesхвилин;
140
525282
2304
Це займає декілька хвилин.
08:59
it's a sweetсолодкий, simpleпростий partingпрощання imageзображення
to usherUsher in griefгоре with warmthтепло,
141
527610
5365
Це милий і простий обряд прощання,
щоб прийти до жалоби з теплом,
09:04
ratherшвидше than repugnanceогидою.
142
532999
1711
а не з відразою.
09:08
ContrastКонтраст that with the typicalтиповий experienceдосвід
in the hospitalлікарня settingналаштування,
143
536060
5046
Порівняйте це з типовою
ситуацією в лікарні --
09:13
much like this -- floodlitосвітлені roomкімната
linedвишикувався with tubesтрубки and beepingзвуковий сигнал machinesмашини
144
541130
4864
залита світлом кімната з трубками
й приладами, що пікають,
09:18
and blinkingблимає lightsвогні that don't stop
even when the patient'sпацієнтка life has.
145
546018
4168
з індикаторами, які постійно блимають,
навіть коли серце пацієнта вже зупинилось.
09:23
CleaningОчищення crewекіпаж swoopsспрямовується вниз in,
the body'sорганізму whiskedвідвезли в away,
146
551419
3026
Забігає команда прибиральників,
тіло швидко вивозять з палати,
09:26
and it all feelsвідчуваєш as thoughхоча that personлюдина
had never really existedіснував.
147
554469
5028
і виникає почуття, що цієї людини
ніколи й не було.
09:33
Well-intendedБлагонамірені, of courseзвичайно,
in the nameім'я of sterilityстерильність,
148
561070
2623
Звісно, це з хорошими намірами,
заради стерильності,
09:35
but hospitalsлікарні tendсхильні to assaultнапад our sensesпочуття,
149
563717
3496
але лікарні мають схильність
ображати почуття,
09:39
and the mostнайбільше we mightможе hopeнадія for
withinв межах those wallsстіни is numbnessоніміння --
150
567237
5504
і найбільше, на що ми можемо сподіватись
у межах тих стін -- це нечутливість --
09:44
anestheticанестезії, literallyбуквально
the oppositeнавпаки of aestheticестетичний.
151
572765
4242
анестезійна,
буквальна протилежність естетичній.
09:50
I revereRevere hospitalsлікарні for what they can do;
I am aliveживий because of them.
152
578499
4305
Я шаную лікарні за те, що вони можуть
зробити. Я живий завдяки їм.
09:56
But we askзапитай too much of our hospitalsлікарні.
153
584096
2117
Але ми забагато хочемо від наших лікарень.
09:59
They are placesмісць for acuteгострий traumaтравма
and treatableпіддається лікуванню illnessхвороба.
154
587436
3593
Це місце для важких травм
та виліковних хвороб.
10:03
They are no placeмісце to liveжити and dieвмирати;
that's not what they were designedрозроблений for.
155
591053
4025
Це не місце, щоб жити і помирати, --
вони створювалися не для цього.
10:10
Now mindрозум you -- I am not
givingдавати up on the notionпоняття
156
598078
2300
Зазначу -- я не кажу,
10:12
that our institutionsустанови
can becomeстати more humaneгуманний.
157
600402
3210
що наші установи не можуть
стати гуманнішими.
10:16
BeautyКраса can be foundзнайдено anywhereде завгодно.
158
604057
2381
Красу можно знайти де завгодно.
10:21
I spentвитрачений a fewмало хто monthsмісяці in a burnгоріти unitодиниця
159
609092
2272
Я провів декілька місяців
в опіковому відділі
10:23
at StSt. BarnabasВарнава HospitalЛікарня
in LivingstonЛівінгстон, NewНові JerseyДжерсі,
160
611388
2748
в лікарні Св. Барнабаса
у Лівінгстоні, Нью-Джерсі,
10:26
where I got really
great careтурбота at everyкожен turnповорот,
161
614160
4157
де про мене справді чудово піклувалися,
10:30
includingв тому числі good
palliativeПаліативна careтурбота for my painболі.
162
618341
2197
зокрема забезпечили хорошу
паліативну терапію, яка полегшила біль.
10:33
And one night, it beganпочався to snowсніг outsideназовні.
163
621415
2845
І однієї ночі на вулиці пішов сніг.
10:37
I rememberзгадаймо my nursesмедсестри
complainingскаржиться about drivingводіння throughчерез it.
164
625426
3915
Я пам'ятаю, як медсестри скаржилися
на те, як важко їхати у таку погоду.
10:42
And there was no windowвікно in my roomкімната,
165
630103
2184
А в моїй кімнаті не було вікна,
10:44
but it was great to just imagineуявіть собі it
comingприходить down all stickyлипкий.
166
632311
3306
але було так чудово уявляти, як він,
трохи липкий, падає на землю.
10:49
NextНаступний day, one of my nursesмедсестри
smuggledконтрабандний in a snowballсніжний ком for me.
167
637299
3934
Наступного дня одна з медсестер
принесла мені сніжку.
10:53
She broughtприніс it in to the unitодиниця.
168
641257
1633
Вона принесла її до палати.
10:56
I cannotне можу tell you the raptureзахват I feltвідчував
holdingпроведення that in my handрука,
169
644731
5408
Я передати не можу того захоплення,
яке я відчув, коли тримав її в руці,
11:02
and the coldnessхолод drippingкапає
ontoна my burningгоріння skinшкіра;
170
650163
3049
і холодні краплі капали
на мою обпалену шкіру;
11:05
the miracleдиво of it all,
171
653236
2310
найдивовижнішим було
11:07
the fascinationзахоплення as I watchedспостерігав it meltрозтопити
and turnповорот into waterвода.
172
655570
3759
зачарування тим, коли я дивився,
як вона тане і перетворюється на воду.
11:15
In that momentмомент,
173
663293
2131
В той момент
11:17
just beingбуття any partчастина of this planetпланета
in this universeвсесвіт matteredмало значення more to me
174
665448
4488
лише моє існування на цій планеті і в
цьому всесвіті важило для мене більше,
11:21
than whetherчи то I livedщо жив or diedпомер.
175
669960
2099
ніж те, житиму я чи помру.
11:24
That little snowballсніжний ком packedупакований
all the inspirationнатхнення I neededнеобхідний
176
672083
3123
У тій маленькій сніжці було усе
те натхнення, якого я потребував
11:27
to bothобидва try to liveжити
and be OK if I did not.
177
675230
3205
і щоб намагатися вижити,
і щоб змиритися, якщо не вийде.
11:31
In a hospitalлікарня, that's a stolenвкрадений momentмомент.
178
679176
2884
В лікарнях таке -- рідкість.
11:36
In my work over the yearsроків,
I've knownвідомий manyбагато хто people
179
684356
3389
За довгі роки роботи
я знав багатьох людей,
11:39
who were readyготовий to go, readyготовий to dieвмирати.
180
687769
1827
які були готові піти, готові померти.
11:43
Not because they had foundзнайдено
some finalфінал peaceмир or transcendenceТрансцендентність,
181
691192
4783
Не тому, що вони знайшли спокій
або пізнали задум [Творця],
11:47
but because they were so repulsedвідсіч
by what theirїх livesживе had becomeстати --
182
695999
4309
а через сильне неприйняття
того, яким стало їхнє життя --
11:54
in a wordслово, cutвирізати off, or uglyпотворний.
183
702553
4549
тобто, зруйнованим або бридким.
12:03
There are alreadyвже recordзапис numbersномери of us
livingживий with chronicхронічний and terminalтермінал illnessхвороба,
184
711394
6086
Вже зараз рекордна кількість людей живе
з хронічними або невиліковними хворобами
12:09
and into ever olderстарше ageвік.
185
717504
1452
у все більш поважному віці.
12:11
And we are nowhereніде nearблизько readyготовий
or preparedпідготований for this silverсрібло tsunamiцунамі.
186
719947
4800
А ми й не думаємо готуватися
до цього сивого цунамі.
Нам потрібна інфраструктура, яка буде
досить динамічною, щоб витримати
12:19
We need an infrastructureінфраструктура
dynamicдинамічний enoughдостатньо to handleобробляти
187
727335
3261
12:22
these seismicсейсмічна shiftsзміна in our populationнаселення.
188
730620
4064
сейсмічні зрушення в нашій популяції.
Зараз саме час створювати
дещо нове і життєво необхідне.
12:27
Now is the time to createстворити
something newновий, something vitalжиттєво важливий.
189
735637
3020
Я знаю, що ми зможемо, бо ми мусимо.
12:30
I know we can because we have to.
190
738681
2360
Альтернатива просто неприйнятна.
12:33
The alternativeальтернатива is just unacceptableнеприйнятна.
191
741065
2022
Ми навіть знаємо ключові складові:
12:35
And the keyключ ingredientsінгредієнти are knownвідомий:
192
743651
1882
методика, навчання і підготовка,
12:37
policyполітика, educationосвіта and trainingтренування,
193
745557
3674
система, цегла і вапняний розчин.
12:41
systemsсистеми, bricksцегли and mortarРозчинонасоси.
194
749255
2062
У нас є купа вихідного матеріалу
для розробників різних профілів.
12:44
We have tonsтонн of inputвхід
for designersдизайнерів of all stripesсмугами to work with.
195
752642
3806
Наприклад, ми знаємо з досліджень,
12:49
We know, for exampleприклад, from researchдослідження
196
757123
1881
що найважливішим для людей,
близьких до смерті є:
12:51
what's mostнайбільше importantважливо to people
who are closerближче to deathсмерть:
197
759028
3486
спокій, відчуття знятого з душі тягаря
і того, що вони не обтяжують близьких;
12:54
comfortкомфорт; feelingпочуття unburdenedне обтяжених
and unburdeningunburdening to those they love;
198
762538
6965
внутрішня злагода,
відчуття духовності й дива.
13:01
existentialекзистенціальний peaceмир; and a senseсенс
of wondermentздивування and spiritualityдуховність.
199
769527
5242
За майже 30 років існування Zen Hospice,
13:08
Over ZenДзен Hospice'sХоспісу nearlyмайже 30 yearsроків,
200
776896
3758
ми дізналися безліч дрібниць
від наших мешканців.
13:12
we'veми маємо learnedнавчився much more
from our residentsжителів in subtleвитончений detailдетально.
201
780678
3643
Дрібниці, насправді,
не такі вже й дрібні.
13:17
Little things aren'tні so little.
202
785662
2465
Ось, наприклад, Джанет.
13:21
Take JanetteЖанетт.
203
789499
1174
Через бічний аміотрофічний склероз
їй з кожним днем все важче дихати.
13:22
She findsзнаходить it harderважче to breatheдихай
one day to the nextдалі dueза рахунок to ALSALS.
204
790697
3487
13:26
Well, guessздогадатися what?
205
794208
1150
І що ж ви думаєте?
Вона хоче знов почати палити --
13:28
She wants to startпочати smokingкуріння again --
206
796121
3378
і винятково французькі цигарки.
13:31
and Frenchфранцузька cigarettesсигарети, if you please.
207
799523
2928
Не через якусь схильність
до саморуйнування, ні,
13:36
Not out of some self-destructiveсаморуйнівної bentгнуті,
208
804786
2223
просто щоб відчувати, як
наповнюються легені, поки вона ще їх має.
13:39
but to feel her lungsлегені filledзаповнений
while she has them.
209
807033
3959
Пріоритети змінюються.
13:44
PrioritiesПріоритети changeзмінити.
210
812786
1197
Або Кейт -- вона просто хоче,
13:47
Or KateКейт -- she just wants to know
211
815556
2471
щоб її пес Остін лежав біля ліжка,
13:50
her dogпес AustinОстін is lyingлежачий
at the footпішки of her bedліжко,
212
818051
4035
13:54
his coldхолодний muzzleморда againstпроти her dryсухий skinшкіра,
213
822110
3717
притулившись своїм холодним писком
до її сухої шкіри,
а не прокачувати ще більше
хіміотерапії через свої вени.
13:57
insteadзамість цього of more chemotherapyхіміотерапія
coursingбіжить throughчерез her veinsвени --
214
825851
2723
Так вона і зробила.
14:00
she's doneзроблено that.
215
828598
1181
14:02
SensuousЧуттєві, aestheticестетичний gratificationзадоволення,
where in a momentмомент, in an instantмиттєво,
216
830849
5016
Чуттєва, естетична насолода,
коли в цю мить, просто зараз
нас винагороджують просто за те, що ми є.
14:07
we are rewardedвинагороджені for just beingбуття.
217
835889
3352
14:15
So much of it comesприходить down to
lovingлюблячий our time by way of the sensesпочуття,
218
843373
4282
Багато з цього зводиться до того, щоб
цінувати час за допомогою відчуттів,
своїм тілом -- саме тим,
що живе та вмирає.
14:19
by way of the bodyтіло -- the very thing
doing the livingживий and the dyingвмирає.
219
847679
5292
Ймовірно, найбільш пожвавленою кімнатою
14:26
ProbablyНапевно the mostнайбільше poignantгострий roomкімната
220
854258
1559
14:27
in the ZenДзен HospiceХоспіс guestВідгуки houseбудинок
is our kitchenкухня,
221
855841
2253
в пансіоні Zen Hospice є кухня.
14:30
whichкотрий is a little strangeдивно when you realizeусвідомити
222
858118
2037
Трохи дивно, якщо враховувати, що
14:32
that so manyбагато хто of our residentsжителів
can eatїсти very little, if anything at all.
223
860179
3813
багато наших мешканців їдять
дуже мало або й зовсім нічого.
14:36
But we realizeусвідомити we are providingзабезпечення
sustenanceіснування on severalкілька levelsрівні:
224
864016
5870
Але ж ми розуміємо, що забезпечуємо
засоби для існування на декількох рівнях:
запах, символічний рівень.
14:41
smellзапах, a symbolicсимволічне planeлітак.
225
869910
3066
14:46
SeriouslyСерйозно, with all the heavy-dutyважкі stuffречі
happeningвідбувається underпід our roofдах,
226
874356
4917
Серйозно, незважаючи на всі складні події,
які відбуваються під нашим дахом,
14:51
one of the mostнайбільше triedспробував and trueправда
interventionsвтручання we know of,
227
879297
3734
одна з найбільш перевірених
та дієвих процедур, які нам відомі,
14:55
is to bakeВипікати cookiesпечиво.
228
883055
3493
це випікання печива.
Поки ми використовуємо
наші органи чуттів --
15:10
As long as we have our sensesпочуття --
229
898144
1604
15:11
even just one --
230
899772
2012
нехай навіть тільки один з них --
15:13
we have at leastнайменше
the possibilityможливість of accessingдоступ до
231
901808
3409
у нас є принаймні можливість доступу до
того, що змушує нас відчувати
себе людьми, поєднаними одне з одним.
15:17
what makesробить us feel humanлюдина, connectedпов'язаний.
232
905241
3168
Уявіть значення цього для мільйонів людей,
15:22
ImagineУявіть собі the ripplesбрижі of this notionпоняття
233
910999
2786
15:25
for the millionsмільйони of people
livingживий and dyingвмирає with dementiaДеменція.
234
913809
2785
які живуть і вмирають зі слабоумством.
Прості радощі відчуттів, які говорять
про те, що неможливо передати словами,
15:29
PrimalPrimal sensorialчуття delightsзахоплення that say
the things we don't have wordsслова for,
235
917554
4265
імпульси, які примушують нас
залишатися в теперішньому,
15:33
impulsesімпульсів that make us stayзалишитися presentприсутній --
236
921843
2874
15:36
no need for a pastминуле or a futureмайбутнє.
237
924741
2805
попри минуле чи майбутнє.
15:42
So, if teasingдражнячи unnecessaryнепотрібний sufferingстраждання out
of the systemсистема was our first designдизайн cueкий,
238
930280
6194
Тож якщо виключення непотрібних страждань
з системи було нашою першою метою,
то прагнення зберегти гідність
за допомогою відчуттів, тіла --
15:50
then tendingтенденцію to dignityгідність
by way of the sensesпочуття,
239
938559
2704
15:53
by way of the bodyтіло --
the aestheticестетичний realmцарство --
240
941287
3792
чуттєвої сфери --
це мета номер два.
15:57
is designдизайн cueкий numberномер two.
241
945103
1857
І це підводить нас до третьої,
і останньої мети на сьогодні;
15:59
Now this getsотримує us quicklyшвидко to the thirdтретій
and finalфінал bitбіт for todayсьогодні;
242
947944
3806
а саме -- нам потрібно звернути
увагу на добробут,
16:03
namelyа саме, we need to liftліфт our sightsвизначні пам'ятки,
to setвстановити our sightsвизначні пам'ятки on well-beingблагополуччя,
243
951774
6864
щоб наші життя, здоров'я
та охорона здоров'я
16:10
so that life and healthздоров'я and healthcareохорона здоров'я
244
958662
3313
мали на меті зробити життя
більш дивовижним,
16:13
can becomeстати about makingвиготовлення life
more wonderfulчудово,
245
961999
2385
а не просто менш жахливим.
16:16
ratherшвидше than just lessменше horribleжахливо.
246
964408
2444
16:20
BeneficenceЖертовність.
247
968196
1156
Милосердя.
16:22
Here, this getsотримує right at the distinctionвідмінність
248
970999
2135
Саме це відрізняє
16:25
betweenміж a disease-centeredхвороба в центрі and a patient-пацієнт-
or human-centeredлюдини в центрі modelмодель of careтурбота,
249
973158
5134
модель, орієнтовану на хворобу, від моделі
з орієнтацією на пацієнта або людину,
і, таким чином, перетворюють догляд
на творчий, продуктивний,
16:30
and here is where caringтурбота
becomesстає a creativeкреативний, generativeгенеративний,
250
978316
3461
16:33
even playfulграйливий actдіяти.
251
981801
1842
навіть грайливий процес.
"Гра" може звучати тут трохи дивно.
16:36
"PlayГрати" mayможе soundзвук like a funnyсмішно wordслово here.
252
984657
2000
Але це теж одна з найвищих форм адаптації.
16:39
But it is alsoтакож one of our
highestнайвищий formsформи of adaptationадаптація.
253
987687
2904
Згадаймо усі обов’язкові речі,
необхідні, щоб бути людиною.
16:42
ConsiderРозглянемо everyкожен majorмажор compulsoryобов'язкове effortзусилля
it takes to be humanлюдина.
254
990615
4659
Потреба в їжі дала початок кухні.
16:47
The need for foodїжа has birthedродився cuisineкухня.
255
995298
2503
Потреба в притулку
породила архітектуру.
16:49
The need for shelterпритулок
has givenдано riseпідніматися to architectureархітектура.
256
997825
2588
16:52
The need for coverобкладинка, fashionмода.
257
1000437
2206
Потреба в прикритті -- моду.
А пізнаючи природу часу,
16:54
And for beingбуття subjectedпідданий to the clockгодинник,
258
1002667
2731
16:57
well, we inventedвинайшов musicмузика.
259
1005422
3527
ми винайшли музику.
17:03
So, sinceз dyingвмирає
is a necessaryнеобхідний partчастина of life,
260
1011766
3209
Отже, якщо смерть є
невід'ємною частиною життя,
що ми можемо створити з цього?
17:06
what mightможе we createстворити with this factфакт?
261
1014999
2631
Кажучи про "гру" я не пропоную
ставитись до смерті недбало
17:12
By "playграти" I am in no way suggestingпропонуючи
we take a lightсвітло approachпідхід to dyingвмирає
262
1020054
3376
чи затвердити якийсь
стандартний спосіб помирати.
17:15
or that we mandateмандат
any particularконкретно way of dyingвмирає.
263
1023454
2639
Існують такі гори скорботи,
котрі нам годі зрушити,
17:18
There are mountainsгори of sorrowгоре
that cannotне можу moveрухатися,
264
1026117
2858
17:20
and one way or anotherінший,
we will all kneelколіна there.
265
1028999
3067
і, так чи інакше,
ми всі станемо навколішки там.
Навпаки, я закликаю звільнити простір --
17:24
RatherСкоріше, I am askingзапитую that we make spaceпростір --
266
1032999
3501
фізичний і психічний, щоб життя
саме могло довести гру до кінця --
17:28
physicalфізичний, psychicпсихічна roomкімната, to allowдозволити life
to playграти itselfсама по собі all the way out --
267
1036524
5743
а не просто піти геть.
17:34
so that ratherшвидше than just
gettingотримувати out of the way,
268
1042291
3357
17:37
agingстаріння and dyingвмирає can becomeстати
a processпроцес of crescendocrescendo throughчерез to the endкінець.
269
1045672
4817
Старіння й смерть можуть в кінці
привести до кульмінації.
17:44
We can't solveвирішити for deathсмерть.
270
1052931
3841
Ми не можемо вирішувати за смерть.
Я знаю, що дехто з вас працює над цим.
17:50
I know some of you are workingпрацює on this.
271
1058283
2307
(Сміх)
17:52
(LaughterСміх)
272
1060614
3675
Тим часом, ми можемо --
17:57
MeanwhileТим часом, we can --
273
1065003
1812
(Сміх)
17:58
(LaughterСміх)
274
1066839
2016
ми можемо працювати в цьому напрямку.
18:00
We can designдизайн towardsназустріч it.
275
1068879
2306
Деякі частини мого тіла померли раніше,
18:04
PartsЧастин of me diedпомер earlyрано on,
276
1072042
1375
18:05
and that's something we can all say
one way or anotherінший.
277
1073441
2764
і це те, що кожен з нас
може сказати, так чи інакше.
Я мусив підлаштувати своє життя до цього,
18:08
I got to redesignредизайн my life
around this factфакт,
278
1076583
2641
і, скажу вам, це було таким полегшенням --
18:11
and I tell you it has been a liberationзвільнення
279
1079248
3340
зрозуміти, що завжди можна
знайти вражаючу красу або сенс
18:14
to realizeусвідомити you can always find
a shockшок of beautyкрасуня or meaningсенс
280
1082612
3155
18:17
in what life you have left,
281
1085791
2267
в житті, яке тобі лишилося,
наче та сніжка, яка жила
рівно стільки, скільки було потрібно,
18:20
like that snowballсніжний ком lastingтриває
for a perfectдосконалий momentмомент,
282
1088082
2764
18:22
all the while meltingтанення away.
283
1090870
2298
поки не розтанула.
Якщо ми так нестямно любимо такі миті,
18:26
If we love suchтакий momentsмоменти ferociouslyлюто,
284
1094700
6019
то, можливо, навчимося жити краще --
18:32
then maybe we can learnвчитися to liveжити well --
285
1100743
2272
не всупереч смерті,
18:35
not in spiteне дивлячись of deathсмерть,
286
1103039
2087
а завдяки їй.
18:37
but because of it.
287
1105150
1586
Нехай причиною нашої смерті
буде сама смерть,
18:42
Let deathсмерть be what takes us,
288
1110520
2176
18:44
not lackбрак of imaginationуява.
289
1112720
2862
а не відсутність фантазії.
Дякую.
18:48
Thank you.
290
1116868
1152
18:50
(ApplauseОплески)
291
1118044
7920
(Оплески)
Translated by Elena Bautina
Reviewed by Oleksiy Lohvinov

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
BJ Miller - Palliative care physician
Using empathy and a clear-eyed view of mortality, BJ Miller shines a light on healthcare’s most ignored facet: preparing for death.

Why you should listen

Palliative care specialist BJ Miller helps patients face their own deaths realistically, comfortably, and on their own terms. Miller is cultivating a model for palliative care organizations around the world, and emphasizing healthcare’s quixotic relationship to the inevitability of death. He is a hospice and palliative medicine physician and sees patients and families at the UCSF Helen Diller Family Comprehensive Cancer Center.

Miller’s passion for palliative care stems from personal experience -- a shock sustained while a Princeton undergraduate cost him three limbs and nearly killed him. But his experiences form the foundation of a hard-won empathy for patients who are running out of time.

More profile about the speaker
BJ Miller | Speaker | TED.com