ABOUT THE SPEAKER
Arnav Kapur - Technologist
TED Fellow Arnav Kapur invents wearable AI devices that augment human cognition and give voice to those who have lost their ability to speak.

Why you should listen

At the MIT Media Lab, Arnav Kapur is inventing a device called Alter Ego, which lets users converse with machines, AI assistants and other people by articulating words internally. Utilizing bone conduction to transmit and receive streams of information, the result is a totally discreet and completely internal method of communication.

As Kapur says: "This work is about enabling people and extending human intelligence. Can we weave artificial intelligence and computing into the human condition, as an extension of our cognition -- combining human creativity and intuition with the power of AI, computation and information? Can we build technology that enables us, not distracts us; that augments us, instead of replacing us; that disappears into the background of the human experience, raising us to new levels of curiosity and creativity?"

More profile about the speaker
Arnav Kapur | Speaker | TED.com
TED2019

Arnav Kapur: How AI could become an extension of your mind

ארנאב קאפור: איך בינה מלאכותית יכולה להיות הרחבה של המוח שלכם

Filmed:
601,116 views

נסה לדבר אל עצמך מבלי לפתוח את הפה, פשוט אמור מילים פנימה. מה אם היית יכול לחפש באינטרנט כך - ולקבל תשובה בחזרה? בהדגמה הציבורית הראשונה של הטכנולוגיה החדשה שלו, עמית TED ארנאב קפור מציג את AlterEgo: מכשיר AI לביש עם פוטנציאל לתת לך לדבר בשקט ולקבל מידע ממערכת מחשב, כמו קול שבתוך הראש שלך. למידע נוסף על האופן שבו המכשיר פועל, ועל ההשלכות מרחיקות הלכת של אינטראקציה חדשה זו בין מחשב לאדם.
- Technologist
TED Fellow Arnav Kapur invents wearable AI devices that augment human cognition and give voice to those who have lost their ability to speak. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
Ever sinceמאז computersמחשבים were inventedבדוי,
0
1917
1767
מאז שהומצאו המחשבים,
00:15
we'veיש לנו been tryingמנסה to make them
smarterחכם יותר and more powerfulחָזָק.
1
3708
3601
אנחנו מנסים לעשות אותם
יותר חכמים ויותר חזקים.
00:19
From the abacusאַבַּקוּס, to room-sizedחדר בגודל machinesמכונה,
2
7333
2768
החל מהחשבונייה, למכונות בגודל חדר,
00:22
to desktopsמחשבים שולחניים, to computersמחשבים in our pocketsכיסים.
3
10125
2851
ועד למחשבים שולחניים, למחשבים
שבכיסים שלנו.
00:25
And are now designingתִכנוּן
artificialמְלָאכוּתִי intelligenceאינטליגנציה to automateלְמַכֵּן tasksמשימות
4
13000
3434
ועכשיו אנו מעצבים בינה מלאכותית
כדי לאטמט משימות
00:28
that would requireלִדרוֹשׁ humanבן אנוש intelligenceאינטליגנציה.
5
16458
1834
שידרשו אינטליגנציה אנושית.
00:31
If you look at the historyהִיסטוֹרִיָה of computingמחשוב,
6
19542
1934
אם מסתכלים על היסטורית המחשוב,
00:33
we'veיש לנו always treatedטופל computersמחשבים
as externalחיצוני devicesהתקנים
7
21500
3226
תמיד התייחסנו למחשבים כאל
התקנים חיצוניים
00:36
that computeלְחַשֵׁב and actפעולה on our behalfמטעם.
8
24750
2333
שמחשבים ופועלים בשמנו.
00:40
What I want to do is I want to weaveלֶאֱרוֹג
computingמחשוב, AIAI and internetאינטרנט as partחֵלֶק of us.
9
28167
5892
מה שאני רוצה לעשות הוא לארוג
מחשוב, AI ואינטרנט כחלק מאיתנו.
00:46
As partחֵלֶק of humanבן אנוש cognitionקוגניציה,
10
34083
2560
כחלק מההכרה האנושית,
00:48
freeingמשחרר us to interactאינטראקציה
with the worldעוֹלָם around us.
11
36667
2250
דבר שיאפשר לקיים אינטראקציה עם
העולם סביבנו.
00:51
Integrateלשלב humanבן אנוש and machineמְכוֹנָה intelligenceאינטליגנציה
12
39833
2643
לשלב אינטליגנציה אנושית עם זו של מכונה
00:54
right insideבְּתוֹך our ownשֶׁלוֹ bodiesגופים to augmentלְהַגדִיל us,
insteadבמקום זאת of diminishingהַמעָטָה us or replacingהחלפה us.
13
42500
4833
ממש בתוך גופנו כדי להוסיף לנו,
במקום להקטין או להחליף אותנו.
01:00
Could we combineלְשַׁלֵב what people do bestהטוב ביותר,
suchכגון as creativeיְצִירָתִי and intuitiveאינטואיטיבי thinkingחושב,
14
48583
4185
האם נוכל לשלב את נקודות החוזק האנושיות,
כמו חשיבה יצירתית ואינטואיטיבית,
01:04
with what computersמחשבים do bestהטוב ביותר,
15
52792
1392

עם מה שמחשבים עושים הכי טוב,
01:06
suchכגון as processingמעבד informationמֵידָע
and perfectlyמושלם memorizingשִׁנוּן stuffדברים?
16
54208
3768
כמו עיבוד מידע, וזיכרון מושלם?
01:10
Could this wholeכֹּל be better
than the sumסְכוּם of its partsחלקים?
17
58000
2833
האם כל זה יכול להיות יותר טוב מסכום חלקיו?
01:14
We have a deviceהתקן
that could make that possibleאפשרי.
18
62167
2809
יש לנו מכשיר שיוכל לאפשר זאת.
01:17
It's calledשקוראים לו AlterEgoאלאגו,
and it's a wearableלָבִישׁ deviceהתקן
19
65000
2643
הוא נקרא AlterEgo, (העצמי האחר)
והוא התקן לביש
01:19
that givesנותן you the experienceניסיון
of a conversationalשיחה AIAI
20
67667
3017
שנותן לכם את החוויה של
בינה מלאכותית שיחתית
01:22
that livesחיים insideבְּתוֹך your headרֹאשׁ,
21
70708
1601
שנמצאת בתוך הראש שלכם,
01:24
that you could talk to in likenessדְמוּת
to talkingשִׂיחָה to yourselfעַצמְךָ internallyכְּלַפֵּי פְּנִים.
22
72333
3584
שתוכלו לדבר איתה בדומה
לדיבור פנימי עם עצמכם.
01:29
We have a newחָדָשׁ prototypeאב טיפוס
that we're showingמראה here,
23
77279
2239
יש לנו אב טיפוס חדש שאנחנו
מציגים כאן,
01:31
for the first time at TEDTED,
and here'sהנה how it worksעובד.
24
79542
3000
בפעם הראשונה ב- TED, וכך זה עובד.
01:36
Normallyבדרך כלל, when we speakלְדַבֵּר,
25
84292
1267
בדרך כלל, כשאנחנו מדברים,
01:37
the brainמוֹחַ sendsשולח neurosignalsאותות עצביים
throughדרך the nervesעֲצַבִּים
26
85583
2810
המוח שולח אותות עצביים דרך העצבים
01:40
to your internalפְּנִימִי speechנְאוּם systemsמערכות,
27
88417
2142
למערכות הדיבור הפנימי שלכם,
01:42
to activateלְהַפְעִיל them and your vocalווֹקָאלִי cordsחבלים
to produceליצר speechנְאוּם.
28
90583
3459
כדי להפעיל אותם ואת מיתרי הקול
לייצר דיבור.
אחת המשימות הקוגניטיביות
והמוטוריות המורכבות ביותר
01:47
One of the mostרוב complexמורכב
cognitiveקוגניטיבית and motorמָנוֹעַ tasksמשימות
29
95107
2286
01:49
that we do as humanבן אנוש beingsישויות.
30
97417
1458
שאנחנו עושים כבני אדם.
01:52
Now, imagineלדמיין talkingשִׂיחָה to yourselfעַצמְךָ
31
100125
2059
עכשיו, דמיינו שאתם מדברים אל עצמכם
01:54
withoutלְלֹא vocalizingקול,
withoutלְלֹא movingמעבר דירה your mouthפֶּה,
32
102208
2601
ללא קול, בלי להזיז את הפה,
01:56
withoutלְלֹא movingמעבר דירה your jawלֶסֶת,
33
104833
1601
בלי להזיז את הלסת,
01:58
but by simplyבפשטות articulatingמנסח
those wordsמילים internallyכְּלַפֵּי פְּנִים.
34
106458
2667
אלא פשוט מבטאים מילים אלו באופן פנימי.
02:02
Therebyבְּכָך very subtlyבעדינות engagingמרתק
your internalפְּנִימִי speechנְאוּם systemsמערכות,
35
110208
4768
ובכך, בעדינות רבה מפעילים
את מערכות הדיבור הפנימי שלכם.
02:07
suchכגון as your tongueלָשׁוֹן
and back of your palateחֵך.
36
115000
2625
כמו הלשון שלכם והחלק האחורי של החך.
02:11
When that happensקורה,
37
119000
1768
כאשר זה קורה,
02:12
the brainמוֹחַ sendsשולח extremelyמְאוֹד weakחלש signalsאותות
to these internalפְּנִימִי speechנְאוּם systemsמערכות.
38
120792
4392
המוח שולח אותות חלשים ביותר
למערכות דיבור פנימי אלו
02:17
AlterEgoאלאגו has sensorsחיישנים,
39
125208
1726
ל AlterEgo יש חיישנים,
02:18
embeddedמוטבע in a thinדַק plasticפלסטי,
flexibleגָמִישׁ and transparentשָׁקוּף deviceהתקן
40
126958
4226
מוטבעים בתוך התקן פלסטיק דק,
גמיש ושקוף
02:23
that sitsיושב on your neckעורף
just like a stickerמַדבֵּקָה.
41
131208
2209
שיושב על הצוואר שלכם ממש כמו מדבקה.
02:27
These sensorsחיישנים pickלִבחוֹר up
on these internalפְּנִימִי signalsאותות
42
135542
2642
חיישנים אלה לוכדים
את האותות הפנימיים האלה
02:30
sourcedהמקור deepעָמוֹק withinבְּתוֹך the mouthפֶּה cavityחָלָל,
43
138208
1893
שמצויים עמוק בתוך חלל הפה,
02:32
right from the surfaceמשטח of the skinעור.
44
140125
1708
ממש מפני השטח של העור.
02:35
An AIAI programתָכְנִית runningרץ in the backgroundרקע כללי
45
143910
1858
תוכנת AI פועלת ברקע
02:37
then triesמנסה to figureדמות out
what the user'sשל המשתמש tryingמנסה to say.
46
145792
3309
ומנסה להבין את מה שהמשתמש מנסה לומר.
02:41
It then feedsהזנות back an answerתשובה to the userמִשׁתַמֵשׁ
47
149125
3393
לאחר מכן היא מזינה חזרה
תשובה למשתמש
02:44
by meansאומר of boneעצם conductionהוֹלָכָה חַשְׁמַלִית,
48
152542
1767
באמצעות הולכת עצם,
02:46
audioשֶׁמַע conductedמנוהל throughדרך the skullגולגולת
into the user'sשל המשתמש innerפְּנִימִי earאֹזֶן,
49
154333
3643
אודיו שמובל דרך הגולגולת
לתוך האוזן הפנימית של המשתמש,
02:50
that the userמִשׁתַמֵשׁ hearsשומע,
50
158000
1268
שהמשתמש שומע,
02:51
overlaidמְעוּלָף on topחלק עליון of the user'sשל המשתמש
naturalטִבעִי hearingשמיעה of the environmentסביבה,
51
159292
3101
מונח בשכבות על גבי יכולת שמיעת
הסביבה הטבעית של המשתמש,
02:54
withoutלְלֹא blockingחוסם it.
52
162417
1250
מבלי לחסום אותה.
02:58
The combinationקוֹמבִּינַצִיָה of all these partsחלקים,
the inputקֶלֶט, the outputתְפוּקָה and the AIAI,
53
166542
3809
השילוב של כל החלקים האלה,
הקלט, הפלט וה-AI,
03:02
givesנותן a netנֶטוֹ subjectiveסובייקטיבית experienceניסיון
of an interfaceמִמְשָׁק insideבְּתוֹך your headרֹאשׁ
54
170375
3809
נותן חוויה סובייקטיבית נטו
של ממשק בתוך הראש שלכם
03:06
that you could talk to
in likenessדְמוּת to talkingשִׂיחָה to yourselfעַצמְךָ.
55
174208
3125
שיכולים לדבר איתו בדומה
לאופן שאתם מדברים לעצמכם.
03:11
Just to be very clearברור, the deviceהתקן
does not recordתקליט or readלקרוא your thoughtsמחשבות.
56
179750
3976
רק כדי להיות ברור מאוד, ההתקן
לא מקליט או קורא את המחשבות שלכם.
03:15
It recordsרשומות deliberateמְכוּוָן informationמֵידָע
that you want to communicateלתקשר
57
183750
2934
הוא רושם מידע מכוון שאתם רוצים להעביר
03:18
throughדרך deliberateמְכוּוָן engagementאירוסין
of your internalפְּנִימִי speechנְאוּם systemsמערכות.
58
186708
3060
באמצעות הפעלה מכוונת
של מערכות הדיבור הפנימיות שלכם.
03:21
People don't want to be readלקרוא,
they want to writeלִכתוֹב.
59
189792
2726
אנשים לא רוצים שיקראו אותם,
הם רוצים לכתוב.
03:24
Whichאיזה is why we designedמְעוּצָב the systemמערכת
60
192542
1934
ולכן עיצבנו את המערכת
03:26
to deliberatelyבכוונה recordתקליט
from the peripheralשׁוּלִי nervousעַצבָּנִי systemמערכת.
61
194500
3708
כדי להקליט במתכוון ממערכת העצבים ההיקפית.
03:31
Whichאיזה is why the controlלִשְׁלוֹט
in all situationsמצבים residesמתגורר with the userמִשׁתַמֵשׁ.
62
199750
3500
ולכן השליטה בכל המצבים היא
של המשתמש.
03:37
I want to stop here for a secondשְׁנִיָה
and showלְהַצִיג you a liveלחיות demoהַדגָמָה.
63
205042
2750
אני רוצה לעצור כאן לרגע
ולהראות לכם הדגמה חיה.
03:40
What I'm going to do is,
I'm going to askלִשְׁאוֹל Ericאריק a questionשְׁאֵלָה.
64
208875
2809
אני אשאל את אריק שאלה.
03:43
And he's going to searchחפש
for that informationמֵידָע
65
211708
2101
והוא ילך לחפש עבורה מידע
03:45
withoutלְלֹא vocalizingקול, withoutלְלֹא typingהקלדה,
withoutלְלֹא movingמעבר דירה his fingersאצבעות,
66
213833
3893
מבלי לבטא בקול, ללא הקלדה,
מבלי להזיז את אצבעותיו,
03:49
withoutלְלֹא movingמעבר דירה his mouthפֶּה.
67
217750
1268
ומבלי להזיז את פיו.
03:51
Simplyבפשטות by internallyכְּלַפֵּי פְּנִים askingשואל that questionשְׁאֵלָה.
68
219042
2892
פשוט על ידי שאלה באופן פנימי.
03:53
The AIAI will then figureדמות out the answerתשובה
and feedהזנה it back to Ericאריק,
69
221958
3185
ה AI יפענח את התשובה
ויזין אותה חזרה לאריק,
03:57
throughדרך audioשֶׁמַע, throughדרך the deviceהתקן.
70
225167
1625
באמצעות אודיו, באמצעות ההתקן.
03:59
While you see a laptopמחשב נייד
in frontחֲזִית of him, he's not usingבאמצעות it.
71
227917
3101
בזמן שאתם רואים מחשב נייד
לפניו, הוא לא משתמש בו.
04:03
Everything livesחיים on the deviceהתקן.
72
231042
2351
הכל נמצא על ההתקן.
04:05
All he needsצרכי is that stickerמַדבֵּקָה deviceהתקן
to interfaceמִמְשָׁק with the AIAI and the internetאינטרנט.
73
233417
3791
כל מה שהוא צריך זה את התקן המדבקה
כדי לממשק עם הAI והאינטרנט.
04:11
So, Ericאריק, what's the weatherמזג אוויר
in Vancouverונקובר like, right now?
74
239458
3959
אז, אריק, מה מזג האוויר בוונקובר עכשיו?
04:22
What you see on the screenמָסָך
75
250917
1684
מה שאתם רואים על המסך
04:24
are the wordsמילים that Ericאריק
is speakingמדבר to himselfעַצמוֹ right now.
76
252625
4517
הן המילים שאריק מדבר לעצמו עכשיו.
04:29
This is happeningמתרחש in realאמיתי time.
77
257166
1500
זה קורה בזמן אמת.
04:31
Ericאריק: It's 50 degreesמעלות
and rainyגָשׁוּם here in Vancouverונקובר.
78
259875
3393
אריק: הטמפרטורה היא 10 מעלות, וגשום
כאן בוונקובר.
04:35
Arnavארניווט Kapurקפור: What happenedקרה is
that the AIAI sentנשלח the answerתשובה
79
263292
2726
ארנאב קפור: מה שקרה הוא
שה AI שלחה את התשובה
04:38
throughדרך audioשֶׁמַע, throughדרך
the deviceהתקן, back to Ericאריק.
80
266042
2250
באמצעות אודיו, באמצעות התקן,
חזרה לאריק.
04:41
What could the implicationsהשלכות
of something like this be?
81
269125
2542
מה יוכלו להיות ההשלכות של משהו כזה?
04:44
Imagineלדמיין perfectlyמושלם memorizingשִׁנוּן things,
82
272542
3351
תארו לעצמכם שינון דברים בצורה מושלמת,
04:47
where you perfectlyמושלם recordתקליט informationמֵידָע
that you silentlyחֶרֶשׁ speakלְדַבֵּר,
83
275917
2953
היכן שאתם מקליטים נתונים שאתם אומרים בשקט,
04:50
and then hearלִשְׁמוֹעַ them laterיותר מאוחר when you want to,
84
278894
2040
ואז שומעים אותם מאוחר יותר
כאשר אתם רוצים,
04:52
internallyכְּלַפֵּי פְּנִים searchingמחפש for informationמֵידָע,
85
280958
2393
לחפש מידע בפנים,
04:55
crunchingכְּסִיסָה numbersמספרים at speedsבמהירויות computersמחשבים do,
86
283375
2601
לנתח מספרים במהירויות של מחשבים,
04:58
silentlyחֶרֶשׁ textingטקסטים other people.
87
286000
1917
שולחים בשקט הודעות טקסט לאנשים אחרים.
05:00
Suddenlyפִּתְאוֹם becomingהִתהַוּוּת multilingualרב לשוני,
88
288917
2309
לפתע הופכים לרב לשוניים,
05:03
so that you internallyכְּלַפֵּי פְּנִים
speakלְדַבֵּר in one languageשפה,
89
291250
2268
כך שכלפי פנים אתם מדברים בשפה אחת,
05:05
and hearלִשְׁמוֹעַ the translationתִרגוּם
in your headרֹאשׁ in anotherאַחֵר.
90
293542
2666
ושומעים בראשכם את התרגום
בשפה אחרת.
05:09
The potentialפוטנציאל could be far-reachingמרחיק לכת.
91
297125
2125
הפוטנציאל יוכל להיות מרחיק לכת.
05:12
There are millionsמיליונים of people
around the worldעוֹלָם
92
300708
2101
יש מיליוני אנשים ברחבי העולם
05:14
who struggleמַאֲבָק with usingבאמצעות naturalטִבעִי speechנְאוּם.
93
302833
2476
שנאבקים עם השימוש בדיבור טבעי.
05:17
People with conditionsתנאים suchכגון as ALSALS,
or Louלו Gehrig'sשל גריג diseaseמַחֲלָה,
94
305333
3310
אנשים במצבים כמו ALS,
או מחלת לו גריג,
05:20
strokeשבץ and oralאוראלי cancerמחלת הסרטן,
95
308667
1684
שבץ, וסרטן הפה,
05:22
amongstבֵּין manyרב other conditionsתנאים.
96
310375
1708
ומצבים רבים אחרים.
05:25
For them, communicatingמתקשר is
a painstakinglyבדקדקנות slowלְהַאֵט and tiringמעייף processתהליך.
97
313917
3625
עבורם, תקשורת היא תהליך אטי ומעייף.
05:30
This is Dougדאג.
98
318667
1601
זה דאג.
05:32
Dougדאג was diagnosedאובחן with ALSALS
about 12 yearsשנים agoלִפנֵי
99
320292
2309
דאג אובחן עם ALS לפני כ -12 שנים
05:34
and has sinceמאז lostאבד the abilityיְכוֹלֶת to speakלְדַבֵּר.
100
322625
1917
ומאז איבד את יכולת הדיבור.
05:37
Todayהיום, he usesשימו an on-screenעל המסך keyboardמקלדת
101
325292
1976
היום הוא משתמש במקלדת על המסך
05:39
where he typesסוגים in individualאִישִׁי lettersאותיות
usingבאמצעות his headרֹאשׁ movementsתנועות.
102
327292
3351
שעליה הוא מקליד באותיות
בודדות באמצעות תנועות ראשו.
05:42
And it takes severalכַּמָה minutesדקות
to communicateלתקשר a singleיחיד sentenceמשפט.
103
330667
2916
ולוקח לו כמה דקות להעביר משפט אחד.
05:46
So we wentהלך to Dougדאג and askedשאל him
104
334583
1851
אז פנינו לדאג ושאלנו אותו
05:48
what were the first wordsמילים
he'dהוא היה like to use or say, usingבאמצעות our systemמערכת.
105
336458
4334
מה המילים הראשונות שהוא רוצה
להשתמש בהן או לומר, באמצעות המערכת שלנו.
05:54
Perhapsאוּלַי a greetingבְּרָכָה, like,
"Helloשלום, how are you?"
106
342292
2851
אולי משהו כמו, "שלום מה שלומך?"
05:57
Or indicateמצביע that he neededנָחוּץ
help with something.
107
345167
2208
או לאותת שהוא צריך עזרה כלשהי.
06:01
What Dougדאג said that he wanted
to use our systemמערכת for
108
349125
2434
דאג אמר שהוא רוצה
להשתמש במערכת שלנו
06:03
is to rebootלְאַתחֵל the oldישן systemמערכת he had,
because that oldישן systemמערכת keptשמר on crashingמתרסקת.
109
351583
3643
כדי לאתחל את המערכת הישנה
שלו, שממשיכה להתרסק.
06:07
(Laughterצחוק)
110
355250
1750
(צחוק)
06:10
We never could have predictedניבא that.
111
358083
1709
מעולם לא יכולנו לחזות את זה.
06:12
I'm going to showלְהַצִיג you a shortקצר clipלְקַצֵץ of Dougדאג
usingבאמצעות our systemמערכת for the first time.
112
360917
3750
אציג בפניכם קטע קצר של דאג
משתמש במערכת שלנו בפעם הראשונה.
06:22
(Voiceקוֹל) Rebootאתחול computerמַחשֵׁב.
113
370417
1625
(קול) אתחל את המחשב.
06:26
AKAK: What you just saw there
114
374375
1309
א.ק. מה שראיתם שם זה עתה
06:27
was Dougדאג communicatingמתקשר or speakingמדבר
in realאמיתי time for the first time
115
375708
3601
היה דאג שמתקשר או מדבר
בזמן אמת, בפעם הראשונה
06:31
sinceמאז he lostאבד the abilityיְכוֹלֶת to speakלְדַבֵּר.
116
379333
1834
מאז שאיבד את יכולת הדיבור.
06:34
There are millionsמיליונים of people
117
382125
1559
יש מיליוני אנשים
06:35
who mightאולי be ableיכול to communicateלתקשר
in realאמיתי time like Dougדאג,
118
383708
3393
שעשויים להיות מסוגלים לתקשר
בזמן אמת, כמו דאג,
06:39
with other people, with theirשֶׁלָהֶם friendsחברים
and with theirשֶׁלָהֶם familiesמשפחות.
119
387125
3000
עם אנשים אחרים, עם חבריהם
ועם משפחותיהם.
06:43
My hopeלְקַווֹת is to be ableיכול to help them
expressאֶקְסְפּרֶס theirשֶׁלָהֶם thoughtsמחשבות and ideasרעיונות.
120
391125
3458
תקוותי היא שאוכל לעזור להם
להביע את מחשבותיהם ורעיונותיהם.
06:48
I believe computingמחשוב, AIAI and the internetאינטרנט
121
396875
2226
אני מאמין שהמחשוב, ה-AI, והאינטרנט
06:51
would disappearלְהֵעָלֵם into us
as extensionsהרחבות of our cognitionקוגניציה,
122
399125
3726
ייעלמו לתוכנו כמו הרחבות של ההכרה שלנו,
06:54
insteadבמקום זאת of beingלהיות externalחיצוני
entitiesישויות or adversariesיריבים,
123
402875
3601
במקום להיות ישויות חיצוניות או יריבות,
06:58
amplifyingמַגְבִּיר humanבן אנוש ingenuityשְׁנִינוּת,
124
406500
2309
יגבירו את היצירתיות האנושית,
07:00
givingמַתָן us unimaginableבלתי נתפס abilitiesיכולות
and unlockingפותח our trueנָכוֹן potentialפוטנציאל.
125
408833
3875
יעניקו לנו יכולות בלתי נתפסות
וישחררו את הפוטנציאל האמיתי שלנו.
07:05
And perhapsאוּלַי even freeingמשחרר us
to becomingהִתהַוּוּת better at beingלהיות humanבן אנוש.
126
413833
3834
ואולי אפילו יאפשרו לנו
להיות בני אדם טובים יותר.
07:10
Thank you so much.
127
418500
1268
תודה רבה לכם.
07:11
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
128
419792
5767
(מחיאות כפיים)
07:17
Shohamשוהם Aradערד: Come over here.
129
425583
1375
שוהם ארד: בוא הנה.
07:23
OK.
130
431083
1250
בסדר.
07:25
I want to askלִשְׁאוֹל you a coupleזוּג of questionsשאלות,
they're going to clearברור the stageשלב.
131
433917
3517
אני רוצה לשאול אותך כמה שאלות,
הם עומדים לפנות את הבמה.
07:29
I feel like this is amazingמדהים,
it's innovativeחדשני,
132
437458
3518
אני מרגישה שזה מדהים, זה חדשני,
07:33
it's creepyמְצַמרֵר, it's terrifyingמפחיד.
133
441000
3476
זה מצמרר, זה מפחיד.
07:36
Can you tell us what I think ...
134
444500
2059
אתה יכול לספר לנו מה אני חושבת ...
07:38
I think there are some
uncomfortableלא נוח feelingsרגשות around this.
135
446583
2726
אני חושבת שיש כמה
תחושות לא נוחות סביב זה.
07:41
Tell us, is this readingקריאה your thoughtsמחשבות,
136
449333
2310
אמור לנו, האם זה קורא
את המחשבות שלך,
07:43
will it in fiveחָמֵשׁ yearsשנים,
137
451667
1267
האם זה יקרה בעוד חמש שנים,
07:44
is there a weaponizedנשק versionגִרְסָה of this,
what does it look like?
138
452958
2917
האם יש גרסה מעובדת ליישומים צבאיים,
איך זה נראה?
07:48
AKAK: So our first designלְעַצֵב principleעִקָרוֹן,
before we startedהתחיל workingעובד on this,
139
456833
3268
א.ק: אז עקרון העיצוב הראשון שלנו,
לפני שהתחלנו לעבוד על זה,
07:52
was to not renderלְדַקלֵם ethicsאֶתִיקָה
as an afterthoughtלאחר מחשבה.
140
460125
3518
היה שהשאלות האתיות לא יהיו במקום שני.
07:55
So we wanted to bakeלֶאֱפוֹת ethicsאֶתִיקָה
right into the designלְעַצֵב.
141
463667
3434
רצינו שהאתיקה תשולב ישירות בעיצוב.
07:59
We flippedהתהפך the designלְעַצֵב.
142
467125
1268
שינינו את העיצוב.
08:00
Insteadבמקום זאת of readingקריאה
from the brainמוֹחַ directlyבאופן ישיר,
143
468417
2059
במקום לקרוא ישר מהמוח,
08:02
we're readingקריאה from
the voluntaryמִרָצוֹן nervousעַצבָּנִי systemמערכת
144
470500
2226
אנחנו קוראים ממערכת העצבים הסומטית
08:04
that you deliberatelyבכוונה have to engageלְהַעֲסִיק
to communicateלתקשר with the deviceהתקן,
145
472750
3191
שצריך להפעיל במתכוון כדי לתקשר עם ההתקן,
08:07
while still bringingמביא the benefitsיתרונות
of a thinkingחושב or a thought deviceהתקן.
146
475965
3204
בעודנו מביאים את היתרונות
של חשיבה או התקן מחשבה.
08:11
The bestהטוב ביותר of bothשניהם worldsעולמות in a way.
147
479183
1626
הטוב משני העולמות באופן כלשהו.
08:12
SASA: OK, I think people are going to have
a lot more questionsשאלות for you.
148
480833
3601
ש.א: בסדר, אני חושבת שלאנשים יהיו
הרבה יותר שאלות בשבילך.
08:16
Alsoגַם, you said that it's a stickerמַדבֵּקָה.
149
484458
1685
כמו כן, אמרת שזו מדבקה.
08:18
So right now it sitsיושב just right here?
150
486167
1976
אז עכשיו הוא יושב בדיוק כאן?
08:20
Is that the finalסופי iterationאיטרציה,
151
488167
1684
האם זו ההישנות הסופית,
08:21
what the finalסופי designלְעַצֵב you hopeלְקַווֹת looksנראה like?
152
489875
3333
איך אתה מקווה שהעיצוב הסופי ייראה?
08:26
AKAK: Our goalמטרה is for the technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה
to disappearלְהֵעָלֵם completelyלַחֲלוּטִין.
153
494167
4726
א.ק: המטרה שלנו היא שהטכנולוגיה
תיעלם לחלוטין.
08:30
SASA: What does that mean?
154
498917
1267
ש.א: מה זה אומר?
08:32
AKAK: If you're wearingלובש it,
I shouldn'tלא צריך be ableיכול to see it.
155
500208
2643
א.ק: אם את לובש אותו,
אני לא אמור לראות את זה.
08:34
You don't want technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה on your faceפָּנִים,
you want it in the backgroundרקע כללי,
156
502875
3351
אתם לא רוצים טכנולוגיה על פניכם,
אתם רוצה את זה ברקע,
08:38
to augmentלְהַגדִיל you in the backgroundרקע כללי.
157
506250
1643
כדי להרחיב אתכם ברקע.
08:39
So we have a stickerמַדבֵּקָה versionגִרְסָה
that conformsתואם to the skinעור,
158
507917
2601
אז יש לנו גירסת מדבקה
התואמת את העור,
08:42
that looksנראה like the skinעור,
159
510542
1267
שנראית כמו העור,
08:43
but we're tryingמנסה to make
an even smallerקטן יותר versionגִרְסָה
160
511833
2268
אבל אנחנו מנסים לייצר
גרסה קטנה עוד יותר
08:46
that would sitלָשֶׁבֶת right here.
161
514125
1292
שתשב ממש כאן.
08:49
SASA: OK.
162
517167
1266
ש.א: בסדר.
08:50
I feel like if anyoneכֹּל אֶחָד has any questionsשאלות
they want to askלִשְׁאוֹל Arnavארניווט,
163
518457
2976
אני מרגישה שאם למישהו יש שאלות
שהוא רוצה לשאול את ארנאב,
08:53
he'llגֵיהִנוֹם be here all weekשָׁבוּעַ.
164
521457
1269
הוא יהיה כאן כל השבוע.
08:54
OK, thank you so much, Arnavארניווט.
165
522750
1433
בסדר, תודה רבה לך, ארנאב.
08:56
AKAK: Thanksתודה, Shohamשוהם.
166
524207
1376
א.ק: תודה, שוהם.
Translated by zeeva Livshitz
Reviewed by Ido Dekkers

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Arnav Kapur - Technologist
TED Fellow Arnav Kapur invents wearable AI devices that augment human cognition and give voice to those who have lost their ability to speak.

Why you should listen

At the MIT Media Lab, Arnav Kapur is inventing a device called Alter Ego, which lets users converse with machines, AI assistants and other people by articulating words internally. Utilizing bone conduction to transmit and receive streams of information, the result is a totally discreet and completely internal method of communication.

As Kapur says: "This work is about enabling people and extending human intelligence. Can we weave artificial intelligence and computing into the human condition, as an extension of our cognition -- combining human creativity and intuition with the power of AI, computation and information? Can we build technology that enables us, not distracts us; that augments us, instead of replacing us; that disappears into the background of the human experience, raising us to new levels of curiosity and creativity?"

More profile about the speaker
Arnav Kapur | Speaker | TED.com