ABOUT THE SPEAKER
Arnav Kapur - Technologist
TED Fellow Arnav Kapur invents wearable AI devices that augment human cognition and give voice to those who have lost their ability to speak.

Why you should listen

At the MIT Media Lab, Arnav Kapur is inventing a device called Alter Ego, which lets users converse with machines, AI assistants and other people by articulating words internally. Utilizing bone conduction to transmit and receive streams of information, the result is a totally discreet and completely internal method of communication.

As Kapur says: "This work is about enabling people and extending human intelligence. Can we weave artificial intelligence and computing into the human condition, as an extension of our cognition -- combining human creativity and intuition with the power of AI, computation and information? Can we build technology that enables us, not distracts us; that augments us, instead of replacing us; that disappears into the background of the human experience, raising us to new levels of curiosity and creativity?"

More profile about the speaker
Arnav Kapur | Speaker | TED.com
TED2019

Arnav Kapur: How AI could become an extension of your mind

Arnav Kapur: A Inteligência Artificial como extensão da mente humana

Filmed:
601,116 views

Tentem falar sozinhos sem abrir a boca, falando internamente. E se pudessem pesquisar assim na Internet e obter uma resposta? Na primeira demonstração ao vivo desta tecnologia, o TED Fellow Arnav Kapur apresenta AlterEgo: um dispositivo com tecnologia de IA que tem o potencial de silenciosamente falar e recolher informação de um computador, como se fosse uma voz dentro da nossa cabeça. Vejam com funciona o dispositivo e as implicações futuras desta nova tecnologia de interacção homem-máquina. Esta palestra foi feita num evento TEDx usando o formato de palestras TED, mas organizado independentemente por uma comunidade local. Saiba mais em http://ted.com/tedx
- Technologist
TED Fellow Arnav Kapur invents wearable AI devices that augment human cognition and give voice to those who have lost their ability to speak. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
Ever sinceDesde a computerscomputadores were inventedinventado,
0
1917
1767
Desde a invenção do computador,
00:15
we'venós temos been tryingtentando to make them
smartermais esperto and more powerfulpoderoso.
1
3708
3601
tentámos sempre fazê-los
mais inteligentes e mais potentes.
00:19
From the abacusÁbaco, to room-sizedtamanho de uma sala machinesmáquinas,
2
7333
2768
Desde o ábaco até às máquinas
do tamanho de quartos
00:22
to desktopsáreas de trabalho, to computerscomputadores in our pocketsbolsos.
3
10125
2851
aos computadores de secretária
e aos computadores nos nossos bolsos.
00:25
And are now designingprojetando
artificialartificial intelligenceinteligência to automateautomatizar taskstarefas
4
13000
3434
Estamos agora a criar Inteligência
Artificial para automatizar tarefas
00:28
that would requireexigem humanhumano intelligenceinteligência.
5
16458
1834
que requeriam inteligência humana.
00:31
If you look at the historyhistória of computingInformática,
6
19542
1934
Em toda a história da informática,
sempre tratámos os computadores
como componentes externos,
00:33
we'venós temos always treatedtratado computerscomputadores
as externalexterno devicesdispositivos
7
21500
3226
00:36
that computecalcular and actAja on our behalflado.
8
24750
2333
que actuam em nosso favor.
00:40
What I want to do is I want to weavetecer
computingInformática, AIAI and internetInternet as partparte of us.
9
28167
5892
Pretendo interligar a informática à IA
e à Internet como fazendo parte de nós,
00:46
As partparte of humanhumano cognitionconhecimento,
10
34083
2560
como fazendo parte da cognição humana,
00:48
freeingliberando us to interactinteragir
with the worldmundo around us.
11
36667
2250
libertando-nos para interagirmos
com o nosso mundo.
00:51
IntegrateIntegrar humanhumano and machinemáquina intelligenceinteligência
12
39833
2643
Integrar a inteligência humana
e a inteligência das máquinas
00:54
right insidedentro our ownpróprio bodiescorpos to augmentaumentar us,
insteadem vez de of diminishingdiminuição us or replacingsubstituindo us.
13
42500
4833
dentro de nós, não para nos substituir
mas de forma a melhorarmos.
01:00
Could we combinecombinar what people do bestmelhor,
suchtal as creativecriativo and intuitiveintuitivo thinkingpensando,
14
48583
4185
Será que podemos combinar
o que fazemos melhor,
o pensamento criativo e intuitivo,
01:04
with what computerscomputadores do bestmelhor,
15
52792
1392
com o que os computadores fazem melhor
01:06
suchtal as processingem processamento informationem formação
and perfectlyperfeitamente memorizingmemorizando stuffcoisa?
16
54208
3768
como processar informações
e memorizar perfeitamente?
01:10
Could this wholetodo be better
than the sumsoma of its partspartes?
17
58000
2833
Poderá esta junção ser melhor
que a soma de ambas as partes?
01:14
We have a devicedispositivo
that could make that possiblepossível.
18
62167
2809
Temos um dispositivo
que pode tornar isso realidade.
01:17
It's calledchamado AlterEgoAlterEgo,
and it's a wearablewearable devicedispositivo
19
65000
2643
Chama-se AlterEgo
e é um dispositivo utilizável
01:19
that gives you the experienceexperiência
of a conversationalconversação AIAI
20
67667
3017
que nos dá a experiência
de conversar com a IA
01:22
that livesvidas insidedentro your headcabeça,
21
70708
1601
que vive dentro da nossa cabeça,
01:24
that you could talk to in likenesssemelhança
to talkingfalando to yourselfvocê mesmo internallyinternamente.
22
72333
3584
com quem podemos falar
como se estivéssemos a ter
uma conversa interior.
01:29
We have a newNovo prototypeprotótipo
that we're showingmostrando here,
23
77279
2239
Temos um protótipo
que estamos a mostrar aqui,
01:31
for the first time at TEDTED,
and here'saqui está how it workstrabalho.
24
79542
3000
pela primeira vez no TED.
Vamos mostrar como funciona.
Normalmente, quando falamos,
01:36
NormallyNormalmente, when we speakfalar,
25
84292
1267
01:37
the braincérebro sendsenvia neurosignalsde
throughatravés the nervesnervos
26
85583
2810
o cérebro envia sinais neurais
através dos nervos
01:40
to your internalinterno speechdiscurso systemssistemas,
27
88417
2142
para o sistema vocal interno,
01:42
to activateativar them and your vocalvocal cordscabos de
to produceproduzir speechdiscurso.
28
90583
3459
para o activar e produzir sons
através das cordas vocais,
uma das tarefas cognitivas
e motoras mais complexas
01:47
One of the mosta maioria complexcomplexo
cognitivecognitivo and motormotor taskstarefas
29
95107
2286
01:49
that we do as humanhumano beingsseres.
30
97417
1458
que temos como seres humanos.
01:52
Now, imagineImagine talkingfalando to yourselfvocê mesmo
31
100125
2059
Imaginem falar com vocês mesmos
01:54
withoutsem vocalizingvocalizando,
withoutsem movingmovendo-se your mouthboca,
32
102208
2601
sem vocalizar, sem mexer a boca,
01:56
withoutsem movingmovendo-se your jawmandíbula,
33
104833
1601
sem mover o maxilar,
01:58
but by simplysimplesmente articulatingarticulando
those wordspalavras internallyinternamente.
34
106458
2667
apenas articulando
as palavras interiormente.
02:02
TherebyAssim very subtlysutilmente engagingnoivando
your internalinterno speechdiscurso systemssistemas,
35
110208
4768
Subtilmente envolvendo
os sistemas internos de voz,
02:07
suchtal as your tonguelíngua
and back of your palatepalato.
36
115000
2625
como a língua e o palato.
02:11
When that happensacontece,
37
119000
1768
Quando isso acontece,
02:12
the braincérebro sendsenvia extremelyextremamente weakfraco signalssinais
to these internalinterno speechdiscurso systemssistemas.
38
120792
4392
o cérebro envia sinais muito fracos
para esses sistemas de voz internos.
02:17
AlterEgoAlterEgo has sensorssensores,
39
125208
1726
O AlterEgo tem sensores,
02:18
embeddedembutido in a thinfino plasticplástico,
flexibleflexível and transparenttransparente devicedispositivo
40
126958
4226
embebidos num aparelho de plástico,
delgado, flexível e transparente
02:23
that sitssenta on your neckpescoço
just like a stickeradesivo.
41
131208
2209
que se coloca no pescoço
como um adesivo.
02:27
These sensorssensores pickescolher up
on these internalinterno signalssinais
42
135542
2642
Esses sensores apanham
esses sinais internos muito fracos
02:30
sourcedde origem deepprofundo withindentro the mouthboca cavitycavidade,
43
138208
1893
dentro da cavidade bocal,
02:32
right from the surfacesuperfície of the skinpele.
44
140125
1708
através da superfície da pele.
Um programa de IA em segundo plano
02:35
An AIAI programprograma runningcorrida in the backgroundfundo
45
143910
1858
02:37
then triestentativas to figurefigura out
what the user'sdo usuário tryingtentando to say.
46
145792
3309
tenta compreender o que o utilizador
está a tentar dizer.
02:41
It then feedsfeeds back an answerresponda to the userdo utilizador
47
149125
3393
E devolve a resposta ao utilizador
02:44
by meanssignifica of boneosso conductioncondução,
48
152542
1767
através dos ossos,
02:46
audioáudio conductedrealizado throughatravés the skullcrânio
into the user'sdo usuário innerinterior earorelha,
49
154333
3643
conduzindo o áudio através do crânio
para o ouvido interno,
02:50
that the userdo utilizador hearsouve,
50
158000
1268
que o utilizador ouve
02:51
overlaidsobrepostos on toptopo of the user'sdo usuário
naturalnatural hearingaudição of the environmentmeio Ambiente,
51
159292
3101
misturado com os sons
naturais do ambiente,
02:54
withoutsem blockingbloqueio it.
52
162417
1250
mas sem os bloquear.
02:58
The combinationcombinação of all these partspartes,
the inputentrada, the outputsaída and the AIAI,
53
166542
3809
A combinação de todas as partes,
a entrada, a saída e a IA,
03:02
gives a netlíquido subjectivesubjetivo experienceexperiência
of an interfaceinterface insidedentro your headcabeça
54
170375
3809
dá uma experiência subjectiva
de uma interface dentro da nossa cabeça
03:06
that you could talk to
in likenesssemelhança to talkingfalando to yourselfvocê mesmo.
55
174208
3125
com quem podemos falar
como se estivéssemos a falar sozinhos.
03:11
Just to be very clearClaro, the devicedispositivo
does not recordregistro or readler your thoughtspensamentos.
56
179750
3976
O dispositivo não grava nem lê
os nossos pensamentos.
03:15
It recordsregistros deliberatedeliberar informationem formação
that you want to communicatecomunicar
57
183750
2934
Grava informações
que queremos comunicar
03:18
throughatravés deliberatedeliberar engagementnoivado
of your internalinterno speechdiscurso systemssistemas.
58
186708
3060
através do envolvimento intencional
do sistema interno de fala.
03:21
People don't want to be readler,
they want to writeEscreva.
59
189792
2726
As pessoas não querem ser lidas,
querem escrever.
03:24
WhichQue is why we designedprojetado the systemsistema
60
192542
1934
Por isso concebemos o sistema
03:26
to deliberatelydeliberadamente recordregistro
from the peripheralperiférico nervousnervoso systemsistema.
61
194500
3708
para intencionalmente gravar
a partir do sistema nervoso periférico.
03:31
WhichQue is why the controlao controle
in all situationssituações residesreside with the userdo utilizador.
62
199750
3500
O controlo é sempre do utilizador
em todas a situações.
03:37
I want to stop here for a secondsegundo
and showexposição you a liveviver demodemo.
63
205042
2750
Vou fazer uma pausa
e fazer uma demonstração ao vivo.
03:40
What I'm going to do is,
I'm going to askpergunte EricEric a questionquestão.
64
208875
2809
Vou fazer uma pergunta ao Eric.
03:43
And he's going to searchpesquisa
for that informationem formação
65
211708
2101
E ele vai pensar na resposta
03:45
withoutsem vocalizingvocalizando, withoutsem typingdigitando,
withoutsem movingmovendo-se his fingersdedos,
66
213833
3893
sem vocalizar, sem escrever,
sem mexer os dedos,
03:49
withoutsem movingmovendo-se his mouthboca.
67
217750
1268
sem mover a boca.
03:51
SimplySimplesmente by internallyinternamente askingPerguntando that questionquestão.
68
219042
2892
Vai procurar a resposta
à pergunta internamente.
03:53
The AIAI will then figurefigura out the answerresponda
and feedalimentação it back to EricEric,
69
221958
3185
A IA vai verificar a resposta
e dá-la de volta ao Eric,
03:57
throughatravés audioáudio, throughatravés the devicedispositivo.
70
225167
1625
através de áudio, através do dispositivo.
03:59
While you see a laptopcomputador portátil
in frontfrente of him, he's not usingusando it.
71
227917
3101
Ele tem um portátil à sua frente
mas não o vai utilizar.
04:03
Everything livesvidas on the devicedispositivo.
72
231042
2351
O dispositivo vai fazer tudo.
04:05
All he needsprecisa is that stickeradesivo devicedispositivo
to interfaceinterface with the AIAI and the internetInternet.
73
233417
3791
Só necessita dos adesivos
para interagir com a IA e a Internet.
04:11
So, EricEric, what's the weatherclima
in VancouverVancouver like, right now?
74
239458
3959
Eric, como está, neste momento,
o tempo em Vancouver?
04:22
What you see on the screentela
75
250917
1684
O que vemos no ecrã
04:24
are the wordspalavras that EricEric
is speakingFalando to himselfele mesmo right now.
76
252625
4517
são as palavras que Eric
está a dizer a ele mesmo.
04:29
This is happeningacontecendo in realreal time.
77
257166
1500
Isto está a acontecer em tempo real.
04:31
EricEric: It's 50 degreesgraus
and rainychuvoso here in VancouverVancouver.
78
259875
3393
Eric: " Estão 10 graus C
e chove aqui em Vancouver.
04:35
ArnavArnav KapurKapur: What happenedaconteceu is
that the AIAI sentenviei the answerresponda
79
263292
2726
Arnav Kapur:
A IA enviou a resposta a Eric
através de áudio, pelo dispositivo.
04:38
throughatravés audioáudio, throughatravés
the devicedispositivo, back to EricEric.
80
266042
2250
04:41
What could the implicationsimplicações
of something like this be?
81
269125
2542
Quais serão as implicações
de algo como isto?
04:44
ImagineImagine perfectlyperfeitamente memorizingmemorizando things,
82
272542
3351
Imaginem memorizar coisas perfeitamente,
gravar perfeitamente as conversas
silenciosas que temos connosco,
04:47
where you perfectlyperfeitamente recordregistro informationem formação
that you silentlyem silêncio speakfalar,
83
275917
2953
04:50
and then hearouvir them latermais tarde when you want to,
84
278894
2040
e ouvi-las mais tarde, quando quisermos.
04:52
internallyinternamente searchingprocurando for informationem formação,
85
280958
2393
procurar informações internamente,
04:55
crunchingtriturando numbersnúmeros at speedsvelocidades computerscomputadores do,
86
283375
2601
processar números à velocidade
de um computador,
04:58
silentlyem silêncio textingmensagens de texto other people.
87
286000
1917
enviar mensagens silenciosamente.
05:00
SuddenlyDe repente becomingtornando-se multilingualMultilingual,
88
288917
2309
Ficar multilingue repentinamente,
05:03
so that you internallyinternamente
speakfalar in one languagelíngua,
89
291250
2268
falar internamente numa língua,
05:05
and hearouvir the translationtradução
in your headcabeça in anotheroutro.
90
293542
2666
e ouvir a tradução
noutra língua ao ouvido.
05:09
The potentialpotencial could be far-reachinglongo alcance.
91
297125
2125
O potencial é muito abrangente,
05:12
There are millionsmilhões of people
around the worldmundo
92
300708
2101
Existem milhões de pessoas no mundo
05:14
who struggleluta with usingusando naturalnatural speechdiscurso.
93
302833
2476
que têm dificuldades de fala.
Pessoas com esclerose lateral amiotrófica,
ELA, ou a doença de Lou Gehrig,
05:17
People with conditionscondições suchtal as ALSALS,
or LouLou Gehrig'sA Gehrig diseasedoença,
94
305333
3310
05:20
strokeacidente vascular encefálico and oraloral cancerCâncer,
95
308667
1684
AVC ou cancro oral,
05:22
amongstentre manymuitos other conditionscondições.
96
310375
1708
entre muitas outras situações.
05:25
For them, communicatingcomunicando is
a painstakinglymeticulosamente slowlento and tiringcansativo processprocesso.
97
313917
3625
Para eles, comunicar é um processo
doloroso, lento e cansativo.
05:30
This is DougDoug.
98
318667
1601
Este é o Doug.
05:32
DougDoug was diagnoseddiagnosticada with ALSALS
about 12 yearsanos agoatrás
99
320292
2309
Foi diagnosticado com ELA há 12 anos
05:34
and has sinceDesde a lostperdido the abilityhabilidade to speakfalar.
100
322625
1917
e desde então perdeu
a capacidade de falar.
05:37
TodayHoje, he usesusa an on-screenna tela keyboardteclado
101
325292
1976
Hoje em dia, usa um teclado de ecrã
05:39
where he typestipos in individualIndividual letterscartas
usingusando his headcabeça movementsmovimentos.
102
327292
3351
onde escreve letra a letra
com movimentos de cabeça.
05:42
And it takes severalde várias minutesminutos
to communicatecomunicar a singlesolteiro sentencesentença.
103
330667
2916
Demora alguns minutos
a completar uma frase.
05:46
So we wentfoi to DougDoug and askedperguntei him
104
334583
1851
Perguntámos ao Doug
05:48
what were the first wordspalavras
he'dele teria like to use or say, usingusando our systemsistema.
105
336458
4334
que palavras queria dizer,
utilizando o nosso sistema.
05:54
PerhapsTalvez a greetingcumprimento, like,
"HelloOlá, how are you?"
106
342292
2851
Talvez um cumprimento:
"Olá, como estão?".
05:57
Or indicateindicar that he needednecessário
help with something.
107
345167
2208
Ou indicar alguma necessidade
que tenha.
06:01
What DougDoug said that he wanted
to use our systemsistema for
108
349125
2434
A primeira coisa que Doug
nos disse no nosso sistema
06:03
is to rebootreinicialização the oldvelho systemsistema he had,
because that oldvelho systemsistema keptmanteve on crashingdeixar de funcionar.
109
351583
3643
foi para reiniciar o sistema antigo,
que estava sempre a bloquear.
06:07
(LaughterRiso)
110
355250
1750
(Risos)
06:10
We never could have predictedpreviu that.
111
358083
1709
Nunca poderíamos prever isso.
06:12
I'm going to showexposição you a shortcurto clipgrampo of DougDoug
usingusando our systemsistema for the first time.
112
360917
3750
Vou mostrar um vídeo de Doug a utilizar
o nosso sistema pela primeira vez.
06:22
(VoiceVoz) RebootReiniciar computercomputador.
113
370417
1625
(Voz): Reinicia o computador.
06:26
AKAK: What you just saw there
114
374375
1309
AK: O que acabámos de ver
06:27
was DougDoug communicatingcomunicando or speakingFalando
in realreal time for the first time
115
375708
3601
foi o Doug a comunicar e a falar
em tempo real pela primeira vez
06:31
sinceDesde a he lostperdido the abilityhabilidade to speakfalar.
116
379333
1834
desde que perdeu a capacidade de falar.
06:34
There are millionsmilhões of people
117
382125
1559
Há milhões de pessoas
06:35
who mightpoderia be ablecapaz to communicatecomunicar
in realreal time like DougDoug,
118
383708
3393
que poderão comunicar
em tempo real como o Doug,
06:39
with other people, with theirdeles friendsamigos
and with theirdeles familiesfamílias.
119
387125
3000
com outras pessoas, amigos e familiares.
Tenho a esperança de poder ajudá-los
a exprimir as suas ideias e pensamentos.
06:43
My hopeesperança is to be ablecapaz to help them
expressexpressar theirdeles thoughtspensamentos and ideasidéias.
120
391125
3458
06:48
I believe computingInformática, AIAI and the internetInternet
121
396875
2226
Acredito que os computadores,
a IA e a Internet
06:51
would disappeardesaparecer into us
as extensionsextensões of our cognitionconhecimento,
122
399125
3726
irão integrar-se em nós
como extensões da nossa cognição,
06:54
insteadem vez de of beingser externalexterno
entitiesentidades or adversariesadversários,
123
402875
3601
ao invés de serem entidades
externas ou adversárias,
06:58
amplifyingamplificando humanhumano ingenuityingenuidade,
124
406500
2309
amplificando o engenho humano,
07:00
givingdando us unimaginableinimaginável abilitieshabilidades
and unlockingDesbloqueio our trueverdade potentialpotencial.
125
408833
3875
dando-nos capacidades incríveis
e libertando o nosso potencial.
07:05
And perhapspossivelmente even freeingliberando us
to becomingtornando-se better at beingser humanhumano.
126
413833
3834
Talvez até dando-nos a capacidade
de nos tornarmos melhores seres humanos.
07:10
Thank you so much.
127
418500
1268
Muito obrigado.
07:11
(ApplauseAplausos)
128
419792
5767
(Aplausos)
07:17
ShohamShoham AradArad: Come over here.
129
425583
1375
Shoham Arad: Vem cá.
07:23
OK.
130
431083
1250
Ok.
07:25
I want to askpergunte you a couplecasal of questionsquestões,
they're going to clearClaro the stageetapa.
131
433917
3517
Quero fazer-te umas perguntas,
antes de eles desmontarem o cenário.
07:29
I feel like this is amazingsurpreendente,
it's innovativeInovativa,
132
437458
3518
Acho isto incrível, é inovador,
07:33
it's creepyassustador, it's terrifyingaterrorizante.
133
441000
3476
é assustador, é aterrador.
07:36
Can you tell us what I think ...
134
444500
2059
Podes dizer o que estou a pensar...
07:38
I think there are some
uncomfortabledesconfortável feelingssentimentos around this.
135
446583
2726
Isto causa algum desconforto.
07:41
Tell us, is this readingleitura your thoughtspensamentos,
136
449333
2310
Este dispositivo vai ler
os nossos pensamentos,
07:43
will it in fivecinco yearsanos,
137
451667
1267
dentro de cinco anos?
07:44
is there a weaponizedweaponized versionversão of this,
what does it look like?
138
452958
2917
Como será uma versão
militar desta tecnologia?
07:48
AKAK: So our first designdesenhar principleprincípio,
before we startedcomeçado workingtrabalhando on this,
139
456833
3268
Arnav Kapur: O nosso conceito de "design"
antes de começarmos este projecto,
07:52
was to not renderrenderizar ethicsética
as an afterthoughtreflexão tardia.
140
460125
3518
era de não deixar
a ética para segundo plano.
07:55
So we wanted to bakeleve ao forno ethicsética
right into the designdesenhar.
141
463667
3434
Desenhámos a ética
directamente no produto.
07:59
We flippedcapotou the designdesenhar.
142
467125
1268
Mudámos o conceito.
08:00
InsteadEm vez disso of readingleitura
from the braincérebro directlydiretamente,
143
468417
2059
Em vez de ler diretamente o cérebro,
08:02
we're readingleitura from
the voluntaryvoluntário nervousnervoso systemsistema
144
470500
2226
estamos a ler a partir
do sistema nervoso somático
08:04
that you deliberatelydeliberadamente have to engagese empenhar
to communicatecomunicar with the devicedispositivo,
145
472750
3191
que temos de aceder conscientemente
para comunicar com o dispositivo,
08:07
while still bringingtrazendo the benefitsbenefícios
of a thinkingpensando or a thought devicedispositivo.
146
475965
3204
mantendo os benefícios de um dispositivo
para falar ou pensar.
08:11
The bestmelhor of bothambos worldsos mundos in a way.
147
479183
1626
O melhor de ambos os mundos.
08:12
SASA: OK, I think people are going to have
a lot more questionsquestões for you.
148
480833
3601
SA: Penso que vais receber
muitas perguntas.
08:16
AlsoTambém, you said that it's a stickeradesivo.
149
484458
1685
Disseste que é um adesivo.
08:18
So right now it sitssenta just right here?
150
486167
1976
Aqui nesta zona?
08:20
Is that the finalfinal iterationiteração,
151
488167
1684
É essa a versão final?
08:21
what the finalfinal designdesenhar you hopeesperança looksparece like?
152
489875
3333
Como vai ser a versão final?
08:26
AKAK: Our goalobjetivo is for the technologytecnologia
to disappeardesaparecer completelycompletamente.
153
494167
4726
AK: O nosso objectivo é que
a tecnologia desapareça completamente.
SA: O que é que isso significa?
08:30
SASA: What does that mean?
154
498917
1267
08:32
AKAK: If you're wearingvestindo it,
I shouldn'tnão deveria be ablecapaz to see it.
155
500208
2643
AK: Se o estamos a utilizar, não o vemos.
Não queremos uma tecnologia visível,
deve estar em segundo plano,
08:34
You don't want technologytecnologia on your facecara,
you want it in the backgroundfundo,
156
502875
3351
para nos ajudar em segundo plano.
08:38
to augmentaumentar you in the backgroundfundo.
157
506250
1643
08:39
So we have a stickeradesivo versionversão
that conformsconforma-se to the skinpele,
158
507917
2601
Temos o adesivo que se aplica na pele,
08:42
that looksparece like the skinpele,
159
510542
1267
que se assemelha a pele,
08:43
but we're tryingtentando to make
an even smallermenor versionversão
160
511833
2268
mas estamos a criar
uma versão mais pequena
08:46
that would sitsentar right here.
161
514125
1292
que ficará nesta zona.
08:49
SASA: OK.
162
517167
1266
SA: Ok.
Se tiverem mais perguntas
que queiram fazer ao Arnav,
08:50
I feel like if anyonealguém has any questionsquestões
they want to askpergunte ArnavArnav,
163
518457
2976
ele estará cá a semana toda.
08:53
he'llinferno be here all weeksemana.
164
521457
1269
08:54
OK, thank you so much, ArnavArnav.
165
522750
1433
Ok, muito obrigado Arnav.
08:56
AKAK: ThanksObrigado, ShohamShoham.
166
524207
1376
AK: Obrigado, Shoham.
Translated by Flávio Eleutério
Reviewed by Margarida Ferreira

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Arnav Kapur - Technologist
TED Fellow Arnav Kapur invents wearable AI devices that augment human cognition and give voice to those who have lost their ability to speak.

Why you should listen

At the MIT Media Lab, Arnav Kapur is inventing a device called Alter Ego, which lets users converse with machines, AI assistants and other people by articulating words internally. Utilizing bone conduction to transmit and receive streams of information, the result is a totally discreet and completely internal method of communication.

As Kapur says: "This work is about enabling people and extending human intelligence. Can we weave artificial intelligence and computing into the human condition, as an extension of our cognition -- combining human creativity and intuition with the power of AI, computation and information? Can we build technology that enables us, not distracts us; that augments us, instead of replacing us; that disappears into the background of the human experience, raising us to new levels of curiosity and creativity?"

More profile about the speaker
Arnav Kapur | Speaker | TED.com