ABOUT THE SPEAKER
Arnav Kapur - Technologist
TED Fellow Arnav Kapur invents wearable AI devices that augment human cognition and give voice to those who have lost their ability to speak.

Why you should listen

At the MIT Media Lab, Arnav Kapur is inventing a device called Alter Ego, which lets users converse with machines, AI assistants and other people by articulating words internally. Utilizing bone conduction to transmit and receive streams of information, the result is a totally discreet and completely internal method of communication.

As Kapur says: "This work is about enabling people and extending human intelligence. Can we weave artificial intelligence and computing into the human condition, as an extension of our cognition -- combining human creativity and intuition with the power of AI, computation and information? Can we build technology that enables us, not distracts us; that augments us, instead of replacing us; that disappears into the background of the human experience, raising us to new levels of curiosity and creativity?"

More profile about the speaker
Arnav Kapur | Speaker | TED.com
TED2019

Arnav Kapur: How AI could become an extension of your mind

Arnav Kapur: Come l'IA potrebbe diventare un'estensione della tua mente

Filmed:
601,116 views

Prova a parlare a te stesso senza aprire la bocca, semplicemente articolando le parole internamente. E se potessi fare ricerche in internet nello stesso modo e ricevere una risposta? Nella prima dimostrazione pubblica di questa nuova tecnologia, il TED Fellow Arnav Kapur presenta AlterEgo: un dispositivo indossabile con il potenziale di farti parlare silenziosamente e ricevere informazioni da un sistema informatico, come una voce nella tua testa. Scopri come funziona il dispositivo e le implicazioni su vasta scala di questo nuovo tipo di interazione tra umani e computer
- Technologist
TED Fellow Arnav Kapur invents wearable AI devices that augment human cognition and give voice to those who have lost their ability to speak. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
Ever sinceda computerscomputer were inventedinventato,
0
1917
1767
Da quando i computer
sono stati inventati,
00:15
we'venoi abbiamo been tryingprovare to make them
smarterpiù intelligente and more powerfulpotente.
1
3708
3601
abbiamo cercato di renderli
più intelligenti e potenti.
00:19
From the abacusAbacus, to room-sizeddimensioni camera machinesmacchine,
2
7333
2768
Dall'abaco, a macchine grandi
quanto una stanza,
00:22
to desktopsdesktop, to computerscomputer in our pocketstasche.
3
10125
2851
ai desktop, ai computer tascabili.
00:25
And are now designingprogettazione
artificialartificiale intelligenceintelligenza to automateautomatizzare taskscompiti
4
13000
3434
E ora stiamo progettando l'Intelligenza
Artificiale per automatizzare compiti
00:28
that would requirerichiedere humanumano intelligenceintelligenza.
5
16458
1834
che richiederebbero
l'intelligenza umana.
00:31
If you look at the historystoria of computinginformatica,
6
19542
1934
Analizzando la storia del computer,
li abbiamo sempre trattati
come dispositivi esterni
00:33
we'venoi abbiamo always treatedtrattati computerscomputer
as externalesterno devicesdispositivi
7
21500
3226
00:36
that computecalcolare and actatto on our behalfper conto.
8
24750
2333
che calcolano e agiscono
al posto nostro.
00:40
What I want to do is I want to weavetessere
computinginformatica, AIAI and internetInternet as partparte of us.
9
28167
5892
Voglio ora considerare l'uso del computer,
l'IA e Internet come parte di noi.
00:46
As partparte of humanumano cognitioncognizione,
10
34083
2560
Come parte della cognizione umana,
00:48
freeingliberando us to interactinteragire
with the worldmondo around us.
11
36667
2250
lasciandoci liberi di interagire
con il mondo attorno a noi.
00:51
IntegrateIntegrare humanumano and machinemacchina intelligenceintelligenza
12
39833
2643
Integrare l'intelligenza
umana e artificiale
00:54
right insidedentro our ownproprio bodiescorpi to augmentaumentare us,
insteadanziché of diminishingdiminuzione us or replacingsostituzione us.
13
42500
4833
nei nostri corpi per massimizzarci,
invece di diminuirci o rimpiazzarci.
01:00
Could we combinecombinare what people do bestmigliore,
suchcome as creativecreativo and intuitiveintuitivo thinkingpensiero,
14
48583
4185
Potremmo combinare
ciò che facciamo meglio
- il pensiero creativo e intuitivo -
con ciò che i computer fanno meglio,
01:04
with what computerscomputer do bestmigliore,
15
52792
1392
01:06
suchcome as processinglavorazione informationinformazione
and perfectlyperfettamente memorizingmemorizzazione stuffcose?
16
54208
3768
ovvero processare informazioni e
memorizzare perfettamente le cose?
01:10
Could this wholetotale be better
than the sumsomma of its partsparti?
17
58000
2833
Questo potrebbe essere meglio
che la somma delle due parti?
Abbiamo un dispositivo che
potrebbe rendere questo possibile.
01:14
We have a devicedispositivo
that could make that possiblepossibile.
18
62167
2809
01:17
It's calledchiamato AlterEgoAlterego,
and it's a wearableindossabile devicedispositivo
19
65000
2643
Si chiama AlterEgo, ed è
un dispositivo indossabile
01:19
that gives you the experienceEsperienza
of a conversationalconversazionale AIAI
20
67667
3017
che permette di provare
una IA conversazionale
01:22
that livesvite insidedentro your headcapo,
21
70708
1601
che vive nella tua testa,
01:24
that you could talk to in likenesssomiglianza
to talkingparlando to yourselfte stesso internallyinternamente.
22
72333
3584
e a cui puoi parlare come
se parlassi a te stesso internamente.
01:29
We have a newnuovo prototypeprototipo
that we're showingmostrando here,
23
77279
2239
Abbiamo un nuovo prototipo
che vi mostriamo qui,
01:31
for the first time at TEDTED,
and here'secco how it workslavori.
24
79542
3000
per la prima volta a TED,
ed ecco come funziona.
01:36
NormallyNormalmente, when we speakparlare,
25
84292
1267
Normalmente, quando parliamo,
01:37
the braincervello sendsinvia neurosignalsneurosegnali
throughattraverso the nervesnervi
26
85583
2810
il cervello manda dei neurosegnali
attraverso i nervi
01:40
to your internalinterno speechdiscorso systemssistemi,
27
88417
2142
al nostro sistema interno di linguaggio,
01:42
to activateattivare them and your vocalvocale cordscavi
to produceprodurre speechdiscorso.
28
90583
3459
per attivarli e alle corde vocali
per produrre suoni.
01:47
One of the mostmaggior parte complexcomplesso
cognitiveconoscitivo and motoril motore taskscompiti
29
95107
2286
Uno dei compiti motori e
cognitivi più complessi
che facciamo come esseri umani.
01:49
that we do as humanumano beingsesseri.
30
97417
1458
01:52
Now, imagineimmaginare talkingparlando to yourselfte stesso
31
100125
2059
Ora, immaginate di parlare a voi stessi
01:54
withoutsenza vocalizingvocalizzi,
withoutsenza movingin movimento your mouthbocca,
32
102208
2601
senza vocalizzare,
senza muovere la bocca,
01:56
withoutsenza movingin movimento your jawmascella,
33
104833
1601
senza muovere la mandibola,
01:58
but by simplysemplicemente articulatingarticolando
those wordsparole internallyinternamente.
34
106458
2667
semplicemente articolando
quelle parole internamente.
02:02
TherebyQuindi very subtlysottilmente engagingavvincente
your internalinterno speechdiscorso systemssistemi,
35
110208
4768
Impegnando così solo leggermente
il sistema interno di linguaggio,
02:07
suchcome as your tonguelingua
and back of your palatepalato.
36
115000
2625
come la lingua e il retro del palato.
02:11
When that happensaccade,
37
119000
1768
Quando questo succede,
02:12
the braincervello sendsinvia extremelyestremamente weakdebole signalssegnali
to these internalinterno speechdiscorso systemssistemi.
38
120792
4392
il cervello manda dei segnali estremamente
deboli al sistema interno di linguaggio.
02:17
AlterEgoAlterego has sensorssensori,
39
125208
1726
AlterEgo ha dei sensori,
02:18
embeddedinserito in a thinmagro plasticplastica,
flexibleflessibile and transparenttrasparente devicedispositivo
40
126958
4226
inseriti in un dispositivo in plastica
sottile, flessibile e trasparente
02:23
that sitssi siede on your neckcollo
just like a stickeretichetta.
41
131208
2209
che si applica al collo
come uno sticker.
02:27
These sensorssensori pickraccogliere up
on these internalinterno signalssegnali
42
135542
2642
Questi sensori captano
questi segnali interni
che si originano all'interno
della cavità orale,
02:30
sourceddi provenienza deepin profondità withinentro the mouthbocca cavitycavità,
43
138208
1893
02:32
right from the surfacesuperficie of the skinpelle.
44
140125
1708
fino alla superficie della pelle.
02:35
An AIAI programprogramma runningin esecuzione in the backgroundsfondo
45
143910
1858
Poi un programma IA in background
02:37
then triescerca to figurefigura out
what the user'sdell'utente tryingprovare to say.
46
145792
3309
cerca di capire cosa
sta cercando di dire l'utente.
02:41
It then feedsfeed back an answerrisposta to the userutente
47
149125
3393
Poi invia la risposta all'utente
02:44
by meanssi intende of boneosso conductionconduzione,
48
152542
1767
tramite conduzione ossea,
02:46
audioAudio conductedcondotto throughattraverso the skullcranio
into the user'sdell'utente innerinterno earorecchio,
49
154333
3643
ovvero suoni condotti tramite il cranio
nell'orecchio interno dell'utente,
02:50
that the userutente hearssente,
50
158000
1268
che l'utente ascolta,
02:51
overlaidsovrapposti on topsuperiore of the user'sdell'utente
naturalnaturale hearingudito of the environmentambiente,
51
159292
3101
in combinazione con i suoni
dell'ambiente circostante
02:54
withoutsenza blockingblocco it.
52
162417
1250
senza bloccarli.
02:58
The combinationcombinazione of all these partsparti,
the inputingresso, the outputproduzione and the AIAI,
53
166542
3809
La combinazione di queste parti, l'input,
l'output e l'intelligenza artificiale,
03:02
gives a netnetto subjectivesoggettivo experienceEsperienza
of an interfaceinterfaccia insidedentro your headcapo
54
170375
3809
danno un'esperienza soggettiva
di un'interfaccia nella tua testa
03:06
that you could talk to
in likenesssomiglianza to talkingparlando to yourselfte stesso.
55
174208
3125
a cui puoi parlare come
se parlassi a te stesso.
03:11
Just to be very clearchiaro, the devicedispositivo
does not recorddisco or readleggere your thoughtspensieri.
56
179750
3976
Per essere chiari, il dispositivo
non registra o legge i vostri pensieri.
03:15
It recordsrecord deliberatedeliberare informationinformazione
that you want to communicatecomunicare
57
183750
2934
Registra informazioni volontarie
che volete comunicare
attraverso il coinvolgimento volontario
del sistema interno di linguaggio.
03:18
throughattraverso deliberatedeliberare engagementFidanzamento
of your internalinterno speechdiscorso systemssistemi.
58
186708
3060
03:21
People don't want to be readleggere,
they want to writeScrivi.
59
189792
2726
Le persone non vogliono essere
lette, vogliono scrivere.
Ecco perché abbiamo progettato il sistema
03:24
WhichChe is why we designedprogettato the systemsistema
60
192542
1934
03:26
to deliberatelydeliberatamente recorddisco
from the peripheralperiferica nervousnervoso systemsistema.
61
194500
3708
per registrare deliberatamente
dal sistema nervoso periferico.
03:31
WhichChe is why the controlcontrollo
in all situationssituazioni residesrisiede with the userutente.
62
199750
3500
Ragione per cui il controllo
in tutte le situazioni resta all'utente.
03:37
I want to stop here for a secondsecondo
and showmostrare you a livevivere demoDemo.
63
205042
2750
Voglio fermarmi per un momento
e darvi una dimostrazione.
03:40
What I'm going to do is,
I'm going to askChiedere EricEric a questiondomanda.
64
208875
2809
Ora farò una domanda a Eric.
03:43
And he's going to searchricerca
for that informationinformazione
65
211708
2101
E lui cercherà quell'informazione
03:45
withoutsenza vocalizingvocalizzi, withoutsenza typingdigitando,
withoutsenza movingin movimento his fingersdita,
66
213833
3893
senza vocalizzare, senza scrivere,
senza muovere le dita,
03:49
withoutsenza movingin movimento his mouthbocca.
67
217750
1268
senza muovere la bocca.
03:51
SimplySemplicemente by internallyinternamente askingchiede that questiondomanda.
68
219042
2892
Semplicemente ponendosi
quella domanda internamente.
03:53
The AIAI will then figurefigura out the answerrisposta
and feedalimentazione it back to EricEric,
69
221958
3185
L'IA carpirà la risposta
e la manderà ad Eric,
03:57
throughattraverso audioAudio, throughattraverso the devicedispositivo.
70
225167
1625
in forma audio,
attraverso il dispositivo.
03:59
While you see a laptopil computer portatile
in frontdavanti of him, he's not usingutilizzando it.
71
227917
3101
Voi vedete un computer di fronte a lui,
ma non lo sta usando.
04:03
Everything livesvite on the devicedispositivo.
72
231042
2351
Tutto sta nel dispositivo.
04:05
All he needsesigenze is that stickeretichetta devicedispositivo
to interfaceinterfaccia with the AIAI and the internetInternet.
73
233417
3791
Ciò che gli serve è un dispositivo sticker
per interagire con l'IA e Internet.
04:11
So, EricEric, what's the weathertempo metereologico
in VancouverVancouver like, right now?
74
239458
3959
Allora, Eric, com'è il tempo
a Vancouver ora?
04:22
What you see on the screenschermo
75
250917
1684
Ciò che vedete sullo schermo
04:24
are the wordsparole that EricEric
is speakingA proposito di to himselflui stesso right now.
76
252625
4517
sono le parole che Eric
sta pensando proprio ora.
04:29
This is happeningavvenimento in realvero time.
77
257166
1500
Sta succedendo in tempo reale.
04:31
EricEric: It's 50 degreesgradi
and rainypiovoso here in VancouverVancouver.
78
259875
3393
Eric: Ci sono 50 gradi e
piove qui a Vancouver.
04:35
ArnavArnav KapurKapur: What happenedè accaduto is
that the AIAI sentinviato the answerrisposta
79
263292
2726
Arnav Kapur: è successo che
l'IA ha mandato la risposta
04:38
throughattraverso audioAudio, throughattraverso
the devicedispositivo, back to EricEric.
80
266042
2250
in formato audio,
tramite il dispositivo, ad Eric.
04:41
What could the implicationsimplicazioni
of something like this be?
81
269125
2542
Quali potrebbero essere le
ripercussioni di tutto ciò?
04:44
ImagineImmaginate perfectlyperfettamente memorizingmemorizzazione things,
82
272542
3351
Immaginate di memorizzare
perfettamente le cose,
04:47
where you perfectlyperfettamente recorddisco informationinformazione
that you silentlyin silenzio speakparlare,
83
275917
2953
di registrare perfettamente
informazioni che dite in silenzio,
04:50
and then hearsentire them laterdopo when you want to,
84
278894
2040
e ascoltarle quando volete,
04:52
internallyinternamente searchingricerca for informationinformazione,
85
280958
2393
cercando le informazioni internamente,
04:55
crunchingscricchiolio numbersnumeri at speedsvelocità computerscomputer do,
86
283375
2601
calcolando numeri alla velocità
di un computer,
04:58
silentlyin silenzio textingtexting other people.
87
286000
1917
mandando messaggi ad altre persone.
05:00
SuddenlyImprovvisamente becomingdiventando multilingualMultilingue,
88
288917
2309
Diventare di colpo multilingue,
in modo da parlare internamente
in un'altra lingua,
05:03
so that you internallyinternamente
speakparlare in one languageLingua,
89
291250
2268
05:05
and hearsentire the translationtraduzione
in your headcapo in anotherun altro.
90
293542
2666
e ascoltare la traduzione
nella tua testa in un'altra.
05:09
The potentialpotenziale could be far-reachingvasta portata.
91
297125
2125
Il potenziale potrebbe essere
di vasta portata.
05:12
There are millionsmilioni of people
around the worldmondo
92
300708
2101
Ci sono milioni di persone nel mondo
05:14
who strugglelotta with usingutilizzando naturalnaturale speechdiscorso.
93
302833
2476
che non riescono a parlare.
05:17
People with conditionscondizioni suchcome as ALSALS,
or LouLou Gehrig'sDi Gehrig diseasemalattia,
94
305333
3310
Persone che soffrono di SLA,
o malattia di Lou Gehrig,
05:20
strokeictus and oralorale cancercancro,
95
308667
1684
infarto e cancro orale,
05:22
amongsttra manymolti other conditionscondizioni.
96
310375
1708
tra le varie patologie.
05:25
For them, communicatingcomunicare is
a painstakinglyfaticosamente slowlento and tiringfaticoso processprocesso.
97
313917
3625
Per loro, comunicare è un processo
stancante e faticosamente lento.
05:30
This is DougDoug.
98
318667
1601
Questo è Doug.
A Doug è stata diagnosticata
la SLA circa 12 anni fa
05:32
DougDoug was diagnoseddiagnosticato with ALSALS
about 12 yearsanni agofa
99
320292
2309
05:34
and has sinceda lostperduto the abilitycapacità to speakparlare.
100
322625
1917
e da allora ha perso l'abilità di parlare.
05:37
TodayOggi, he usesusi an on-screensullo schermo keyboardtastiera
101
325292
1976
Oggi, usa una tastiera sullo schermo
05:39
where he typestipi in individualindividuale letterslettere
usingutilizzando his headcapo movementsmovimenti.
102
327292
3351
in cui digita in lettere singole facendo
dei movimenti con la testa.
05:42
And it takes severalparecchi minutesminuti
to communicatecomunicare a singlesingolo sentencefrase.
103
330667
2916
E comunicare un singola frase
richiede molti minuti.
05:46
So we wentandato to DougDoug and askedchiesto him
104
334583
1851
Così siamo andati da Doug
e gli abbiamo chiesto
05:48
what were the first wordsparole
he'daveva like to use or say, usingutilizzando our systemsistema.
105
336458
4334
quali fossero le prime parole che avrebbe
voluto dire, usando il nostro sistema.
05:54
PerhapsForse a greetingsaluto, like,
"HelloCiao, how are you?"
106
342292
2851
Magari una forma di saluto, come
"Ciao, come stai?"
05:57
Or indicateindicare that he needednecessaria
help with something.
107
345167
2208
O dire che aveva bisogno di
aiuto con qualcosa.
06:01
What DougDoug said that he wanted
to use our systemsistema for
108
349125
2434
Doug disse che voleva usare
il nostro sistema per
06:03
is to rebootriavviare il sistema the oldvecchio systemsistema he had,
because that oldvecchio systemsistema kepttenere on crashingschiantarsi.
109
351583
3643
riavviare il suo vecchio sistema,
perché continuava a bloccarsi.
06:07
(LaughterRisate)
110
355250
1750
(Risate)
06:10
We never could have predictedprevisto that.
111
358083
1709
Non l'avremmo mai detto.
06:12
I'm going to showmostrare you a shortcorto clipclip of DougDoug
usingutilizzando our systemsistema for the first time.
112
360917
3750
Ora vi mostrerò una breve clip di Doug che
usa il nostro sistema per la prima volta.
06:22
(VoiceVoce) RebootRiavviare computercomputer.
113
370417
1625
(Voice) Riavvia il computer.
06:26
AKAK: What you just saw there
114
374375
1309
AK: Ciò che avete appena visto
06:27
was DougDoug communicatingcomunicare or speakingA proposito di
in realvero time for the first time
115
375708
3601
è Doug che comunicava
in tempo reale per la prima volta
06:31
sinceda he lostperduto the abilitycapacità to speakparlare.
116
379333
1834
da quando ha perso la parola.
06:34
There are millionsmilioni of people
117
382125
1559
Ci sono milioni di persone
06:35
who mightpotrebbe be ablecapace to communicatecomunicare
in realvero time like DougDoug,
118
383708
3393
che potrebbero comunicare
in tempo reale come Doug,
06:39
with other people, with theirloro friendsamici
and with theirloro familiesfamiglie.
119
387125
3000
con altre persone, con i loro amici
e le loro famiglie.
06:43
My hopesperanza is to be ablecapace to help them
expressesprimere theirloro thoughtspensieri and ideasidee.
120
391125
3458
Spero di riuscire ad aiutarli
a esprimere i loro pensieri
e le loro idee.
06:48
I believe computinginformatica, AIAI and the internetInternet
121
396875
2226
Credo che i computer,
l'IA e Internet
06:51
would disappearscomparire into us
as extensionsestensioni of our cognitioncognizione,
122
399125
3726
potrebbero integrarsi dentro di noi
come estensioni della nostra cognizione,
06:54
insteadanziché of beingessere externalesterno
entitiesentità or adversariesavversari,
123
402875
3601
invece di essere entità o
avversari esterni,
06:58
amplifyingamplificando humanumano ingenuityingegnosità,
124
406500
2309
amplificando l'ingegnosità umana,
07:00
givingdando us unimaginableinimmaginabile abilitiesabilità
and unlockingsblocco our truevero potentialpotenziale.
125
408833
3875
dandoci abilità inimmaginabili e
sbloccando il nostro vero potenziale.
07:05
And perhapsForse even freeingliberando us
to becomingdiventando better at beingessere humanumano.
126
413833
3834
E magari permettendoci
di migliorarci come esseri umani.
07:10
Thank you so much.
127
418500
1268
Grazie mille.
07:11
(ApplauseApplausi)
128
419792
5767
(Applausi)
07:17
ShohamShoham AradArad: Come over here.
129
425583
1375
Shoham Arad: Vieni qui.
07:23
OK.
130
431083
1250
OK.
07:25
I want to askChiedere you a couplecoppia of questionsle domande,
they're going to clearchiaro the stagepalcoscenico.
131
433917
3517
Voglio farti un paio di domande,
stanno per sgombrare il palco.
07:29
I feel like this is amazingStupefacente,
it's innovativeinnovativo,
132
437458
3518
Penso che ciò sia meraviglioso,
innovativo,
07:33
it's creepystrisciante, it's terrifyingterrificante.
133
441000
3476
allucinante, terrificante.
07:36
Can you tell us what I think ...
134
444500
2059
Puoi dirci quali sono ...
07:38
I think there are some
uncomfortablescomodo feelingssentimenti around this.
135
446583
2726
Penso che ci sia un sentimento
negativo riguardo a ciò.
07:41
Tell us, is this readinglettura your thoughtspensieri,
136
449333
2310
Dicci, se questo leggesse
le nostre menti
07:43
will it in fivecinque yearsanni,
137
451667
1267
tra 5 anni
07:44
is there a weaponizedun'arma versionversione of this,
what does it look like?
138
452958
2917
e ci sarà una versione armata,
quale sarà il suo aspetto?
07:48
AKAK: So our first designdesign principleprincipio,
before we startediniziato workinglavoro on this,
139
456833
3268
Il nostro primo principio, prima
che cominciassimo a lavorarci su,
07:52
was to not renderrendere ethicsetica
as an afterthoughtripensamento.
140
460125
3518
era di non mettere l'etica
al secondo posto.
07:55
So we wanted to bakecuocere in forno ethicsetica
right into the designdesign.
141
463667
3434
Quindi volevamo integrare
l'etica nel progetto.
07:59
We flippedcapovolto the designdesign.
142
467125
1268
Così l'abbiamo invertito.
Invece di leggere dal cervello,
08:00
InsteadInvece of readinglettura
from the braincervello directlydirettamente,
143
468417
2059
leggiamo dal sistema
nervoso volontario
08:02
we're readinglettura from
the voluntaryvolontario nervousnervoso systemsistema
144
470500
2226
che bisogna impegnare
per comunicare col dispositivo,
08:04
that you deliberatelydeliberatamente have to engageimpegnare
to communicatecomunicare with the devicedispositivo,
145
472750
3191
mantenendo comunque i benefici
di un dispostivo fatto per pensare.
08:07
while still bringingportando the benefitsbenefici
of a thinkingpensiero or a thought devicedispositivo.
146
475965
3204
Il meglio dei due mondi.
08:11
The bestmigliore of bothentrambi worldsmondi in a way.
147
479183
1626
08:12
SASA: OK, I think people are going to have
a lot more questionsle domande for you.
148
480833
3601
OK, penso che le persone avranno
molte altre domande per te.
08:16
AlsoAnche, you said that it's a stickeretichetta.
149
484458
1685
Hai detto anche che è uno sticker.
08:18
So right now it sitssi siede just right here?
150
486167
1976
Quindi ora è attaccato proprio lì?
08:20
Is that the finalfinale iterationiterazione,
151
488167
1684
Questa è l'iterazione finale,
08:21
what the finalfinale designdesign you hopesperanza lookssembra like?
152
489875
3333
l'aspetto finale che speri?
08:26
AKAK: Our goalobbiettivo is for the technologytecnologia
to disappearscomparire completelycompletamente.
153
494167
4726
AK:Il nostro obiettivo è che la
tecnologia scompaia completamente.
08:30
SASA: What does that mean?
154
498917
1267
SA: Cosa significa?
08:32
AKAK: If you're wearingindossare it,
I shouldn'tnon dovrebbe be ablecapace to see it.
155
500208
2643
Se lo indossi, non
dovresti riuscire a vederlo.
Non vuoi la tecnologia sulla tua
faccia, la vuoi in background,
08:34
You don't want technologytecnologia on your faceviso,
you want it in the backgroundsfondo,
156
502875
3351
per massimizzarti in background.
08:38
to augmentaumentare you in the backgroundsfondo.
157
506250
1643
Quindi abbiamo una versione sticker
che si adatta alla pelle,
08:39
So we have a stickeretichetta versionversione
that conformsè conforme to the skinpelle,
158
507917
2601
08:42
that lookssembra like the skinpelle,
159
510542
1267
che sembra pelle,
ma stiamo cercando di creare
una versione ancora più piccola
08:43
but we're tryingprovare to make
an even smallerpiù piccola versionversione
160
511833
2268
08:46
that would sitsedersi right here.
161
514125
1292
che andrebbe proprio lì.
08:49
SASA: OK.
162
517167
1266
SA: OK.
08:50
I feel like if anyonechiunque has any questionsle domande
they want to askChiedere ArnavArnav,
163
518457
2976
Penso che se qualcuno abbia
altre domande da fare ad Arnav,
lui sarà qui tutta la settimana.
08:53
he'llinferno be here all weeksettimana.
164
521457
1269
08:54
OK, thank you so much, ArnavArnav.
165
522750
1433
OK, grazie mille, Arnav.
08:56
AKAK: ThanksGrazie, ShohamShoham.
166
524207
1376
AK: Grazie, Shoham.
Translated by Nathalie Pegoli
Reviewed by Deborah Sciacero

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Arnav Kapur - Technologist
TED Fellow Arnav Kapur invents wearable AI devices that augment human cognition and give voice to those who have lost their ability to speak.

Why you should listen

At the MIT Media Lab, Arnav Kapur is inventing a device called Alter Ego, which lets users converse with machines, AI assistants and other people by articulating words internally. Utilizing bone conduction to transmit and receive streams of information, the result is a totally discreet and completely internal method of communication.

As Kapur says: "This work is about enabling people and extending human intelligence. Can we weave artificial intelligence and computing into the human condition, as an extension of our cognition -- combining human creativity and intuition with the power of AI, computation and information? Can we build technology that enables us, not distracts us; that augments us, instead of replacing us; that disappears into the background of the human experience, raising us to new levels of curiosity and creativity?"

More profile about the speaker
Arnav Kapur | Speaker | TED.com