ABOUT THE SPEAKERS
Leah Chase - Restaurateur
Leah Chase has spent the last seven decades serving her signature gumbo and hospitality to everyone from Martin Luther King Jr. to James Baldwin to Barack Obama.

Why you should listen

Leah Chase, named the "Queen of Creole Cuisine," has been the executive chef at Dooky Chase Restaurant in New Orleans since the 1940's. A longtime advocate for civil rights, her restaurant was a meeting place for the Freedom Riders and prominent civil rights activists, and one of the first places in the segregated south where blacks and whites could dine together. A lifelong resident of Louisiana, she is a patron of local artists, amassing a distinguished collection of African-American art displayed at Dooky Chase. The chef is widely considered to be a pioneer of soul food and an icon of American cooking.

More profile about the speaker
Leah Chase | Speaker | TED.com
Pat Mitchell - Curator, connector, convener and advocate for women's leadership
Pat Mitchell is a lifelong advocate for women and girls, known for her work as a journalist, producer, television executive and curator.

Why you should listen

Pat Mitchell began her media career in print (at LOOK) and transitioned to television as opportunities opened up for women in the early 1970s. She was among the first women to anchor the news (WBZ-TV Boston) and host a morning talk show (Woman 74). She was the first woman to own, produce and host a national talk show, the Emmy-winning Woman to Woman, which also became the first television series to be placed in the archives of the Harvard-Radcliffe Schlesinger Library on the History of Women.

As the head of Ted Turner's documentary division, the programs she commissioned garnered 37 Emmys, five Peabodys and two Academy Award nominations. In 2000, she became the first woman President and CEO of the Public Broadcasting System. She led PBS through the transition to digital broadcasting, sustained government funding and added many new original series to the national schedule. As head of the Paley Center for Media in New York and Los Angeles, she guided an institution that leads discussion about the cultural, creative and social significance of media. Now as an independent consultant and curator, Mitchell advises foundations and corporations on issues of women’s empowerment and leadership development as well as media relations and governance. Mitchell is a trustee of the Skoll Foundation and Participant Media; chair of the Sundance Institute Board and Women's Media Center and a board member of the Acumen Fund.

In 2010, Mitchell launched and co-hosted the first TEDWomen and for the succeeding seven years, in partnership with the TED organization, Mitchell has curated and hosted TEDxWomen and TEDWomen conferences.

More profile about the speaker
Pat Mitchell | Speaker | TED.com
TEDWomen 2017

Leah Chase and Pat Mitchell: An interview with the Queen of Creole Cuisine

लेह चेस: TEDWomen 2017 में लिया चेज़ और पैट मिचेल, क्रिओल क्यूज़ीन की रानी से मुलाकात

Filmed:
1,572,686 views

लिया चेज़ ने न्यू ऑरलीन्स में अपने डूकी चेज़ रेस्तराँ के गंबो और फ्राइड चिकन से अमरीकी इतिहास के रुख को बदल डाला। सिविल राइट्स आंदोलन के दौरान, गोरे और काले यहीं पर इकट्ठे होते थे, आंदोलनकारी यहीं पर विरोध की योजना बनाते थे, पुलिस अंदर आती थी पर उनके कार्य में विघ्न नहीं डालती थी... और यह आज तक उसी भावना से चल रहा है। TEDWomen क्यूरेटर पैट मिचेल के साथ ९४ वर्षीय क्रिओल क्यूज़ीन की रानी की मुलाकात में (जो अभी भी डूकी चेज़ का किचन चलाती हैं), वह अपने जीवन काल से अर्जित ज्ञान, खाना पकाने और अन्य बातें साझा करती हैं।
- Restaurateur
Leah Chase has spent the last seven decades serving her signature gumbo and hospitality to everyone from Martin Luther King Jr. to James Baldwin to Barack Obama. Full bio - Curator, connector, convener and advocate for women's leadership
Pat Mitchell is a lifelong advocate for women and girls, known for her work as a journalist, producer, television executive and curator. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Leahलिआ Chaseचेस: Oh, this is beautifulसुंदर.
0
796
1802
लिया चेज़: ओह, यह कितना खूबसूरत है।
00:15
Oh, goshभगवान, I never saw suchऐसा a roomकक्ष
1
3305
2016
मैंने कभी ऐसा कमरा
00:17
and beautyसुंदरता and strengthशक्ति
like I'm looking at.
2
5345
3072
और इतनी खूबसूरती और ताकत
नहीं देखी जैसी आज देख रही हूँ।
00:20
That's gorgeousभव्य. It is.
3
8441
2134
बढ़िया है। है ना।
00:22
It is a beautifulसुंदर roomकक्ष.
4
10599
2303
खूबसूरत कमरा है।
00:24
Patपैट Mitchellमिशेल: I almostलगभग said your ageआयु,
because you gaveदिया me permissionअनुमति,
5
12926
4284
पैट मिचेल: मैंने आपकी उम्र बता ही दी थी,
क्योंकि आपने आज्ञा दी थी,
00:29
but I realizedएहसास हुआ that I was
about to make you a yearसाल olderबड़े.
6
17234
2675
पर मुझे एहसास हुआ कि मैं आपको
एक साल बड़ी बना रही हूँ।
00:31
You're only 94.
7
19933
1515
आप तो बस ९४ की हैं।
00:33
(Laughterहँसी)
8
21750
1349
(हंसी)
00:35
(Applauseप्रशंसा)
9
23123
1604
(तालियाँ)
00:36
LCLc: Yeah, I'm only 94.
10
24751
1783
लिया: हाँ, मैं बस ९४ की हूँ।
00:38
(Applauseप्रशंसा)
11
26558
1400
(तालियाँ)
00:39
I mean, you get this oldपुराना
and partsभागों startप्रारंभ wearingपहनने के out.
12
27982
4086
मेरा मतलब, तुम इतने बूढ़े हो जाओ
तो शरीर घिसने लगता है।
00:44
Your legsपैर startप्रारंभ wearingपहनने के out.
13
32092
1746
तुम्हारी टाँगें साथ नहीं देतीं।
00:46
The one thing that my childrenबच्चे always say:
14
34206
2513
मेरे बच्चे हमेशा एक बात कहते हैं:
00:48
"But nothing happenedहो गई to your mouthमुंह."
15
36743
1802
"पर आपके मुँह को तो कुछ नहीं हुआ।"
00:50
(Laughterहँसी)
16
38569
2437
(हंसी)
00:53
So you've got to have something going,
so I've got my mouthमुंह going.
17
41030
3096
कुछ तो चलता रहना चाहिए,
इसलिए मेरा मुँह चलता रहता है।
00:56
(Laughterहँसी)
18
44150
1746
(हंसी)
00:58
PMबजे: So Mrsश्रीमती. Chaseचेस,
the first time we were there,
19
46664
2253
पैम: तो, श्रीमती चेज़,
जब हम पहली बार वहाँ थे,
01:00
I broughtलाया a groupसमूह of youngयुवा womenमहिलाओं,
who work with us at TEDटेड,
20
48941
4146
मैं TED में अपने साथ काम कर रही
कुछ युवतियों को
किचन में लाई थी,
01:05
into the kitchenरसोई,
21
53111
1160
01:06
and we were all standingखड़ा है around
and you had alreadyपहले से cookedपकाया lunchदोपहर का भोजन
22
54295
3000
और हम सब आपके पास खड़े थे
जब आप कई सौ लोगों का खाना बना चुकी थी
01:09
for hundredsसैकड़ों of people,
as you do everyप्रत्येक day,
23
57319
2070
जैसा कि आप हर रोज़ करती हैं,
01:11
and you lookedदेखा up at them.
24
59413
1913
और आपने उनकी तरफ़ देखा।
01:13
You have to shareशेयर with this audienceदर्शक
what you said to those youngयुवा womenमहिलाओं.
25
61350
4071
आपको इन दर्शकों को बताना होगा
जो आपने उन युवतियों को बताया था।
01:18
LCLc: Well, you know,
I talk to youngयुवा womenमहिलाओं all the time,
26
66015
3173
लिया: आप जानती हैं
मैं तो हर समय युवतियों से बात करती हूँ,
01:21
and it's beginningशुरू to botherपरेशान me,
27
69212
3010
और मुझे अब इससे कष्ट होने लगा है,
01:24
because look how farदूर I cameआ गया.
28
72246
2187
क्योंकि देखो मैं कितनी दूर तक आ पहुँची।
01:26
I'd come with womenमहिलाओं
that had to really hustleऊधम and work hardकठिन,
29
74457
6310
मैं उन औरतों में से थी
जिन्हें मेहनत करना और काम करना पड़ता था,
01:32
and they knewजानता था how to be womenमहिलाओं.
30
80791
3230
और औरतों सा व्यवहार करना जानती थीं।
01:36
They didn't playप्ले that man down.
31
84706
3817
वे पुरूषों को नीचे नहीं दिखातीं।
01:40
And, well, we didn't have
the educationशिक्षा you have todayआज,
32
88547
3528
और, खैर, हम आपके जैसी शिक्षित नहीं थीं,
01:44
and God, I'm so proudगर्व
33
92099
1626
और भगवान, मुझे इतना गर्व होता है
01:45
when I see those womenमहिलाओं
with all that educationशिक्षा underके अंतर्गत theirजो अपने beltबेल्ट.
34
93749
4389
जब मैं उन सब औरतों को देखती हैं
जिन्होंने इतनी शिक्षा हासिल की है।
01:50
That's why I workedकाम hardकठिन,
35
98162
1313
इसीलिए, मैंने मेहनत की,
01:51
triedकोशिश की to get everybodyहर
to use those resourcesसाधन.
36
99499
3952
सबको उन स्रोतों को
इस्तेमाल करवाने की कोशिश करवाई।
01:55
So they just don't know theirजो अपने powerशक्ति,
37
103793
3535
वे अपनी शक्ति नहीं जानती,
01:59
and I always tell them,
just look at my motherमां,
38
107352
3650
और मैं उन्हें हमेशा कहती हूँ,
मेरी माँ को देखो,
02:03
had 12 girlsलड़कियाँ before she had a boyलड़का.
39
111026
2445
बेटा होने से पहले उनकी १२ बेटियाँ हुईं।
02:05
(Laughterहँसी)
40
113495
1174
(हंसी)
02:06
So you know how I cameआ गया out.
41
114693
1468
तो आपको पता चल गया मैं कैसे आई।
02:08
(Laughterहँसी)
42
116185
1222
(हंसी)
02:09
Now, she had 14 childrenबच्चे.
43
117431
1555
अब, उनके १४ बच्चे थे।
02:11
She raisedउठाया 11 of us out of that 14,
44
119010
4048
उन १४ में से उन्होंने ११ को बड़ा किया,
02:15
and up untilजब तक last yearसाल,
we were all still livingजीवित,
45
123082
2939
और पिछले साल तक,
हम सभी जी रही थीं,
02:18
a bunchझुंड of oldपुराना biddiesbiddies,
but we're still here.
46
126045
2249
कुछ बूढ़ियों की तरह,
पर हम अभी भी यहाँ हैं।
02:20
(Laughterहँसी)
47
128318
1326
(हंसी)
02:21
And sometimesकभी कभी we can be just cantankerousझगड़ालू
and blahबकवास blahबकवास blahबकवास blahबकवास blahबकवास,
48
129668
4231
और कभी-कभी हम झगड़ालू
और वह सब हो जाती हैं,
02:25
but we still go.
49
133923
1467
पर हम अब भी चल रही हैं।
02:27
And I love to see womenमहिलाओं.
50
135948
2872
और मुझे औरतों से मिलना अच्छा लगता है।
02:30
You don't know what it does for me
51
138844
2112
आप जानती नहीं कि मुझे कितना अच्छा लगता है
02:32
to see womenमहिलाओं in the positionपद
that you're in todayआज.
52
140980
3468
आज की औरतों को उनके ओहदों पर देखकर।
02:36
I never thought I'd see that.
53
144999
1914
मैंने कभी नहीं सोचा था कि ऐसा होगा।
02:38
I never thought I'd see womenमहिलाओं
54
146937
2341
मैंने कभी नहीं सोचा था
02:41
be ableयोग्य to take placesस्थानों
and positionsपदों that we have todayआज.
55
149302
5294
कि मैं औरतों को उन ओहदों पर
देख पाऊँगी जहाँ वे आज हैं।
02:46
It is just a powerfulशक्तिशाली thing.
56
154620
1880
कितनी बड़ी बात है।
02:48
I had a youngयुवा womanमहिला come to me.
57
156901
1976
मेरे पास एक युवती आई थी।
02:51
She was an African-Americanअफ्रीकी-अमेरिकी womanमहिला.
58
159328
1851
वह एक अफ़्रीकी-अमरीकी युवती थी।
02:53
And I said, "Well, what do you do, honeyशहद?"
59
161998
2087
और मैंने कहा, "तुम क्या करती हो, प्यारी?"
02:56
She said, "I am a retiredसेवानिवृत्त Navyनौसेना pilotपायलट."
60
164824
4245
उसने कहा, "मैं नौसेना में पाइलट थी।"
03:01
Oh God, that just meltedपिघला हुआ me,
61
169927
2644
हे भगवान, मुझे इतनी खुशी हुई,
03:04
because I knewजानता था how hardकठिन it was
to integrateएकीकृत that Navyनौसेना.
62
172595
5545
क्योंकि मैं जानती थी उस नौसेना को
संगठित करना कितना मुश्किल था।
03:10
You know, the Navyनौसेना was the last thing
to really be integratedको एकीकृत,
63
178643
5648
जानती हैं, नौसेना का सबसे अंत में
संगठन किया गया था,
03:16
and that was doneकिया हुआ by Franklinफ्रेंकलिन Rooseveltरूजवेल्ट
64
184315
4227
और वह भी फ़्रैंकलिन रूज़वेल्ट द्वारा
03:20
as a favorएहसान to an African-Americanअफ्रीकी-अमेरिकी man,
65
188566
4524
अफ़्रीकी-अमरीकियों के लिए
एहसान के तौर पर,
03:25
Lesterलेस्टर Grangerग्रेंजर, that I knewजानता था very well.
66
193114
2375
लेस्टर ग्रेंजर से मैं भली भांति परिचित थी।
03:27
He was the headसिर of the Nationalराष्ट्रीय
Urbanशहरी Leagueलीग back there,
67
195513
3991
उस समय वह नैशनल अर्बन लीग के अध्यक्ष थे,
03:31
and when Rooseveltरूजवेल्ट askedपूछा him,
68
199528
2279
और जब रूज़वेल्ट ने उन्हें पूछा,
03:33
he wanted to appointनियुक्त Lesterलेस्टर
as maybe one of his cabinetकैबिनेट membersसदस्यों.
69
201831
5255
शायद वह लेस्टर को अपने मंत्रि मंडल में
शामिल करना चाहते थे।
03:39
Lesterलेस्टर said, "No, I don't want that.
70
207110
2335
लेस्टर ने कहा, "नहीं, मुझे वह नही बनना।
03:41
All I want you to do
is integrateएकीकृत that Navyनौसेना."
71
209469
3325
बस मैं चाहता हूँ
आप नौसेना को संगठित करें।"
03:45
And that was what Franklinफ्रेंकलिन did.
72
213675
2437
और फ़्रैंकलिन ने वही किया।
03:48
Well, Franklinफ्रेंकलिन didn't liveजीना to do it,
73
216136
2000
फ़्रैंकलिन तो जीते जी नहीं कर पाए,
03:50
but Trumanट्रूमैन did it.
74
218160
1656
पर ट्रूमैन ने किया।
03:51
But when this womanमहिला told me,
75
219840
2598
पर जब इस औरत ने मुझे बताया,
03:54
"I have flownभेजा everything there is to flyउड़ना,"
76
222462
3159
"मैंने सभी उड़ने वाले जहाज़ चलाए हैं,"
03:57
bombersहमलावरों, just all kindsप्रकार of planesविमानों,
77
225645
3593
सभी विमानों की तरह बॉम्बर भी,
04:01
it just meltedपिघला हुआ me, you know,
78
229262
3341
मुझे तो इतनी खुशी हुई,
04:04
just to see how farदूर womenमहिलाओं have come.
79
232627
3020
यह देखकर कि औरतें कहाँ तक पहुँच गई हैं।
04:07
And I told her, I said,
80
235671
1242
और मैंने उसे कहा,
04:08
"Well, you could get
into the spaceअंतरिक्ष programकार्यक्रम."
81
236937
3168
"तुम अंतरिक्ष कार्यक्रम में जा सकती हो।"
04:12
She said, "But Msसुश्री. Chaseचेस, I'm too oldपुराना."
82
240129
2175
उसने कहा, "पर श्रीमती चेज़,
मैं बहुत बूढ़ी हूँ।"
04:14
She was alreadyपहले से 60-some-कुछ yearsवर्षों oldपुराना,
83
242328
2476
वह कुछ ६० साल की होगी,
04:16
and, you know, you're over the hillपहाड़ी then.
84
244828
3000
और आप जानती हैं, उस उम्र में आप
अपनी युवास्था से आगे निकल चुके होते हैं।
04:19
(Laughterहँसी)
85
247852
2349
(हंसी)
04:22
They don't want you flyingउड़ान
up in the skyआकाश at 60-something-कुछ yearsवर्षों oldपुराना.
86
250225
3461
वे नहीं चाहते कि ६० साल का कोई
आसमान में उड़े।
04:25
Stayरहने on the groundभूमि.
87
253710
1252
ज़मीन पर ही रहो।
04:26
When I meetमिलना womenमहिलाओं,
88
254986
3326
जब मैं औरतों से मिलती हूँ,
04:30
and todayआज everybodyहर comesआता हे to my kitchenरसोई,
89
258336
2421
और अब तो सभी मेरे किचन में आते हैं,
04:32
and you know that,
90
260781
1499
और आप जानती हैं,
04:34
and it upsetsखराबी Stellaस्टेला, my daughterबेटी.
91
262304
2207
और इससे मेरी बेटी, स्टेला को परेशानी है।
04:36
She doesn't like people
comingअ रहे है in the kitchenरसोई.
92
264535
2276
उसे लोगों का किचन में आना पसंद नहीं।
04:38
But that's where I am,
93
266835
1462
पर मैं तो वहीं होती हूँ,
04:40
and that's where you're going
to see me, in the kitchenरसोई.
94
268321
2841
और आप तो मुझे किचने में ही देख पाएँगे।
04:43
So when they come there,
I meetमिलना all kindsप्रकार of people.
95
271186
2999
तो, जब वे वहाँ आते हैं,
मुझे हर तरह के लोग मिलते हैं।
04:46
And that is the thing
that really upliftsका उत्थान me,
96
274209
3112
और मुझे वास्तव में
जिससे बहुत उत्साह मिलता है,
04:49
is when I meetमिलना womenमहिलाओं on the moveचाल.
97
277345
2349
वह है जब मैं सफल औरतों से मिलती हूँ।
04:52
When I meetमिलना womenमहिलाओं on the moveचाल,
it is good for me.
98
280463
4278
जब मुझे सफल औरतें मिलती हैं,
उससे मुझे फायदा होता है।
04:56
Now, I'm not one of these
flag-wavingझंडा लहराने वाले womenमहिलाओं.
99
284765
2694
अब, मैं वह झंडा लहराने वाली
औरतों में से नहीं हूँ।
04:59
You're not going to see me
out there wavingलहराते.
100
287483
2394
आप मुझे वहाँ लहराते हुए नहीं देखेंगी।
05:01
No, I don't do that.
101
289901
2023
नहीं, मैं वह नहीं करती।
05:03
(Laughterहँसी)
102
291948
1008
(हंसी)
05:04
No, I don't do that, and I don't want
any of you to do that.
103
292980
3023
नहीं, मैं वह नहीं करती, और मैं नहीं चाहती
कि आपमें से कोई ऐसा करे।
05:08
Just be good womenमहिलाओं.
104
296027
1731
बस अच्छी औरत बनें।
05:10
And you know, my motherमां taughtसिखाया us ...
105
298284
2437
और जानती हैं, मेरी माँ ने हमें सिखाया...
05:12
she was toughकठोर on us,
106
300745
2428
वह हमपर बहुत सख्ती करती थीं,
05:15
and she said, "You know, Leahलिआ,"
107
303197
1683
और वह कहती थीं, "पता है, लिया,"
05:16
she gaveदिया us all this plaqueपट्टिका,
108
304904
2405
उन्होंने हम सभी को यह फलक दिया था,
05:19
"to be a good womanमहिला,
you have to first look like a girlलड़की."
109
307333
4048
"भली औरत बनने के लिए
सबसे पहले लड़की जैसी दिखोे।"
05:23
Well, I thought I lookedदेखा like a girlलड़की.
110
311405
2627
मुझे लगता था मैं लड़की जैसी हूँ।
05:26
"Actअधिनियम like a ladyमहिला."
111
314056
1521
"स्री की तरह व्यवहार करो।"
05:27
That, I never learnedसीखा to do.
112
315601
1567
जो मैंने कभी करना नहीं सीखा।
05:29
(Laughterहँसी)
113
317192
1874
(हंसी)
05:31
"Think like a man."
114
319090
1961
"पुरुष की तरह सोचो।"
05:33
Now don't actअधिनियम like that man;
think like a man.
115
321075
2573
अब, उस पुरुष की तरह बनो मत;
बस उसकी तरह सोचो।
05:35
And "work like a dogकुत्ता."
116
323678
1450
और "कुत्ते की तरह काम करो।"
05:37
(Laughterहँसी)
117
325128
2190
(हंसी)
05:39
So we learnedसीखा that the hardकठिन way.
118
327342
2733
तो हमने कठिनाई से यह सीखा।
05:42
And they taughtसिखाया you that.
119
330099
1887
और वे तुम्हें वही सिखाते थे।
05:44
They taughtसिखाया you what womenमहिलाओं had to do.
120
332010
3122
वे तुम्हें सिखाते थे
कि औरतों को क्या करना चाहिए।
05:47
We were taughtसिखाया that womenमहिलाओं
controlledको नियंत्रित the behaviorव्यवहार of menपुरुषों.
121
335156
4361
हमें सिखाया जाता था कि औरतें ही पुरुषों का
व्यवहार नियंत्रित करती हैं।
05:51
How you actअधिनियम, they will actअधिनियम.
122
339914
2507
जैसा आप करेंगी, वैसा ही वे करेंगे।
05:55
So you've got to do that,
and I tell you all the time.
123
343064
3191
तो आपको वह करना होगा,
और मैं आपको हर समय कहती हूँ।
05:58
You know, don't playप्ले this man down.
124
346279
2985
पता है, इस आदमी को नीचे मत दिखाओ।
06:01
It upsetsखराबी me when you mayहो सकता है have a husbandपति
125
349288
3791
मुझे दुख होता है
06:05
that maybe he doesn't have as much
educationशिक्षा underके अंतर्गत his beltबेल्ट as you have,
126
353103
6308
जब शायद आपका पति
आपके जितना पढ़ा-लिखा ना हो,
06:11
but still you can't playप्ले him down.
127
359435
3079
पर फिर भी आप उसे नीचा नहीं दिखा सकतीं।
06:15
You've got to keep liftingउठाने की him up,
128
363149
2088
आपको उसे हमेशा प्रोत्साहित करना है,
06:17
because you don't want
to liveजीना with a mouseमाउस.
129
365261
2300
क्योंकि आपको चूहे के साथ तो नहीं रहना।
06:19
So you want that man to be a man,
and do what he has to do.
130
367585
4202
तो आप चाहती हैं वह पुरुष पुरुष ही बने,
और वह सब करे जो उसे करना है।
06:24
And anywayवैसे भी, always rememberयाद है,
131
372478
2263
और हमेशा याद रखें,
06:26
he runsरन on cheapसस्ता gasगैस.
132
374765
2024
वह तो सस्ते तेल पर चलता है।
06:28
(Laughterहँसी)
133
376813
2306
(हंसी)
06:31
So fillभरना him up with cheapसस्ता gasगैस --
134
379143
2415
तो, उसमें सस्ता तेल भरो...
06:33
(Laughterहँसी)
135
381582
1872
(हंसी)
06:35
and then, you got him.
136
383478
1532
और फिर वह आपका है।
06:37
It's just so --
137
385034
1337
बस ऐसा है...
06:38
(Laughterहँसी)
138
386395
2639
(हंसी)
06:41
It's just --
139
389058
1356
बस ऐसा...
06:42
PMबजे: You have to give us
a minuteमिनट to take that in.
140
390438
2374
पैम: हमें एक मिनट देना होगा
इसे हजम करने के लिए।
06:44
(Laughterहँसी)
141
392836
2556
(हंसी)
06:47
LCLc: When I heardसुना this youngयुवा ladyमहिला
speakबोले before I cameआ गया out --
142
395416
3993
लिया: मेरे मंच पर आने से पहले
जब मैंने इस युवती को सुना...
06:51
she was so beautifulसुंदर,
143
399433
2531
वह इतनी खूबसूरत थी,
06:53
and I wishedचाहा I could be like that,
144
401988
2198
और मैंने सोचा काश मैं ऐसी होती,
06:56
and my husbandपति, poorगरीब darlingप्रिय --
145
404210
1477
और मेरे पति, बेचारे...
06:57
I lostगुम हो गया him after
we were marriedशादी हो ग 70 yearsवर्षों --
146
405711
3024
शादी के ७० सालों के बाद
मैंने उन्हें खो दिया...
07:00
didn't agreeइस बात से सहमत on one thing,
147
408759
1877
एक बात पर सहमत नहीं होते थे,
07:02
never did, nothing,
148
410660
2567
कभी नहीं हुए, किसी बात पर भी,
07:05
but we got alongसाथ में togetherसाथ में
149
413251
1421
पर हमारी अच्छी निभती थी
07:06
because he learnedसीखा to understandसमझना me,
150
414696
2532
क्योंकि वे मुझे समझना जान गए थे,
07:09
and that was just hardकठिन,
151
417252
2111
और वह बहुत मुश्किल था,
07:11
because he was so differentविभिन्न.
152
419387
2024
क्योंकि वह इतने अलग थे।
07:13
And that ladyमहिला remindedयाद दिलाया me.
153
421435
1731
और उस युवती ने मुझे याद दिलाया।
07:15
I said, "If I would have
just been like her,
154
423190
2758
मैंने कहा, "काश मैं बिल्कुल इस जैसी होती,
07:17
DookyDooky would have really lovedप्यार किया it."
155
425972
2293
डूकी को सच में बहुत अच्छा लगता।"
07:20
(Laughterहँसी)
156
428289
2442
(हंसी)
07:22
But I wasn'tनहीं था.
157
430755
1161
पर मैं नहीं थी।
07:23
I was always pushyPushy, always movingचलती,
158
431940
1873
मैं हमेशा आगे बढ़ने में लगी रहती,
07:25
always doing this,
159
433837
1435
हमेशा कुछ करती रहती,
07:27
and he used to come to me
all the time, and he said,
160
435296
3206
और वह हमेशा मेरे पास आकर कहते
07:30
"Honeyशहद, God'sभगवान के going to punishसज़ा देना you."
161
438526
1667
"जान, भगवान तुम्हें सज़ा देंगे।"
07:32
(Laughterहँसी)
162
440217
1549
(हंसी)
07:33
"You -- you're just not gratefulआभारी."
163
441790
2104
"तुम... तुम बिल्कुल कृतज्ञ नहीं हो।"
07:35
But it isn't that I'm not gratefulआभारी,
164
443918
2213
पर ऐसा नहीं कि मैं कृतज्ञ नहीं हूँ,
07:38
but I think, as long as you're livingजीवित,
you've got to keep movingचलती,
165
446155
3397
पर मुझे लगता है कि जब तक आप ज़िंदा हैं,
आपको आगे बढ़ते रहना चाहिए,
07:41
you've got to keep tryingकोशिश कर रहे हैं to get up
166
449576
1844
आपको उठने को कोशिश करते रहना चाहिए
और जो काम करना है उसे करते रहना चाहिए।
07:43
and do what you've got to do.
167
451444
1457
07:44
(Applauseप्रशंसा)
168
452925
1001
(तालियाँ)
07:45
You cannotनही सकता sitबैठिये down.
169
453950
1174
आप बैठ नहीं सकते।
07:47
You have to keep going,
170
455148
1904
आपको चलते रहना होगा,
07:49
keep tryingकोशिश कर रहे हैं to do a little bitबिट everyप्रत्येक day.
171
457076
2818
हर दिन कुछ करते रहना चाहिए।
07:51
Everyहर day, you do a little bitबिट,
172
459918
1702
हर दिन, आप कुछ थोड़ा सा करें,
07:53
try to make it better.
173
461644
1425
उसे बेहतर करने की कोशिश करें।
07:55
And that's been my wholeपूरा का पूरा life.
174
463093
1773
और मेरा पूरा जीवन यही रहा है।
07:56
Well, I cameआ गया up
in the countryदेश, smallछोटा townनगर,
175
464890
3464
मैं देहात में पली-बढ़ी, छोटा सा कस्बा,
08:00
had to do everything,
had to haulप्राप्त वस्तु the waterपानी,
176
468378
2366
सबकुछ करना पड़ता था,
पानी भी लाना पड़ता था,
08:02
had to washधुलाई the clothesवस्त्र, do this, do that,
177
470768
2538
कपड़े धोने पड़ते थे, यह करो, वह करो,
08:05
pickचुनना the dumbगूंगा strawberriesस्ट्रॉबेरी,
all that kindमेहरबान of stuffसामग्री.
178
473330
2666
साली स्ट्राबैरिज़ तोड़ो, वह सारे काम।
08:08
(Laughterहँसी)
179
476020
1001
(हंसी)
08:09
But still, my daddyडैडी insistedजोर दिया
that we actअधिनियम niceअच्छा,
180
477045
5277
पर फिर भी, मेरे पिताजी ज़ोर डालते थे
कि हम अच्छे बनें,
08:14
we be kindमेहरबान.
181
482346
1416
दयालु बनें।
08:15
And that's all.
182
483786
1238
और बस।
08:17
When I heardसुना this youngयुवा womanमहिला --
183
485048
1566
जब मैंने इस युवती को सुना...
08:18
oh, she soundsआवाज़ so beautifulसुंदर --
184
486638
2461
ओह, वह कितना सुंदर बोल रही थी...
08:21
I said, "I wishतमन्ना I could be like that."
185
489123
2778
मैंने कहा, "काश मैं ऐसी हो सकती।"
08:23
PMबजे: Mrsश्रीमती. Chaseचेस, we don't want you
to be any differentविभिन्न than you are.
186
491925
3209
पैम: श्रीमती चेज़, हम चाहते हैं
कि आप जैसी हैं वैसी रहें।
08:27
There is no questionप्रश्न about that.
187
495158
1531
इसमें कोई शक नहीं।
08:28
Let me askपूछना you.
188
496713
1624
आपसे पूछना चाहती हूँ।
08:30
This is why it's so wonderfulआश्चर्यजनक
to have a conversationबातचीत
189
498361
2476
इसीलिए आप जैसों से बात करना
इतना अच्छा लगता है
08:32
with someoneकोई व्यक्ति who has suchऐसा a long viewराय --
190
500861
2080
जिनका इतना तजुर्बा है...
08:34
LCLc: A long time.
191
502965
1151
लिया: बहुत लम्बा समय।
08:36
PMबजे: to rememberingयाद आती Rooseveltरूजवेल्ट
192
504140
1350
पैम: रूज़वेल्ट को याद करने से लेकर
08:37
and the personव्यक्ति he did that favorएहसान for.
193
505514
1804
उस इन्सान तक जिनके लिए वह काम किया।
08:39
What is in your headसिर and your mindमन
194
507342
2930
आपके दिमाग और दिल में क्या है
08:42
and what you have seenदेखा and witnessedदेखा ...
195
510296
1926
और क्या आपने देखा और आपके सामने जो हुआ...
08:44
One of the things that it's good
to rememberयाद है, always,
196
512246
5383
एक बात जिसे याद करके हमेशा अच्छा लगता है,
08:49
is that when you openedखुल गया that restaurantखाने की दुकान,
197
517653
2779
जब आपने वह रेस्तराँ खोला था,
08:52
whitesगोरे and blacksअश्वेतों could not
eatखाना खा लो togetherसाथ में in this cityशहर.
198
520456
4182
इस शहर में गोरे और काले
एक साथ खाना नहीं खा सकते थे।
08:57
It was againstविरुद्ध the lawकानून.
199
525041
1623
यह कानून के खिलाफ़ था।
08:58
And yetअभी तक they did, at DookyDooky Chaseचेस.
Tell me about that.
200
526688
4151
और फिर भी वे डूकी चेज़ पर खाते थे।
मुझे उस बारे में बताएँ।
09:02
LCLc: They did, there.
201
530863
1414
लिया: वे वहाँ खाते थे।
09:04
Well, my mother-in-lawमाँ first startedशुरू कर दिया है this,
202
532301
2035
मेरी सास ने वह शुरू किया था,
09:06
and the reasonकारण she startedशुरू कर दिया है is,
203
534360
1845
और उन्होंने उसे शुरू किया
09:08
because her husbandपति was sicklyबीमार,
and he would go out --
204
536229
6997
क्योंकि उनके पति बीमार रहते थे,
और वे बाहर जाते...
09:15
and people from Chicagoशिकागो
and all the placesस्थानों,
205
543250
4063
और शिकागो और बाकी सब जगहों से लोग,
09:19
you would call his jobकाम a numbersसंख्या runnerधावक.
206
547337
3714
वे उनके काम को "नम्बर रनर" कहते थे।
09:23
But in Newनया Orleansऑरलियन्स,
we are very sophisticatedजटिल --
207
551931
3166
पर यहाँ न्यू ऑरलीन्स में,
हम बहुत परिष्कृत हैं...
09:27
(Laughterहँसी)
208
555121
1000
(हंसी)
09:28
so it wasn'tनहीं था a numbersसंख्या runnerधावक,
209
556145
1707
तो वे "नम्बर रनर" नहीं,
09:29
it was a lotteryलॉटरी vendorविक्रेता.
210
557876
2056
बल्कि लॉटरी बेचने वाले थे।
09:31
(Laughterहँसी)
211
559956
1674
(हंसी)
09:33
So you see, we put classकक्षा to that.
212
561654
2009
तो देखा, हम उसे श्रेष्ठ बना देते हैं।
09:35
But that's how he did it.
213
563687
1246
पर वह ऐसे ही करते थे।
09:36
And he couldn'tनहीं कर सका go from houseमकान to houseमकान
to get his clientsग्राहकों and all that,
214
564957
5042
और वह घर-घर जाकर
ग्राहक इकट्ठे नहीं कर सकते थे,
09:42
because he was sickबीमार,
215
570023
1438
क्योंकि वह बीमार थे,
09:43
so she openedखुल गया up
this little sandwichसैंडविच shopदुकान,
216
571485
3470
तो इसलिए, उन्होंने
यह छोटी सैंडविच दुकान शुरू की,
09:46
so she was going to take down the numbersसंख्या,
217
574979
2896
ताकि वह नम्बर ला सके,
09:49
because he was sickबीमार a lot.
218
577899
2587
क्योंकि वह इतना बीमार रहते थे।
09:52
He had ulcersअल्सर. He was really badखराब
for a long a time.
219
580510
3861
उन्हें नासूर थे। उनकी हालत
लंबे समय से बहुत खराब थी।
09:56
So she did that --
220
584395
1336
तो वह दुकान चलाती थीं...
09:57
and not knowingज्ञान anything,
221
585755
2794
और उन्हें कुछ नहीं आता था,
10:00
but she knewजानता था she could make a sandwichसैंडविच.
222
588573
1904
पर वह सैंडविच बनाना जानती थीं।
10:02
She knewजानता था she could cookरसोइया,
223
590501
1445
वह जानती थीं वह पका सकती हैं,
10:03
and she borrowedउधार 600 dollarsडॉलर
from a breweryभठ्ठी.
224
591970
3809
और उन्होंने बियर बनाने वालों से
६०० डॉलर उधार लिए।
10:08
Can you imagineकल्पना कीजिए startingशुरुआत में
a businessव्यापार todayआज with 600 dollarsडॉलर
225
596274
4475
सोच सकते हैं आज के समय में
६०० डॉलर से व्यापार शुरू करना
10:12
and no knowledgeज्ञान of what you're doing?
226
600773
2468
और कुछ पता नहीं कि आप कर क्या रहे हैं?
10:15
And it always just amazedहैरान me
what she could do.
227
603789
4186
और मुझे हमेशा हैरानी होती थी
कि वह क्या कुछ कर सकती थीं।
10:19
She was a good moneyपैसे managerप्रबंधक.
228
607999
1791
वह पैसे को अच्छे से रखना जानती थीं।
10:21
That, I am not.
229
609814
1467
जो, मुझे नहीं आता।
10:23
My husbandपति used to call me
a bankruptदिवालिया sisterबहन.
230
611751
2651
मेरे पति मुझे दिवालीया बहन बुलाते थे,
10:26
(Laughterहँसी)
231
614426
1437
(हंसी)
10:27
"She'llवह spendबिताना everything you got."
232
615887
1636
"जो मिलता है सब खर्च कर देती है।"
10:29
And I would, you know.
233
617547
1378
और मैं ऐसा ही करती थी।
10:30
PMबजे: But you keptरखा
the restaurantखाने की दुकान openखुला, thoughहालांकि,
234
618949
2110
पैम: पर फिर भी आपने रेस्तराँ चलाए रखा,
10:33
even in those timesटाइम्स of controversyविवाद,
when people were protestingविरोध कर
235
621083
4486
विवाद के उन दिनों में भी,
जब लोग विरोध कर रहे थे
10:37
and almostलगभग boycottingबहिष्कार.
236
625593
1714
और लगभग बहिष्कार कर रहे थे।
10:39
I mean, it was a controversialविवादास्पद moveचाल
that you and your husbandपति madeबनाया गया.
237
627331
3571
मेरा मतलब, आपके पति और आपने
काफ़ी विवादास्पद कदम उठाया।
10:42
LCLc: It was, and I don't
know how we did it,
238
630926
2081
लिया: उठाया, और पता नहीं
हमने वह कैसे किया,
10:45
but as I said, my mother-in-lawमाँ
was a kindमेहरबान, kindमेहरबान personव्यक्ति,
239
633031
3880
पर जैसे मैंने कहा, मेरी सास
बहुत ही दयालु इन्सान थीं,
10:48
and you didn't have any African-Americansअफ्रीकी-अमेरिकियों
on the policeपुलिस forceबल at that time.
240
636935
4813
और उस समय की पुलिस में
कोई अफ़्रीकी-अमरीकी नहीं थे।
10:53
They were all whiteसफेद.
241
641772
1589
वे सभी गोरे थे।
10:55
But they would come around,
242
643385
1850
पर वे आते थे,
10:57
and she would say,
243
645259
1569
और वह कहतीं,
10:58
"BebeBebe, I'm gonna fixठीक कर you
a little sandwichसैंडविच."
244
646852
2199
"मैं तुम्हारे लिए
छोटा सैंडविच बनाने वाली हूँ।"
11:01
So she would fixठीक कर them a sandwichसैंडविच.
245
649075
2737
तो वह उनके लिए सैंडविच बनातीं।
11:03
Todayआज they would call that briberyरिश्वत.
246
651836
1995
आज वे उसे रिश्वत कहते।
11:05
(Laughterहँसी)
247
653855
2080
(हंसी)
11:07
But she was just that kindमेहरबान of personव्यक्ति.
248
655959
2664
पर वह बस ऐसी ही थीं।
11:10
She likedपसंद किया to do things for you.
249
658647
1599
वह दूसरों के लिए कुछ करना चाहती थीं।
11:12
She likedपसंद किया to give.
250
660270
1659
वह देना चाहती थीं।
11:13
So she would do that,
251
661953
2091
तो वह वही करतीं,
11:16
and maybe that helpedमदद की us out,
252
664068
1385
और शायद उसीसे हमें मदद मिली,
11:17
because nobodyकोई भी नहीं ever botheredपरेशान us.
253
665477
2316
क्योंकि किसीने हमें कभी तंग नहीं किया।
11:20
We had Jimजिम DombrowskiDombrowski, Albertअल्बर्ट Benबेन Smithस्मिथ,
254
668421
3890
हमारे रेस्तराँ में जिम डमब्रॉव्सकी,
11:24
who startedशुरू कर दिया है all kindsप्रकार of things
right in that restaurantखाने की दुकान,
255
672335
4957
एलबर्ट बेन स्मिथ ने हर कुछ शुरू किया,
11:29
and nobodyकोई भी नहीं ever botheredपरेशान us.
256
677316
1606
और किसीने हमें कभी तंग नहीं किया।
11:31
So we just did it.
257
679322
1634
तो हम बस वैसे ही चलते रहे।
11:32
PMबजे: Excuseबहाना me.
258
680980
1151
पैम: माफ़ कीजिए।
11:34
You talkedबातचीत की to me that day
259
682155
2083
आपने मुझे उस दिन बताया था
11:36
about the factतथ्य that people consideredमाना
the restaurantखाने की दुकान a safeसुरक्षित havenहेवन
260
684262
4245
उस तथ्य के बारे में
कि कैसे लोग आपके रेस्तराँ को
सुरक्षित जगह मानते थे
जहाँ वे इकट्ठे हो सकते थे,
11:40
where they could come togetherसाथ में,
261
688531
1707
11:42
particularlyविशेष रूप से if they were workingकाम कर रहे
on civilनागरिक rightsअधिकार,
262
690262
3308
खासकर अगर वे नागरिक अधिकारों
या मानवीय अधिकारों
11:45
humanमानव rightsअधिकार,
263
693594
1270
पर काम कर रहे होते,
11:46
workingकाम कर रहे to changeपरिवर्तन the lawsकानून.
264
694888
2166
या कानून बदलने के लिए काम कर रहे होते।
11:49
LCLc: Well, because onceएक बार
you got insideके भीतर those doorsदरवाजे के,
265
697078
3755
लिया: क्योंकि एक बार
आप उन दरवाज़ों के अंदर आ गए,
11:52
nobodyकोई भी नहीं ever, ever botheredपरेशान you.
266
700857
3072
कोई आपको कभी तंग नहीं करता था।
11:55
The policeपुलिस would never come in
267
703953
2268
पुलिस कभी अंदर आकर
11:58
and botherपरेशान our customersग्राहकों, never.
268
706245
2516
हमारे ग्राहकों को तंग नहीं करती थी।
12:01
So they feltमहसूस किया safeसुरक्षित to come there.
269
709083
2413
तो उन्हें वहाँ आना सुरक्षित लगता था।
12:03
They could eatखाना खा लो, they could planयोजना.
270
711520
2167
वे खा सकते थे, योजना बना सकते थे।
12:05
All the Freedomस्वतंत्रता Ridersसवार,
271
713711
1706
सभी "फ़्रीडम राइडर",
12:07
that's where they plannedकी योजना बनाई
all theirजो अपने meetingsबैठकों.
272
715441
3365
वहीं अपनी योजनाएँ बनाते थे।
12:11
They would come and we would
serveसेवा कर them a bowlकटोरा of gumboGumbo
273
719148
3188
वे आते और हम उन्हें गंबो का कटोरा
और फ़्राइड चिकन पेश करते।
12:14
and friedतला हुआ chickenमुर्गी.
274
722360
1159
12:15
(Laughterहँसी)
275
723543
1015
(हंसी)
12:16
So I said, we'dहम चाहते changedबदल गया
the courseकोर्स of Americaअमेरिका
276
724582
3107
तो मैंने कहा, हमने गंबो के कटोरे
और फ़्राइड चिकन से
12:19
over a bowlकटोरा of gumboGumbo
and some friedतला हुआ chickenमुर्गी.
277
727713
2547
अमरीका का रुख बदल डाला।
12:22
(Applauseप्रशंसा)
278
730284
4714
(तालियाँ)
12:27
I would like to inviteआमंत्रण the leadersनेताओं, now,
279
735022
3007
मैं अब नेताओं को आमंत्रित करना चाहती हूँ,
12:30
just come have a bowlकटोरा of gumboGumbo
and some friedतला हुआ chickenमुर्गी,
280
738053
2855
गंबो का कटोरा और फ़्राइड चिकन खाने,
12:32
talk it over and we'dहम चाहते go
and we'dहम चाहते do what we have to do.
281
740932
2794
बात करने और हम चलकर
वह करें जो हमें करना हो।
12:35
(Applauseप्रशंसा)
282
743750
2103
(तालियाँ)
12:37
And that's all we did.
283
745877
1410
और हम बस यही करते थे।
12:39
PMबजे: Could we sendभेजना you a listसूची
to inviteआमंत्रण to lunchदोपहर का भोजन?
284
747311
3229
पैम: लंच पर आमंत्रित करने के लिए
हम आपको सूची भेजें?
12:42
(Laughterहँसी)
285
750564
1093
(हंसी)
12:43
LCLc: Yeah, inviteआमंत्रण.
286
751681
1216
लिया: हाँ, आमंत्रण।
12:44
Because that's what we're not doing.
287
752921
2149
क्योंकि हम वही तो नहीं कर रहे।
12:47
We're not talkingबात कर रहे.
288
755094
1852
हम बात नहीं कर रहे।
12:48
Come togetherसाथ में.
289
756970
1216
एक साथ नहीं बैठ रहे।
12:50
I don't careदेखभाल if you're a Republicanरिपब्लिकन
or what you are -- come togetherसाथ में.
290
758210
3357
मुझे परवाह नहीं चाहे आप रिपब्लिकन हो
या जो भी हो... एक साथ तो बैठो।
12:53
Talk.
291
761591
1190
बात करो।
12:54
And I know those oldपुराना guys.
292
762805
1255
मैं उन भले लोगों को जानती हूँ।
12:56
I was friendsदोस्तों with those oldपुराना guys,
293
764084
1620
मेरी उन बूढ़ों के साथ दोस्ती थी,
12:57
like Tipटिप O'Neillओ ' नील and all of those people.
294
765728
2434
जैसे टिप ओ' नील और वे सब लोग।
13:00
They knewजानता था how to come togetherसाथ में and talk,
295
768186
3047
वे जानते थे एक साथ बैठना और बात करना,
13:03
and you would disagreeअसहमत maybe.
296
771257
3576
और कभी-कभी आप शायद असहमत होते।
13:06
That's OK.
297
774857
1277
पर कोई बात नहीं।
13:08
But you would talk, and we would come
to a good thing and meetमिलना.
298
776158
2980
पर आप बात करते,
और हम एक अच्छी बात पर सहमत हो जाते।
13:11
And so that's what we did
in that restaurantखाने की दुकान.
299
779162
2855
और हम उस रेस्तराँ में वही करते थे।
13:14
They would planयोजना the meetingमुलाकात,
300
782041
3110
वे मीटिंग की योजना बनाते,
13:17
Oretha'sOretha के motherमां, OrethaOretha Haley'sहेली के motherमां.
301
785175
3079
ओरेथा की माँ, ओरेथा हेली की माँ।
13:20
She was bigबड़े in COREकोर.
302
788278
1642
वह माताओमेसे में बड़ी थी।
13:21
Her motherमां workedकाम for me for 42 yearsवर्षों.
303
789944
2547
उसकी माँ ने मेरी 42 साल देखभाल की .
13:25
And she was like me.
304
793306
2000
और वह मेरे जैसी थीं।
13:27
We didn't understandसमझना the programकार्यक्रम.
305
795330
2585
हम कार्यक्रम समझते नहीं थे।
13:29
Nobodyकोई our ageआयु understoodसमझ लिया this programकार्यक्रम,
306
797939
3658
हमारे हम उम्र कोई नहीं समझते थे,
13:33
and we sure didn't want
our childrenबच्चे to go to jailजेल.
307
801621
4244
और हम बिल्नकुल नहीं चाहते थे
हमारे बच्चे जेल जाएँ।
13:37
Oh, that was ... oh God.
308
805889
1794
ओह, वह... हे भगवान।
13:39
But these youngयुवा people
were willingतैयार to go to jailजेल
309
807707
2789
पर वे जवान बच्चे अपने विश्वास के लिए
13:42
for what they believedमाना जाता है कि.
310
810520
1242
जेल जाने को तैयार थे।
13:43
We were workingकाम कर रहे with ThurgoodThurgood
and A.P. TureaudTureaud and all those people
311
811786
4509
हम थर्गुड और ए.पी. टूरो और एनएएसीपी के
13:48
with the NAACPNaacp.
312
816319
1850
उन सभी लोगों के साथ काम करते थे।
13:50
But that was a slowधीमा moveचाल.
313
818193
1979
पर वह एक धीमी चाल थी।
13:52
We would still be out here tryingकोशिश कर रहे हैं
to get in the doorद्वार, waitingइंतज़ार कर रही for them.
314
820196
3563
हम अभी भी दरवाज़े से अंदर जाने के लिए
उनका इंतज़ार कर रहे होते।
13:55
(Laughterहँसी)
315
823783
2030
(हंसी)
13:57
PMबजे: Is that ThurgoodThurgood Marshallमार्शल
you're talkingबात कर रहे about?
316
825837
2415
पैम: आप थर्गुड मार्शल की बात कर रही हैं?
14:00
LCLc: ThurgoodThurgood Marshallमार्शल.
But I lovedप्यार किया ThurgoodThurgood.
317
828276
2106
लिया: थर्गुड मार्शल।
पर मुझे थर्गुड पसंद था।
14:02
He was a good movementआंदोलन.
318
830406
1486
वह एक अच्छा आंदोलन चलाता था।
14:03
They wanted to do this
withoutके बग़ैर offendingअपमानजनक anybodyकोई.
319
831916
4516
वे बिना किसी को कष्ट दिए बिना
यह करना चाहते थे।
14:08
I'll never forgetभूल जाओ A.P. TureaudTureaud:
320
836456
1753
मैं कभी ए.पी. टूरो को नहीं भूलूँगी:
14:10
"But you can't offendअपमान the whiteसफेद people.
321
838233
1895
"पर तुम गोरों को कष्ट नहीं दे सकते।
14:12
Don't offendअपमान them."
322
840152
2120
उन्हें कष्ट मत देना।"
14:14
But these youngयुवा people didn't careदेखभाल.
323
842813
1865
पर इन जवान लोगों को परवाह नहीं थी।
14:16
They said, "We're going.
Readyतैयार or not, we're going to do this."
324
844702
4341
वे बोले, "हम जा रहे हैं।
तैयार हैं या नहीं, हम यह करेंगे।"
14:21
And so we had to supportसमर्थन them.
325
849455
2111
और इसलिए हमें उनका समर्थन करना पड़ा।
14:23
These were the childrenबच्चे we knewजानता था,
righteousन्याय परायण childrenबच्चे.
326
851590
3314
हम उन्हीं बच्चों को जानते थे,
नेक बच्चे थे।
14:26
We had to help them.
327
854928
1626
हमें उनकी मदद करनी थी।
14:28
PMबजे: And they broughtलाया the changeपरिवर्तन.
LCLc: And they broughtलाया the changeपरिवर्तन.
328
856578
3076
पैम: और वे बदलाव लाए।
लिया: और वे बदलाव लाए।
14:31
You know, it was hardकठिन,
329
859678
1896
जानती हैं, वह मुश्किल था,
14:33
but sometimesकभी कभी you do
hardकठिन things to make changesपरिवर्तन.
330
861598
3159
पर कभी-कभार बदलाव लाने के लिए
मुश्किल काम करने पड़ते हैं।
14:36
PMबजे: And you've seenदेखा
so manyअनेक of those changesपरिवर्तन.
331
864781
2531
पैम: और आपने कितने सारे बदलाव देखे हैं।
14:39
The restaurantखाने की दुकान has been a bridgeपुल.
332
867336
1809
रेस्तराँ एक पुल था।
14:41
You have been a bridgeपुल
betweenके बीच the pastअतीत and now,
333
869169
4454
आप अतीत और वर्तमान के बीच की पुल हैं,
14:45
but you don't liveजीना in the pastअतीत, do you?
334
873647
2484
पर आप अतीत में नहीं जीती, हैं ना?
14:48
You liveजीना very much in the presentवर्तमान.
335
876155
3009
आप वर्तमान में जीती हैं।
14:51
LCLc: And that's what you have to tell
youngयुवा people todayआज.
336
879188
3201
लिया: और यही बात
आजकल के नौजवानों को बतानी है।
14:54
OK, you can protestविरोध,
337
882413
1985
ठीक है, आप विरोध कर सकते हैं,
14:56
but put the pastअतीत behindपीछे you.
338
884422
1784
पर अतीत को अपने पीछे छोड़ दें।
14:58
I can't make you responsibleउत्तरदायी
for what your grandfatherदादा did.
339
886601
4643
मैं तुम्हें तुम्हारे दादा के किए के लिए
ज़िम्मेदार नहीं ठहरा सकती।
15:03
That's your grandfatherदादा.
340
891268
1547
वह तुम्हारे दादा थे।
15:04
I have to buildनिर्माण on that.
341
892839
1945
मुझे उसपर आगे बढ़ना है।
15:06
I have to make changesपरिवर्तन.
342
894808
1254
मुझे बदलाव लाने हैं।
15:08
I can't stayरहना there and say,
343
896086
2428
मैं वहाँ खड़े होकर नहीं कह सकती,
"ओह, देखो, उन्होंने
उस समय हमारे साथ क्या किया।
15:10
"Oh, well, look what they did to us then.
344
898538
1999
देखो अब वे हमारे साथ क्या करते हैं।"
15:12
Look what they do to us now."
345
900561
1383
15:13
No, you rememberयाद है that,
346
901968
1687
नहीं, आपको याद रहता है,
15:15
but that makesबनाता है you keep going on,
347
903679
2285
पर उसीसे आप आगे बढ़ते रहते हैं,
15:17
but you don't harpवीणा on it everyप्रत्येक day.
348
905988
2448
पर आप हर रोज़ उसकी शिकायत नहीं करते।
15:20
You moveचाल,
349
908460
1164
आप काम करते हैं,
15:21
and you moveचाल to make a differenceअंतर,
350
909648
1864
और कुछ कर दिखाने के लिए करते हैं,
15:23
and everybodyहर should be involvedलिप्त.
351
911536
3798
और सभी को शामिल होना चाहिए।
15:27
My childrenबच्चे said,
352
915358
1215
मेरे बच्चे बोले,
15:28
"Motherमाँ, don't get politicalराजनीतिक," you know.
353
916597
2106
"माँ, राजनीति की बात मत करना," पता है।
15:30
(Laughterहँसी)
354
918727
1991
(हंसी)
15:32
"Don't get politicalराजनीतिक, because you know
we don't like that."
355
920742
3056
"राजनीतिक मत बनना, क्योंकि आपको पता है
हमें वह अच्छा नहीं लगता।"
15:35
But you have to be politicalराजनीतिक todayआज.
356
923822
2699
पर आज तो आपको राजनीतिक बनना होगा।
15:38
You have to be involvedलिप्त.
357
926545
2364
शामिल होना होगा।
15:40
Be a partअंश of the systemप्रणाली.
358
928933
1780
प्रणाली का हिस्सा बनना होगा।
15:42
Look how it was when we couldn'tनहीं कर सका be
a partअंश of the systemप्रणाली.
359
930737
3294
देखो तब कैसा था जब हम
प्रणाली का हिस्सा नहीं बन सकते थे।
15:46
When Dutchडच Morialमोरी becameबन गया the mayorमहापौर,
360
934055
3666
जब डच मोरियल मेयर बने,
15:49
it was a differentविभिन्न feelingअनुभूति
in the African-Americanअफ्रीकी-अमेरिकी communityसमुदाय.
361
937745
3880
अफ़्रीकी-अमरीकी समुदाय के लिए
एक अलग सा एहसास था।
15:54
We feltमहसूस किया a partअंश of things.
362
942340
2524
हमें लगा हम भी प्रणाली का हिस्सा बने।
15:56
Now we'veहमने got a mayorमहापौर.
363
944888
1510
अब हमारा अपना मेयर है।
15:58
We feel like we belongसंबंधित.
364
946752
2230
हमें एहसास होता है जैसे हम यहाँ के हैं।
16:01
Moonचाँद triedकोशिश की before Dutchडच cameआ गया.
365
949006
3281
डच के आने से पहले मून ने कोशिश की।
16:04
PMबजे: Mayorमेयर Landrieu'sLandrieu के fatherपिता,
Moonचाँद LandrieuLandrieu.
366
952311
2015
पैम: मेयर लैंड्रयू के पिता, मून लैंड्रयू।
16:06
LCLc: Mayorमेयर Landrieu'sLandrieu के fatherपिता,
he tookलिया great, great risksजोखिम
367
954350
2883
लिया: मेयर लैंड्रयू के पिता,
उन्होंने बहुत जोखिम उठाए
16:09
by puttingडाल African-Americansअफ्रीकी-अमेरिकियों in cityशहर hallहॉल.
368
957257
4204
अफ़्रीकीअमरीकियों को सिटी हॉल में रखकर।
16:13
He tookलिया a whippingसजा for that
for a long time,
369
961485
3484
लंबे समय के लिए उन्हें
उसका अंजाम भुगतना पड़ा,
16:16
but he was a visionaryकाल्पनिक,
370
964993
2255
पर वह दूरदर्शी थे,
16:19
and he did those things that he knewजानता था
was going to help the cityशहर.
371
967272
5071
और उन्होंने वही काम किए जिनसे वे जानते थे
शहर की मदद होगी।
16:24
He knewजानता था we had to get involvedलिप्त.
372
972367
2285
वे जानते थे हमें शामिल होना होगा।
16:26
So that's what we have to do.
373
974676
1983
तो हमें वही करना होगा।
16:28
We don't harpवीणा on that.
374
976683
1282
हम उसकी शिकायत नहीं करते।
16:29
We just keep movingचलती,
375
977989
1584
बस हम चलते रहते हैं,
16:31
and Mitchमिच, you know,
I tell Moonचाँद all the time,
376
979597
3356
और मिच, आपको पता है,
मैं हमेशा मून को कहती हूँ
16:34
"You did a good thing,"
377
982977
1687
"तुमने अच्छा काम किया।"
16:36
but Mitchमिच did one biggerबड़ा than you
and better than you.
378
984688
3817
पर मिच ने आपसे बड़ा और बेहतर किया।
16:40
When he pulledखींच लिया those statuesमूर्तियों down,
379
988529
1728
जब उन्होंने उन मूर्तियों को नीचे गिराया,
16:42
I said, "Boyलड़का, you're crazyपागल!"
380
990281
1423
मैंने कहा, "यार, तुम पागल हो!"
16:43
(Applauseप्रशंसा)
381
991728
2691
(तालियाँ)
16:46
You're crazyपागल.
382
994443
1521
तुम पागल हो।
16:47
But it was a good politicalराजनीतिक moveचाल.
383
995988
3994
पर वह एक अच्छी राजनीतिक चाल थी।
16:52
You know, when I saw
P.T. BeauregardBeauregard come down,
384
1000006
2972
पता है, जब मैंने पी.टी. बूरगार्ड को
गिराए जाते देखा,
16:55
I was sittingबैठक looking at the newsसमाचार,
385
1003002
3024
मैं बैठकर खबरें सुन रही थी,
16:58
and it just hitमारो me
what this was all about.
386
1006050
3567
और मुझे एहसास हुआ
कि यह सब वास्तव में क्या था।
17:02
To me, it wasn'tनहीं था about raceदौड़;
it was a politicalराजनीतिक moveचाल.
387
1010527
4205
मेरे लिए, यह जाति के बारे में नहीं था
यह एक राजनीतिक चाल थी।
17:07
And I got so furiousअति क्रुद्ध,
388
1015639
1308
और मैं इतना भड़क उठी,
17:08
I got back on that kitchenरसोई
the nextआगामी morningसुबह,
389
1016971
2056
अगली सुबह मैं उस किचन में वापिस आई,
17:11
and I said, come on, pickचुनना up
your pantsपैंट, and let's go to work,
390
1019051
3088
और मैंने कहा, चलो, तैयार हो और काम पर चलो,
17:14
because you're going to get left behindपीछे.
391
1022163
2056
क्योंकि तुम पीछे रह जाओगे।
17:16
And that's what you have to do.
392
1024243
1509
और तुम्हें वही करना है।
17:17
You have to moveचाल on people,
393
1025776
1730
तुम्हें आगे बढ़ना होगा,
17:19
moveचाल on what they do.
394
1027530
1738
वे भी आगे बढ़ रहे हैं।
17:21
It was going to bringलाओ
visibilityदृश्यता to the cityशहर.
395
1029292
3415
इससे शहर को नई दिशा मिलेगी।
17:24
So you got that visibilityदृश्यता --
moveचाल on it, upliftउत्थान yourselfस्वयं,
396
1032731
3917
तो तुम्हें वह लक्ष्य दिखा...
उसपर आगे बढ़ो, खुद को ऊपर उठाओ,
17:28
do what you have to do,
397
1036672
1634
जो करना है वह करो,
17:30
and do it well.
398
1038330
1841
और उसे अच्छे से करो।
17:32
And that's all we do.
399
1040195
1242
और हम इतना ही करते हैं।
17:33
That's all I try to do.
400
1041461
1303
मैं इतना ही करने की कोशिश करती हूँ।
17:34
PMबजे: But you just gaveदिया
the formulaसूत्र for resilienceलचीलाता. Right?
401
1042788
4162
पैम: पर आपने अभी पलटाव का
मंत्र बताया। हैं ना?
17:38
So you are clearlyस्पष्ट रूप से the bestश्रेष्ठ exampleउदाहरण
we could find anywhereकहीं भी of resilienceलचीलाता,
402
1046974
5378
तो आप बेशक संसार भर में
पलटाव की सबसे उत्तम मिसाल हैं,
17:44
so there mustजरूर be something you think --
403
1052376
2239
तो कुछ तो होगा जो आप सोचती होंगी...
17:46
LCLc: I like emotionalभावुक strengthशक्ति.
404
1054639
1595
लिया: मुझे भावनात्मक ताकत पसंद है।
17:48
I like people with emotionalभावुक
and physicalभौतिक strengthशक्ति,
405
1056258
3799
मुझे वे लोग पसंद हैं जिनमें भावनात्मक
और शारीरिक ताकत होती है,
17:52
and maybe that's badखराब for me.
406
1060081
2642
और शायद मेरे लिए सही नहीं।
17:55
My favoriteपसंदीदा all-timeसभी generalसामान्य
was Georgeजॉर्ज PattonPatton.
407
1063910
4192
जनरल पैटन हमेशा मेरे सबसे पसंदीदा थे।
18:00
You know, that wasn'tनहीं था too coolठंडा.
408
1068752
2184
आप जानती हैं, बहुत अच्छी बात नहीं।
18:02
(Laughterहँसी)
409
1070960
2244
(हंसी)
18:05
PMबजे: It's surprisingचौंका देने वाला.
410
1073228
1192
पैम: हैरानी की बात है।
18:06
LCLc: I've got Georgeजॉर्ज PattonPatton
hangingफांसी in my diningभोजन roomकक्ष
411
1074444
3529
लिया: मेरे डाइनिंग रूम में
जॉर्ज पैटन की तस्वीर है
18:09
because I want to rememberयाद है.
412
1077997
2462
क्योंकि मैं याद रखना चाहती हूँ।
18:12
He setसेट goalsलक्ष्य for himselfस्वयं,
413
1080483
1875
उन्होंने अपने लिए लक्ष्य तय किए,
18:14
and he was going to setसेट out
to reachपहुंच those goalsलक्ष्य.
414
1082382
3661
और वे उन लक्ष्यों को पाने आगे बढ़े थे।
18:18
He never stoppedरोका हुआ.
415
1086067
1663
वह कभी रुके नहीं।
18:19
And I always rememberयाद है his wordsशब्द:
416
1087754
2297
और मुझे उनके शब्द हमेशा याद रहेंगे
18:22
"Leadनेतृत्व, followका पालन करें, or get out of the way."
417
1090075
2595
"नेतृत्व करो, साथ चलो, या रास्ते से हटो।"
18:25
Now, I can't leadनेतृत्व --
418
1093203
1506
अब, मैं नेतृत्व नहीं कर सकती...
18:26
(Applauseप्रशंसा)
419
1094733
1142
(तालियाँ)
18:27
I can't be a leaderनेता,
420
1095899
1782
मैं नेता नहीं बन सकती,
18:29
but I can followका पालन करें a good leaderनेता,
421
1097705
2055
पर एक अच्छे नेता के साथ चल सकती हूँ,
18:31
but I am not gettingमिल रहा out of the way.
422
1099784
2318
पर मैं रास्ते से हटने वाली नहीं।
18:34
(Applauseप्रशंसा)
423
1102126
1459
(तालियाँ)
18:35
But that's just what you have to do.
424
1103609
2413
पर आपको वही तो करना है।
18:38
(Applauseप्रशंसा)
425
1106046
2416
(तालियाँ)
18:40
If you can't leadनेतृत्व --
426
1108486
2077
अगर आप नेतृत्व नहीं कर सकते...
18:42
leadersनेताओं need followersअनुयायियों,
427
1110587
2247
नेताओं को समर्थक तो चाहिए,
18:44
so if I help you up there,
I'm going to rideसवारी on your coattailscoattails,
428
1112858
5010
तो अगर मैं आपको आगे बढ़ने में मदद करूँ,
मैं उसका फायदा तो उठाऊँगी,
18:49
and I can't countगिनती
the coattailscoattails I've riddenग्रस्त uponके ऊपर.
429
1117892
2850
और मुझे याद नहीं
मैंने कितनों का फायदा उठाया।
18:52
(Laughterहँसी)
430
1120766
1578
(हंसी)
18:54
Feedफ़ीड you good. You'llआपको help me out.
431
1122368
1650
अच्छे से खाना खिलाऊँगी।
तुम मेरी मदद करोगे।
18:56
(Laughterहँसी)
432
1124042
1090
(हंसी)
18:57
And that's what life is all about.
433
1125156
2460
और जीवन बस यही तो है।
18:59
Everybodyसभी can do something,
434
1127640
3039
हर कोई कुछ ना कुछ कर सकता है,
19:02
but please get involvedलिप्त.
435
1130703
2297
पर शामिल हो जाओ।
19:05
Do something.
436
1133024
1182
कुछ करो।
19:06
The thing we have to do
in this cityशहर, in all citiesशहरों --
437
1134230
4515
हमें इस शहर में, सभी शहरों में
जो काम करना है...
19:10
mommasMommas have to startप्रारंभ beingकिया जा रहा है mommasMommas todayआज.
438
1138769
3651
वह है माताओं को आज से
माताएँ बनना शुरू करना है।
19:14
You know?
439
1142988
1151
जानती हैं?
19:16
They have to startप्रारंभ understandingसमझ --
440
1144163
2004
उन्हें समझना शुरू करना है...
19:18
when you bringलाओ this childबच्चा in the worldविश्व,
441
1146191
2501
कि जब आप इस बच्चे को संसार में लाते हैं,
19:20
you have to make a man out of it,
442
1148716
1776
आपको उसे अच्छा पुरुष बनाना है,
19:22
you have to make a womanमहिला out of it,
443
1150516
2050
अच्छी औरत बनाना है,
19:24
and it takes some doing.
444
1152590
1413
और उसके लिए मेहनत करनी होगी।
19:26
It takes sacrificeत्याग.
445
1154027
1938
त्याग करना होगा।
19:27
Maybe you won'tनहीं होगा have the long fingernailsनाखूनों,
maybe you won'tनहीं होगा have the prettyसुंदर hairकेश.
446
1155989
3960
शायद आप लंबे नाखून नहीं रख पाएँगी,
शायद आपके बाल सुंदर नहीं होंगे।
19:32
But that childबच्चा will be on the moveचाल,
447
1160419
2977
पर वह बच्चा आगे बढ़ेगा,
19:35
and that's what you have to do.
448
1163420
1524
और आपको वही करना है।
19:36
We have to concentrateध्यान केंद्रित on educatingशिक्षित
449
1164968
2162
हमें उन्हें शिक्षित करने में
ध्यान देना होगा
19:39
and makingनिर्माण these childrenबच्चे understandसमझना
what it's all about.
450
1167154
4989
और समझाना होगा कि यह सब है क्या।
19:44
And I hateनफ़रत to tell you, gentlemenसज्जनों,
451
1172167
2096
और आपको कहना अच्छा नहीं लग रहा, सज्जनों,
19:46
it's going to take
a good womanमहिला to do that.
452
1174287
2594
ऐसा एक अच्छी औरत ही कर सकती है।
19:49
It's going to take
a good womanमहिला to do that.
453
1177809
3179
ऐसा एक अच्छी औरत ही कर सकती है।
19:53
(Applauseप्रशंसा)
454
1181012
1007
(तालियाँ)
19:54
Menपुरुषों can do theirजो अपने partअंश.
455
1182043
1810
पुरुष अपना काम कर सकते हैं।
19:55
The other partअंश is to just do
what you have to do
456
1183877
2278
दूसरा हिस्सा है बस वह करो जो करना है
19:58
and bringलाओ it home,
457
1186179
1173
और घर लेकर आओ,
19:59
but we can handleसंभालना the restआराम,
458
1187376
1691
पर बाकी का हम संभाल सकती हैं,
20:01
and we will handleसंभालना the restआराम.
459
1189091
1809
और हम बाकी का संभालेंगी।
20:03
If you're a good womanमहिला, you can do that.
460
1191229
2128
अगर आप एक अच्छी औरत हैं,
तो आप कर सकती हैं।
20:05
PMबजे: You heardसुना that first here.
461
1193381
1514
पैम: आप यहाँ पहले सुन चुकी हैं।
20:06
We can handleसंभालना the restआराम.
462
1194919
1368
हम बाकी का संभाल सकती हैं।
20:08
LCLc: We can handleसंभालना the restआराम.
463
1196311
1735
लिया: हम बाकी का संभाल सकती हैं।
20:10
Mrsश्रीमती. Chaseचेस, thank you so much --
464
1198070
1984
श्रीमती चेज़, बहुत-बहुत धन्यवाद...
20:12
LCLc: Thank you.
465
1200078
1158
लिया: धन्यवाद।
20:13
PMबजे: for takingले रहा time out from the work
you do everyप्रत्येक day in this communityसमुदाय.
466
1201260
4159
पैम: काम से समय निकालने के लिए
जो आप हर रोज़ इस समुदाय में करती हैं।
20:17
LCLc: But you don't know
what this does for me.
467
1205443
2158
लिया: पर आप जानती नहीं
इससे मुझे क्यया मिलता है।
20:19
When I see all of these people,
and come togetherसाथ में --
468
1207625
2682
जब मैं इन लोगों को एक साथ देखती हूँ...
20:22
people come to my kitchenरसोई
from all over the worldविश्व.
469
1210331
2858
मेरे किचन में संसार भर से लोग आते हैं।
20:25
I had people come from Londonलंदन,
470
1213751
2531
लंदन से लोग आए हैं,
20:28
now twiceदो बार this happenedहो गई to me.
471
1216306
2307
अब दो बार मेरे साथ ऐसा हुआ।
20:30
First a man cameआ गया, and I don't know
why he cameआ गया to this --
472
1218637
4016
पहले एक आदमी आया,
और मुझे नहीं पता वह यहाँ क्यों आया...
20:34
Everyहर yearसाल, the chefsशेफ do something
calledबुलाया "Chef'sशेफ के Charityदान."
473
1222677
4682
हर साल, शेफ़ कुछ करते हैं
जिसे "शेफ़ का दान" कहते हैं।
20:40
Well, it so happenedहो गई
I was the only womanमहिला there,
474
1228041
4691
ऐसा हुआ कि मैं वहाँ अकेली औरत थी,
20:44
and the only African-Americanअफ्रीकी-अमेरिकी there
475
1232756
2520
और अफ़्रीकी-अमरीकी भी
20:47
on that stageमंच doing these demonstrationsप्रदर्शनों,
476
1235300
2895
जो उस मंच पर प्रदर्शन कर रही थी,
20:50
and I would not leaveछोड़ना untilजब तक I saw
anotherएक और womanमहिला come up there, too.
477
1238219
3594
और मैं तब तक नहीं छोड़ूँगी
जब तक कोई दूसरी महिला वहाँ ना आए।
20:53
I'm not going up -- they're going
to carryले जाना me up there
478
1241837
2603
मैं ऊपर नहीं जाने वाली...
वे मुझे उठाकर ले जाएँगे
20:56
untilजब तक you bringलाओ anotherएक और womanमहिला up here.
479
1244464
1848
जब तक कोई दूसरी महिला वहाँ ना आए।
20:58
(Laughterहँसी)
480
1246336
1730
(हंसी)
21:00
So they have anotherएक और one now,
so I could stepकदम down.
481
1248090
3047
तो अब एक और आ गई है,
ताकि मैं पीछे हट सकती हूँ।
21:03
But this man was from Londonलंदन.
482
1251161
2833
तो यह आदमी लंदन से था।
21:06
So after that, I foundमिल गया the man
in my kitchenरसोई.
483
1254018
2921
तो, उसके बाद, मैंने उस आदमी को
अपने किचन में पाया।
21:08
He cameआ गया to my kitchenरसोई,
484
1256963
1875
वह मेरे किचन में आया,
21:10
and he said, "I want
to askपूछना you one questionप्रश्न."
485
1258862
2286
और बोला, "आपसे एक सवाल पूछना चाहता हूँ।"
21:13
OK, I thought I was going to askपूछना
something about foodभोजन.
486
1261172
3102
ठीक है, मुझे लगा
खाने के बारे में कुछ पूछेगा।
21:16
"Why do all these whiteसफेद menपुरुषों
hangलटकना around you?"
487
1264298
4016
"यह सारे गोरे पुरुष
आपके आस-पास क्यों मंडराते हैं?"
21:20
(Laughterहँसी)
488
1268338
2119
(हंसी)
21:22
What?
489
1270481
1151
क्या?
21:23
(Laughterहँसी)
490
1271656
1801
(हंसी)
21:25
I couldn'tनहीं कर सका understandसमझना.
491
1273481
1603
मैं समझ नहीं पाई।
21:27
He couldn'tनहीं कर सका understandसमझना that.
492
1275108
2024
उसे वह समझ नहीं आया।
21:29
I said, "We work togetherसाथ में.
493
1277156
1786
मैंने कहा, "हम मिलकर काम करते हैं।
21:30
This is the way we liveजीना in this cityशहर.
494
1278966
2579
इस शहर में हम ऐसे ही रहते हैं।
21:33
I mayहो सकता है never go to your houseमकान,
you mayहो सकता है never come to my houseमकान.
495
1281569
3047
शायद मैं आपके घर कभी ना जाऊँ,
शायद आप मेरे घर कभी ना आएँ।
21:36
But when it comesआता हे to workingकाम कर रहे,
496
1284640
1634
पर जब काम करने की बात आती है,
21:38
like raisingस्थापना moneyपैसे
for this specialविशेष schoolस्कूल,
497
1286298
2761
जैसे इस विशेष स्कूल के लिए
पैसा इकट्ठा करना,
21:41
we come togetherसाथ में.
498
1289083
1810
हम एक साथ मिल जाते हैं।
21:42
That's what we do.
499
1290917
1278
हम ऐसा ही करते हैं।"
21:44
And still here comesआता हे anotherएक और, a womanमहिला,
500
1292219
2968
और फिर मेरे किचन में
21:47
elegantlyसुंदर ढंग से dressedकपड़े पहने,
501
1295211
1579
एक महीना पहले अच्छे से कपड़े पहने हुई,
21:48
about a monthमहीना agoपूर्व in my kitchenरसोई.
502
1296814
2367
एक और आती है, एक औरत।
21:51
She said, "I don't understandसमझना
what I see in your diningभोजन roomकक्ष."
503
1299829
3889
वह बोली, "आपके डाइनिंग रूम में
जो हो रहा है, मुझे समझ नहीं आता।"
21:56
I said, "What do you see?"
504
1304269
1667
मैंने कहा, "क्या दिख रहा है?"
21:57
She saw whitesगोरे and blacksअश्वेतों togetherसाथ में.
505
1305960
2751
उसे गोरे और काले एक साथ दिखे।
22:00
That's what we do.
506
1308735
1565
हम तो ऐसे ही करते हैं।
22:02
We meetमिलना. We talk.
507
1310324
1722
हम मिलते हैं। हम बात करते हैं।
22:04
And we work togetherसाथ में,
508
1312571
1706
और हम मिलकर काम करते हैं,
22:06
and that's what we have to do.
509
1314301
1894
और हमें वही तो करना है।
22:08
You don't have to be my bestश्रेष्ठ friendदोस्त
to work to better your cityशहर,
510
1316219
3714
अपने शहर, अपने देश को बेहतर बनाने के लिए
काम करने के लिए ज़रूरी नहीं
22:11
to better your countryदेश.
511
1319957
1681
कि तुम मेरे सबसे अच्छे मित्र हो।
22:13
We just have to come togetherसाथ में and work,
and that's what we do in this cityशहर.
512
1321662
3968
हम बस एक साथ मिलकर काम करते हैं,
और हम इस शहर में यही करते हैं।
22:17
We're a weirdअजीब bunchझुंड down here.
513
1325654
2198
हम लोग थोड़े से अजीब हैं।
22:19
(Laughterहँसी)
514
1327876
1222
(हंसी)
22:21
Nobodyकोई understandsसमझता है us,
515
1329122
2357
हमें कोई समझता नहीं,
पर हम तुम्हें अच्छे से खिलाते हैं।
22:23
but we feedचारा you well.
516
1331503
1587
22:25
(Laughterहँसी)
517
1333114
2247
(हंसी)
22:27
(Applauseप्रशंसा)
518
1335385
4372
(तालियाँ)
22:31
(Cheeringउत्साही)
519
1339781
1012
(वाहवाही)
22:32
Thank you.
520
1340817
1163
धन्यवाद।
22:34
(Applauseप्रशंसा)
521
1342004
5400
(तालियाँ)
Translated by Monika Saraf
Reviewed by arvind patil

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKERS
Leah Chase - Restaurateur
Leah Chase has spent the last seven decades serving her signature gumbo and hospitality to everyone from Martin Luther King Jr. to James Baldwin to Barack Obama.

Why you should listen

Leah Chase, named the "Queen of Creole Cuisine," has been the executive chef at Dooky Chase Restaurant in New Orleans since the 1940's. A longtime advocate for civil rights, her restaurant was a meeting place for the Freedom Riders and prominent civil rights activists, and one of the first places in the segregated south where blacks and whites could dine together. A lifelong resident of Louisiana, she is a patron of local artists, amassing a distinguished collection of African-American art displayed at Dooky Chase. The chef is widely considered to be a pioneer of soul food and an icon of American cooking.

More profile about the speaker
Leah Chase | Speaker | TED.com
Pat Mitchell - Curator, connector, convener and advocate for women's leadership
Pat Mitchell is a lifelong advocate for women and girls, known for her work as a journalist, producer, television executive and curator.

Why you should listen

Pat Mitchell began her media career in print (at LOOK) and transitioned to television as opportunities opened up for women in the early 1970s. She was among the first women to anchor the news (WBZ-TV Boston) and host a morning talk show (Woman 74). She was the first woman to own, produce and host a national talk show, the Emmy-winning Woman to Woman, which also became the first television series to be placed in the archives of the Harvard-Radcliffe Schlesinger Library on the History of Women.

As the head of Ted Turner's documentary division, the programs she commissioned garnered 37 Emmys, five Peabodys and two Academy Award nominations. In 2000, she became the first woman President and CEO of the Public Broadcasting System. She led PBS through the transition to digital broadcasting, sustained government funding and added many new original series to the national schedule. As head of the Paley Center for Media in New York and Los Angeles, she guided an institution that leads discussion about the cultural, creative and social significance of media. Now as an independent consultant and curator, Mitchell advises foundations and corporations on issues of women’s empowerment and leadership development as well as media relations and governance. Mitchell is a trustee of the Skoll Foundation and Participant Media; chair of the Sundance Institute Board and Women's Media Center and a board member of the Acumen Fund.

In 2010, Mitchell launched and co-hosted the first TEDWomen and for the succeeding seven years, in partnership with the TED organization, Mitchell has curated and hosted TEDxWomen and TEDWomen conferences.

More profile about the speaker
Pat Mitchell | Speaker | TED.com