ABOUT THE SPEAKER
Jacqueline Novogratz - Investor and advocate for moral leadership
Jacqueline Novogratz works to enable human flourishing. Her organization, Acumen, invests in people, companies and ideas that see capital and networks as means, not ends, to solving the toughest issues of poverty.

Why you should listen

Jacqueline Novogratz writes: "I want to build a movement in which we define success based on the amount of human energy we release in the world.

"I started my career on Wall Street and soon discovered that markets are efficient, but by themselves they too often overlook or exploit the poor. So I moved to Rwanda in 1986 to help found the country’s first micro-finance bank. There I saw the humanitarian ethos of philanthropy, and also how often top-down solutions too often create dependency, the opposite of dignity. Through 30 years of working on solutions to poverty, I have come to redefine it for myself, seeing it not as how much income a person earns, but how free they are to make their own choices and decisions, how much agency they have over their own lives.

Acumen was founded to change the way the world tackles poverty in 2001. Our mission was simple – to raise philanthropy and invest it as patient capital – long-term investment in intrepid entrepreneurs willing to go where markets and government had failed the poor. We enable companies to experiment and fail, never wavering from a commitment to stand with the poor, yet understanding that profitability is necessary for sustainable solutions. We’ve invested more than $110M across South Asia, Africa, Latin America and the US, and have seen entire sectors disrupted and hundreds of millions served.

The work also taught that it was critical to invest in talent. To date, we’ve supported nearly 400 Acumen Fellows across lines of race, class, ethnicity, religion and ideology. They are a beautiful group, full of vision and grit, and a determination to do what is right, not easy. The group itself enables individual leaders to endure the loneliness that is part of the work.

And then we measure what matters rather than just what we can count. Take this all together and you see our mission to do what it takes to build a world in which all of us have the chance to dream and to flourish, not from a place of easy sentimentality but through a commitment to using the tools of capitalism and the attributes of moral leadership to focus on doing what it takes, and no less.

More profile about the speaker
Jacqueline Novogratz | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2005

Jacqueline Novogratz: Invest in Africa's own solutions

गरीबी के खात्मे के लिये किया गया जैकलीन नोवाग्रात्ज़ का निवेश

Filmed:
1,016,168 views

जैकलीन नोवाग्रात्ज़ दुनिया भर के लोगों के अफ़्रीका और गरीबी की समस्या की ओर बढते ध्यान का अभिनंदन करती हैं, पर साथ ही एक नये नज़रिये को अपनाने के लिये बलपूर्वक आग्रह करती हैं।
- Investor and advocate for moral leadership
Jacqueline Novogratz works to enable human flourishing. Her organization, Acumen, invests in people, companies and ideas that see capital and networks as means, not ends, to solving the toughest issues of poverty. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:25
I want to startप्रारंभ with a storyकहानी, a laला Sethसेठ GodinGodin,
0
0
3000
मैं एक कहानी से शुरुवात करना चाहती हूँ, सेठ गोदिन की तरह,
00:28
from when I was 12 yearsवर्षों oldपुराना.
1
3000
2000
उन दिनों की कहानी जब मैं १२ साल की थी ।
00:30
My uncleचाचा Edएड gaveदिया me a beautifulसुंदर blueनीला sweaterस्वेटर --
2
5000
3000
मेरे अंकल एड ने मुझे एक खूबसूरत नीला स्वेटर दिया था --
00:33
at leastकम से कम I thought it was beautifulसुंदर.
3
8000
2000
कम से कम मुझे तो वो सुंदर ही लगता था।
00:35
And it had fuzzyफजी zebrasजेब्रा walkingघूमना acrossभर में the stomachपेट,
4
10000
3000
और उसमें पेट वाले हिस्से पर चलते हुए ज़ेबराओं का धुँधला डिज़ाइन बना था,
00:38
and Mountमाउंट KilimanjaroKilimanjaro and Mountमाउंट Meruमेरु were kindमेहरबान of
5
13000
3000
और किलिमंज़ारो पर्वत और मेरु पर्वत
00:41
right acrossभर में the chestछाती, that were alsoभी fuzzyफजी.
6
16000
2000
सीने के आसपास थे, मगर वो भी धुंधले से।
00:43
And I woreपहनी थी it wheneverजब कभी I could,
7
18000
1000
और मैं उसे पहनने को आतुर रहती थी,
00:44
thinkingविचारधारा it was the mostअधिकांश fabulousशानदार thing I ownedस्वामित्व.
8
19000
3000
मुझे अपनी सारी चीज़ों में वो सबसे कमाल का लगता था।
00:47
Untilतक one day in ninthनौवां gradeग्रेड,
9
22000
2000
नवीं कक्षा के उस दिन तक,
00:49
when I was standingखड़ा है with a numberसंख्या of the footballफ़ुटबॉल playersखिलाड़ियों.
10
24000
3000
जब मैं बहुत सारे फ़ुट्बाल खिलाडियों के साथ खडी थी।
00:52
And my bodyतन had clearlyस्पष्ट रूप से changedबदल गया, and Mattमैट MussolinaMussolina,
11
27000
4000
और ज़ाहिर है कि मेरा शरीर बदल रहा था, और मैट मुसोलिना,
00:56
who was undeniablyUndeniably my nemesisदासता in highउच्च schoolस्कूल,
12
31000
4000
जिस से हाई-स्कूल में मेरी हमेशा स्पर्धा रहती थी,
01:00
said in a boomingतेजी voiceआवाज़ that
13
35000
1000
ने गूँजती हुई आवाज़ में कहा कि
01:01
we no longerलंबे समय तक had to go farदूर away to go on skiस्की tripsयात्राएं,
14
36000
4000
अब हमें स्किंग के लिये दूर जाने की ज़रूरत नहीं पडेगी,
01:05
but we could all skiस्की on Mountमाउंट NovogratzNovogratz.
15
40000
2000
क्योंकि हम सब नोवाग्रात्ज़ पर्वत पर स्कींग कर सकेंगे।
01:07
(Laughterहँसी)
16
42000
1000
(हँसी)
01:08
And I was so humiliatedअपमानित and mortifiedअपमानित
17
43000
3000
और मुझे इतना अपमान और शर्मिंदगी महसूस हुई
01:11
that I immediatelyहाथोंहाथ ranभाग गया home to my motherमां and chastisedसज़ा her
18
46000
4000
कि मैं सीधे भाग कर अपनी माँ के पास गयी और उनसे झगडा किया
01:15
for ever lettingदे me wearपहन लेना the hideousभयंकर sweaterस्वेटर.
19
50000
1000
कि उन्होनें मुझे ये घटिया स्वेटर क्यों पहनने दिया।
01:16
We droveगल्ला to the Goodwillसद्भावना and we threwफेक दिया the sweaterस्वेटर away
20
51000
3000
हम गुड्विल गये और हमने उस स्वेटर को फ़ेंक दिया
01:19
somewhatकुछ हद तक ceremoniouslyझाल्यानंतर,
21
54000
2000
काफ़ी आयोजित से तरीके से,
01:21
my ideaविचार beingकिया जा रहा है that I would never have to think about the sweaterस्वेटर
22
56000
3000
मैने सोचा था कि अब मुझे ना तो उस स्वेटर के बारे में कभी सोचना है
01:24
nor see it ever again.
23
59000
1000
न ही उसे कभी देखना है।
01:25
Fastतेज forwardआगे -- 11 yearsवर्षों laterबाद में, I'm a 25-year-old-साल पुराना kidबच्चा.
24
60000
4000
ठीक ग्यारह साल बाद, मैं २५ साल की हो चुकी थी।
01:29
I'm workingकाम कर रहे in Kigaliकिगाली, Rwandaरवांडा, joggingजॉगिंग throughके माध्यम से the steepखड़ी slopesढलानों,
25
64000
7000
मैं किगाली, रवांडा में काम कर रही थी, और ढलान पर दौडते हुए
01:36
when I see, 10 feetपैर का पंजा in frontसामने of me, a little boyलड़का -- 11 yearsवर्षों oldपुराना --
26
71000
4000
मैने देखा कि मुझसे सिर्फ़ दस फ़ीट की दूरी पर, एक छोटा सा ११ साल का लडका --
01:40
runningदौड़ना towardकी ओर me, wearingपहनने के my sweaterस्वेटर.
27
75000
3000
मेरी तरफ़ भाग रहा था, मेरा ही स्वेटर पहने हुए।
01:43
And I'm thinkingविचारधारा, no, this is not possibleमुमकिन.
28
78000
2000
और मैने सोचा, नहीं, ये तो हो ही नहीं सकता।
01:45
But so, curiousजिज्ञासु, I runरन up to the childबच्चा -- of courseकोर्स
29
80000
4000
पर उत्सुक्तावश, मैं उस लडके के पास गयी - और बिल्कुल
01:49
scaringडरा the livingजीवित bejesusbejesus out of him --
30
84000
2000
उस बेचारे बच्चे के होश उडाते हुए -
01:51
grabलपकना him by the collarकॉलर, turnमोड़ it over, and there is my nameनाम
31
86000
3000
उसका कॉलर पकड कर उलट कर देखा, और वहाँ मेरा नाम था
01:54
writtenलिखा हुआ on the collarकॉलर of this sweaterस्वेटर.
32
89000
2000
उस स्वेटर के कॉलर पर लिखा हुआ।
01:56
I tell that storyकहानी, because it has servedसेवा की and continuesकायम है to serveसेवा कर
33
91000
5000
मैं ये कहानी हमेशा बताती हूँ, क्योंकि इसने हमेशा ही मुझे एक उदाहरण दिया है
02:01
as a metaphorरूपक to me about the levelस्तर of connectednessसंयुक्तता
34
96000
4000
इस बात का कि हम किस हद तक जुडे हुए हैं
02:05
that we all have on this Earthपृथ्वी.
35
100000
2000
अपनी धरती पर रहने वाले सब लोगों से।
02:07
We so oftenअक्सर don't realizeएहसास what our actionकार्य and our inactionनिष्क्रियता
36
102000
4000
हम अक्सर नज़रअंदाज़ करते है कि हमारे शामिल होने, और हमारी तटस्थता से
02:11
does to people we think we will never see and never know.
37
106000
3000
उन लोगों पर क्या असर पडेगा जिन्हें हमें लगता है कि हम कभी नहीं देखेंगे, न जानेंगे।
02:15
I alsoभी tell it because it tellsबताता है a largerबड़ा contextualप्रासंगिक storyकहानी
38
110000
3000
मैं इस कहानी को इसलिये भी कहती हूँ क्योंकि ये एक बडी संदर्भीय कहानी है
02:18
of what aidसहायता is and can be.
39
113000
2000
इस बात की, कि अनुदान आखिर क्या है, और क्या हो सकता है।
02:20
That this traveledकूच into the Goodwillसद्भावना in Virginiaवर्जीनिया,
40
115000
4000
कि कैसे ये स्वेटर वर्जिनिया के गुड्विल तक पहुँचा,
02:24
and movedले जाया गया its way into the largerबड़ा industryउद्योग,
41
119000
3000
और वहाँ से और बडी इकाई में,
02:27
whichकौन कौन से at that pointबिंदु was givingदे रही है millionsलाखों of tonsटन of secondhandपुराना clothingकपड़ा to Africaअफ्रीका and Asiaएशिया.
42
122000
4000
जो कि उस समय दसियों लाख टन पुराने कपडे अफ़्रीका और एशिया में पहुँचा रही थी।
02:31
Whichजो was a very good thing, providingउपलब्ध कराने के lowकम costलागत clothingकपड़ा.
43
126000
4000
जो कि एक बहुत ही सार्थक काम था, सस्ते वस्त्र उपलब्ध करवाना।
02:35
And at the sameवही time, certainlyनिश्चित रूप से in Rwandaरवांडा,
44
130000
2000
और ठीक उसी समय, रवांडा में तो निश्चय ही,
02:37
it destroyedनष्ट किया हुआ the localस्थानीय retailingखुदरा industryउद्योग.
45
132000
2000
उसने स्थानीय कपडा बाज़ार का क्रिया-कर्म कर डाला।
02:39
Not to say that it shouldn'tनहीं करना चाहिए have,
46
134000
2000
मैं ये नहीं कह रही कि कपडे नहीं बँटने चाहिये थे,
02:41
but that we have to get better at answeringजवाब the questionsप्रशन
47
136000
3000
मगर ये कि हमें उन प्रश्नों के बेहतर उत्तर देने होंगे
02:44
that need to be consideredमाना when we think about consequencesपरिणाम
48
139000
3000
जो कि उस समय उठते हैं जब हम सोचते हैं निष्कर्शों और
02:47
and responsesजवाब.
49
142000
2000
प्रतिक्रियाओं के बारे में।
02:49
So, I'm going to stickछड़ी in Rwandaरवांडा, circaलगभग 1985, 1986,
50
144000
5000
तो, मैं रवांडा में बिताये अपने १९८५ और १९८६ साल पर ही रहूँगी,
02:54
where I was doing two things.
51
149000
1000
जहाँ कि मैं दो काम कर रही थी।
02:55
I had startedशुरू कर दिया है a bakeryबेकरी with 20 unwedअविवाहित mothersमाताओं.
52
150000
3000
मैनें २० अविवाहित माओं के साथ मिल कर एक बेकरी शुरु की थी।
02:58
We were calledबुलाया the "Badख़राब Newsसमाचार Bearsभालू," and our notionधारणा was
53
153000
2000
हमें "बेड न्यूज़ बियर्स" कहा जाता था, और हमारा ध्येय थी कि
03:00
we were going to cornerकोना the snackनाश्ता foodभोजन businessव्यापार in Kigaliकिगाली,
54
155000
3000
हम किगाली के चाट-पकोडे के धंधे के उस्ताद बन जायें,
03:03
whichकौन कौन से was not hardकठिन because there were no snacksनाश्ता before us.
55
158000
3000
जो कि इतना कठिन नहीं था क्योंकि हम से पहले कोई बाज़ार में था ही नहीं ।
03:07
And because we had a good businessव्यापार modelआदर्श, we actuallyवास्तव में did it,
56
162000
3000
और क्योंकि हम एक अच्छी योजना पर काम कर रहे थे, हम उस्ताद हो भी गये,
03:10
and I watchedदेखा these womenमहिलाओं transformपरिवर्तन on a micro-levelसूक्ष्म स्तर.
57
165000
2000
और मैनें, छोटे स्तर पर ही सही, इन औरतों का रूपांतरण होते देखा।
03:12
But at the sameवही time, I startedशुरू कर दिया है a micro-financeसूक्ष्म-वित्त bankबैंक,
58
167000
3000
पर उसी समय, मैने एक लखु-वित्त बैंक (micro-finance bank) भी शुरु किया था,
03:15
and tomorrowआने वाला कल Iqbalइकबाल QuadirQuadir is going to talk about Grameenग्रामीण,
59
170000
3000
और कल इकबाल क़ादिर "ग्रामीण" के बारे में बात करेंगे,
03:18
whichकौन कौन से is the grandfatherदादा of all micro-financeसूक्ष्म-वित्त banksबैंकों,
60
173000
3000
जो कि सारे लघु-वित्त बैंको के पिता हैं,
03:21
whichकौन कौन से now is a worldwideदुनिया भर movementआंदोलन -- you talk about a memeमेम --
61
176000
2000
जो कि अब एक अखल विश्व में होती क्रांति है - हर गली कूचे में -
03:24
but then it was quiteकाफी newनया, especiallyख़ास तौर पर in an economyअर्थव्यवस्था
62
179000
3000
मगर तब ये एक नयी चीज़ थी, ख़ासकर ऐसी वित्त-व्यवस्था में
03:27
that was movingचलती from barterवस्तु विनिमय into tradeव्यापार.
63
182000
3000
जो कि वस्तु-विनिमय से व्यवसाय की ओर बढना ही शुरु कर रही थी।
03:30
We got a lot of things right.
64
185000
2000
हम बहुत सी चीज़ें सही कर पा रहे थे।
03:32
We focusedध्यान केंद्रित on a businessव्यापार modelआदर्श; we insistedजोर दिया on skinत्वचा in the gameखेल.
65
187000
3000
हमने एक विधिवत व्यवसाय योजना पर ध्यान केंद्रित किया, और जान की बाज़ी लगा कर काम किया।
03:35
The womenमहिलाओं madeबनाया गया theirजो अपने ownअपना decisionsनिर्णय at the endसमाप्त of the day
66
190000
3000
औरतें ही ये तय करती थीं कि अंततः
03:38
as to how they would use this accessपहुंच to creditश्रेय
67
193000
2000
उन्हें कैसे इस ऋण की सुविधा का इस्तेमाल करना है
03:40
to buildनिर्माण theirजो अपने little businessesव्यवसायों, earnकमाने more incomeआय
68
195000
3000
अपना व्यापार बढाने में, और अपनी कमाई बढाने में
03:43
so they could take careदेखभाल of theirजो अपने familiesपरिवारों better.
69
198000
2000
जिससे कि वो अपने परिवारों का बेहतर ख्याल रख सकें।
03:46
What we didn't understandसमझना, what was happeningहो रहा है all around us,
70
201000
4000
हमें जो समझ नहीं आया, और जो हमारे आसपास हो रहा था,
03:50
with the confluenceConfluence of fearडर, ethnicसंजाति विषयक strifeसंघर्ष
71
205000
6000
जाति-आधारित विवादों, फ़ैलते डर के माहौल और
03:57
and certainlyनिश्चित रूप से an aidसहायता gameखेल, if you will, that was playingखेल रहे हैं into
72
212000
4000
अनुदान के खेल की मिलीभगत को, अगर आप ध्यान से देखें, जो कि धीरे-धीरे फ़ैल रही थी=
04:02
this invisibleअदृश्य but certainlyनिश्चित रूप से palpableस्पर्शनीय movementआंदोलन insideके भीतर Rwandaरवांडा,
73
217000
6000
ज्यादातर अदृश्य रूप में मगर निश्चय ही रवांडा में वास्तविक रूप में,
04:08
that at that time, 30 percentप्रतिशत of the budgetबजट was all foreignविदेशी aidसहायता.
74
223000
3000
और ये कि उस समय, रवांडा के पूरे बजट का ३० प्रतिशत विदेशी अनुदान था।
04:11
The genocideनरसंहार happenedहो गई in 1994,
75
226000
2000
रवांडा में नरसंहार १९९४ में हुआ,
04:13
sevenसात yearsवर्षों after these womenमहिलाओं all workedकाम togetherसाथ में
76
228000
2000
उस पल के सात साल बाद जब ये औरतें एकजुट हुईं
04:15
to buildनिर्माण this dreamख्वाब.
77
230000
2000
इस सपने को पूरा करने के लिये।
04:17
And the good newsसमाचार was that the institutionसंस्था,
78
232000
2000
और बढिया ख़बर ये है कि हमारी संस्था,
04:19
the bankingबैंकिंग institutionसंस्था, lastedचली.
79
234000
2000
हमारा बैंक, उसके बाद भी जीवित रह सका।
04:21
In factतथ्य, it becameबन गया the largestविशालतम rehabilitationपुनर्वास lenderऋणदाता in the countryदेश.
80
236000
3000
और तो और, वो बहाली के लिये ऋण देने वाला रवांडा का सबसे बडा संस्थान बना।
04:25
The bakeryबेकरी was completelyपूरी तरह wipedनष्ट out,
81
240000
2000
हाँ, बेकरी ज़रूर जड से ख्त्म हो गयी थी,
04:27
but the lessonsपाठ for me were that accountabilityजवाबदेही countsमायने रखता है --
82
242000
4000
पर मैनें उस से सीखा कि जवाबदेही काम करती है --
04:32
got to buildनिर्माण things with people on the groundभूमि,
83
247000
2000
मुझे जमीन पर लोगों के साथ मिल कर कुछ बनाने का मौका मिला,
04:34
usingका उपयोग करते हुए businessव्यापार modelsमॉडल के where, as Stevenस्टीवन LevittLevitt would say,
84
249000
3000
व्यावासायिक योजनाओं के चलते, जहाँ, जैसा कि स्टीवन लेविट कहेंगे,
04:37
the incentivesप्रोत्साहन matterमामला.
85
252000
2000
"बेहतर काम, बेहतर फ़ायदा" का सिद्धांत काम करता है।
04:39
Understandसमझ, howeverतथापि complexजटिल we mayहो सकता है be, incentivesप्रोत्साहन matterमामला.
86
254000
4000
समझिये, कि हम चाहे कितने भी पेचीदा क्यों न हों, प्रेरित होने पर आगे बढेंगे ही।
04:43
So when Chrisक्रिस raisedउठाया to me how wonderfulआश्चर्यजनक everything
87
258000
4000
तो जब क्रिस ने मुझे दिखाया कि कितना बढिया काम
04:47
that was happeningहो रहा है in the worldविश्व,
88
262000
2000
इस दुनिया में हो रहा है,
04:49
that we were seeingदेख के a shiftखिसक जाना in zeitgeistयुगचेतना,
89
264000
2000
और ये कि हम सामाजिक चेतना को जागृत कर रहे हैं,
04:51
on the one handहाथ I absolutelyपूर्ण रूप से agreeइस बात से सहमत with him,
90
266000
2000
मैं एक तरफ़ तो उस से सहमत हुई,
04:53
and I was so thrilledरोमांचित to see what happenedहो गई with the G8 --
91
268000
3000
और बहुत उत्साहित हुई जो भी जी-८ के साथ हुआ, उसे देख कर --
04:56
that the worldविश्व, because of people like Tonyटोनी Blairब्लेयर and Bonoबोनो
92
271000
4000
कि ये संसार, टोनी ब्लेयर और बोनो और
05:00
and Bobबॉब GeldofGeldof -- the worldविश्व is talkingबात कर रहे about globalवैश्विक povertyदरिद्रता;
93
275000
4000
बॉब गेडोल्फ़ जैसे लोगों के कारण -- संसार वैश्विक गरीबी की बात कर रहा है,
05:04
the worldविश्व is talkingबात कर रहे about Africaअफ्रीका
94
279000
2000
और दुनिया भर में अफ़्रीका की बात हो रही है
05:06
in waysतरीके I have never seenदेखा in my life.
95
281000
2000
उस अंदाज़ में, जिसमें आज तक नहीं हुई।
05:08
It's thrillingरोमांचक.
96
283000
1000
ये बिलकुल रोमांचकारी अनुभव है।
05:09
And at the sameवही time, what keepsरखता है me up at night
97
284000
3000
पर ठीक इसी समय, मुझे जो चिंता रातों को जगाए रहती है
05:12
is a fearडर that we'llकुंआ look at the victoriesजीत of the G8 --
98
287000
4000
वो ये है कि हम जी-८ की उपलब्धियों को देखेंगे --
05:16
50 billionएक अरब dollarsडॉलर in increasedबढ़ा हुआ aidसहायता to Africaअफ्रीका,
99
291000
3000
अफ़्रीका के अनुदान में ५० बिलियन डॉलर का इज़ाफ़ा,
05:19
40 billionएक अरब in reducedकम किया हुआ debtका कर्ज -- as the victoryजीत,
100
294000
3000
माफ़ किये ऋण के रूप में ४० बिलियन डॉलर -- उन जीतों की तरह
05:22
as more than chapterअध्याय one, as our moralनैतिक absolutionनिरपेक्षवाद.
101
297000
4000
जो सिर्फ़ पहले अध्याय पर ही अंत होंगी, और हमारी नैतिक जिम्मेदारी से छुटकार दिलाएँगी।
05:26
And in factतथ्य, what we need to do is see that as chapterअध्याय one,
102
301000
4000
और सच ये है कि, हमें इसे सिर्फ़ पहले अध्याय के रूप में ही देखना होगा,
05:30
celebrateजश्न it, closeबंद करे it, and recognizeपहचानना that we need a chapterअध्याय two
103
305000
4000
उसकी खुशी मनानी होगी, फ़िर उसे बंद कर के दूसरे अध्याय की तरफ़ बढना होगा
05:34
that is all about executionक्रियान्वयन, all about the how-toकैसे.
104
309000
2000
जो कि गरजने के बजाय बरसने का अध्याय है - कि कैसे वो करें जिसका आश्वासन दिया है।
05:37
And if you rememberयाद है one thing from what I want to talk about todayआज,
105
312000
3000
और यदि आप आज की मेरी बातचीत से सिर्फ़ एक बात याद रखना चाहें,
05:40
it's that the only way to endसमाप्त povertyदरिद्रता, to make it historyइतिहास,
106
315000
4000
तो वो ये होगी कि गरीबी को जड से ख्त्म करने का एक ही रास्ता है,
05:44
is to buildनिर्माण viableव्यवहार्य systemsसिस्टम on the groundभूमि
107
319000
3000
कि ज़मीनी सच्चाई से जुडी ऐसी प्रणालियाँ बनायीं जाएँ
05:47
that deliverउद्धार criticalमहत्वपूर्ण and affordableसस्ती goodsमाल and servicesसेवाएं to the poorगरीब,
108
322000
4000
जो ज़रूरी उत्पाद और सेवाओं को गरीबों तक वहनीय दामों में पहुँचायें,
05:51
in waysतरीके that are financiallyआर्थिक रूप से sustainableसतत and scaleableस्केलेबल.
109
326000
3000
वित्तीय रूप से पोषक और तरक्कीशुदा तरीकों से।
05:54
If we do that, we really can make povertyदरिद्रता historyइतिहास.
110
329000
3000
यदि हम ऐसा करेंगे, तो हम सच में गरीबी को इतिहास में बदल सकेंगे।
05:57
And it was that -- that wholeपूरा का पूरा philosophyदर्शन --
111
332000
3000
और इसी परिकल्पना ने ही
06:00
that encouragedप्रोत्साहित me to startप्रारंभ my currentवर्तमान endeavorप्रयास
112
335000
4000
मुझे अपनी उस कोशिश को शुरु करने के लिये प्रेरित किया जिसे
06:04
calledबुलाया "Acumenकौशल Fundनिधि,"
113
339000
2000
अक्यूमन फ़ंड नाम से जाना जाता है,
06:06
whichकौन कौन से is tryingकोशिश कर रहे हैं to buildनिर्माण some mini-blueprintsमिनी खाका
114
341000
2000
जो कि ऐसी छोटी-छोटी योजनाएँ बना रहा है कि
06:08
for how we mightपराक्रम do that in waterपानी, healthस्वास्थ्य and housingआवास
115
343000
3000
कैसे हम जल, स्वास्थ, और आवास की समस्याओं
06:11
in Pakistanपाकिस्तान, Indiaभारत, Kenyaकेन्या, Tanzaniaतंजानिया and Egyptमिस्र.
116
346000
3000
का पाकिस्तान, भारत, कीन्या, तन्ज़ानिया और मिश्र में निदान करें।
06:14
And I want to talk a little bitबिट about that, and some of the examplesउदाहरण,
117
349000
5000
और मैं इस बारे में उदाहरणबद्ध तरीके से कुछ और बातें कहूँगी
06:19
so you can see what it is that we're doing.
118
354000
2000
जिससे कि आप समझ सकें कि हम क्या कर रहे हैं।
06:21
But before I do this -- and this is anotherएक और one of my petपालतू peevesPeeves --
119
356000
3000
पर इस से पहले कि मैं ये करूँ - और ये भी मेरा चहेता विषय है --
06:24
I want to talk a little bitबिट about who the poorगरीब are.
120
359000
2000
मैं इस बारे में बात करूँगी कि वास्तव में गरीब का क्या अर्थ है।
06:26
Because we too oftenअक्सर talk about them as these
121
361000
4000
क्योंकि हम अक्सर उनके बारे में ऐसे बात करते हैं मानो
06:30
strongबलवान, hugeविशाल massesजनता of people yearningतड़प to be freeमुक्त,
122
365000
3000
वो कोई मजबूत, विशाल जनसमूह है जो कि आज़ादी चाहता है,
06:33
when in factतथ्य, it's quiteकाफी an amazingगजब का storyकहानी.
123
368000
5000
जबकि सच्चाई बहुत ही अलग और आँखें खोलने वाली है।
06:38
On a macroमैक्रो levelस्तर, fourचार billionएक अरब people on Earthपृथ्वी make lessकम से than fourचार dollarsडॉलर a day.
124
373000
5000
बडे स्तर पर, पृथ्वी पर करीब चार बिलियन (चार सौ करोड) लोग प्रतिदिन चार डॉलर से कम कमाते हैं।
06:43
That's who we talk about when we think about "the poorगरीब."
125
378000
2000
हम उन सबको गरीब मानते हैं।
06:45
If you aggregateकुल it, it's the thirdतीसरा largestविशालतम economyअर्थव्यवस्था on Earthपृथ्वी,
126
380000
3000
यदि आप हिसाब लगायें, तो ये संसार की तीसरी सबसे बडी अर्थ-व्यवस्था होगी,
06:48
and yetअभी तक mostअधिकांश of these people go invisibleअदृश्य.
127
383000
2000
और तब भी इन में अधिकांश लोग अदृश्य हैं।
06:51
Where we typicallyआम तौर पर work, there's people makingनिर्माण betweenके बीच
128
386000
2000
जहाँ हम काम करते हैं, वहाँ सामान्यतः लोग करीब
06:53
one and threeतीन dollarsडॉलर a day.
129
388000
2000
एक से तीन डॉलर प्रतिदिन कमाते हैं।
06:55
Who are these people?
130
390000
2000
लेकिन ये लोग हैं कौन?
06:57
They are farmersकिसानों and factoryफ़ैक्टरी workersकर्मी.
131
392000
3000
ये किसान हैं, और कारखाने के कारीगर हैं।
07:00
They work in governmentसरकार officesकार्यालयों. They're driversड्राइवरों.
132
395000
2000
ये सरकारी नौकर हैं। ये ड्राइवर हैं।
07:02
They are domesticsघर के कर्मचारी.
133
397000
3000
ये घर पर रहने वाले लोग हैं।
07:05
They typicallyआम तौर पर payवेतन for criticalमहत्वपूर्ण goodsमाल and servicesसेवाएं like waterपानी,
134
400000
3000
और इन्हें भी ज़रूरी उत्पाद और सेवाएँ जैसे कि पानी
07:08
like healthcareस्वास्थ्य देखभाल, like housingआवास, and they payवेतन 30 to 40 timesटाइम्स
135
403000
4000
और स्वास्थ-सेवा, या आवास खरीदना पडता है, और ये करीब ३० से ४० गुना ज्यादा
07:12
what theirजो अपने middleclassmiddleclass counterpartsसमकक्षों payवेतन --
136
407000
2000
कीमत अदा करते है, मध्यवर्गीय लोगों की अपेक्षा --
07:14
certainlyनिश्चित रूप से where we work in Karachiकराची and Nairobiनैरोबी.
137
409000
3000
कम से कम कराँची और नैरोबी के लिये तो ये आँकडा सच है।
07:18
The poorगरीब alsoभी are willingतैयार to make, and do make, smartहोशियार decisionsनिर्णय,
138
413000
4000
गरीब भी बढिया फ़ैसले लेना चाहते हैं,
07:22
if you give them that opportunityअवसर.
139
417000
2000
यदि आप उन्हें ये मौका दें तो।
07:24
So, two examplesउदाहरण.
140
419000
2000
देखिये, दो उदाहरण हैं।
07:26
One is in Indiaभारत, where there are 240 millionदस लाख farmersकिसानों,
141
421000
3000
एक तो भारत से, जहाँ कि करीब चौबीस करोड किसान हैं,
07:29
mostअधिकांश of whomकिसको make lessकम से than two dollarsडॉलर a day.
142
424000
2000
जो कि प्रतिदिन दो डॉलर से भी कम कमाते हैं।
07:31
Where we work in Aurangabadऔरंगाबाद, the landभूमि is extraordinarilyअसाधारण ढंग से parchedसूखा.
143
426000
3000
हम जहाँ औरंगाबाद में काम करते है, ज़मीन असाधारण रूप से सूख चुकी है।
07:35
You see people on averageऔसत makingनिर्माण 60 centsसेंट to a dollarडॉलर.
144
430000
3000
वहाँ ऐसे लोग भी है जो कि आधे डॉलर से एक डॉलर के बीच कमाते है।
07:38
This guy in pinkगुलाबी is a socialसामाजिक entrepreneurउद्यमी namedनामित Amiअमी Tabarतबर.
145
433000
3000
ये गुलाबी कपडों में अमी तबर नाम के सामाजिक उद्यमी हैं।
07:42
What he did was see what was happeningहो रहा है in Israelइज़राइल, largerबड़ा approachesदृष्टिकोण,
146
437000
3000
उन्होंने देखा कि कैसे इज़रायल में बडे स्तर पर योजना बना कर काम हो रहा था,
07:45
and figureआकृति out how to do a dripड्रिप irrigationसिंचाई,
147
440000
3000
और ये सीखा कि ड्रिप-सिंचाई कैसे करें,
07:48
whichकौन कौन से is a way of bringingलाना waterपानी directlyसीधे to the plantपौधा stockभण्डार.
148
443000
4000
जो कि पानी को सीधे पौधे की जड में पहुँचाने का एक तरीका है।
07:53
But previouslyपहले से it's only been createdबनाया था for large-scaleबड़े पैमाने पर farmsखेतों,
149
448000
3000
पर पहले ये सिर्फ़ बडे पैमाने के खेतों में ही संभव था,
07:56
so Amiअमी Tabarतबर tookलिया this and modularizedmodularized it down to an eighthआठवाँ of an acreएकड़.
150
451000
5000
तो अमी तबर ने इसे एक एकड के आठवें भाग जितने बडे खेत में लगाने लायक बनाया।
08:01
A coupleयुगल of principlesसिद्धांतों:
151
456000
2000
कुछ एक मूल सिद्धांत हैं --
08:03
buildनिर्माण smallछोटा.
152
458000
2000
लघु बनाइये।
08:05
Make it infinitelyअसीम expandableविस्तारणीय and affordableसस्ती to the poorगरीब.
153
460000
2000
उसे गरीबों के लिये वहनीय और, असाधारण रूप से बढत लायक बनाइये।
08:07
This familyपरिवार, Saritaसरिता and her husbandपति, boughtखरीद लिया a 15-dollar-डॉलर unitइकाई
154
462000
5000
सरिता और उसके पति के इस परिवार ने १५ डॉलर की एक इकाई खरीदी
08:12
when they were livingजीवित in a -- literallyसचमुच a three-walledतीन घिरी lean-toदुबला-को
155
467000
3000
जब वो तीन दीवारों के कमरे में
08:15
with a corrugatedनालीदार ironलोहा roofछत.
156
470000
2000
टीन के छत डाल कर बसर कर रहे थे।
08:18
After one harvestफ़सल, they had increasedबढ़ा हुआ theirजो अपने incomeआय enoughपर्याप्त
157
473000
4000
और एक ही फ़सल के बाद, उन्होंने अपनी कमाई इतनी बढा ली है कि
08:22
to buyखरीद a secondदूसरा systemप्रणाली to do theirजो अपने fullपूर्ण quarter-acreचौथाई एकड़.
158
477000
3000
वो अब एक और इकाई खरीद कर चौथाई एकड के दो टुकडों में काम कर सकते हैं।
08:25
A coupleयुगल of yearsवर्षों laterबाद में, I meetमिलना them.
159
480000
2000
कुछ साल बाद मैं उनसे मिली।
08:27
They now make fourचार dollarsडॉलर a day, whichकौन कौन से is prettyसुंदर much middleमध्य classकक्षा for Indiaभारत,
160
482000
3000
और अब वो करीब चार डॉलर प्रतिदिन की कमाई करते हैं, जो कि भारत के मध्यवर्ग के बराबर है,
08:30
and they showedदिखाया है me the concreteठोस foundationआधार they had just laidपक्की
161
485000
5000
और उन्होंने मुझे पक्की नींव दिखायी जो उन्होंने अभी डाली है
08:35
to buildनिर्माण theirजो अपने houseमकान.
162
490000
1000
अपन घर बनाने के लिये।
08:36
And I swearकसम खाता, you could see the futureभविष्य in that woman'sमहिला के eyesआंखें.
163
491000
3000
और मैं गवाह खडी हूँ, उस औरत की आँखों मे बुनते हुए भविष्य की।
08:39
Something I trulyसही मायने में believe.
164
494000
2000
ये ऐसा कुछ है जिसमें मैं सच में विश्वास रखती हूँ।
08:41
You can't talk about povertyदरिद्रता todayआज withoutके बग़ैर talkingबात कर रहे about malariaमलेरिया bedबिस्तर netsजाल,
165
496000
3000
आज आप गरीबी की बात मलेरिया-रोधक मच्छरदानियों को अनदेखा कर के नहीं कर सकते,
08:44
and I again give JeffreyJeffrey Sachsसैक्स of Harvardहार्वर्ड
166
499000
3000
और मैं फ़िर से हार्वाड के जैफ़्री साक्स
08:47
hugeविशाल kudosयश for bringingलाना to the worldविश्व
167
502000
3000
को इसे बनाने के लिये तहेदिल से शुक्रिया देती हूँ -
08:50
this notionधारणा of his rageक्रोध -- for fiveपंज dollarsडॉलर you can saveबचाना a life.
168
505000
4000
इसके इस पागलपन से भरे ध्येय के लिये - कि आप पाँच डॉलर में एक जीवन बचा सकते हैं।
08:54
Malariaमलेरिया is a diseaseरोग that killsमारता one to threeतीन millionदस लाख people a yearसाल.
169
509000
4000
मलेरिया हर साल कम से कम १० से ३० लाख लोगों की जान लेता है।
08:58
300 to 500 millionदस लाख casesमामलों are reportedकी सूचना दी.
170
513000
2000
३० से ५० करोड लोगों को ये बीमारी हर साल होती है।
09:00
It's estimatedअनुमानित that Africaअफ्रीका losesहार
171
515000
2000
अंदाजन सिर्फ़ अफ़्रीका में ही
09:02
about 13 billionएक अरब dollarsडॉलर a yearसाल to the diseaseरोग.
172
517000
2000
करीब १३ बिलियन डॉलर हर वर्ष इस बीमारी की बलि चढता है।
09:04
Fiveपांच dollarsडॉलर can saveबचाना a life.
173
519000
2000
पाँच डॉलर से एक जीवन बच सकता है।
09:06
We can sendभेजना people to the moonचांद; we can see if there's life on Marsमंगल --
174
521000
3000
जब हम लोगों को चाँद पर भेज सकते है, और ये जानना चाहते है मंगल ग्रह पर जीवन है या नहीं --
09:09
why can't we get five-dollarपांच डॉलर netsजाल to 500 millionदस लाख people?
175
524000
3000
तो हम ५० करोड लोगों तक पाँच डॉलर में बनी मच्छरदानी क्यों नहीं दे सकते?
09:13
The questionप्रश्न, thoughहालांकि, is not "Why can't we?"
176
528000
3000
प्रश्न ये नहीं है कि हम क्यों नहीं दे सकते,
09:16
The questionप्रश्न is how can we help Africansअफ्रीका do this for themselvesअपने?
177
531000
4000
प्रश्न ये है कि हम अफ़्रीकी लोगों को ही स्वयं ये करने में मदद कैसे करें?
09:21
A lot of hurdlesबाधाओं.
178
536000
1000
बहुत सारी बाधायें हैं।
09:22
One: productionउत्पादन is too lowकम. Two: priceमूल्य is too highउच्च.
179
537000
3000
पहली: उत्पादन क्षमता बहुत कम है। दूसरी: दाम बहुत ज्यादा है।
09:25
Threeतीन: this is a good roadसड़क in -- right nearपास where our factoryफ़ैक्टरी is locatedस्थित.
180
540000
5000
तीसरी: ये हमारी फ़ैक्ट्री के पास की एक अपेक्षाकृत बेहतर सडक है।
09:30
Distributionवितरण is a nightmareबुरा सपना, but not impossibleअसंभव.
181
545000
3000
आवंटन किसी बुरे सपने जितना भयानक है, मगर असंभव नहीं है।
09:33
We startedशुरू कर दिया है by makingनिर्माण a 350,000-dollar-डॉलर loanऋण
182
548000
3000
हमने शुरुवात की ३५० हज़ार डॉलर का ऋण दे कर
09:37
to the largestविशालतम traditionalपरंपरागत bedबिस्तर netजाल manufacturerउत्पादक in Africaअफ्रीका
183
552000
2000
अफ़्रीका के सबसे बडे मच्छरदानी निर्माता को
09:39
so that they could transferस्थानांतरण technologyप्रौद्योगिकी from Japanजापान
184
554000
5000
जिसके कि वो जापान से तकनीक खरीद सकें
09:44
and buildनिर्माण these long-lastingलंबे समय तक चलने वाले, five-yearपांच साल netsजाल.
185
559000
2000
और पाँच साल तक चलने वाली मच्छरदानियाँ बना सकें।
09:46
Here are just some picturesचित्रों of the factoryफ़ैक्टरी.
186
561000
2000
ये फ़ैक्ट्री की कुछ तस्वीरें हैं ।
09:48
Todayआज, threeतीन yearsवर्षों laterबाद में, the companyकंपनी has employedकार्यरत
187
563000
3000
आज, तीन साल बाद, इस कंपनी में
09:51
anotherएक और thousandहज़ार womenमहिलाओं.
188
566000
2000
हजार और महिलाएँ काम करती हैं।
09:54
It contributesयोगदान about 600,000 dollarsडॉलर in wagesवेतन to the economyअर्थव्यवस्था of Tanzaniaतंजानिया.
189
569000
5000
ये करीब ६०० हज़ार डॉलर तन्ख्वाहों के रूप में तनज़ानिया की वित्त-व्यवस्था में देती है।
09:59
It's the largestविशालतम companyकंपनी in Tanzaniaतंजानिया.
190
574000
2000
ये तन्ज़ानिया की सबसे बडी कंपनी है।
10:01
The throughputthroughput rateमूल्यांकन करें right now is 1.5 millionदस लाख netsजाल,
191
576000
3000
और १५ लाख मच्छरदानियाँ प्रतिवर्ष की दर पर उत्पादन हो रहा है,
10:04
threeतीन millionदस लाख by the endसमाप्त of the yearसाल.
192
579000
2000
जो कि इस साल के अंत तक ३० लाख तक पहुँच जाएगा।
10:06
We hopeआशा to have sevenसात millionदस लाख at the endसमाप्त of nextआगामी yearसाल.
193
581000
2000
और अगले साल के अंत तक ये ७० लाख तक पहुँच जायेगा।
10:09
So the productionउत्पादन sideपक्ष is workingकाम कर रहे.
194
584000
2000
तो उत्पादन की समस्या पर काम हो रहा है।
10:11
On the distributionवितरण sideपक्ष, thoughहालांकि,
195
586000
1000
आवंटन की समस्या पर, अभी भी,
10:12
as a worldविश्व, we have a lot of work to do.
196
587000
2000
एकजुट हो कर, हमें बहुत काम करना है।
10:14
Right now, 95 percentप्रतिशत of these netsजाल are beingकिया जा रहा है boughtखरीद लिया by the U.N.,
197
589000
4000
इस समय, इन मच्छरदानियों का ९५% यू.एन. द्वारा खरीदा जाता है,
10:18
and then givenदिया हुआ primarilyमुख्यतः to people around Africaअफ्रीका.
198
593000
4000
और फ़िर अफ़्रीका में लोगों को बाँट दिया जाता है।
10:22
We're looking at buildingइमारत
199
597000
2000
और हम चाहते है निर्माण करना
10:24
on some of the mostअधिकांश preciousकीमती resourcesसाधन of Africaअफ्रीका: people.
200
599000
3000
अफ़्रीका के सबसे कीमती संसाधन - लोगों का - उपयोग करके।
10:27
Theirअपने womenमहिलाओं.
201
602000
2000
वहाँ की औरतों की शक्ति का उपयोग करके।
10:29
And so I want you to meetमिलना Jacquelineजैकलिन,
202
604000
2000
और इसलिये मैं आपको जैकलीन से मिलवाना चाहती हूँ,
10:31
my namesakeनाम, 21 yearsवर्षों oldपुराना.
203
606000
2000
मेरे ही नाम की हैं, २१ साल उम्र की।
10:33
If she were bornउत्पन्न होने वाली anywhereकहीं भी elseअन्य but Tanzaniaतंजानिया,
204
608000
2000
अगर इसका जन्म तनजानिया के अलावा कहीं भी हुआ होता,
10:35
I'm tellingकह रही you, she could runरन Wallदीवार Streetस्ट्रीट.
205
610000
2000
तो मैं साक्षी हूँ, ये लडकी वॉल स्ट्रीट को नचा रही होती।
10:37
She runsरन two of the linesपंक्तियां, and has alreadyपहले से savedबचाया enoughपर्याप्त moneyपैसे
206
612000
4000
ये दो लाइन चलाती है, और इसने इतना पैसा बचा लिया है
10:41
to put a down paymentभुगतान on her houseमकान.
207
616000
2000
कि ये अपनी घर के लिये अग्रणी जमाराशि का भुगतान कर सके।
10:43
She makesबनाता है about two dollarsडॉलर a day, is creatingबनाना an educationशिक्षा fundनिधि,
208
618000
4000
ये करीब दो डॉलर प्रतिदिन कमाती है, एक शिक्षा-निधि तैयार कर रही है,
10:47
and told me she is not marryingशादी करने nor havingहोने childrenबच्चे
209
622000
3000
और इसने मुझे बताया कि न तो ये शादी करेगी न ही बच्चे
10:50
untilजब तक these things are completedपूरा कर लिया है.
210
625000
3000
जब तक कि ये इन चीज़ों को पूरा न कर ले।
10:53
And so, when I told her about our ideaविचार --
211
628000
2000
और इसलिये, जब मैने उसे अपनी योजना बतायी --
10:55
that maybe we could take a TupperwareTupperware modelआदर्श from the Unitedसंयुक्त Statesराज्यों,
212
630000
3000
कि हो सकता है कि हम अमरीका की तरह ही
10:58
and find a way for the womenमहिलाओं themselvesअपने to go out
213
633000
3000
एक समूह में औरतों को बाहर भेज कर
11:01
and sellबेचना these netsजाल to othersअन्य लोग --
214
636000
2000
ये मच्छरदानियाँ बेच सकें --
11:03
she quicklyजल्दी जल्दी startedशुरू कर दिया है calculatingगणना what she herselfस्वयं could make
215
638000
3000
उसने तुरंत हिसाब लगाया कि उस से वो कितने पैसे कमायेगी
11:06
and signedपर हस्ताक्षर किए up.
216
641000
2000
और हमसे जुड गयी।
11:08
We tookलिया a lessonपाठ from IDEOविचारधारा, one of our favoriteपसंदीदा companiesकंपनियों,
217
643000
5000
हमने आई.डि.ई.ओ. (आइडियो), जो कि हमारी चहेती कंपनियों में से हैं, से सीखा
11:13
and quicklyजल्दी जल्दी did a prototypingप्रोटोटाइप on this,
218
648000
2000
और तुरंत इस का एक प्रारूप बनाय,
11:15
and tookलिया Jacquelineजैकलिन into the areaक्षेत्र where she livesरहता है.
219
650000
3000
और जैकलीन के पास ले गये, जहाँ वो रहती है।
11:18
She broughtलाया 10 of the womenमहिलाओं with whomकिसको she interactsइंटरैक्ट
220
653000
4000
वो अपने साथ दस औरतों को तैयार कर के लाई
11:22
togetherसाथ में to see if she could sellबेचना these netsजाल, fiveपंज dollarsडॉलर apieceएक टुकड़ा,
221
657000
2000
जिनके साथ वो इन मच्छरदानियों को पाँच डॉलर में बेच कर देखना चाहती थी,
11:24
despiteके बावजूद the factतथ्य that people say nobodyकोई भी नहीं will buyखरीद one,
222
659000
3000
लोगों के यह कहने के बावजूद कि कोई इन्हें नहीं खरीदेगा,
11:27
and we learnedसीखा a lot about how you sellबेचना things.
223
662000
3000
और हमने बिक्री करना सीखा।
11:30
Not comingअ रहे है in with our ownअपना notionsविचार,
224
665000
2000
ये अजीब ही लगेगा लेकिन,
11:32
because she didn't even talk about malariaमलेरिया untilजब तक the very endसमाप्त.
225
667000
2000
उसने एकदम अंत तक मलेरिया के बारे में बात ही नहीं की।
11:34
First, she talkedबातचीत की about comfortआराम, statusस्थिति, beautyसुंदरता.
226
669000
3000
पहले, उसने आराम, रुतबे और सुंदरता के बारे में बात की।
11:37
These netsजाल, she said, you put them on the floorमंज़िल, bugsकीड़े leaveछोड़ना your houseमकान.
227
672000
3000
उसने कहा, कि इन्हें चाहो तो फ़र्श पर लगा दो, तो घर से कीडे भाग जाते हैं।
11:40
Childrenबच्चों can sleepनींद throughके माध्यम से the night;
228
675000
2000
बच्चे सारी रात आराम से सो सकते है,
11:42
the houseमकान looksदिखता है beautifulसुंदर; you hangलटकना them in the windowखिड़की.
229
677000
2000
घर सुंदर दिखता है, अगर आप उन्हें खिडकियों में लगा दें।
11:44
And we'veहमने startedशुरू कर दिया है makingनिर्माण curtainsपर्दे,
230
679000
2000
और अब तो हमने ऐसे पर्दे भी बनाना शुरु कर दिये,
11:46
and not only is it beautifulसुंदर, but people can see statusस्थिति --
231
681000
4000
और न सिर्फ़ ये सुंदर ही हैं, बल्कि लोग उसे सामाजिक रुतबे से जोड कर भी देखते हैं -
11:50
that you careदेखभाल about your childrenबच्चे.
232
685000
1000
कि आप अपने बच्चों की ठीक देखभाल करते हैं।
11:51
Only then did she talk about savingबचत your children'sबच्चों के livesरहता है.
233
686000
4000
और फ़िर आखिर में उसने अपने बच्चों की जान बचाने के बारे में बात की।
11:56
A lot of lessonsपाठ to be learnedसीखा in termsमामले of how we sellबेचना
234
691000
3000
ये इस बात की बेहतरीन शिक्षा है कि कैसे हम
11:59
goodsमाल and servicesसेवाएं to the poorगरीब.
235
694000
3000
गरीबों को उत्पाद और सेवायें बेचें।
12:03
I want to endसमाप्त just by sayingकह रही है that there's enormousविशाल opportunityअवसर
236
698000
4000
आखिर में, मैं यह ही कहना चाहूँगी कि हमारे पास गज़ब का मौका है
12:08
to make povertyदरिद्रता historyइतिहास.
237
703000
2000
गरीबी को जड-मूल सहित नष्ट कर डालने का।
12:10
To do it right, we have to buildनिर्माण businessव्यापार modelsमॉडल के that matterमामला,
238
705000
3000
ऐसा करने के लिये, हमें ऐसी व्यावसायिक योजनाओं को अंजाम देना होगा जिनमें
12:13
that are scaleableस्केलेबल and that work with Africansअफ्रीका, Indiansभारतीयों,
239
708000
4000
बढत का माद्दा हो, और जो अफ़्रीकी और भारतीय लोगों के साथ,
12:17
people all over the developingविकसित होना worldविश्व
240
712000
2000
और विकासशील देशों के लोगों के साथ काम कर सके,
12:19
who fitफिट in this categoryवर्ग, to do it themselvesअपने.
241
714000
3000
जो कि खुद ये सब करने में सक्षम हैं।
12:22
Because at the endसमाप्त of the day, it's about engagementसगाई.
242
717000
3000
क्योंकि अंततः ये उन्हें साथ ले कर चलने की बात है।
12:25
It's about understandingसमझ that people really don't want handoutsहैंडआउट्स,
243
720000
3000
और ये इस बात को समझने की बात है कि लोगों को भीख नहीं चाहिये.
12:28
that they want to make theirजो अपने ownअपना decisionsनिर्णय;
244
723000
2000
बल्कि वो खुद अपने फ़ैसले लेने की ताकत चाहते हैं,
12:30
they want to solveका समाधान theirजो अपने ownअपना problemsसमस्याएँ;
245
725000
2000
और अपनी समस्याओं का निदान खुद करना चाहते हैं,
12:32
and that by engagingमनोहन with them,
246
727000
2000
और उन्हें साथ ले कर चलने से
12:34
not only do we createसर्जन करना much more dignityगौरव for them,
247
729000
3000
न सिर्फ़ हम उनके लिये ही स्वाभिमान पैदा करेंगे,
12:37
but for us as well.
248
732000
2000
बल्कि अपने लिये भी।
12:39
And so I urgeआग्रह करता हूं all of you to think nextआगामी time
249
734000
3000
और इसलिये मैं आप सब से विनती करती हूँ कि अगली बार
12:42
as to how to engageसंलग्न with this notionधारणा and this opportunityअवसर
250
737000
4000
ये ज़रूर सोचें कि इस योजना और मौके का इस्तेमाल
12:46
that we all have -- to make povertyदरिद्रता historyइतिहास --
251
741000
3000
जो हमारे पास है - गरीबी को नष्ट कर देने का --
12:49
by really becomingबनने partअंश of the processप्रक्रिया
252
744000
2000
इस प्रक्रिय का हिस्सा बन कर
12:51
and movingचलती away from an us-and-themअमेरिका और उंहें worldविश्व,
253
746000
2000
और हम-ऐसे-और-वो-वैसे वाली दुनिया से अलग हट कर
12:53
and realizingसाकार that it's about all of us,
254
748000
2000
और ये समझ कर कि ये हम सब के बारे में है,
12:55
and the kindमेहरबान of worldविश्व that we, togetherसाथ में, want to liveजीना in and shareशेयर.
255
750000
3000
और हमारे अपने संसार के बारे में है, जिसमें हम रहना चाहते हैं।
12:58
Thank you.
256
753000
1000
धन्यवाद।
12:59
(Applauseप्रशंसा)
257
754000
2000
(अभिवादन)
Translated by Swapnil Dixit
Reviewed by Vatsala Shrivastava

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jacqueline Novogratz - Investor and advocate for moral leadership
Jacqueline Novogratz works to enable human flourishing. Her organization, Acumen, invests in people, companies and ideas that see capital and networks as means, not ends, to solving the toughest issues of poverty.

Why you should listen

Jacqueline Novogratz writes: "I want to build a movement in which we define success based on the amount of human energy we release in the world.

"I started my career on Wall Street and soon discovered that markets are efficient, but by themselves they too often overlook or exploit the poor. So I moved to Rwanda in 1986 to help found the country’s first micro-finance bank. There I saw the humanitarian ethos of philanthropy, and also how often top-down solutions too often create dependency, the opposite of dignity. Through 30 years of working on solutions to poverty, I have come to redefine it for myself, seeing it not as how much income a person earns, but how free they are to make their own choices and decisions, how much agency they have over their own lives.

Acumen was founded to change the way the world tackles poverty in 2001. Our mission was simple – to raise philanthropy and invest it as patient capital – long-term investment in intrepid entrepreneurs willing to go where markets and government had failed the poor. We enable companies to experiment and fail, never wavering from a commitment to stand with the poor, yet understanding that profitability is necessary for sustainable solutions. We’ve invested more than $110M across South Asia, Africa, Latin America and the US, and have seen entire sectors disrupted and hundreds of millions served.

The work also taught that it was critical to invest in talent. To date, we’ve supported nearly 400 Acumen Fellows across lines of race, class, ethnicity, religion and ideology. They are a beautiful group, full of vision and grit, and a determination to do what is right, not easy. The group itself enables individual leaders to endure the loneliness that is part of the work.

And then we measure what matters rather than just what we can count. Take this all together and you see our mission to do what it takes to build a world in which all of us have the chance to dream and to flourish, not from a place of easy sentimentality but through a commitment to using the tools of capitalism and the attributes of moral leadership to focus on doing what it takes, and no less.

More profile about the speaker
Jacqueline Novogratz | Speaker | TED.com