ABOUT THE SPEAKER
Meaghan Ramsey - Self-esteem advocate
Meaghan Ramsey believes in business growth that stems from real social change.

Why you should listen

Meaghan Ramsey helps businesses and brands shape their operations and organizations in a way that delivers both positive social change and business growth. She is a partner in the Business in Society Practice at the Brunswick Group.

With her origins in nutritional science, Ramsey has worked across FMCG, health as well as food and beverage sectors, and she has consulted to pharmaceutical, media, agricultural, tech start-ups, charities and non-government organizations.

Prior to joining Brunswick, Ramsey was the Global Director of the Dove Self-Esteem Project at Unilever in London. In her role, she developed global education programs and mass-media campaigns that encouraged the participation of millions of young girls and women around the world to improve individual confidence. Her TED Talk and speech at the UN's 59th Commission on the Status of Women helped highlight the importance of this particular work and the urgent need to address it. Ramsey speaks regularly on the role business can, and must, play in creating a sustainable, positive future.

More profile about the speaker
Meaghan Ramsey | Speaker | TED.com
TED@Unilever

Meaghan Ramsey: Why thinking you're ugly is bad for you

Meaghan Ramsey: Zašto je loše misliti da ste ružni

Filmed:
4,950,095 views

Otprilike 10000 ljudi svakog mjeseca gugla frazu, "Jesam li ružan/na?" Meaghan Ramsey iz Dove projekta za samopoštovanje ima osjećaj da su mnogi od tih ljudi mlade djevojčice. U duboko uznemirujućem govoru, vodi nas kroz iznenađujuće učinke niskog fizičkog samopouzdanja — od nižih ocjena do riskiranja sa drogama i alkoholom. Tada dijeli s nama ključne stvari koje svatko od nas može učinit da promijeni ovu stvarnost.
- Self-esteem advocate
Meaghan Ramsey believes in business growth that stems from real social change. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:11
This is my niecenećakinja, StellaStella.
0
0
3561
Ovo je moja nećakinja, Stella.
00:15
She's just turnedokrenut one and startedpočeo to walkhodati.
1
3561
2496
Sada je navršila jednu godinu
i počela hodati.
00:18
And she's walkinghodanje in that really coolsvjež way that
one-year-oldsjedan-godišnjaka do,
2
6057
3000
Hoda onim fora načinom koji
jednogodišnja djeca rade,
00:21
a kindljubazan of teeteringkolebanje, my-body's-moving-moje telo je-koji se kreće -
too-fast-for-my-legspreviše-brzo-za-moj-noge kindljubazan of way.
3
9057
5216
nekakvo teturanje,
moje-tijelo-se-miče-prebrzo-za-moje-noge.
00:26
It is absolutelyapsolutno gorgeoussjajan.
4
14273
2489
Stvarno je prekrasno.
00:28
And one of her favoriteljubimac
things to do at the momenttrenutak
5
16762
2618
Jedna od njenih najdražih stvari trenutno
00:31
is to starebuljiti at herselfona sama in the mirrorogledalo.
6
19380
2464
je gledati se u ogledalo.
Potpuno voli svoj odraz.
00:33
She absolutelyapsolutno lovesvoli her reflectionodraz.
7
21844
3155
Smije se i vriska, i daje si
velike, mokre poljupce.
00:36
She gigglesGiggles and squealsHvala ti, and givesdaje
herselfona sama these bigvelika, wetmokro kissesljubi.
8
24999
6372
To je prekrasno.
00:43
It is beautifullijep.
9
31371
2013
00:45
ApparentlyOčigledno, all of her friendsprijatelji do this and my mommama
tellsgovori me that I used to do this,
10
33384
5292
Navodno,svi njeni prijatelji to rade, mama
mi je rekla da sam i ja to znala raditi,
00:50
and it got me thinkingmišljenje:
11
38676
1515
i to me navelo na razmišljanje:
00:52
When did I stop doing this?
12
40191
3457
Kada sam ja to prestala raditi?
00:55
When is it suddenlyiznenada not okay to love
the way that we look?
13
43648
5303
Kako odjednom nije u redu da
volimo kako izgledamo?
01:00
Because apparentlyočigledno we don't.
14
48951
2685
Jer očito ne volimo.
01:03
TenDeset thousandtisuću people everysvaki monthmjesec googlegoogle,
15
51636
3429
Deseci tisuća ljudi svakog
mjeseca 'googlaju',
01:07
"Am I uglyružan?"
16
55065
2146
"Da li sam ružan/ružna?"
01:09
This is FayeFaye. FayeFaye is 13 and she
livesživot in DenverDenver.
17
57211
4523
Ovo je Faye. Faye ima
13 godina i živi u Denveru.
Kao i svaki tinejdžer,
ona želi biti voljena i uklopiti se.
01:13
And like any teenagertinejdžer, she just wants to
be likedvolio and to fitodgovara in.
18
61734
3974
01:17
It's SundayNedjelja night.
19
65708
1809
Nedjelja uvečer je.
01:19
She's gettinguzimajući readyspreman for the weektjedan aheadnaprijed at schoolškola.
20
67517
2694
Ona se priprema za
nadolazeći tjedan u školi.
01:22
And she's slightlymalo dreadingsalatu it, and
she's a bitbit confusedzbunjen because
21
70211
2286
Pomalo se užasava toga
i malo je zbunjena jer
unatoč njenoj mami,
koja joj uvijek govori
01:24
despitebez obzira na her mommama tellingreći her all the time
22
72497
2609
01:27
that she's beautifullijep,
23
75106
2346
da je lijepa,
svaki dan u školi
netko joj kaže da je ružna.
01:29
everysvaki day at schoolškola, someonenetko tellsgovori her
that she's uglyružan.
24
77452
5912
Zbog razlike između toga što joj kaže
mama i što joj kažu prijatelji
01:35
Because of the differencerazlika betweenizmeđu what her mommama
tellsgovori her and what her friendsprijatelji
25
83364
3265
01:38
at schoolškola, or her peersvršnjaka at schoolškola are tellingreći her,
26
86629
3024
01:41
she doesn't know who to believe.
27
89653
2365
u školi, ili što joj vršnjaci
u školi kažu,
ona ne zna kome vjerovati.
01:43
So, she takes a videovideo of herselfona sama.
She postspostova it to YouTubeMladost
28
92018
3949
Pa tako, ona snimi video
i objavi na YouTube-u
i traži ljude da ostave komentar:
01:47
and she askspita people to please leavenapustiti
a commentkomentar:
29
95967
2326
01:50
"Am I prettyprilično or am I uglyružan?"
30
98293
2117
"Jesam li lijepa ili sam ružna?"
01:52
Well, so fardaleko, FayeFaye has receivedprimljen
over 13,000 commentskomentari.
31
100410
5005
Za sada, Faye je dobila
preko 13 000 komentara.
Neki od njih su toliko gadni,
da ih ne može podnijeti.
01:57
Some of them are so nastygadan, they don't
bearsnositi thinkingmišljenje about.
32
105415
3604
02:00
This is an averageprosječan, healthy-lookingzdravi
teenagetinejdžerski girldjevojka receivingprimanje this feedbackpovratna veza
33
109019
5931
Prosječna tinejdžerka, zdravog
izgleda, koja prima povratne informacije
u jednom od najranjivijih
trenutaka u životu.
02:06
at one of the mostnajviše emotionallyemotivno vulnerableranjiv
timesputa in her life.
34
114950
4234
Tisuće ljudi objavljuje ovakve videe,
02:11
ThousandsTisuće of people are postingpostavljanje videosvideo like this,
35
119184
3897
uglavnom tinedjžerice,
obraćajući nam se na ovaj način.
02:15
mostlyuglavnom teenagetinejdžerski girlsdjevojke, reachingdostizanje out in this way.
36
123081
3837
Ali što ih vodi da rade ovo?
02:18
But what's leadingvodeći them to do this?
37
126918
1949
02:20
Well, today'sdanas je teenagerstinejdžeri are rarelyrijetko alonesam.
38
128867
3907
Današnji su tinejdžeri rijetko sami.
Pod pritiskom su da budu na Internetu,
dostupni u svako vrijeme,
02:24
They're underpod pressurepritisak to be onlinena liniji
and availabledostupno at all timesputa,
39
132774
4830
pričajući, dopisivajući se, 'lajkaju',
komentiraju, dijele i objavljuju —
02:29
talkingkoji govori, messagingporuka, likingželjama, commentingkomentiranje,
sharingdijeljenje, postingpostavljanje
40
137604
4541
02:34
it never endskrajevi.
41
142145
1917
to nikad ne prestaje.
Nikada prije nismo bili toliko povezani,
02:36
Never before have we been so connectedpovezan,
42
144062
2950
tako kontinuirano, tako
trenutačno, tako mladi.
02:38
so continuouslyneprekidno, so instantaneouslytrenutno, so youngmladi.
43
147012
4760
Kao što mi je jedna mama rekla,
to je kao tulum u njihovoj sobi svaku večer.
02:43
And as one mommama told me, it's like there's a partystranka
in theirnjihov bedroomspavaća soba everysvaki night.
44
151772
4860
Jednostavno nema privatnosti.
02:48
There's simplyjednostavno no privacyprivatnost.
45
156632
3439
A društveni pritisci koji dolaze
s tim su nemilosrdni.
02:52
And the socialsocijalni pressurespritisci that go alonguz
with that are relentlessnemilosrdan.
46
160071
4353
Ovo 'uvijek-online' okruženje uči
našu djecu da se poštuju
02:56
This always-onuvijek-na environmentokolina is trainingtrening
our kidsdjeca to valuevrijednost themselvesse
47
164424
4878
na bazi 'lajkova' koje dobiju
03:01
basedzasnovan on the numberbroj of likessviđa they get
48
169302
1711
03:02
and the typesvrste of commentskomentari that they receivedobiti.
49
171013
2999
i na tipu komentara koje primaju.
03:05
There's no separationodvajanje betweenizmeđu onlinena liniji and offlineoffline life.
50
174012
4579
Nema razlike između života
'na Internetu' i privatnog života.
Vrlo je teško reći razliku između
toga što je stvarno, a što nije.
03:10
What's realstvaran or what isn't is really
hardteško to tell the differencerazlika betweenizmeđu.
51
178591
5573
Također, teško je prepoznati razliku
između onoga što je autentično,
03:16
And it's alsotakođer really hardteško to tell the differencerazlika
betweenizmeđu what's authenticautentičan
52
184164
3791
a što je digitalno manipulirano.
03:19
and what's digitallydigitalno manipulatedmanipulirati.
53
187955
2286
03:22
What's a highlightistaknuti in someone'snetko life versusprotiv
what's normalnormalan in the contextkontekst of everydaysvaki dan.
54
190241
5645
Što je vrhunac nečijeg života nasuprot
što je normalno u svakidašnjem kontekstu.
Što ih inspirira?
03:27
And where are they looking to for inspirationinspiracija?
55
195886
3131
Evo, možete vidjeti kakve slike
preplavljuju newsfeedove
03:30
Well, you can see the kindsvrste of imagesslika
that are coveringpokrivanje the newsfeedsnewsfeeds
56
199017
3812
djevojčica danas.
03:34
of girlsdjevojke todaydanas.
57
202829
1612
03:36
SizeVeličina zeronula modelsmodeli still dominatedominirati our catwalksmodnih pista.
58
204441
3214
Modeli s veličinom nula još
uvijek dominiraju modnim pistama.
Uređivanje fotografija
je sada postala rutina.
03:39
AirbrushingAirbrushing is now routinerutina.
59
207655
2657
Trendovi poput #thinspiration, #thighgap,
03:42
And trendstrendovi like #thinspirationthinspiration, #thighgapthighgap,
60
210312
2611
#bikinibridge i #proana.
03:44
#bikinibridgebikinibridge and #proanaproana.
61
212923
2119
03:46
For those who don't know, #proanaproana meanssredstva pro-anorexiapro-anoreksija.
62
215042
3544
Za one koji ne znaju, #proana
znači pro-anoreksija.
Ti trendovi su se udružili sa
stereotipizacijom i flagrantnom objektivizacijom
03:50
These trendstrendovi are teamedsprega with the
stereotypingstereotipa and flagrantflagrantno objectificationobjektivacije
63
218586
4841
03:55
of womenžene in today'sdanas je popularpopularan cultureKultura.
64
223427
2204
žena u današnjoj popularnoj kulturi.
03:57
It is not hardteško to see what girlsdjevojke are
benchmarkingocjenjivati sposobnosti themselvesse againstprotiv.
65
225631
5977
Nije teško vidjeti sa čime
se cure danas uspoređuju.
Ali ni dečki nisu imuni na ovo.
04:03
But boysdječaci are not immuneimun to this eitherili.
66
231608
2449
Teže isklesanim crtama čeljusti,
izraženim trbušnjacima poput sportaša
04:06
AspiringU težnji to the chiseledisklesane jawčeljusti lineslinije and rippedripped sixšest packsomot
of superhero-like-kao superheroj sportssportski starszvijezde
67
234057
5132
04:11
and playboyPlayboy musicglazba artistsizvođači.
68
239189
2518
i raskalašenih glazbenika.
04:13
But, what's the problemproblem with all of this?
69
241707
2372
Što je problem sa svime ovime?
Sigurno da želimo da nam djeca odrastu
kao zdravi, emocionalno stabilni pojedinci.
04:16
Well, surelysigurno we want our kidsdjeca to growrasti up as healthyzdrav,
well balanceduravnotežen individualspojedinci.
70
244079
7053
Ali u svijetu gdje su svi opsjednuti
izgledom, mi treniramo našu djecu
04:23
But in an image-obsessedstolicu cultureKultura, we are
trainingtrening our kidsdjeca
71
251132
3876
da potroše više vremena i napora
na svoj izgled,
04:26
to spendprovesti more time and mentalmentalni effortnapor on
theirnjihov appearanceizgled
72
255008
4808
na račun svih ostalih aspekata
njihovih identiteta.
04:31
at the expensetrošak of all of the other aspectsaspekti
of theirnjihov identitiesidentiteta.
73
259816
4295
Stvari poput njihovih veza, razvoja
fizičkih sposobnosti,
04:36
So, things like theirnjihov relationshipsodnosa, the developmentrazvoj
of theirnjihov physicalfizička abilitiessposobnosti,
74
264111
4110
i obrazovanja, itd., počinju patiti.
04:40
and theirnjihov studiesstudije and so on beginpočeti to sufferpatiti.
75
268221
4035
04:44
SixŠest out of 10 girlsdjevojke are now choosingOdabir not to do
something because they don't
76
272256
5602
6 od 10 djevojki izabiru da ne
rade nešto, samo zato što
misle da ne izgledaju dovoljno dobro.
04:49
think they look good enoughdovoljno.
77
277858
1864
04:51
These are not trivialtrivijalno activitiesdjelatnost.
78
279722
2382
Ovo nisu zanemarive aktivnosti.
04:54
These are fundamentalosnovni activitiesdjelatnost to theirnjihov
developmentrazvoj as humansljudi
79
282104
3904
Ovo su temeljne aktivnosti u
njihovom razvoju kao ljudska bića
04:57
and as contributorssuradnici to societydruštvo and to
the workforceradna snaga.
80
286008
5350
i kao pridonositelji u društvu i radnoj snazi.
31 posto, skoro jedan od svaka tri
tinejdžera, se povlače
05:03
Thirty-oneTrideset i jedan percentposto, nearlyskoro one in
threetri teenagerstinejdžeri, are withdrawingpovlačenje
81
291358
5921
iz razrednih diskusija.
05:09
from classroomučionica debatedebata. They're failingnedostatak
82
297279
1572
Ne žele se uključiti u rasprave jer
05:10
to engageangažirati in classroomučionica debatedebata because
83
298851
2131
ne žele privući pažnju
na sebe i svoj izgled.
05:12
they don't want to drawizvući attentionpažnja to the
way that they look.
84
300982
3250
Jedan od pet učenika se uopće
ne pojave na nastavi
05:16
One in fivepet are not showingpokazivanje up to classklasa at all
85
304232
2857
05:19
on daysdana when they don't feel good about it.
86
307089
2367
na dan kada se ne osjećaju dobro
o sebi samima.
05:21
And when it comesdolazi to examsispiti,
87
309456
1420
A kada su u pitanju ispiti,
05:22
if you don't think you look good enoughdovoljno,
88
310876
2349
ako misliš da ne izgledaš dovoljno dobro,
05:25
specificallyposebno if you don't think you are thintanak enoughdovoljno,
89
313225
3336
posebice ako misliš
da nisi dovoljno mršava,
postići ćeš niže rezultate, i
dobiti nižu ocjenu
05:28
you will scorepostići a lowerdonji graderazred pointtočka averageprosječan
90
316561
3106
05:31
than your peersvršnjaka who are not concernedzabrinut with this.
91
319667
2797
nego tvoji vršnjaci, koji nisu
zabrinuti o izgledu.
Ovo je dosljedno u Finskoj, Americi
05:34
And this is consistentdosljedan acrosspreko FinlandFinska, the U.S.
92
322464
3143
i Kini, i istinito je bez
obzira na tvoju stvarnu težinu.
05:37
and ChinaKina, and is truepravi regardlessbez obzira na of how much
you actuallyzapravo weighvagati.
93
325607
6057
Da budem skroz jasna, govorimo o tome
05:43
So to be supersuper clearčisto, we're talkingkoji govori about the
94
331664
2882
kako mislite da izgledate,
ne kako zapravo izgledate.
05:46
way you think you look, not how
you actuallyzapravo look.
95
334546
5243
Loše samopouzdanje potkopava
akademski uspjeh.
05:51
LowNisko bodytijelo confidencepovjerenje is underminingpodrivanje
academicakademski achievementdostignuće.
96
339789
4755
Ali također uništava zdravlje.
05:56
But it's alsotakođer damagingoštećenja healthzdravlje.
97
344544
2408
Tinejdžeri sa slabim samopouzdanjem
rade manje fizičkih aktivnosti,
05:58
TeenagersTinejdžeri with lownizak bodytijelo confidencepovjerenje
do lessmanje physicalfizička activityaktivnost,
98
346952
3582
jedu manje voća i povrća,
06:02
eatjesti lessmanje fruitsvoće and vegetablespovrće,
99
350534
2123
sudjeluju u više nezdravih dijeta
06:04
partakedionici in more unhealthynezdrav weighttežina controlkontrolirati
practicesprakse
100
352657
3035
koje mogu voditi do poremećaja u prehrani.
06:07
that can leaddovesti to eatingjelo disordersporemećaji.
101
355692
2409
Imaju manje samopoštovanja.
06:10
They have lowerdonji self-esteemsamopoštovanje.
102
358101
2553
Lakše su pod utjecajem
ljudi koji ih okružuju
06:12
They're more easilylako influencedpod utjecajem by people around them
103
360654
2086
te su pod većim rizikom od depresije.
06:14
and they're at greaterviše riskrizik of depressiondepresija.
104
362740
2748
Mi mislimo da zbog svih tih razloga
oni riskiraju više
06:17
And we think it's for all of these reasonsrazlozi
that they take more risksrizici
105
365488
3928
sa stvarima poput alkohola i droge;
06:21
with things like alcoholalkohol and drugdroga use;
106
369416
3725
06:25
crashsudar dietingdijeta; cosmetickozmetički surgerykirurgija;
unprotectedbez zaštite, earlierranije sexseks;
107
373141
5411
drastičnih dijeta; plastične operacije;
nezaštićenih, ranijih spolnih odnosa;
i samoozljeđivanja.
06:30
and self-harmsamoozljeđivanje.
108
378552
2130
06:32
The pursuitpotjera of the perfectsavršen bodytijelo is puttingstavljanje
pressurepritisak on our healthcarezdravstvo systemssustavi
109
380682
4134
Težnja za savršenim tijelom vrši
pritisak na naš zdravstveni sustav
i košta našu vladu milijarde
dolara svake godine.
06:36
and costingobračuna troškova our governmentsvlade billionsmilijarde of
dollarsdolara everysvaki yeargodina.
110
384816
4447
I ne prestajemo to raditi.
06:41
And we don't growrasti out of it.
111
389263
2653
06:43
WomenŽene who think they're overweightPrekomjerna tjelesna težina — again,
112
391916
2899
Žene koje smatraju da su
pretile — ponavljam,
06:46
regardlessbez obzira na of whetherda li they are or are not —
113
394815
2752
bez obzira da li stvarno jesu ili nisu —
imaju veću stopu apstiniranja.
06:49
have higherviši ratesstope of absenteeismizostajanje s posla.
114
397567
3310
17 posto žena
06:52
SeventeenSedamnaest percentposto of womenžene would
115
400877
2057
ne bi došlo na intervju za posao
06:54
not showpokazati up to a jobposao interviewintervju on
116
402934
2717
06:57
a day when they weren'tnisu feelingosjećaj confidentuvjeren
about the way that they look.
117
405651
5310
na dan kada nemaju pouzdanja u svoj izgled.
Razmislite malo što ovo čini
07:02
Have a think about what this is doing
118
410961
1905
našoj ekonomiji.
07:04
to our economyEkonomija.
119
412866
1716
Ako bi mogli ovo prebroditi,
07:06
If we could overcomesavladati this, what that
120
414582
1862
07:08
opportunityprilika looksizgled like.
121
416444
2310
kako ta prilika izgleda.
U interesu svih nas je da
07:10
UnlockingOtključavanje this potentialpotencijal is in the interestinteres
122
418754
2595
otključamo ovaj potencijal.
07:13
of everysvaki singlesingl one of us.
123
421349
3260
Ali kako to možemo napraviti?
07:16
But how do we do that?
124
424609
1572
07:18
Well, talkingkoji govori, on its ownvlastiti, only getsdobiva you so fardaleko.
125
426181
3972
Za početak, samo razgovor nas
može nas dovesti do određene točke.
Ali to nije dovoljno samo po sebi.
07:22
It's not enoughdovoljno by itselfsebe.
126
430153
1884
Ako zaista želite nešto promijeniti,
07:23
If you actuallyzapravo want to make a differencerazlika,
127
432037
1425
onda morate i napraviti nešto.
07:25
you have to do something.
128
433462
2136
Naučili smo da postoje 3 ključna načina:
07:27
And we'veimamo learnednaučeno there are threetri keyključ waysnačine:
129
435598
3074
Prvi je obrazovanje o
fizičkom samopouzdanju.
07:30
The first is we have to educateobrazovati for bodytijelo confidencepovjerenje.
130
438672
2642
Moramo pomoći tinejdžerima da razviju
07:33
We have to help our teenagerstinejdžeri developrazviti
131
441314
1922
strategiju kako prevladati pritisak
koji stvaraju slike
07:35
strategiesstrategije to overcomesavladati image-relatedslike vezane uz pressurespritisci
132
443236
3345
te kako izgraditi samopoštovanje
07:38
and buildizgraditi theirnjihov self-esteemsamopoštovanje.
133
446581
1550
07:40
Now, the good newsvijesti is that there are
134
448131
1986
Dobre vijesti su da postoji
07:42
manymnogi programsprogrami out there availabledostupno
to do this.
135
450117
3953
mnogo dostupnih programa
da to i naprave.
Loše vijesti su da većina njih ne radi.
07:46
The badloše newsvijesti is that mostnajviše of them don't work.
136
454070
3750
Šokiralo me kada sam
saznala da puno dobrih
07:49
I was shockedšokiran to learnnaučiti that manymnogi well-meaningdobronamjeran
137
457820
4707
programa ustvari, nehotice,
07:54
programsprogrami are inadvertentlynenamjerno actuallyzapravo
138
462527
3228
pogoršavaju situaciju.
07:57
makingizrađivanje the situationsituacija worsegore.
139
465755
3395
08:01
So we need to make damnproklet sure that
140
469150
1706
Zato se moramo pobrinuti da
08:02
the programsprogrami that our kidsdjeca are receivingprimanje
141
470856
2603
ovi programi koje naša djeca primaju
08:05
are not only havingima a positivepozitivan impactudar,
142
473459
1960
imaju pozitivan utjecaj,
08:07
but havingima a lastingtrajanju impactudar as well.
143
475419
2968
ali također i trajan učinak.
08:10
And the researchistraživanje showspokazuje
that the bestnajbolje programsprogrami
144
478387
3392
Istraživanja pokazuju da najbolji programi
sadrže šest ključnih područja:
08:13
addressadresa sixšest keyključ areaspodručja:
145
481779
2075
Prvo je utjecaj obitelji,
prijatelja i veza.
08:15
The first is the influenceutjecaj of familyobitelj,
friendsprijatelji and relationshipsodnosa.
146
483854
4063
Drugo područje su mediji i slavne osobe,
08:19
The seconddrugi is mediamedia and celebritypoznata ličnost cultureKultura,
147
487917
3464
onda, kako podnijeti
zadirkivanje i nasilje,
08:23
then how to handlerukovati teasingzadirkivanje and bullyingnasilničkog ponašanja,
148
491381
2052
način na koji se natječemo i uspoređujemo
08:25
the way we competekonkurirati and compareusporediti with
one anotherjoš
149
493433
1992
na bazi izgleda,
08:27
basedzasnovan on looksizgled,
150
495425
1537
08:28
talkingkoji govori about appearanceizgled — some people
151
496962
1750
pričanje o izgledu — neki ljudi
08:30
call this "bodytijelo talk" or "fatmast talk" —
152
498712
2506
ovo zovu "razgovor o tijelu"
ili "debeli razgovor", —
i konačno, temelji poštovanja
08:33
and finallykonačno, the foundationstekući puderi of respectingpoštujući
153
501219
2474
i brige o sebi samima.
08:35
and looking after yourselfsami.
154
503693
1774
Ovih šest stvari su ključna polazišta
08:37
These sixšest things are crucialpresudan startingpolazeći pointsbodova
155
505467
2473
za svakoga tko je ozbiljan u obrazovanju
08:39
for anyonebilo tko seriousozbiljan about deliveringisporuku
156
507940
2891
08:42
body-confidencetijelo-povjerenje educationobrazovanje that worksdjela.
157
510831
2937
o fizičkom samopouzdanju koje funkcionira.
08:45
An educationobrazovanje is criticalkritično,
158
513768
2306
Obrazovanje je kritično,
ali rješavanje ovog problema će
08:48
but tacklingrješavanju this problemproblem is going
159
516074
1821
zahtjevati da svatko od nas
08:49
to requirezahtijevati eachsvaki and everyonesvatko of us
160
517895
2770
bude bolji uzor
08:52
to stepkorak up and be better roleuloga modelsmodeli
161
520665
2590
ženama i djevojčicama u našem životu.
08:55
for the womenžene and girlsdjevojke in our ownvlastiti livesživot.
162
523255
2978
Osporavajući status quo kako su
08:58
ChallengingIzazov the statusstatus quoquo of how
163
526233
1933
žene viđene i kako se priča o njima
u našim vlastitim krugovima.
09:00
womenžene are seenvidio and talkedRazgovarao about in
our ownvlastiti circleskrugovi.
164
528166
3004
09:03
It is not okay that we judgesuditi the contributiondoprinos
165
531170
4042
Nije u redu da sudimo doprinos
naših političara prema njihovim frizurama
09:07
of our politicianspolitičari by theirnjihov haircutsfrizure
166
535212
3158
ili veličini grudi,
09:10
or the sizeveličina of theirnjihov breastsgrudi,
167
538370
1729
09:12
or to inferzaključiti that the determinationodlučnost or the successuspjeh
168
540099
3365
ili da zaključimo kako
odlučnost ili uspjeh
09:15
of an OlympianOlimpijac is down
to her not beingbiće a lookerposmatrač.
169
543464
3233
olimpijca nije izgledan
zbog njenog izgleda.
09:18
We need to startpočetak judgingSudeći people by what they do,
170
546697
3106
Moramo početi suditi
ljude po tome što rade,
a ne kako izgledaju.
09:21
not what they look like.
171
549803
2551
Možemo početi tako da svi
preuzmemo odgovornost za tip slike
09:24
We can all startpočetak by takinguzimanje responsibilityodgovornost
for the typesvrste of picturesSlike
172
552354
4364
ili komentara kojeg objavimo
09:28
and commentskomentari that we postpošta
173
556718
1643
na našim društvenim mrežama.
09:30
on our ownvlastiti socialsocijalni networksmreže.
174
558361
2187
Možemo pohvaliti ljude
na bazi njihovog truda
09:32
We can complimentkompliment people basedzasnovan on
theirnjihov effortnapor
175
560548
4229
i njihovih postupaka,
09:36
and theirnjihov actionsakcije
176
564777
1403
09:38
and not on theirnjihov appearanceizgled.
177
566180
2681
a ne na bazi izgleda.
Da vas pitam,
09:40
And let me askpitati you,
178
568861
1514
kada ste zadnji put
09:42
when was the last time that you
179
570375
1288
09:43
kissedpoljubio a mirrorogledalo?
180
571663
1856
poljubili ogledalo?
09:45
UltimatelyNa kraju, we need to work togetherzajedno
181
573519
2293
Naposljetku, moramo raditi skupa
09:47
as communitieszajednice, as governmentsvlade
182
575812
2424
kao zajednica, kao vlade
te kao tvrtke, kako bi stvarno
promijenili našu kulturu
09:50
and as businessespoduzeća to really changepromijeniti
this cultureKultura of oursnaša
183
578236
4465
09:54
so that our kidsdjeca growrasti up valuingvrednovanje theirnjihov
wholečitav selvessebe,
184
582701
4605
i da naša djeca odrastu cijeneći sebe same
vrednujući individualnost,
raznolikost, uključenost.
09:59
valuingvrednovanje individualityindividualnost, diversityraznovrsnost, inclusionuključenje.
185
587306
4663
Ljude koji stvarno pridonose
nekoj razlici, moramo
10:03
We need to put the people that are
makingizrađivanje a realstvaran differencerazlika
186
591969
2796
uzdignuti na pijedestal,
tako radeći razliku
10:06
on our pedestalspostolja, makingizrađivanje a differencerazlika
187
594765
3408
u stvarnom svijetu.
10:10
in the realstvaran worldsvijet.
188
598173
1980
10:12
GivingDavanje them the airtimeemitiranja, because only then
189
600153
2710
Trebamo im dati vremena, jer jedino
tada ćemo stvoriti drugačiji svijet.
10:14
will we createstvoriti a differentdrugačiji worldsvijet.
190
602863
1865
Svijet gdje su naša djeca
slobodna da postanu
10:16
A worldsvijet where our kidsdjeca are freebesplatno to becomepostati
191
604728
3329
najbolje verzije sebe samih,
10:20
the bestnajbolje versionsverzije of themselvesse,
192
608057
3245
10:23
where the way they think they look
193
611302
1946
gdje ih način na koji misle o sebi
10:25
never holdsdrži them back from beingbiće
who they are
194
613248
2641
nikada neće zaustaviti da
budu ono što ustvari jesu
10:27
or achievingpostizanje what they want in life.
195
615889
2946
ili da ostvare svoje životne ciljeve.
10:30
Think about what this mightmoć mean
for someonenetko in your life.
196
618835
4218
Zamislite što bi ovo značilo
za nekoga u vašem životu.
Na koga mislite?
10:35
Who have you got in mindum?
197
623053
1498
10:36
Is it your wifežena?
198
624551
1405
Je li to vaša žena?
10:37
Your sistersestra?
199
625956
1388
Sestra?
10:39
Your daughterkći?
200
627344
1649
Vaša kćer?
10:40
Your niecenećakinja?
201
628993
1273
Nećakinja?
10:42
Your friendprijatelj? It could just be the womanžena
a couplepar of seatssjedala away
202
630266
3063
Vaša prijateljica? Također, to
može biti žena samo par sjedala
10:45
from you todaydanas.
203
633329
1295
udaljena od vas danas.
10:46
What would it mean for her
204
634624
2690
Što bi značilo za nju
kada bi se oslobodila tog glasa
10:49
if she were freedoslobođen from that voiceglas
205
637314
3758
kritičara, koji joj zanovijeta
10:53
of her innerunutrašnji critickritičar, naggingprigovaralo her to have
206
641072
3034
da ima duže noge,
mršavija bedra, manji trbuh,
10:56
longerviše legsnoge, thinnerTanja thighsbedra, smallermanji stomachtrbuh,
207
644106
2791
kraća stopala?
10:58
shorterkraće feetnoge?
208
646897
1435
11:00
What could it mean for her if we overcameprevladao this
209
648332
3368
Što bi značilo za nju da prebrodimo ovo
i otvorimo njen potencijal na taj način?
11:03
and unlockedotključan her potentialpotencijal in that way?
210
651700
4513
Ova opsesija sa
11:08
Right now, our culture'skulture obsessionopsesija
211
656213
3822
vanjskim izgledom nas vuče natrag.
11:11
with imageslika is holdingdržanje us all back.
212
660035
3355
11:15
But let's showpokazati our kidsdjeca the truthistina.
213
663390
2527
Recimo našoj djeci istinu.
11:17
Let's showpokazati them that the way you look
214
665917
2015
Pokažimo im da je njihov izgled
11:19
is just one partdio of your identityidentitet
215
667932
3715
samo jedan dio njihova identiteta
te da je istina da ih volimo
11:23
and that the truthistina is we love them
216
671647
2713
onakve kakvi jesu,
11:26
for who they are
217
674360
1571
11:27
and what they do
218
675931
1967
i zbog onoga što čine
11:29
and how they make us feel.
219
677898
2700
i kako se osjećamo uz njih.
11:32
Let's buildizgraditi self-esteemsamopoštovanje into our schoolškola curriculumskurikulumima.
220
680598
4085
Uvedimo samopoštovanje u naše škole.
Neka svatko od nas promijeni način
11:36
Let's eachsvaki and everysvaki one of us changepromijeniti the way
221
684683
2660
11:39
we talk and compareusporediti ourselvessebe to other people.
222
687343
3435
na koji pričamo jedni s drugima,
kako se uspoređujemo.
11:42
And let's work togetherzajedno as communitieszajednice,
223
690778
2730
Radimo skupa kao zajednice,
11:45
from grassrootsosnova to governmentsvlade,
224
693508
2794
od samog početka pa do vladinih uprava,
tako da mali sretni jednogodišnjaci
11:48
so that the happysretan little one-year-oldsjedan-godišnjaka
225
696302
2175
11:50
of todaydanas becomepostati the confidentuvjeren
226
698477
2877
današnjice postanu samopouzdane osobe
11:53
changemakersChangemakers of tomorrowsutra.
227
701354
2615
koje će promijeniti naše sutra.
11:55
Let's do this.
228
703969
2017
Učinimo ovo.
(Pljesak)
11:57
(ApplausePljesak)
229
705986
1891
Translated by Martina Bačić
Reviewed by Ivan Stamenkovic

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Meaghan Ramsey - Self-esteem advocate
Meaghan Ramsey believes in business growth that stems from real social change.

Why you should listen

Meaghan Ramsey helps businesses and brands shape their operations and organizations in a way that delivers both positive social change and business growth. She is a partner in the Business in Society Practice at the Brunswick Group.

With her origins in nutritional science, Ramsey has worked across FMCG, health as well as food and beverage sectors, and she has consulted to pharmaceutical, media, agricultural, tech start-ups, charities and non-government organizations.

Prior to joining Brunswick, Ramsey was the Global Director of the Dove Self-Esteem Project at Unilever in London. In her role, she developed global education programs and mass-media campaigns that encouraged the participation of millions of young girls and women around the world to improve individual confidence. Her TED Talk and speech at the UN's 59th Commission on the Status of Women helped highlight the importance of this particular work and the urgent need to address it. Ramsey speaks regularly on the role business can, and must, play in creating a sustainable, positive future.

More profile about the speaker
Meaghan Ramsey | Speaker | TED.com