ABOUT THE SPEAKER
Meaghan Ramsey - Self-esteem advocate
Meaghan Ramsey believes in business growth that stems from real social change.

Why you should listen

Meaghan Ramsey helps businesses and brands shape their operations and organizations in a way that delivers both positive social change and business growth. She is a partner in the Business in Society Practice at the Brunswick Group.

With her origins in nutritional science, Ramsey has worked across FMCG, health as well as food and beverage sectors, and she has consulted to pharmaceutical, media, agricultural, tech start-ups, charities and non-government organizations.

Prior to joining Brunswick, Ramsey was the Global Director of the Dove Self-Esteem Project at Unilever in London. In her role, she developed global education programs and mass-media campaigns that encouraged the participation of millions of young girls and women around the world to improve individual confidence. Her TED Talk and speech at the UN's 59th Commission on the Status of Women helped highlight the importance of this particular work and the urgent need to address it. Ramsey speaks regularly on the role business can, and must, play in creating a sustainable, positive future.

More profile about the speaker
Meaghan Ramsey | Speaker | TED.com
TED@Unilever

Meaghan Ramsey: Why thinking you're ugly is bad for you

Meaghan Ramsey: Porque é que pensarem que são feias é mau para vocês.

Filmed:
4,950,095 views

Cerca de 10 000 pessoas por mês, publica no Google a frase "Eu sou feia?" Meaghan Ramsey do Projeto Dove Self-Esteem acha que muitas delas são raparigas adolescentes. Numa palestra profundamente perturbadora, guia-nos pelos impactos surpreendentes da baixa confiança corporal e de imagem — desde as médias de grau mais baixo às situações de maior risco, com drogas e álcool. Depois partilha connosco as coisas chave que todos podemos fazer para contrariar esta realidade.
- Self-esteem advocate
Meaghan Ramsey believes in business growth that stems from real social change. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:11
This is my niecesobrinha, StellaStella.
0
0
3561
Esta é a minha sobrinha Stella.
00:15
She's just turnedvirou one and startedcomeçado to walkandar.
1
3561
2496
Ela acabou de fazer um ano
e começou a andar.
Anda daquela maneira muito engraçada
como andam as crianças de um ano,
00:18
And she's walkingcaminhando in that really coollegal way that
one-year-oldsum ano de idade do,
2
6057
3000
00:21
a kindtipo of teeteringoscilando, my-body's-moving-meu corpo está-se movendo -
too-fast-for-my-legsdemasiado-rápida-para-meu-pernas kindtipo of way.
3
9057
5216
um tipo de cambalear, do género
"o meu corpo move-se demasiado rápido
para as minhas pernas".
00:26
It is absolutelyabsolutamente gorgeouslinda.
4
14273
2489
É absolutamente deslumbrante.
Uma das coisas que ela
mais gosta de fazer neste momento
00:28
And one of her favoritefavorito
things to do at the momentmomento
5
16762
2618
00:31
is to stareolhar fixamente at herselfela mesma in the mirrorespelho.
6
19380
2464
é olhar-se ao espelho.
00:33
She absolutelyabsolutamente lovesO amor é her reflectionreflexão.
7
21844
3155
Ela adora o seu reflexo.
00:36
She gigglesGiggles and squealsguinchos, and gives
herselfela mesma these biggrande, wetmolhado kissesbeijos.
8
24999
6372
Ri, guincha e dá uns grandes
beijos molhados a si própria.
00:43
It is beautifulbonita.
9
31371
2013
É lindo.
00:45
ApparentlyAparentemente, all of her friendsamigos do this and my mommamãe
tellsconta me that I used to do this,
10
33384
5292
Aparentemente, todas as suas amigas
fazem isto e a minha mãe diz-me
que eu também o fazia,
o que me levou a pensar:
00:50
and it got me thinkingpensando:
11
38676
1515
00:52
When did I stop doing this?
12
40191
3457
Quando é que eu deixei de fazer isto?
00:55
When is it suddenlyDe repente not okay to love
the way that we look?
13
43648
5303
Quando é que deixa de ser aceite
que gostemos do nosso aspeto?
01:00
Because apparentlypelo visto we don't.
14
48951
2685
Porque aparentemente não gostamos.
01:03
TenDez thousandmil people everycada monthmês googleGoogle,
15
51636
3429
Todos os meses, dez mil pessoas
perguntam ao Google:
01:07
"Am I uglyfeio?"
16
55065
2146
"Sou feio/a?"
01:09
This is FayeFaye. FayeFaye is 13 and she
livesvidas in DenverDenver.
17
57211
4523
Esta é a Faye.
Tem 13 anos e vive em Denver.
01:13
And like any teenageradolescente, she just wants to
be likedgostei and to fitem forma in.
18
61734
3974
Como qualquer adolescente,
só quer que gostem dela e ser aceite.
01:17
It's SundayDomingo night.
19
65708
1809
É domingo à noite.
01:19
She's gettingobtendo readypronto for the weeksemana aheadadiante at schoolescola.
20
67517
2694
Ela está a preparar-se para a próxima
semana na escola.
01:22
And she's slightlylevemente dreadingTemendo it, and
she's a bitpouco confusedconfuso because
21
70211
2286
Está com um pouco de receio
e um bocado confusa porque,
01:24
despiteapesar de her mommamãe tellingdizendo her all the time
22
72497
2609
apesar de a mãe lhe dizer constantemente
01:27
that she's beautifulbonita,
23
75106
2346
que ela é linda,
01:29
everycada day at schoolescola, someonealguém tellsconta her
that she's uglyfeio.
24
77452
5912
todos os dias, alguém na escola
diz-lhe que ela é feia.
01:35
Because of the differencediferença betweenentre what her mommamãe
tellsconta her and what her friendsamigos
25
83364
3265
Por causa da diferença entre
o que a mãe lhe diz
01:38
at schoolescola, or her peerspares at schoolescola are tellingdizendo her,
26
86629
3024
e o que os amigos ou colegas
na escola lhe dizem,
01:41
she doesn't know who to believe.
27
89653
2365
ela não sabe em quem acreditar.
01:43
So, she takes a videovídeo of herselfela mesma.
She postsmensagens it to YouTubeYouTube
28
92018
3949
Então, grava um vídeo de si mesma
e publica-o no YouTube.
01:47
and she askspergunta people to please leavesair
a commentcomente:
29
95967
2326
Pede às pessoas para deixarem
um comentário:
01:50
"Am I prettybonita or am I uglyfeio?"
30
98293
2117
"Sou bonita ou sou feia?"
01:52
Well, so farlonge, FayeFaye has receivedrecebido
over 13,000 commentscomentários.
31
100410
5005
Bem, até agora, a Faye recebeu
mais de 13 000 comentários.
01:57
Some of them are so nastydesagradável, they don't
bearUrso thinkingpensando about.
32
105415
3604
Alguns deles são tão desagradáveis
que nem vale a pena mencionar.
02:00
This is an averagemédia, healthy-lookingaparência saudável
teenageAdolescência girlmenina receivingrecebendo this feedbackcomentários
33
109019
5931
Ela é uma adolescente normal, de aparência
saudável, que recebe este "feedback"
02:06
at one of the mosta maioria emotionallyemocionalmente vulnerablevulnerável
timesvezes in her life.
34
114950
4234
numa das alturas mais emocionalmente
vulneráveis da sua vida.
02:11
ThousandsMilhares of people are postingpostagem videosvídeos like this,
35
119184
3897
Milhares de pessoas estão a publicar
vídeos como este,
na sua maior parte raparigas adolescentes,
02:15
mostlyna maioria das vezes teenageAdolescência girlsmeninas, reachingalcançando out in this way.
36
123081
3837
que tentam, desta forma,
encontrar uma solução.
02:18
But what's leadingconduzindo them to do this?
37
126918
1949
Mas o que é que as leva a fazer isso?
02:20
Well, today'shoje teenagersadolescentes are rarelyraramente alonesozinho.
38
128867
3907
As adolescentes de hoje
raramente estão sozinhas.
02:24
They're undersob pressurepressão to be onlineconectados
and availableacessível at all timesvezes,
39
132774
4830
Estão sob pressão para estarem "online"
e sempre disponíveis
02:29
talkingfalando, messagingMensagens, likinggosto, commentingcomentando,
sharingcompartilhando, postingpostagem
40
137604
4541
para falar, mandar mensagens ,
fazer "likes", comentários,
02:34
it never endstermina.
41
142145
1917
partilhas e publicações
— não há um fim.
02:36
Never before have we been so connectedconectado,
42
144062
2950
Nunca antes estivemos tão ligados,
02:38
so continuouslycontinuamente, so instantaneouslyinstantaneamente, so youngjovem.
43
147012
4760
tão contínua e instantaneamente,
tão jovens.
02:43
And as one mommamãe told me, it's like there's a partyfesta
in theirdeles bedroomquarto everycada night.
44
151772
4860
Como uma mãe me disse,
é como se tivessem uma festa
no quarto todas as noites.
02:48
There's simplysimplesmente no privacyprivacidade.
45
156632
3439
Simplesmente não há nenhuma privacidade.
02:52
And the socialsocial pressurespressões that go alongao longo
with that are relentlessimplacável.
46
160071
4353
E as pressões sociais ligadas a isso
são implacáveis.
Este meio, no qual estão sempre ligadas,
02:56
This always-onsempre-na environmentmeio Ambiente is trainingTreinamento
our kidsfilhos to valuevalor themselvessi mesmos
47
164424
4878
está a treinar as nossas crianças
a valorizarem-se
03:01
basedSediada on the numbernúmero of likesgosta they get
48
169302
1711
com base no número de "likes" que obtêm
03:02
and the typestipos of commentscomentários that they receivereceber.
49
171013
2999
e no tipo de comentários que recebem.
03:05
There's no separationseparação betweenentre onlineconectados and offlinedesligada life.
50
174012
4579
Não há uma separação entre
as vidas "online" e "offline".
03:10
What's realreal or what isn't is really
hardDifícil to tell the differencediferença betweenentre.
51
178591
5573
É muito difícil saber qual a diferença
entre o que é real e o que não é.
03:16
And it's alsoAlém disso really hardDifícil to tell the differencediferença
betweenentre what's authenticautêntico
52
184164
3791
E é também muito difícil saber
qual a diferença entre o que é autêntico
03:19
and what's digitallydigitalmente manipulatedmanipulado.
53
187955
2286
e o que é manipulado digitalmente.
03:22
What's a highlightdestaque in someone'sde alguém life versusversus
what's normalnormal in the contextcontexto of everydaytodo dia.
54
190241
5645
O que é um ponto alto na vida de alguém
versus o que é normal
no contexto do dia-a-dia.
03:27
And where are they looking to for inspirationinspiração?
55
195886
3131
Onde é que elas procuram inspiração?
03:30
Well, you can see the kindstipos of imagesimagens
that are coveringcobrindo the newsfeedsfeeds de notícias
56
199017
3812
Bem, podem ver o tipo de imagens
que acompanham as últimas notícias
03:34
of girlsmeninas todayhoje.
57
202829
1612
das raparigas, nos dias de hoje.
03:36
SizeTamanho zerozero modelsmodelos still dominatedominar our catwalkspassarelas.
58
204441
3214
As modelos magríssimas ainda
dominam as nossas passarelas.
03:39
AirbrushingAerografia is now routinerotina.
59
207655
2657
Alterar e retocar é agora uma rotina,
03:42
And trendstendências like #thinspirationthinspiration, #thighgapthighgap,
60
210312
2611
e também tendências
como #thinspiration, #thighgap,
03:44
#bikinibridgebikinibridge and #proanaproana.
61
212923
2119
#bikinibridge e #proana.
03:46
For those who don't know, #proanaproana meanssignifica pro-anorexiapró-anorexia.
62
215042
3544
Para os que não sabem, #proana
significa pró-anorexia.
03:50
These trendstendências are teamedse uniu with the
stereotypingos estereótipos and flagrantflagrante objectificationobjetivação
63
218586
4841
Estas tendências estão ligadas
aos estereótipos
e à flagrante objectificação da mulher
na cultura popular dos dias de hoje.
03:55
of womenmulheres in today'shoje popularpopular culturecultura.
64
223427
2204
03:57
It is not hardDifícil to see what girlsmeninas are
benchmarkinganálise comparativa themselvessi mesmos againstcontra.
65
225631
5977
Não é difícil perceber os cânones
segundo os quais as raparigas se avaliam.
04:03
But boysRapazes are not immuneimune to this eitherou.
66
231608
2449
Mas os rapazes também não
estão imunes a isto,
04:06
AspiringAspirante to the chiseledcinzelado jawmandíbula lineslinhas and rippedrasgado sixseis packspacotes
of superhero-likecomo super-herói sportsEsportes starsestrelas
67
234057
5132
aspirando às linhas do queixo delineadas
e aos abdominais definidos
de super-heróis do desporto
e artistas de música playboys.
04:11
and playboyPlayboy musicmúsica artistsartistas.
68
239189
2518
04:13
But, what's the problemproblema with all of this?
69
241707
2372
Mas qual é o problema nisto tudo?
04:16
Well, surelycertamente we want our kidsfilhos to growcrescer up as healthysaudável,
well balancedequilibrado individualsindivíduos.
70
244079
7053
Obviamente, queremos que os nossos filhos
cresçam como pessoas
saudáveis e equilibradas.
04:23
But in an image-obsessedobcecado pela imagem culturecultura, we are
trainingTreinamento our kidsfilhos
71
251132
3876
Mas numa cultura obcecada pela imagem,
estamos a treinar os nossos filhos
04:26
to spendgastar more time and mentalmental effortesforço on
theirdeles appearanceaparência
72
255008
4808
para gastarem mais tempo e esforço mental
no seu aspecto,
04:31
at the expensedespesa of all of the other aspectsaspectos
of theirdeles identitiesidentidades.
73
259816
4295
descurando todos os outros aspectos
das suas identidades.
04:36
So, things like theirdeles relationshipsrelacionamentos, the developmentdesenvolvimento
of theirdeles physicalfisica abilitieshabilidades,
74
264111
4110
Assim, coisas como as suas relações,
o desenvolvimento
das suas capacidades físicas,
04:40
and theirdeles studiesestudos and so on begininício to sufferSofra.
75
268221
4035
os estudos, etc., começam a sofrer.
04:44
SixSeis out of 10 girlsmeninas are now choosingescolhendo not to do
something because they don't
76
272256
5602
Seis em cada dez raparigas, agora,
decidem desistir de qualquer coisa
porque pensam que não são
suficientemente bonitas.
04:49
think they look good enoughsuficiente.
77
277858
1864
04:51
These are not trivialtrivial activitiesactividades.
78
279722
2382
Não são actividades triviais.
04:54
These are fundamentalfundamental activitiesactividades to theirdeles
developmentdesenvolvimento as humanshumanos
79
282104
3904
São actividades fundamentais para o seu
desenvolvimento como seres humanos
04:57
and as contributorscontribuidores to societysociedade and to
the workforcetrabalhadores.
80
286008
5350
e como forças na sociedade
e no mercado de trabalho.
05:03
Thirty-oneTrinta e um percentpor cento, nearlypor pouco one in
threetrês teenagersadolescentes, are withdrawingretirando
81
291358
5921
31% — quase uma em cada
três adolescentes —
estão a desistir dos debates
na sala de aula.
05:09
from classroomSala de aula debatedebate. They're failingfalhando
82
297279
1572
05:10
to engagese empenhar in classroomSala de aula debatedebate because
83
298851
2131
Não participam nesses debates
05:12
they don't want to drawdesenhar attentionatenção to the
way that they look.
84
300982
3250
porque não querem chamar a atenção
para a sua aparência.
05:16
One in fivecinco are not showingmostrando up to classclasse at all
85
304232
2857
Uma em cinco faltam às aulas
nos dias em que não se sentem bem
com a sua aparência.
05:19
on daysdias when they don't feel good about it.
86
307089
2367
05:21
And when it comesvem to examsexames,
87
309456
1420
No que toca aos exames,
05:22
if you don't think you look good enoughsuficiente,
88
310876
2349
se pensam que não estão
suficientemente bonitas,
05:25
specificallyespecificamente if you don't think you are thinfino enoughsuficiente,
89
313225
3336
especificamente se pensam
que não são suficientemente magras,
05:28
you will scorePonto a lowermais baixo gradegrau pointponto averagemédia
90
316561
3106
irão ter uma média
mais baixa que as colegas
05:31
than your peerspares who are not concernedpreocupado with this.
91
319667
2797
que não se preocupam com isso.
05:34
And this is consistentconsistente acrossatravés FinlandFinlândia, the U.S.
92
322464
3143
Isto é consistente na Finlândia,
nos Estados Unidos e na China,
05:37
and ChinaChina, and is trueverdade regardlessindependentemente of how much
you actuallyna realidade weighpesar.
93
325607
6057
independentemente
do que realmente pesam.
05:43
So to be supersuper clearClaro, we're talkingfalando about the
94
331664
2882
Para ser bem clara, estamos a falar
05:46
way you think you look, not how
you actuallyna realidade look.
95
334546
5243
da maneira como elas se vêem e
não sobre a sua aparência real.
05:51
LowBaixa bodycorpo confidenceconfiança is undermininga minar
academicacadêmico achievementrealização.
96
339789
4755
A falta de confiança corporal está
a debilitar o sucesso académico.
05:56
But it's alsoAlém disso damagingprejudiciais healthsaúde.
97
344544
2408
Mas também está a prejudicar a saúde.
As adolescentes
com baixa confiança corporal
05:58
TeenagersAdolescentes with lowbaixo bodycorpo confidenceconfiança
do lessMenos physicalfisica activityatividade,
98
346952
3582
fazem menos actividade física,
06:02
eatcomer lessMenos fruitsfrutas and vegetableslegumes,
99
350534
2123
comem menos frutas e legumes,
06:04
partakeparticipar in more unhealthypouco saudável weightpeso controlao controle
practicespráticas
100
352657
3035
participam em mais práticas
de controlo de peso
06:07
that can leadconduzir to eatingcomendo disordersdesordens.
101
355692
2409
que podem levar a distúrbios alimentares.
06:10
They have lowermais baixo self-esteemautoestima.
102
358101
2553
Têm uma auto-estima mais baixa.
06:12
They're more easilyfacilmente influencedinfluenciado by people around them
103
360654
2086
São mais facilmente influenciadas
pelas pessoas à sua volta
06:14
and they're at greatermaior riskrisco of depressiondepressão.
104
362740
2748
e correm maior risco
de entrar em depressão.
06:17
And we think it's for all of these reasonsrazões
that they take more risksriscos
105
365488
3928
Cremos que é por todas estas
razões que elas correm mais riscos
06:21
with things like alcoholálcool and drugdroga use;
106
369416
3725
com coisas como o álcool
e o uso de drogas,
06:25
crashbatida dietingfazer dieta; cosmeticCosmético surgerycirurgia;
unprotectedsem proteção, earliermais cedo sexsexo;
107
373141
5411
dietas radicais, cirurgia cosmética,
sexo desprotegido e precoce,
06:30
and self-harmautomutilação.
108
378552
2130
e auto-mutilação.
06:32
The pursuitperseguição of the perfectperfeito bodycorpo is puttingcolocando
pressurepressão on our healthcarecuidados de saúde systemssistemas
109
380682
4134
A procura do corpo perfeito está
a pressionar os nossos sistemas de saúde,
está a custar milhares
de milhões de dólares
06:36
and costingcusteio our governmentsgovernos billionsbilhões of
dollarsdólares everycada yearano.
110
384816
4447
ao nosso governo, todos os anos.
06:41
And we don't growcrescer out of it.
111
389263
2653
E não conseguimos ultrapassar isto.
06:43
WomenMulheres who think they're overweightexcesso de peso — again,
112
391916
2899
Mulheres que pensam ter excesso de peso
06:46
regardlessindependentemente of whetherse they are or are not —
113
394815
2752
— uma vez mais, quer o tenham ou não —
06:49
have highersuperior ratestaxas of absenteeismabsentismo.
114
397567
3310
têm taxas mais altas de absentismo.
06:52
SeventeenDezessete anos percentpor cento of womenmulheres would
115
400877
2057
17% das mulheres não aparecem
numa entrevista de trabalho
06:54
not showexposição up to a jobtrabalho interviewentrevista on
116
402934
2717
06:57
a day when they weren'tnão foram feelingsentindo-me confidentconfiante
about the way that they look.
117
405651
5310
num dia em que não se sentem
confiantes na sua aparência.
07:02
Have a think about what this is doing
118
410961
1905
Pensem no que isto está a fazer
à nossa economia.
07:04
to our economyeconomia.
119
412866
1716
07:06
If we could overcomesuperar this, what that
120
414582
1862
Se pudéssemos ultrapassar isto,
07:08
opportunityoportunidade looksparece like.
121
416444
2310
o que seria esta oportunidade.
07:10
UnlockingDesbloqueio this potentialpotencial is in the interestinteresse
122
418754
2595
Desbloquear este potencial é do interesse
de cada um de nós.
07:13
of everycada singlesolteiro one of us.
123
421349
3260
07:16
But how do we do that?
124
424609
1572
Mas como fazemos isso?
07:18
Well, talkingfalando, on its ownpróprio, only getsobtém you so farlonge.
125
426181
3972
Falar, por si só, apenas nos
leva até certo ponto.
07:22
It's not enoughsuficiente by itselfem si.
126
430153
1884
Não é o suficiente, por si só.
07:23
If you actuallyna realidade want to make a differencediferença,
127
432037
1425
Se queremos realmente fazer diferença
07:25
you have to do something.
128
433462
2136
temos de fazer alguma coisa.
07:27
And we'venós temos learnedaprendido there are threetrês keychave waysmaneiras:
129
435598
3074
Aprendemos que há três aspectos chave:
07:30
The first is we have to educateeducar for bodycorpo confidenceconfiança.
130
438672
2642
O primeiro é que temos de educar
para a confiança corporal.
07:33
We have to help our teenagersadolescentes developdesenvolve
131
441314
1922
Temos de ajudar as nossas adolescentes
07:35
strategiesestratégias to overcomesuperar image-relatedrelacionadas com a imagem pressurespressões
132
443236
3345
a desenvolver estratégias para superarem
pressões relacionadas com a imagem
07:38
and buildconstruir theirdeles self-esteemautoestima.
133
446581
1550
e construir a sua auto-estima.
07:40
Now, the good newsnotícia is that there are
134
448131
1986
Agora, a boa notícia é que existem por aí
07:42
manymuitos programsprogramas out there availableacessível
to do this.
135
450117
3953
muitos programas disponíveis para o fazer.
07:46
The badmau newsnotícia is that mosta maioria of them don't work.
136
454070
3750
A má notícia é que a maior parte
deles não resulta.
07:49
I was shockedchocado to learnaprender that manymuitos well-meaningbem-intencionado
137
457820
4707
Eu fiquei chocada ao descobrir
que muitos programas
07:54
programsprogramas are inadvertentlyinadvertidamente actuallyna realidade
138
462527
3228
com boas intenções estão, na verdade,
07:57
makingfazer the situationsituação worsepior.
139
465755
3395
inadvertidamente,
a tornar a situação pior.
08:01
So we need to make damnDroga sure that
140
469150
1706
Precisamos de ter a certeza
08:02
the programsprogramas that our kidsfilhos are receivingrecebendo
141
470856
2603
de que os programas que os
nossos filhos estão a receber,
08:05
are not only havingtendo a positivepositivo impactimpacto,
142
473459
1960
não só estão a ter um impacto positivo,
08:07
but havingtendo a lastingduração impactimpacto as well.
143
475419
2968
como também estão a ter um
impacto duradouro.
08:10
And the researchpesquisa showsmostra
that the bestmelhor programsprogramas
144
478387
3392
A pesquisa mostra que
os melhores programas
08:13
addressendereço sixseis keychave areasáreas:
145
481779
2075
visam seis áreas chave:
08:15
The first is the influenceinfluência of familyfamília,
friendsamigos and relationshipsrelacionamentos.
146
483854
4063
A primeira é a influência da família,
dos amigos e das relações.
08:19
The secondsegundo is mediameios de comunicação and celebritycelebridade culturecultura,
147
487917
3464
A segunda são os "media" e a cultura
das celebridades.
Depois, como lidar
com provocações e "bullying",
08:23
then how to handlelidar com teasinga brincar and bullyingassédio moral,
148
491381
2052
08:25
the way we competecompetir and comparecomparar with
one anotheroutro
149
493433
1992
como competimos
e nos comparamos uns com os outros
08:27
basedSediada on looksparece,
150
495425
1537
com base nas aparências.
08:28
talkingfalando about appearanceaparência — some people
151
496962
1750
Falar sobre a aparência
08:30
call this "bodycorpo talk" or "fatgordo talk" —
152
498712
2506
— chama-se a isto "conversa de corpo"
ou "conversa de gordura".
08:33
and finallyfinalmente, the foundationsfundações of respectingrespeitando
153
501219
2474
E, finalmente, os fundamentos do respeito
e dos cuidado próprios.
08:35
and looking after yourselfvocê mesmo.
154
503693
1774
08:37
These sixseis things are crucialcrucial startinginiciando pointspontos
155
505467
2473
Estes seis aspectos são pontos cruciais
08:39
for anyonealguém seriousgrave about deliveringentregando
156
507940
2891
a ter em conta por qualquer um
interessado em promover uma educação
08:42
body-confidencecorpo-confiança educationEducação that workstrabalho.
157
510831
2937
para a confiança corporal
que seja realmente eficaz.
08:45
An educationEducação is criticalcrítico,
158
513768
2306
Esta educação é crucial,
08:48
but tacklingluta contra this problemproblema is going
159
516074
1821
mas o combate desde problema vai
08:49
to requireexigem eachcada and everyonetodos of us
160
517895
2770
necessitar que cada um de nós
08:52
to stepdegrau up and be better roleFunção modelsmodelos
161
520665
2590
dê um passo em frente
e seja um melhor exemplo
08:55
for the womenmulheres and girlsmeninas in our ownpróprio livesvidas.
162
523255
2978
para as mulheres e raparigas
na nossa própria vida.
08:58
ChallengingUm desafio the statusstatus quoquo of how
163
526233
1933
Pôr em causa o status quo
da forma como as mulheres
são vistas e faladas
09:00
womenmulheres are seenvisto and talkedfalou about in
our ownpróprio circlescírculos.
164
528166
3004
nos círculos onde nos movimentamos.
09:03
It is not okay that we judgejuiz the contributioncontribuição
165
531170
4042
Não é correto que julguemos a contribuição
09:07
of our politicianspolíticos by theirdeles haircutscortes de cabelo
166
535212
3158
das mulheres políticas
com base nos seus penteados,
09:10
or the sizeTamanho of theirdeles breastsseios,
167
538370
1729
no tamanho do seu peito,
09:12
or to inferinferir that the determinationdeterminação or the successsucesso
168
540099
3365
ou que deduzamos que
a determinação ou o sucesso
09:15
of an OlympianOlimpo is down
to her not beingser a lookeraparador.
169
543464
3233
duma atleta olímpica tenha por base
o facto de ela não ser bonita.
09:18
We need to startcomeçar judginga julgar people by what they do,
170
546697
3106
Temos que começar a julgar as pessoas
com base naquilo que fazem,
09:21
not what they look like.
171
549803
2551
não pela sua aparência.
09:24
We can all startcomeçar by takinglevando responsibilityresponsabilidade
for the typestipos of picturesAs fotos
172
552354
4364
Podemos todos começar por
nos responsabilizarmos
pelo tipo de imagens
e comentários que publicamos
09:28
and commentscomentários that we postpostar
173
556718
1643
09:30
on our ownpróprio socialsocial networksredes.
174
558361
2187
nas nossas redes sociais.
09:32
We can complimentelogio people basedSediada on
theirdeles effortesforço
175
560548
4229
Devemos elogiar as pessoas
com base nos seus esforços
09:36
and theirdeles actionsações
176
564777
1403
e nas suas ações,
09:38
and not on theirdeles appearanceaparência.
177
566180
2681
não na sua aparência.
09:40
And let me askpergunte you,
178
568861
1514
E, deixem-me perguntar-vos,
09:42
when was the last time that you
179
570375
1288
quando foi a última vez que
beijaram um espelho?
09:43
kissedbeijou a mirrorespelho?
180
571663
1856
09:45
UltimatelyEm última análise, we need to work togetherjuntos
181
573519
2293
Precisamos de trabalhar todos juntos,
09:47
as communitiescomunidades, as governmentsgovernos
182
575812
2424
como comunidades, como governos,
09:50
and as businessesnegócios to really changemudança
this culturecultura of oursnosso
183
578236
4465
e como empresas para mudar realmente
esta nossa cultura,
09:54
so that our kidsfilhos growcrescer up valuingvalorizando theirdeles
wholetodo selveseus,
184
582701
4605
para que os nossos filhos
cresçam valorizando-se como um todo,
09:59
valuingvalorizando individualityindividualidade, diversitydiversidade, inclusioninclusão.
185
587306
4663
valorizando a individualidade,
a diversidade, a inclusão.
10:03
We need to put the people that are
makingfazer a realreal differencediferença
186
591969
2796
Precisamos de colocar num pedestal
10:06
on our pedestalspedestais, makingfazer a differencediferença
187
594765
3408
as pessoas que estão
realmente a fazer a diferença
— a fazer a diferença no mundo real.
10:10
in the realreal worldmundo.
188
598173
1980
10:12
GivingDando them the airtimetempo de antena, because only then
189
600153
2710
De dar-lhes tempo de antena,
porque só aí criaremos
10:14
will we createcrio a differentdiferente worldmundo.
190
602863
1865
um mundo verdadeiramente diferente.
10:16
A worldmundo where our kidsfilhos are freelivre to becometornar-se
191
604728
3329
Um mundo no qual os nossos filhos
são livres de se tornarem
10:20
the bestmelhor versionsversões of themselvessi mesmos,
192
608057
3245
na melhor versão de si próprios,
10:23
where the way they think they look
193
611302
1946
no qual a perceção da sua aparência
10:25
never holdsdetém them back from beingser
who they are
194
613248
2641
não os impeça de serem
quem realmente são
10:27
or achievingrealização what they want in life.
195
615889
2946
ou de atingirem aquilo
que desejam na sua vida.
10:30
Think about what this mightpoderia mean
for someonealguém in your life.
196
618835
4218
Pensem naquilo que isto pode significar
para alguém na vossa vida.
10:35
Who have you got in mindmente?
197
623053
1498
Quem têm em mente?
10:36
Is it your wifeesposa?
198
624551
1405
A vossa mulher?
A vossa irmã?
10:37
Your sisterirmã?
199
625956
1388
10:39
Your daughterfilha?
200
627344
1649
A vossa filha?
A vossa sobrinha?
10:40
Your niecesobrinha?
201
628993
1273
10:42
Your friendamigos? It could just be the womanmulher
a couplecasal of seatsassentos away
202
630266
3063
A vossa amiga?
Podia ser a mulher sentada
hoje, no lugar ao vosso lado.
10:45
from you todayhoje.
203
633329
1295
10:46
What would it mean for her
204
634624
2690
O que significaria para ela
10:49
if she were freedliberado from that voicevoz
205
637314
3758
libertar-se dessa voz crítica interior
10:53
of her innerinterior criticcrítico, naggingchatear her to have
206
641072
3034
que a perturba,
para ter pernas mais longas,
10:56
longermais longo legspernas, thinnermais fino thighscoxas, smallermenor stomachestômago,
207
644106
2791
coxas mais magras, menos barriga,
pés mais pequenos?
10:58
shortermais curta feetpés?
208
646897
1435
11:00
What could it mean for her if we overcamesuperou this
209
648332
3368
O que significaria para ela
se ultrapassássemos isso
11:03
and unlockeddesbloqueado her potentialpotencial in that way?
210
651700
4513
e desbloqueássemos todo o
seu potencial desta forma?
11:08
Right now, our culture'scultura obsessionobsessão
211
656213
3822
Neste momento, estamos presos na obsessão
da nossa cultura pela imagem.
11:11
with imageimagem is holdingsegurando us all back.
212
660035
3355
11:15
But let's showexposição our kidsfilhos the truthverdade.
213
663390
2527
Mas mostremos a verdade aos nossos filhos.
11:17
Let's showexposição them that the way you look
214
665917
2015
Mostremos-lhes que a nossa aparência
11:19
is just one partparte of your identityidentidade
215
667932
3715
é apenas uma parte da nossa identidade,
11:23
and that the truthverdade is we love them
216
671647
2713
e que a verdade é que os amamos
11:26
for who they are
217
674360
1571
por quem são, pelo que fazem.
11:27
and what they do
218
675931
1967
11:29
and how they make us feel.
219
677898
2700
e pelo que nos fazem sentir.
11:32
Let's buildconstruir self-esteemautoestima into our schoolescola curriculumscurrículos.
220
680598
4085
Integremos a autoconfiança
nos currículos escolares.
11:36
Let's eachcada and everycada one of us changemudança the way
221
684683
2660
Mudemos, cada um de nós,
11:39
we talk and comparecomparar ourselvesnós mesmos to other people.
222
687343
3435
a forma como falamos e nos
comparamos a outras pessoas.
11:42
And let's work togetherjuntos as communitiescomunidades,
223
690778
2730
E trabalhemos como comunidades,
11:45
from grassrootsbase to governmentsgovernos,
224
693508
2794
dos indivíduos aos governos,
11:48
so that the happyfeliz little one-year-oldsum ano de idade
225
696302
2175
para que as crianças felizes,
de um ano de idade, de hoje,
11:50
of todayhoje becometornar-se the confidentconfiante
226
698477
2877
se tornem nos confiantes agitadores
de amanhã
11:53
changemakersChangemakers of tomorrowamanhã.
227
701354
2615
11:55
Let's do this.
228
703969
2017
Vamos a isto!
11:57
(ApplauseAplausos)
229
705986
1891
(Aplausos)
Translated by Cristina Beleza
Reviewed by Margarida Ferreira

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Meaghan Ramsey - Self-esteem advocate
Meaghan Ramsey believes in business growth that stems from real social change.

Why you should listen

Meaghan Ramsey helps businesses and brands shape their operations and organizations in a way that delivers both positive social change and business growth. She is a partner in the Business in Society Practice at the Brunswick Group.

With her origins in nutritional science, Ramsey has worked across FMCG, health as well as food and beverage sectors, and she has consulted to pharmaceutical, media, agricultural, tech start-ups, charities and non-government organizations.

Prior to joining Brunswick, Ramsey was the Global Director of the Dove Self-Esteem Project at Unilever in London. In her role, she developed global education programs and mass-media campaigns that encouraged the participation of millions of young girls and women around the world to improve individual confidence. Her TED Talk and speech at the UN's 59th Commission on the Status of Women helped highlight the importance of this particular work and the urgent need to address it. Ramsey speaks regularly on the role business can, and must, play in creating a sustainable, positive future.

More profile about the speaker
Meaghan Ramsey | Speaker | TED.com