ABOUT THE SPEAKER
Emily Nagoski - Sex educator
Emily Nagoski teaches women to live with confidence and joy inside their bodies.

Why you should listen

Emily Nagoski is a sex educator and the author of the best-selling Come as You Are: The Surprising New Science that Will Transform Your Sex Life. As she writes: "As an undergrad at the University of Delaware, I wanted some volunteer work for my resume, so I got trained as a peer sex educator, going into residence halls to talk about condoms, contraception and consent. Though I loved the brain science I was studying in my classes (BA in psychology, minors in cognitive science and philosophy), it was my work as a sex educator that made me like who I am as a person. So that's the path I chose. I went to Indiana University for an MS in counseling and PhD in health behavior, completing a clinical internship at the Kinsey Institute, then went on to work at Smith College, where I taught a class called Women’s Sexuality.

"That first semester at Smith, I asked my students, as the last question on the final exam, 'What's one important thing you learned?' Half the students answered simply, 'I'm normal.' I decided that day to write Come As You Are, to share the science and sex positivity that helped my students know they're normal."

More profile about the speaker
Emily Nagoski | Speaker | TED.com
TEDxFergusonLibrary

Emily Nagoski: How couples can sustain a strong sexual connection for a lifetime

Emily Nagoski: Kako parovi mogu održati snažnu seksualnu povezanost cijeli život

Filmed:
2,251,493 views

Edukatoricu o spolnosti, Emily Nagoski, često pitaju: kako da parovi održe snažnu seksualnu povezanost na duge staze? U ovom zabavnom i pronicljivom govoru daje nam odgovor -- (ponešto iznenađujuće) izvlačeći zaključke iz istraživanja, otkriva nam zašto neki parovi prestanu imati seksualne odnose dok drugi doživotno održavaju povezanost.
- Sex educator
Emily Nagoski teaches women to live with confidence and joy inside their bodies. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I'm sittingsjedenje in a barbar
with a couplepar of friendsprijatelji --
0
951
2247
Sjedim u kafiću s parom prijatelja --
00:15
literallydoslovce, a couplepar, marriedoženjen couplepar.
1
3222
1740
doslovno s parom, vjenčanim parom.
00:16
They're the parentsroditelji of two youngmladi childrendjeca,
2
4986
2424
Roditelji su dvoje male djece,
00:19
sevensedam academicakademski degreesstupnjeva betweenizmeđu them,
3
7434
1988
zajedno imaju sedam završenih obrazovanja,
00:21
bigvelika nerdsštreberi, really nicelijepo people
but very sleep-deprivedspava.
4
9446
4193
veliki štreberi, zaista krasni ljudi,
ali s velikim manjkom sna.
00:25
And they askpitati me the questionpitanje
I get askedpitao more than any other questionpitanje.
5
13663
5519
I postave mi pitanje koje me ljudi pitaju
češće od bilo kojeg drugog pitanja.
00:31
They go, "So, EmilyEmily,
6
19206
2621
Kažu, "Pa, Emily,
00:33
how do couplesparovi, you know,
sustainodržati a strongjak sexualseksualan connectionveza
7
21851
5497
kako da parovi, znaš, održe
jaku seksualnu povezanost
00:39
over multiplevišekratnik decadesdesetljeća?"
8
27372
1721
tijekom više desetljeća?"
Ja sam edukatorica o spolnosti, zbog čega
me prijatelji ispituju ovakva pitanja,
00:42
I'm a sexseks educatornastavnik, whichkoji is why
my friendsprijatelji askpitati me questionspitanja like this,
9
30162
3413
00:45
and I am alsotakođer a bigvelika nerdglupan like my friendsprijatelji.
10
33599
2404
a također sam i veliki štreber
poput mojih prijatelja.
00:48
I love scienceznanost, whichkoji is why
I can give them something like an answerodgovor.
11
36027
4032
Obožavam znanost, zbog čega im i mogu
ponuditi nekakav odgovor.
00:52
ResearchIstraživanja actuallyzapravo has
prettyprilično solidsolidan evidencedokaz
12
40083
2426
Istraživanja zapravo nude
vrlo čvrste dokaze
00:54
that couplesparovi who sustainodržati
strongjak sexualseksualan connectionsveze
13
42533
2526
da parovi koji održavaju
jako seksualnu povezanost
00:57
over multiplevišekratnik decadesdesetljeća
14
45083
1737
tijekom više desetljeća,
00:58
have two things in commonzajednička.
15
46844
1953
imaju dvije zajedničke stvari.
Prije negoli kažem svojim prijateljima
koje su to dvije stvari,
01:01
Before I can tell my friendsprijatelji
what those two things are,
16
49414
2616
01:04
I have to tell them a fewnekoliko things
that they are not.
17
52054
2436
moram im spomenuti nekoliko
stvari koje to nisu.
01:06
These are not couplesparovi
who have sexseks very oftenčesto.
18
54514
3665
To nisu parovi koji često
imaju spolne odnose.
01:10
AlmostGotovo nonenijedan of us have sexseks very oftenčesto.
19
58560
3157
Gotovo nitko od nas nema
često spolne odnose.
01:14
We are busyzauzet.
20
62322
1275
Zauzeti smo.
01:16
They are alsotakođer not couplesparovi who necessarilyobavezno
have wilddivlji, adventurousavanturistički sexseks.
21
64318
3588
To nisu ni parovi koji nužno imaju
divlji, avanturistički seks.
01:19
One recentnedavni studystudija actuallyzapravo foundpronađeno
22
67930
1590
Nedavna studija zapravo je otkrila
01:21
that the couplesparovi
who are mostnajviše stronglysnažno predictedpredvidjeti
23
69544
3553
da parovi za koje je najvjerojatnije
01:25
to have strongjak sexualseksualan
and relationshipodnos satisfactionzadovoljstvo,
24
73121
4117
da će imati jako zadovoljstvo
vezom i spolnošću,
01:29
the bestnajbolje predictorprediktor of that
25
77262
1362
najbolje predviđanje za to
01:30
is not what kindljubazan of sexseks they have
26
78648
1973
nije kakav seks imaju,
01:32
or how oftenčesto or where they have it
27
80645
1650
ni koliko često, niti gdje,
01:34
but whetherda li they cuddlemaziti after sexseks.
28
82319
2587
nego maze li se nakon seksa.
01:37
And they are not necessarilyobavezno couplesparovi
29
85906
1796
I to nisu nužno parovi
01:39
who constantlykonstantno can't wait
to keep theirnjihov handsruke off eachsvaki other.
30
87726
2916
koji neprestano ne mogu maknuti
ruke jedno s drugoga.
01:42
Some of them are.
31
90666
1213
Neki od njih su takvi.
01:43
They experienceiskustvo what the researchersistraživači
call "spontaneousspontan desireželja,"
32
91903
3373
Oni doživljavaju ono što istraživači
nazivaju "spontanom žudnjom",
01:47
that just sortvrsta of seemsčini se
to appearpojaviti out of the blueplava.
33
95300
2434
koja se nekako samo pojavi niotkud.
01:49
ErikaErika MoenMoen, the cartoonistkarikaturist
who illustratedilustrirana my bookrezervirati,
34
97758
2476
Erika Moen, crtačica stripova
koja je ilustrirala moju knjigu,
01:52
drawscrta spontaneousspontan desireželja
as a lightningmunja boltvijak to the genitalsgenitalije --
35
100258
4565
crta spontanu žudnju kao
munju koja sijevne u genitalija --
01:56
kaboomKaboom! -- you just want it
out of the blueplava.
36
104847
2785
bum! -- samo odjednom to poželiš.
01:59
That is absolutelyapsolutno one normalnormalan,
healthyzdrav way to experienceiskustvo sexualseksualan desireželja.
37
107656
4198
To je sasvim jedan normalan, zdrav način
doživljavanja spolne žudnje.
02:03
But there's anotherjoš healthyzdrav way
to experienceiskustvo sexualseksualan desireželja.
38
111878
3038
Ali postoji još jedan zdrav način
doživljavanja spolne žudnje.
02:06
It's calledzvao "responsiveuzvratni desireželja."
39
114940
2268
Naziva se "reaktivna žudnja".
02:09
Where spontaneousspontan desireželja seemsčini se
to emergepojaviti in anticipationiščekivanje of pleasurezadovoljstvo,
40
117232
4979
Dok se spontana žudnja pojavi
u očekivanju ugode,
02:14
responsiveuzvratni desireželja emergesproizlazi
in responseodgovor to pleasurezadovoljstvo.
41
122235
4208
reaktivna žudnja se pojavi
kao reakcija na ugodu.
02:18
There's a sexseks therapistterapeut in NewNovi JerseyJersey
namedpod nazivom ChristineChristine HydeHyde,
42
126467
2769
Seksualna terapeutkinja u New Jerseyu,
Christine Hyde,
02:21
who taughtučio me this great metaphormetafora
she usesnamjene with her clientsklijenti.
43
129260
2895
naučila me sjajnoj metafori
koju koristi sa svojim klijentima.
02:24
She sayskaže, imaginezamisliti that your bestnajbolje friendprijatelj
invitespoziva you to a partystranka.
44
132179
3374
Kaže, zamisli da te najbolji prijatelj
pozove na tulum.
02:27
You say yes because
it's your bestnajbolje friendprijatelj and a partystranka.
45
135577
4103
Pristaneš zato što je to tvoj najbolji
prijatelj i radi se o tulumu.
02:31
But then, as the datedatum approachespristupi,
you startpočetak thinkingmišljenje,
46
139704
2591
Ali onda, kako se bliži taj dan,
počneš razmišljati,
02:34
"AwMa, there's going to be all this trafficpromet.
47
142319
2421
"Uh, bit će toliko prometa.
02:36
We have to find childdijete carebriga.
48
144764
1790
Moramo se pobrinuti za dadilju.
02:38
Am I really going to want
to put my partystranka clothesodjeća on
49
146578
2485
Hoću li doista željeti obući
odjeću za tulumarenje
02:41
and get there at the endkraj of the weektjedan?"
50
149087
1829
i otići tamo na kraju tjedna?"
02:42
But you put on your partystranka clothesodjeća
and you showpokazati up to the partystranka,
51
150940
3435
Ali obučeš odjeću za tulumarenje
i pojaviš se na tulumu,
02:46
and what happensdogađa se?
52
154399
1171
i što se dogodi?
02:47
You have a good time at the partystranka.
53
155959
1879
Dobro se provedeš na tulumu.
02:49
If you are havingima funzabava at the partystranka,
54
157862
2204
Ako se zabavljaš na tulumu,
02:52
you are doing it right.
55
160090
1616
činiš ispravnu stvar.
02:54
When it comesdolazi to a sexualseksualan connectionveza,
it's the sameisti thing.
56
162147
2862
Kada se radi o spolnoj povezanosti,
potpuno je jednako.
02:57
You put on your partystranka clothesodjeća,
57
165033
1636
Obučeš odjeću za tulumarenje,
02:58
you setset up the childdijete carebriga,
58
166693
1572
pobrineš se za dadilju,
03:00
you put your bodytijelo in the bedkrevet,
59
168289
2019
staviš svoje tijelo u krevet,
03:02
you let your skinkoža
touchdodir your partner'spartnera skinkoža
60
170332
2547
dopustiš svojoj koži da dira
partnerovu kožu,
03:04
and allowdopustiti your bodytijelo
to wakeprobuditi up and rememberzapamtiti,
61
172903
2377
i dopustiš svome tijelu
da se probudi i podsjeti,
03:07
"Oh, right! I like this.
62
175304
2462
"Pa da! Sviđa mi se ovo.
03:09
I like this personosoba!"
63
177790
1650
Sviđa mi se ova osoba!"
03:11
That's responsiveuzvratni desireželja,
64
179949
2023
To je reaktivna žudnja,
03:13
and it is keyključ to understandingrazumijevanje the couplesparovi
who sustainodržati a strongjak sexualseksualan connectionveza
65
181996
4597
i ključna je za razumijevanje parova
koji održavaju jaku spolnu povezanost
03:18
over the long termtermin,
66
186617
1350
u dugotrajnom razdoblju,
03:19
because -- and this is the partdio
where I tell my friendsprijatelji
67
187991
2653
zato što -- i ovo je dio
kada kažem prijateljima
03:22
the two characteristicskarakteristike of the couplesparovi who
do sustainodržati a strongjak sexualseksualan connectionveza --
68
190668
4123
dvije osobine parova koji održavaju
jaku spolnu povezanost --
03:26
one, they have a strongjak friendshipprijateljstvo
at the foundationtemelj of theirnjihov relationshipodnos.
69
194815
4659
prvo, imaju snažno prijateljstvo
u temelju svoje veze.
03:31
SpecificallyPosebno, they have strongjak trustpovjerenje.
70
199498
2662
Posebno imaju jako povjerenje.
03:34
RelationshipOdnos researcherIstraživač and therapistterapeut,
71
202580
1871
Istraživačica veza i terapeutkinja,
koja je razvila terapiju
usmjerenu na emocije,
03:36
developerrazvijač of emotionallyemotivno focusedusmjerena therapyterapija,
72
204475
1983
03:38
SueSue JohnsonJohnson,
73
206482
1159
Sue Johnson,
03:39
boilszbroji trustpovjerenje down to this questionpitanje:
74
207665
2275
sažima povjerenje na ovo pitanje:
03:41
Are you there for me?
75
209964
2875
Jesi li tu za mene?
03:44
EspeciallyPosebno, are you emotionallyemotivno
presentpredstaviti and availabledostupno for me?
76
212863
3724
Osobito, jesi li emocionalno prisutan
i jesi li mi dostupan?
03:48
FriendsFriends are there for eachsvaki other.
77
216611
2306
Prijatelji su tu jedni za druge.
03:51
One.
78
219231
1172
Prvo.
03:52
The seconddrugi characteristicsvojstvo
is that they prioritizeprvenstvo sexseks.
79
220427
5196
Druga osobina jest da stavljaju
seks na vrh prioriteta.
03:57
They decideodlučiti that it matterspitanja
for theirnjihov relationshipodnos.
80
225647
3930
Odluče da im je on važan za vezu.
04:01
They chooseizabrati to setset asideu stranu all the other
things that they could be doing --
81
229601
4497
Odabiru staviti postrani sve ostale
stvari koje bi mogli raditi --
04:06
the childrendjeca they could be raisingpodizanje
and the jobsposlovi they could be going to,
82
234122
3847
djecu koju bi mogli odgajati
i poslove na koje bi mogli odlaziti,
04:09
the other familyobitelj membersčlanovi
to payplatiti attentionpažnja to,
83
237993
2159
druge članove obitelji kojima
bi mogli posvetiti pažnju,
druge prijatelje s kojima se
možda žele družiti.
04:12
the other friendsprijatelji they mightmoć
want to hangobjesiti out with.
84
240176
2418
Ili, nedajbože, samo žele
gledati televiziju ili spavati.
04:14
God forbidzabraniti they just want
to watch some televisiontelevizija or go to sleepspavati.
85
242618
3239
04:17
Stop doing all that stuffstvari
and createstvoriti a protectedzaštićeni spaceprostor
86
245881
3531
Prestanite činiti sve te stvari
i stvorite zaštićen prostor
04:21
where all you're going to do
is put your bodytijelo in the bedkrevet
87
249436
3358
u kojem će sve što činite biti
da stavite svoje tijelo u krevet
04:24
and let your skinkoža
touchdodir your partner'spartnera skinkoža.
88
252818
2329
i dopustite svojoj koži da dira
kožu vašeg partnera.
04:28
So that's it:
89
256202
1154
I to je to:
04:29
bestnajbolje friendsprijatelji,
90
257380
1582
najbolji prijatelji,
04:30
prioritizeprvenstvo sexseks.
91
258986
1309
stavljanje seksa na vrh prioriteta.
04:33
So I said this to my friendsprijatelji in the barbar.
92
261201
1975
Pa sam to rekla prijateljima u kafiću.
04:35
I was like, bestnajbolje friendsprijatelji, prioritizeprvenstvo sexseks,
I told them about the partystranka,
93
263200
3394
Rekla sam, najbolji prijatelji, seks kao
prioritet, ispričala sam im o tulumu,
rekoh im, stavi svoju kožu uz partnerovu.
04:38
I said you put your skinkoža
nextSljedeći to your partner'spartnera skinkoža.
94
266618
2512
04:41
And one of the partnerspartneri
I was talkingkoji govori to goeside, "AaaghOče."
95
269154
5195
I jedan od partnera s kojima
sam pričala kaže "Aaah".
04:46
(LaughterSmijeh)
96
274373
1148
(Smijeh)
04:47
And I was like, "OK,
so, there's your problemproblem."
97
275545
2198
Kažem, "U redu, eto,
u tome je vaš problem."
04:49
(LaughterSmijeh)
98
277767
1046
(Smijeh)
Problem nije nužno bio u tome
što oni ne bi željeli ići na tulum.
04:50
The difficultyteškoća was not that they did not
want to go to the partystranka, necessarilyobavezno.
99
278837
3923
04:54
If the difficultyteškoća is just a lacknedostatak
of spontaneousspontan desireželja for partystranka,
100
282784
3200
Ako je problem samo manjak
spontane žudnje za tulumom,
04:58
you know what to do:
101
286008
1152
znate što vam je činiti:
04:59
you put on your partystranka clothesodjeća
and showpokazati up for the partystranka.
102
287184
2634
obučete odjeću za tulumarenje
i pojavite se na tulumu.
Ako se zabavljate na tulumu,
sve činite ispravno.
05:01
If you're havingima funzabava at the partystranka,
you're doing it right.
103
289842
2697
Njihov problem bio je da na ovom tulumu
05:04
TheirNjihova difficultyteškoća was that this was a partystranka
104
292563
2065
05:06
where she didn't love
what there was availabledostupno to eatjesti,
105
294652
3866
njoj se nisu sviđala ponuđena jela,
05:10
the musicglazba was not her favoriteljubimac musicglazba,
106
298542
1920
nije joj se sviđala glazba,
05:12
and she wasn'tnije totallypotpuno sure she feltosjećala great
about her relationshipsodnosa with people
107
300486
3705
i nije bila posve sigurna da se dobro
osjeća u odnosima s drugim ljudima
05:16
who were at the partystranka.
108
304215
1340
koji su bili na tulumu.
05:17
And this happensdogađa se all the time:
109
305579
1945
I ovo se neprestano događa:
05:19
nicelijepo people who love eachsvaki other
come to dreadstrah sexseks.
110
307548
5501
dragi ljudi koji se vole s vremenom
se počnu užasavati seksa.
05:25
These couplesparovi, if they seektražiti sexseks therapyterapija,
111
313073
2061
Takvi parovi, ako zatraže spolnu terapiju,
05:27
the therapistterapeut mightmoć have them standstajati up
112
315158
2202
terapeut će im vjerojatno reći da ustanu
05:29
and put as much distanceudaljenost
betweenizmeđu theirnjihov bodiestjelesa as they need
113
317384
3210
i odmaknu se na udaljenost
između tijela koliko im je potrebno
05:32
in ordernarudžba to feel comfortableudobno,
114
320618
1555
kako bi se osjećali ugodno,
05:34
and the lessmanje interestedzainteresiran partnerpartner
will make 20 feetnoge of spaceprostor.
115
322197
5660
a partner s manje interesa će
se udaljiti na šest metara.
05:39
And the really difficulttežak partdio
is that spaceprostor is not emptyprazan.
116
327881
3838
Ono što je stvarno komplicirano
jest da taj prostor nije prazan.
05:43
It is crowdedprometan with weeksTjedni or monthsmjeseci or more
117
331743
4639
Ispunjen je tjednima, mjesecima ili duže
05:48
of the, "You're not listeningslušanje to me,"
118
336406
1820
ovoga: "Ne slušaš me",
05:50
and "I don't know what's wrongpogrešno with me
but your criticismkritika isn't helpingpomoć,"
119
338250
3470
i "Ne znam u čemu griješim,
ali tvoje kritike mi ne pomažu",
05:53
and, "If you lovedvoljen me, you would,"
and, "You're not there for me."
120
341744
3210
i "Ako me voliš, učinio bi to",
i "Nisi tu za mene".
05:56
YearsGodine, maybe, of all
these difficulttežak feelingsosjećaji.
121
344978
3769
Možda i godine svih tih
zamršenih osjećaja.
06:00
In the bookrezervirati, I use
this really sillyglup metaphormetafora
122
348771
2284
U knjizi koristim jednu smiješnu metaforu
06:03
of difficulttežak feelingsosjećaji as sleepyspava hedgehogsJeževi
123
351079
2947
zamršenih osjećaja kao pospanih ježeva
06:06
that you are fosteringpoticanje untildo
you can find a way to setset them freebesplatno
124
354050
4209
o kojima se brinete sve dok ne
nađete način da ih oslobodite
06:10
by turningtokarenje towardprema them
with kindnessljubaznost and compassionsamilost.
125
358283
3772
na način da im priđete
nježnošću i suosjećanjem.
06:14
And the couplesparovi who struggleborba
to maintainodržavati a strongjak sexualseksualan connectionveza,
126
362079
3551
A kod parova koji se bore da zadrže
jaku seksualnu povezanost,
06:17
the distanceudaljenost betweenizmeđu them
is crowdedprometan with these sleepyspava hedgehogsJeževi.
127
365654
4013
udaljenost među njima je nagužvana
takvim pospanim ježevima.
06:21
And it happensdogađa se in any relationshipodnos
that laststraje long enoughdovoljno.
128
369691
2756
I to se događa u bilo kojoj
dovoljno dugoj vezi.
06:24
You, too, are fosteringpoticanje
a pricklebockam of sleepyspava hedgehogsJeževi
129
372471
3641
I vi također brinete o nakupini bodlji
tih pospanih ježeva
06:28
betweenizmeđu you and your certainsiguran
specialposeban someonenetko.
130
376136
2691
između vas i vaše posebne osobe.
06:30
The differencerazlika betweenizmeđu couplesparovi
who sustainodržati a strongjak sexualseksualan connectionveza
131
378851
3287
Razlika između parova koji
održe jaku seksualnu povezanost
i onih koji to ne uspiju
06:34
and the onesone who don't
132
382162
1154
nije u tome da oni ne dožive
te zamršene povređujuće osjećaje,
06:35
is not that they don't experienceiskustvo
these difficulttežak hurtpovrijediti feelingsosjećaji,
133
383340
3751
06:39
it's that they turnskretanje towardsza
those difficulttežak feelingsosjećaji
134
387115
2758
nego u tome da se oni okrenu
tim zamršenim osjećajima
06:41
with kindnessljubaznost and compassionsamilost
135
389897
2300
nježnošću i suosjećanjem
06:44
so that they can setset them freebesplatno
136
392221
1987
kako bi ih mogli osloboditi
06:46
and find theirnjihov way back to eachsvaki other.
137
394232
2257
i pronaći put natrag jednog ka drugome.
06:49
So my friendsprijatelji in the barbar are facedsuočeni
with the questionpitanje underpod the questionpitanje,
138
397019
4526
Pa su se moji prijatelji u kafiću suočili
s pitanjem ispod pitanja,
06:53
not, "How do we sustainodržati
a strongjak connectionveza?"
139
401569
2805
ne "Kako da održimo jaku povezanost?",
06:56
but, "How do we find our way back to it?"
140
404398
2487
nego "Kako da nađemo put nazad k njoj?"
06:59
And, yes, there is scienceznanost
to answerodgovor this questionpitanje,
141
407650
2590
I da, znanost može odgovoriti
na to pitanje,
07:02
but in 25 yearsgodina as a sexseks educatornastavnik,
142
410264
2211
ali u svojih 25 godina kao
edukator o spolnosti,
07:04
one thing I have learnednaučeno
is sometimesponekad, EmilyEmily,
143
412499
2306
naučila sam jednu stvar, ponekad, Emily,
07:06
lessmanje scienceznanost,
144
414829
1341
manje znanosti,
07:09
more hedgehogsJeževi.
145
417127
1476
više ježeva.
07:10
So I told them about me.
146
418627
2123
Pa sam im ispričala o sebi.
07:12
I spentpotrošen manymnogi monthsmjeseci writingpisanje a bookrezervirati about
the scienceznanost of women'sženski sexualseksualan well-beingblagostanje.
147
420774
5443
Provela sam mnogo mjeseci pišući knjigu o
znanosti ženskog seksualnog blagostanja.
07:18
I was thinkingmišljenje about sexseks
all day, everysvaki day,
148
426241
3028
Razmišljala sam o seksu
cijeli dan, svakodnevno,
07:21
and I was so stressednaglasio je by the projectprojekt
that I had zeronula -- zeronula! -- interestinteres
149
429293
4548
i bila sam toliko nervozna zbog tog
projekta da sam imala nula interesa
07:25
in actuallyzapravo havingima any sexseks.
150
433865
1811
za ikakve seksualne odnose.
07:28
And then I spentpotrošen monthsmjeseci
travelingputujući all over,
151
436167
2610
Zatim sam provela mjesece
putujući posvuda,
07:30
talkingkoji govori with anyonebilo tko who would listen
152
438801
1801
pričajući s bilo kim tko bi poslušao
07:32
about the scienceznanost
of women'sženski sexualseksualan well-beingblagostanje.
153
440626
2294
o znanosti ženskog seksualnog blagostanja.
07:34
And by the time I got home, you know,
154
442944
2015
Dok sam se vratila kući, znate,
07:36
I'd showpokazati up for the partystranka,
put my bodytijelo in the bedkrevet,
155
444983
2371
pojavila bih se na tulumu,
stavila bih svoje tijelo u krevet,
07:39
let my skinkoža touchdodir my partner'spartnera skinkoža,
156
447378
2027
pustila bih da moja koža dira partnerovu,
07:41
and I was so exhaustediscrpljen and overwhelmedosvaja
I would just cryplakati and fallpad asleepzaspao.
157
449429
4281
i bila sam toliko iscrpljena i opterećena
da bih se rasplakala i zaspala.
07:46
And the monthsmjeseci of isolationizolacija
fosteredpoticati fearstrah and lonelinessSamoća
158
454463
5864
Mjeseci odvojenosti stvorili
su strah, usamljenost
07:52
and frustrationfrustracija.
159
460351
1715
i frustraciju.
07:54
So manymnogi hedgehogsJeževi.
160
462535
1990
Toliko ježeva.
07:57
My bestnajbolje friendprijatelj, this personosoba
I love and admirediviti se,
161
465173
4200
Moj najbolji prijatelj, ta osoba
koju volim i kojoj se divim,
08:01
feltosjećala a millionmilijuna milesmilja away.
162
469397
2350
činio se udaljen milijun kilometara.
08:05
But ...
163
473081
1279
Ali...
08:07
he was still there for me.
164
475155
1427
i dalje je bio tu za mene.
08:08
No matterstvar how manymnogi
difficulttežak feelingsosjećaji there were,
165
476963
3302
Bez obzira koliko zamršenih
osjećaja postojalo,
08:12
he turnedokrenut towardprema them
with kindnessljubaznost and compassionsamilost.
166
480289
2658
okrenuo se k njima
nježnošću i suosjećanjem.
08:14
He never turnedokrenut away.
167
482971
1520
Nikada im nije okrenuo leđa.
08:17
And what was the seconddrugi characteristicsvojstvo
168
485650
1853
I koja je bila druga osobina
08:19
of couplesparovi who sustainodržati
a strongjak sexualseksualan connectionveza?
169
487527
2413
parova koji održavaju
jaku seksualnu povezanost?
Stavljaju seks na vrh prioriteta.
08:22
They prioritizeprvenstvo sexseks.
170
490972
1332
08:24
They decideodlučiti that it matterspitanja
for theirnjihov relationshipodnos,
171
492328
3554
Odlučuju da je on važan za njihovu vezu,
08:27
that they do what it takes
to find theirnjihov way back to the connectionveza.
172
495906
3300
da će učiniti što je potrebno kako bi
pronašli put natrag do te povezanosti.
Rekla sam prijateljima ono što govori
terapeutkinja Peggy Kleinplatz.
08:31
I told my friendsprijatelji what sexseks therapistterapeut
and researcherIstraživač PeggyPeggy KleinplatzTrg kleinplatz sayskaže.
173
499230
3697
08:34
She askspita: What kindljubazan of sexseks
is worthvrijedan wantingu nedostatku?
174
502951
4145
Ona pita: kakav seks je vrijedno željeti?
08:39
My partnerpartner and I lookedgledao
at the qualitykvaliteta of our connectionveza
175
507993
3262
Moj partner i ja ispitali smo
kvalitetu naše povezanosti
08:43
and what it broughtdonio to our livesživot,
176
511279
1859
i što je ona unosila u naše živote,
08:45
and we lookedgledao at the familyobitelj
of sleepyspava hedgehogsJeževi
177
513162
2844
ispitali smo obitelj pospanih ježeva
08:48
I had introduceduvedena into our home.
178
516030
3406
koje sam unijela u naš dom.
08:53
And we decidedodlučio it was worthvrijedan it.
179
521016
1617
I odlučili smo da je vrijedna toga.
08:55
We decidedodlučio -- we choseizabrati -- to do
what it tookuzeo to find our way,
180
523268
5156
Odlučili smo -- odabrali smo učiniti što
je potrebno da pronađemo svoj način,
09:00
turningtokarenje towardsza eachsvaki
of those sleepyspava hedgehogsJeževi,
181
528448
2203
okrenuti se svakom od tih
pospanih ježeva,
09:02
those difficulttežak hurtpovrijediti feelingsosjećaji,
182
530675
1641
tih zamršenih povređujućih osjećaja,
09:04
with kindnessljubaznost and compassionsamilost
183
532340
1368
nježnošću i suosjećanjem,
09:05
and settingpostavljanje them freebesplatno
so that we could find our way back
184
533732
2748
i osloboditi ih kako bismo
pronašli put natrag
09:08
to the connectionveza that matteredNije važno
for our relationshipodnos.
185
536504
2734
prema povezanosti koja je bila
važna za našu vezu.
09:13
This is not the storypriča we are usuallyobično told
186
541095
1970
Ovo nije priča koju nam obično pričaju
09:15
about how sexualseksualan desireželja worksdjela
in long-termdugoročno relationshipsodnosa.
187
543089
3134
o tome kako spolna žudnja funkcionira
u dugotrajnim vezama.
09:19
But I can think of nothing more romanticromantičan,
188
547318
2609
Ali ne mogu zamisliti ništa romantičnije,
09:23
nothing sexierseksi,
189
551102
1277
ništa spolno privlačnije,
09:24
than beingbiće chosenodabran as a priorityprioritet
190
552992
4092
nego biti odabran kao prioritet
09:29
because that connectionveza matterspitanja enoughdovoljno,
191
557108
2742
jer je ta povezanost dovoljno važna,
09:32
even after I introduceduvedena all of these
difficulttežak feelingsosjećaji into our relationshipodnos.
192
560697
4673
čak i nakon što sam unijela sve te
zamršene osjećaje u našu vezu.
09:38
How do you sustainodržati a strongjak
sexualseksualan connectionveza over the long termtermin?
193
566568
4289
Kako da održite jaku seksualnu povezanost
tijekom dugog razdoblja?
09:44
You look into the eyesoči
of your bestnajbolje friendprijatelj,
194
572254
3126
Pogledajte u oči
svog najboljeg prijatelja
09:47
and you keep choosingOdabir
to find your way back.
195
575404
3620
i nastavite birati da nađete
svoj put natrag.
09:51
Thank you.
196
579833
1175
Hvala.
09:53
(ApplausePljesak)
197
581032
2763
(Pljesak)
Translated by Martina Peraic
Reviewed by Sanda Liker

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Emily Nagoski - Sex educator
Emily Nagoski teaches women to live with confidence and joy inside their bodies.

Why you should listen

Emily Nagoski is a sex educator and the author of the best-selling Come as You Are: The Surprising New Science that Will Transform Your Sex Life. As she writes: "As an undergrad at the University of Delaware, I wanted some volunteer work for my resume, so I got trained as a peer sex educator, going into residence halls to talk about condoms, contraception and consent. Though I loved the brain science I was studying in my classes (BA in psychology, minors in cognitive science and philosophy), it was my work as a sex educator that made me like who I am as a person. So that's the path I chose. I went to Indiana University for an MS in counseling and PhD in health behavior, completing a clinical internship at the Kinsey Institute, then went on to work at Smith College, where I taught a class called Women’s Sexuality.

"That first semester at Smith, I asked my students, as the last question on the final exam, 'What's one important thing you learned?' Half the students answered simply, 'I'm normal.' I decided that day to write Come As You Are, to share the science and sex positivity that helped my students know they're normal."

More profile about the speaker
Emily Nagoski | Speaker | TED.com