ABOUT THE SPEAKER
LaToya Ruby Frazier - Photographer
LaToya Ruby Frazier focuses her camera lens on her family and her hometown of Braddock, Pennsylvania, to explore themes of family, inequality, health care and environmental racism.

Why you should listen

TED Fellow LaToya Ruby Frazier uses photography, video and performance to address issues of industrialism, rustbelt revitalization, environmental justice, healthcare inequality, family and communal history. Some of her work, which features images of her mother and grandmother (Grandma Ruby) was published in her first book, The Notion of Family, which received the International Center for Photography Infinity Award.

She has exhibited her work widely in the United States and elsewhere, with solo exhibitions at the Brooklyn Museum, Seattle Art Museum, the Institute of Contemporary Art in Boston and the Contemporary Arts Museum Houston. She is an assistant professor of photography at the School of Art Institute of Chicago, having previously taught at Yale, Rutgers and Syracuse University.

LaToya received her BFA in applied media arts from Edinboro University of Pennsylvania and her MFA in art photography from Syracuse University. She was the Guna S. Mundheim Fellow for visual arts at the American Academy in Berlin in 2013 and won a fellowship from the John Simon Guggenheim Memorial Foundation in 2014. She is also a 2015 MacArthur Fellow.

More profile about the speaker
LaToya Ruby Frazier | Speaker | TED.com
TED2015

LaToya Ruby Frazier: A visual history of inequality in industrial America

LaToya Ruby Frazier: Egy vizuális történet az egyenlőtlenségről az ipari Amerikában

Filmed:
1,300,437 views

Az utóbbi 12 évben, LaToya Ruby Frazier barátokat, szomszédokat és családtagokat fényképezett Braddockban, Pennsylvania államban. Habár az acélvárost a "Rozsdaövezet újraélesztésének" modelljeként üdvözölték, Frazier képei egy másik történetről tanúskodnak, amely az egyenlőtlenség és a környezetmérgezés igazi hatásáról szól. Ebben a rövid, erőteljes beszédben, a TED-tag egy mélyen személyes bepillantást ad egy gyakran láthatatlan világba.
- Photographer
LaToya Ruby Frazier focuses her camera lens on her family and her hometown of Braddock, Pennsylvania, to explore themes of family, inequality, health care and environmental racism. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
AlongMentén the ancientősi pathpálya
of the MonongahelaMonongahela RiverFolyó,
0
1440
3783
A Monongahela folyó menti
ősi útvonalon
00:17
BraddockBraddock, PennsylvaniaPennsylvania sitsül
in the easternkeleti regionvidék of AlleghenyAllegheny CountyMegye,
1
5223
5758
találhtató Braddock, Pennsylvania,
Allegheny megye keleti részén
00:22
approximatelyhozzávetőlegesen, körülbelül ninekilenc milesmérföld
outsidekívül of PittsburghPittsburgh.
2
10981
4367
körülbelül 14 kilométerre Pittsburgh-től.
00:28
An industrialipari suburbkülváros,
3
16488
2341
Egy ipari övezet,
00:30
BraddockBraddock is home
to AndrewAndrew Carnegie'sCarnegie first steelacél- millmalom,
4
18829
3741
amely otthont ad
Andrew Carnegie első acélüzemének,
00:34
the EdgarEdgar ThomsonThomson WorksMűvek.
5
22570
1668
az Edgar Thomson Műveknek.
00:37
OperatingMűködési sincemivel 1875,
6
25008
2552
1875 óta üzemel,
00:39
it is the last functioningműködése
steelacél- millmalom in the regionvidék.
7
27560
5178
és ez az utolsó működő
acélüzem a régióban.
00:45
For 12 yearsévek, I have producedelőállított
collaborativeegyüttműködő portraitsportrék,
8
33390
4711
12 éven át készítettem
kollaboratív portrékat,
00:50
still lifescsendéletek, landscapestájak and aeriallégi viewsnézetek
9
38101
4272
csendéleteket, tájfotókat
és légi felvételeket,
00:54
in ordersorrend to buildépít a visualvizuális archiveArchívum
to addresscím the intersectionútkereszteződés
10
42373
5351
egy vizuális archívum érdekében,
hogy felhívjam a figyelmet a kapcsolatra
00:59
of the steelacél- industryipar,
11
47724
1847
az acélipar,
01:01
the environmentkörnyezet,
12
49571
1858
a környezet
01:03
and the healthEgészség caregondoskodás system'srendszer impacthatás
on the bodiestestületek of my familycsalád and communityközösség.
13
51429
6642
és az egészségügyi rendszer családomra
és közösségemre gyakorolt hatása közt.
01:11
The traditionhagyomány and grandnagy
narrativeelbeszélés of BraddockBraddock
14
59277
3367
Braddock hagyománya
és nagyszerű történelme
01:14
is mostlytöbbnyire comprisedáll of storiestörténetek
of industrialistsiparosok and tradekereskedelmi unionsszakszervezetek.
15
62644
5795
többnyire gyárosok és szakszervezetek
elbeszéléseiből áll.
01:20
CurrentlyJelenleg, the newúj narrativeelbeszélés
about BraddockBraddock,
16
68727
4300
Braddock új történelme,
01:25
a posterposzter childgyermek for RustRozsda BeltBiztonsági öv
revitalizationrevitalizáció,
17
73027
3537
a "Rozsdaövezet" felújításának
iskolapéldája,
01:28
is a storysztori of urbanvárosi pioneersúttörők
discoveringfelfedezése a newúj frontierhatár.
18
76564
4984
jelenleg városi úttörők története
egy új határvidék felfedezéséről.
01:34
MassTömeg mediamédia has omittednincs megadva the facttény
that BraddockBraddock is predominantlyFőleg blackfekete.
19
82744
5387
A sajtóból rendszeresen kimarad a tény,
hogy Braddock javarészt fekete lakosságú.
01:41
Our existencelétezés has been co-opteda választott,
silencedSilenced and erasedkitörölt.
20
89066
5574
A létezésünket gyakran beolvasztották,
elnémították és eltörölték.
01:47
FourthNegyedik generationgeneráció in a lineageleszármazás of womennők,
21
95731
4236
Egy női leszármazási ág
negyedik generációjaként
01:51
I was raisedemelt underalatt the protectionvédelem
and caregondoskodás of GrandmaNagymama RubyRuby,
22
99967
4690
Ruby nagyi védelme
és gondviselése alatt nevelkedtem,
01:56
off 8thth StreetUtca
at 805 WashingtonWashington AvenueAvenue.
23
104657
4375
a Nyolcadik utcából nyíló
Washington sugárút 805 alatt.
02:01
She workeddolgozott as a managermenedzser for GoodwillGoodwill.
24
109562
4558
Üzletvezetőként dolgozott a Goodwillnél.
02:07
MomAnya was a nurse'snővér aidtámogatás.
25
115020
1794
Anyu egészségügyi gondozó volt.
02:08
She watchedfigyelte the steelacél- millsmalmok closeBezárás
and whitefehér flightrepülési to suburbankülvárosi developmentsfejlemények.
26
116814
6347
Figyelte az acélüzem bezárását
és a fehérek migrációját a kertvárosokba.
02:16
By the time my generationgeneráció
walkedsétált the streetsutcák,
27
124708
2624
Mire az én generációm járta az utcákat,
02:19
disinvestmenttőkekivonás at the localhelyi,
stateállapot and federalszövetségi levelszint,
28
127332
5254
a befektetés kivonása helyi, állami
és szövetségi szinten,
02:24
erodederodált infrastructureinfrastruktúra,
29
132586
1897
aláásta az infrastruktúrát,
02:26
and the WarHáború on DrugsGyógyszerek
dismantledlebontották my familycsalád and communityközösség.
30
134483
6281
és a drogok elleni harc lebontotta
a családomat és a közösségemet.
02:33
GrandmaNagymama Ruby'sRuby's stepfathermostohaapja GrampsPapi
31
141890
2415
Rubi nagyi mostohaapja, Papa,
02:36
was one of fewkevés blackfekete menférfiak to retirevisszavonul
from Carnegie'sCarnegie millmalom with his pensionPanzió.
32
144305
4689
egyike volt a kevés fekete férfinak, aki
Carnegie üzeméből ment nyugdíjba.
02:40
He workeddolgozott in highmagas temperatureshőmérsékletek,
33
148994
2207
Magas hőmérsekletű
környezetben dolgozott,
02:43
tearingkínzó down and rebuildingújjáépítés furnaceskemencék,
cleaningtisztítás up spiltkiömlött metalfém and slagsalak.
34
151201
5729
kemencéket szedett szét és rakott össze,
kiömlött fémet meg salakot takarított.
02:49
The historytörténelem of a placehely is writtenírott
on the bodytest and the landscapetájkép.
35
157586
6453
A hely történelme a testre
és a tájra van írva.
02:57
AreasTerületek of heavynehéz, súlyos truckkamion trafficforgalom,
36
165766
2478
Sűrű kamion forgalom,
03:00
exposureexpozíció to benzenebenzol and atomizedbontott metalsfémek,
37
168244
4365
benzénnek és elporlasztott fémeknek
való kitettség,
03:04
riskkockázat cancerrák and lupuslupus.
38
172609
3133
rák és lupusz kockázata.
03:10
One hundredszáz twenty-threehuszonhárom licensedengedélyezett bedságy,
652 employeesalkalmazottak,
39
178390
5457
Százhuszonhárom engedélyezett ágy,
652 alkalmazott,
03:15
rehabilitationrehabilitációs programsprogramok decimatedmegtizedelte.
40
183847
4502
rehabilitációs programok megtizedelve.
03:23
A housingház discriminationhátrányos megkülönböztetés lawsuitper
againstellen AlleghenyAllegheny CountyMegye
41
191486
3877
Egy Allegheny megye elleni
lakásügyi diszkriminációs per
03:27
removedeltávolított where the projectsprojektek
TalbotTalbot TowersTornyok onceegyszer stoodállt.
42
195363
5852
eltávolította az állami lakótelepet,
a Talbot Towerst.
03:33
RecentLegutóbbi rezoningrezoning for more lightfény industryipar
has sincemivel appearedmegjelent.
43
201215
5742
Azóta a területet átszervezték
a könnyűipar számára.
03:39
GoogleGoogle MapsTérképek and GoogleGoogle EarthFöld pixelationspixelations
concealelrejt the flammablegyúlékony wastehulladék
44
207568
6027
A Google Térképen és Google Földön pixelek
rejtik el a tűzveszélyes hulladékot,
03:45
beinglény used to squeezeprésel the BunnBunn familycsalád
off theirazok home and landföld.
45
213595
5295
amelyet arra használnak, hogy kitúrják
Bunnékat az otthonukból és a földjükről.
03:53
In 2013, I charteredbérelt a helicopterhelikopter
46
221529
4016
2013-ban kibéreltem egy helikoptert,
03:57
with my cameraskamerák to documentdokumentum
this aggressiveagresszív dispossessionkisajátítás.
47
225545
5556
hogy a kamerámmal dokumentáljam
ezt az aggresszív birtokelvételt.
04:05
In flightrepülési, my observationmegfigyelés revealskiderül
thousandsTöbb ezer of plasticműanyag whitefehér bundleskötegek
48
233371
4881
A repülés közbeni megfigyelésem több ezer
fehér műanyag csomagot fedett fel,
04:10
ownedtulajdonú by a conservationBeszélgetés industryipar
49
238252
3476
amelyek egy környezetvédelmi cég
birtokában vannak,
04:13
that claimskövetelések it's eco-friendlyeco-barátságos
50
241728
2253
amely azt állítja magáról,
hogy környezetbarát,
04:15
and recyclesújrahasznosítja a millionsTöbb millió of tiresgumiabroncsok
51
243981
2716
és hogy több milliónyi kerékabroncsot
hasznosít újra,
04:18
to preservemegőrzése people'semberek liveséletét
52
246697
2787
hogy megőrizze emberek életét,
04:21
and to improvejavul people'semberek liveséletét.
53
249484
3076
és hogy javítsa emberek életét.
04:25
My work spiralsspirál from the micromicro
to the macromakró levelszint,
54
253500
4961
A munkám a mikro szintről
a makróra emelkedett,
04:30
excavatingföldmunka hiddenrejtett historiestörténetek.
55
258461
3227
elrejtett históriákat tárok fel.
04:33
RecentlyNemrégiben, at the SeattleSeattle ArtArt MuseumMúzeum,
56
261688
2508
Nemrég a Seattle-i Művészeti Múzeumban
04:36
IsaacIzsák BunnBunn and I mountedszerelt this exhibitionkiállítás,
57
264196
3970
Isaac Bunn és én megszerveztük
ezt a kiállítást,
04:40
and the exhibitionkiállítás was used
as a platformemelvény to launchdob his voicehang.
58
268166
5967
és platformként használtuk arra,
hogy Bunn hallassa a hangját.
04:46
ThroughKeresztül reclamationregenerálás of our narrativeelbeszélés,
59
274133
3687
A történetünk visszakövetelése által
04:49
we will continueFolytatni to fightharc historictörténelmi erasureTörlés
and socioeconomictársadalmi-gazdasági inequalityegyenlőtlenség.
60
277820
5499
harcolni fogunk a történelmi eltörlés és
társadalmi-gazdasági egyenlőtlenség ellen.
04:56
Thank you.
61
284179
2191
Köszönöm.
04:58
(ApplauseTaps)
62
286370
4030
(Taps)
Translated by Lívia Sági
Reviewed by Izabella Szalma

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
LaToya Ruby Frazier - Photographer
LaToya Ruby Frazier focuses her camera lens on her family and her hometown of Braddock, Pennsylvania, to explore themes of family, inequality, health care and environmental racism.

Why you should listen

TED Fellow LaToya Ruby Frazier uses photography, video and performance to address issues of industrialism, rustbelt revitalization, environmental justice, healthcare inequality, family and communal history. Some of her work, which features images of her mother and grandmother (Grandma Ruby) was published in her first book, The Notion of Family, which received the International Center for Photography Infinity Award.

She has exhibited her work widely in the United States and elsewhere, with solo exhibitions at the Brooklyn Museum, Seattle Art Museum, the Institute of Contemporary Art in Boston and the Contemporary Arts Museum Houston. She is an assistant professor of photography at the School of Art Institute of Chicago, having previously taught at Yale, Rutgers and Syracuse University.

LaToya received her BFA in applied media arts from Edinboro University of Pennsylvania and her MFA in art photography from Syracuse University. She was the Guna S. Mundheim Fellow for visual arts at the American Academy in Berlin in 2013 and won a fellowship from the John Simon Guggenheim Memorial Foundation in 2014. She is also a 2015 MacArthur Fellow.

More profile about the speaker
LaToya Ruby Frazier | Speaker | TED.com