ABOUT THE SPEAKER
LaToya Ruby Frazier - Photographer
LaToya Ruby Frazier focuses her camera lens on her family and her hometown of Braddock, Pennsylvania, to explore themes of family, inequality, health care and environmental racism.

Why you should listen

TED Fellow LaToya Ruby Frazier uses photography, video and performance to address issues of industrialism, rustbelt revitalization, environmental justice, healthcare inequality, family and communal history. Some of her work, which features images of her mother and grandmother (Grandma Ruby) was published in her first book, The Notion of Family, which received the International Center for Photography Infinity Award.

She has exhibited her work widely in the United States and elsewhere, with solo exhibitions at the Brooklyn Museum, Seattle Art Museum, the Institute of Contemporary Art in Boston and the Contemporary Arts Museum Houston. She is an assistant professor of photography at the School of Art Institute of Chicago, having previously taught at Yale, Rutgers and Syracuse University.

LaToya received her BFA in applied media arts from Edinboro University of Pennsylvania and her MFA in art photography from Syracuse University. She was the Guna S. Mundheim Fellow for visual arts at the American Academy in Berlin in 2013 and won a fellowship from the John Simon Guggenheim Memorial Foundation in 2014. She is also a 2015 MacArthur Fellow.

More profile about the speaker
LaToya Ruby Frazier | Speaker | TED.com
TED2015

LaToya Ruby Frazier: A visual history of inequality in industrial America

ラトーヤ・ルビー・フレージャー: 産業国家アメリカの不平等ビジュアル・ヒストリー

Filmed:
1,300,437 views

ラトーヤ・ルビー・フレージャーは、ペンシルバニア州ブラッドドックで12年間に渡り友人や隣人そして家族の写真を撮り続けてきました。そして彼女の写真は、最近「ラストベルトの再興」のシンボルとして語られるこの鉄鋼業の街の別の物語を私たちに見せてくれます。それは不平等と環境汚染が実際に与えた影響です。TED フェローによる短いけれどもパワフルなトークでは、隠された世界が個人的な体験を通じて語られます。
- Photographer
LaToya Ruby Frazier focuses her camera lens on her family and her hometown of Braddock, Pennsylvania, to explore themes of family, inequality, health care and environmental racism. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
Alongに沿って the ancient古代 pathパス
of the MonongahelaMonongahela River,
0
1440
3783
モノンガヒラ川沿いの旧道を辿ると
00:17
Braddockブラドック, Pennsylvaniaペンシルバニア sits座る
in the eastern東部 region領域 of Alleghenyアレゲニー County,
1
5223
5758
ペンシルバニア州アレゲニー郡西部の
ブラッドドックは
00:22
approximately nine9人 milesマイル
outside外側 of Pittsburghピッツバーグ.
2
10981
4367
ピッツバーグから約15km離れた
場所に位置しています
00:28
An industrial工業用 suburb郊外,
3
16488
2341
この工場地域には
00:30
Braddockブラドック is home
to Andrewアンドリュー Carnegie'sカーネギー first steel millミル,
4
18829
3741
アンドリュー・カーネギーが設立した
最初の製鋼工場
エドガー・トンプソン・ワークスがあります
00:34
the Edgarエドガー Thomsonトムソン Works作品.
5
22570
1668
00:37
Operatingオペレーティング since以来 1875,
6
25008
2552
1875年から稼働している
00:39
it is the last functioning機能する
steel millミル in the region領域.
7
27560
5178
地域で最も古い製鋼工場です
00:45
For 12 years, I have produced生産された
collaborative協力的 portraits肖像画,
8
33390
4711
私は12年の間
人物と静物、景観、空中撮影を
00:50
still lifesライフ, landscapes風景 and aerial空中 views再生回数
9
38101
4272
組み合わせて撮影しています
00:54
in order注文 to buildビルドする a visualビジュアル archiveアーカイブ
to address住所 the intersection交差点
10
42373
5351
その目的は ビジュアル的に
アーカイブ化して
家族と地域の
00:59
of the steel industry業界,
11
47724
1847
01:01
the environment環境,
12
49571
1858
大部分に影響を与えている
01:03
and the health健康 careお手入れ system'sシステム impact影響
on the bodies of my family家族 and communityコミュニティ.
13
51429
6642
製鋼産業と環境と
健康問題のつながりに取り組むことです
01:11
The tradition伝統 and grand壮大
narrative物語 of Braddockブラドック
14
59277
3367
ブラッドドックに伝わる物語には
01:14
is mostly主に comprised含まれる of stories物語
of industrialists実業家 and tradeトレード unions組合.
15
62644
5795
実業家や労働組合の話が
多いですが
01:20
Currently現在, the new新しい narrative物語
about Braddockブラドック,
16
68727
4300
現在の物語の主役は
01:25
a posterポスター child for Rust Beltベルト
revitalization活性化,
17
73027
3537
ラストベルト地域の復興の
広告塔になるような
01:28
is a storyストーリー of urban都市 pioneersパイオニア
discovering発見する a new新しい frontierフロンティア.
18
76564
4984
新しいフロンティアを切り開く
都市部のパイオニア的人物です
01:34
Mass質量 mediaメディア has omitted省略された the fact事実
that Braddockブラドック is predominantly主に black.
19
82744
5387
大手メディアは言及しませんが
ここは黒人が過半数を占めています
01:41
Our existence存在 has been co-opted共同で選んだ,
silenced沈黙した and erased消去された.
20
89066
5574
私たちの存在は 隠され
沈黙され 消されてきました
01:47
Fourth第4 generation世代 in a lineage系統 of women女性,
21
95731
4236
4世続いた女系家族の
01:51
I was raised育った under the protection保護
and careお手入れ of Grandmaおばあちゃん Rubyルビー,
22
99967
4690
祖母の庇護の下で
私が育った場所は
01:56
off 8thth Street通り
at 805 Washingtonワシントン Avenueアベニュー.
23
104657
4375
8番街の角に近い
ワシントンアベニュー805番地です
02:01
She worked働いた as a managerマネージャー for Goodwillのれん.
24
109562
4558
祖母はGoodwillの
マネージャーをしていました
02:07
Momママ was a nurse's看護師 aid援助.
25
115020
1794
母は看護助手でした
02:08
She watched見た the steel millsミル close閉じる
and white flightフライト to suburban郊外 developments開発.
26
116814
6347
母は製鋼所閉鎖や白人の地域開発移住を
目の当たりにしました
02:16
By the time my generation世代
walked歩いた the streets通り,
27
124708
2624
私の世代になるころまでには
02:19
disinvestment消耗 at the local地元,
state状態 and federal連邦 levelレベル,
28
127332
5254
地方や州や国家レベルで
投資が撤退し
02:24
eroded侵食された infrastructureインフラ,
29
132586
1897
インフラ施設がダメになりました
02:26
and the War戦争 on Drugs薬物
dismantled解体した my family家族 and communityコミュニティ.
30
134483
6281
そしてドラッグとの戦いで
地域社会は崩壊しました
02:33
Grandmaおばあちゃん Ruby'sルビーの stepfather継父 Gramps嘆き
31
141890
2415
祖母の継父は
02:36
was one of few少数 black men男性 to retire引退する
from Carnegie'sカーネギー millミル with his pension年金.
32
144305
4689
カーネギー製鋼所を退職した
数少ない黒人年金受給者でした
02:40
He worked働いた in high高い temperatures温度,
33
148994
2207
灼熱の環境で働き
02:43
tearing引き裂く down and rebuilding再構築 furnaces,
cleaningクリーニング up spiltこぼれた metal金属 and slagスラグ.
34
151201
5729
溶鉱炉の建設や解体
スラグの掃除をしました
02:49
The history歴史 of a place場所 is written書かれた
on the body and the landscape風景.
35
157586
6453
ある場所の歴史は
人間の体や風景に刻まれています
02:57
Areasエリア of heavyヘビー truckトラック trafficトラフィック,
36
165766
2478
例えば交通量の多い場所では
ベンジンや金属の微粒子にさらされ
がんと炎症性疾患のリスクが高い
03:00
exposure暴露 to benzeneベンゼン and atomized噴霧された metals金属,
37
168244
4365
03:04
riskリスク cancer and lupusループス.
38
172609
3133
03:10
One hundred twenty-three23 licensedライセンスを受けた bedsベッド,
652 employees従業員,
39
178390
5457
652人の従業員で
123人分のベッドがあった
03:15
rehabilitationリハビリ programsプログラム decimated間引きされた.
40
183847
4502
リハビリのプログラムは縮小させられました
03:23
A housingハウジング discrimination差別 lawsuit訴訟
againstに対して Alleghenyアレゲニー County
41
191486
3877
アレゲニー郡に対する住宅差別訴訟の後
03:27
removed除去された where the projectsプロジェクト
Talbotタルボット Towersタワーズ once一度 stood立っていた.
42
195363
5852
タルボット・タワーズ団地も撤去されました
03:33
Recent最近 rezoning再編成 for more light industry業界
has since以来 appeared出現した.
43
201215
5742
それ以来 より軽工業への
再区分が最近 行われています
03:39
GoogleGoogle Maps地図 and GoogleGoogle Earth地球 pixelationsピクセル
conceal隠す the flammable可燃性の waste廃棄物
44
207568
6027
Google MapsやGoogle Earthの
この映像には
バーン一家を追い出そうしている
可燃性廃棄物が捉えられています
03:45
beingであること used to squeeze絞る the Bunnバーン family家族
off their彼らの home and land土地.
45
213595
5295
03:53
In 2013, I charteredチャーターされた a helicopterヘリコプター
46
221529
4016
2013年に私はヘリコプターに乗り
03:57
with my camerasカメラ to document資料
this aggressive積極的な dispossession脱退.
47
225545
5556
カメラでこの強引な追い出しを
撮影しました
04:05
In flightフライト, my observation観察 reveals明らかにする
thousands of plasticプラスチック white bundlesバンドル
48
233371
4881
そこには数えきれないほどの
白い包みが並んでいたのです
04:10
owned所有している by a conservation保全 industry業界
49
238252
3476
全て あるリサイクル業者の所有物でした
04:13
that claims請求 it's eco-friendly環境にやさしい
50
241728
2253
会社によると
中身はエコに貢献するもので
04:15
and recyclesリサイクル millions何百万 of tiresタイヤ
51
243981
2716
大量のタイヤをリサイクルして
人々の生活を守り
向上させるものだそうです
04:18
to preserve保存する people's人々の lives人生
52
246697
2787
04:21
and to improve改善する people's人々の lives人生.
53
249484
3076
04:25
My work spirals螺旋 from the microマイクロ
to the macroマクロ levelレベル,
54
253500
4961
私の仕事は身近なことから
世界のことまで
04:30
excavating掘削する hidden隠された histories歴史.
55
258461
3227
隠れた歴史を発掘することです
04:33
Recently最近, at the Seattleシアトル Artアート Museum博物館,
56
261688
2508
最近シアトル・アート博物館で
04:36
Isaacアイザック Bunnバーン and I mounted取り付けられた this exhibition展示会,
57
264196
3970
アイザック・バーンと展覧会を行いました
04:40
and the exhibition展示会 was used
as a platformプラットフォーム to launch打ち上げ his voice音声.
58
268166
5967
展覧会の目的は
彼が声をあげる場所をつくることです
04:46
Throughスルー reclamation埋め立て of our narrative物語,
59
274133
3687
私たちは自分たちの物語を再生することで
04:49
we will continue持続する to fight戦い historic歴史的な erasure消去
and socioeconomic社会経済的 inequality不平等.
60
277820
5499
歴史的抹殺や社会的不平等と
闘い続けていきます
04:56
Thank you.
61
284179
2191
ありがとうございました
04:58
(Applause拍手)
62
286370
4030
(拍手)
Translated by Chieko Tamakawa
Reviewed by Tamami Inoue

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
LaToya Ruby Frazier - Photographer
LaToya Ruby Frazier focuses her camera lens on her family and her hometown of Braddock, Pennsylvania, to explore themes of family, inequality, health care and environmental racism.

Why you should listen

TED Fellow LaToya Ruby Frazier uses photography, video and performance to address issues of industrialism, rustbelt revitalization, environmental justice, healthcare inequality, family and communal history. Some of her work, which features images of her mother and grandmother (Grandma Ruby) was published in her first book, The Notion of Family, which received the International Center for Photography Infinity Award.

She has exhibited her work widely in the United States and elsewhere, with solo exhibitions at the Brooklyn Museum, Seattle Art Museum, the Institute of Contemporary Art in Boston and the Contemporary Arts Museum Houston. She is an assistant professor of photography at the School of Art Institute of Chicago, having previously taught at Yale, Rutgers and Syracuse University.

LaToya received her BFA in applied media arts from Edinboro University of Pennsylvania and her MFA in art photography from Syracuse University. She was the Guna S. Mundheim Fellow for visual arts at the American Academy in Berlin in 2013 and won a fellowship from the John Simon Guggenheim Memorial Foundation in 2014. She is also a 2015 MacArthur Fellow.

More profile about the speaker
LaToya Ruby Frazier | Speaker | TED.com