ABOUT THE SPEAKER
Daniel Kraft - Physician scientist
Daniel Kraft is a physician-scientist, inventor and entrepreneur. He is the founder and chair of Exponential Medicine and has served as faculty chair for Medicine at Singularity University since its inception, exploring the impact and potential of rapidly developing technologies as applied to health and medicine.

Why you should listen

Dr. Daniel Kraft is a Stanford and Harvard trained physician-scientist with more than 25 years of experience in clinical practice, biomedical research and innovation. He is Faculty Chair for Medicine at Singularity University and is the founder and chair for Exponential Medicine, a program which explores convergent, rapidly developing technologies and their potential to reshape the future of health and biomedicine.

After medical school at Stanford, Kraft was board certified in both Internal Medicine and Pediatrics following residency at the Massachusetts General Hospital & Boston Children's Hospital, and he completed Stanford fellowships in hematology/oncology & bone marrow transplantation. He is a member of the inaugural class of Aspen Institute Health Innovators Fellows.

Kraft has extensive research in stem cell biology and regenerative medicine with multiple scientific publications, medical device, immunology and stem cell-related patents through faculty positions with Stanford University School of Medicine and as clinical faculty for the pediatric bone marrow transplantation service at University of California San Francisco. 

Kraft recently founded IntelliMedicine, focused on connected, data-driven and integrated personalized medicine. He is the inventor of the MarrowMiner, an FDA-approved device for the minimally invasive harvest of bone marrow, and he founded RegenMed Systems, a company developing technologies to enable adult stem cell-based regenerative therapies. He is an advisor the XPRIZE (having conceived of the Medical Tricorder XPRIZE and is helping lead a new Cancer focused prize), and advises several digital health and technology companies.

Kraft is an avid pilot and served for 14 years as an officer and flight surgeon with F-15 and F-16 fighter squadrons in the Air National Guard. He has conducted research on aerospace medicine that was published with NASA, with whom he was a finalist for astronaut selection.

More profile about the speaker
Daniel Kraft | Speaker | TED.com
TED Salon Optum

Daniel Kraft: The pharmacy of the future? Personalized pills, 3D printed at home

Daniel Kraft: A jövő gyógyszere? Egyedi tabletták otthoni 3D-s nyomtatása

Filmed:
1,746,534 views

Változtatnunk kell a gyógyszerfelírás gyakorlatán, állítja Daniel Kraft orvos: túl gyakran fordul elő a gyógyszerek helytelen adagolása, ami káros mellékhatásokkal jár, vagy csak egyszerűen hatástalan. Bemutató előadásában megosztja velünk az egyedi gyógyszerezés jövőképét, leleplezi a 3D-nyomtató prototípusát, ami egyéni szükségletekre szabott tabletták tervezésére képes.
- Physician scientist
Daniel Kraft is a physician-scientist, inventor and entrepreneur. He is the founder and chair of Exponential Medicine and has served as faculty chair for Medicine at Singularity University since its inception, exploring the impact and potential of rapidly developing technologies as applied to health and medicine. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
We liveélő in a medicationgyógyszer nationnemzet.
0
1560
2856
Gyógyszerfaló nemzet vagyunk.
00:16
FourNégy pointpont fiveöt billionmilliárd, ezermillió drugdrog prescriptionsreceptek
will be prescribedelőírt by doctorsorvosok like me
1
4440
5056
Az idei évben, csak
az Egyesült Államokban,
várhatóan 4,5 milliárd receptet
írunk fel mi, orvosok.
00:21
this yearév, in the UnitedEgyesült StatesÁllamok aloneegyedül.
2
9520
1816
00:23
That's 15 for everyminden man, woman and childgyermek.
3
11360
2416
Ez fejenként 15 recept,
mindenkit beleértve.
00:25
And for mosta legtöbb of us,
4
13800
1216
Legtöbben úgy vagyunk vele,
00:27
our experiencetapasztalat with this medicationgyógyszer
is oftengyakran confusingzavaró numberszám of pillspirula,
5
15040
3536
hogy gyakran belezavarodunk:
hány tablettát kell beszednünk,
00:30
instructionsutasítás, sideoldal effectshatások,
one-size-fits-allegy kaptafára minden dosingadagolás,
6
18600
3616
a leírás, a mellékhatások,
a mindenkinek egységes adagolás,
00:34
whichmelyik all too oftengyakran
we aren'tnem takingbevétel as prescribedelőírt.
7
22240
2456
így aztán nem tartjuk be
a recept előírásait.
00:36
And this comesjön at tremendousborzasztó expenseköltség,
8
24720
2016
Ez pedig félelmetes pazarlás:
00:38
costingköltségszámítás us our time,
our moneypénz and our healthEgészség.
9
26760
2896
időnkkel, pénzünkkel
és egészségünkkel fizetünk meg érte.
00:41
And in our now exponentialexponenciális,
connectedcsatlakoztatva, data-drivenadat-vezérelt agekor,
10
29680
2896
Úgy gondolom, egyre bővülő,
hálózatokkal átszőtt,
00:44
I think we can and we mustkell do better.
11
32600
2480
adatvezérelt korunkban ezen javítani kell.
00:47
So let's take a divezuhanás
at some of the challengeskihívások we have
12
35880
3136
Vizsgáljunk körbe néhány kihívást
00:51
and some potentiallehetséges solutionsmegoldások.
13
39040
3056
és néhány lehetséges megoldást.
00:54
Let's startRajt with the facttény
14
42120
1256
Kezdjük azzal a ténnyel,
00:55
that manysok drugsgyógyszerek don't work
for those who are prescribedelőírt to them.
15
43400
3256
hogy sok gyógyszer hatástalan
azoknak, akiknek felírják.
00:58
The topfelső 10 grossingbruttósítás drugsgyógyszerek
in the UnitedEgyesült StatesÁllamok this yearév,
16
46680
4616
Az idén az Egyesült Államokban
a tíz legtöbbet eladott gyógyszer
01:03
they only benefithaszon one in fournégy
to one in 23 of who take them.
17
51320
3616
egynegyede volt hatásos,
huszonháromból egy betegnél, aki szedte.
01:06
That's great if you're numberszám one,
but what about everybodymindenki elsemás?
18
54960
4016
Ez remek, ha mi vagyunk az az egy,
de mi van a többiekkel?
01:11
And what's worserosszabb, drugsgyógyszerek,
when they sometimesnéha don't work,
19
59000
3056
Van még rosszabb is: azok a szerek,
amik nem mindig hatásosak,
viszont mellékhatásaik vannak.
01:14
can still causeok sideoldal effectshatások.
20
62080
1416
01:15
Take aspirinaszpirin -- about one in fournégy of us
21
63520
1896
Például négyből egy ember,
aki aszpirint szed
01:17
who take aspirinaszpirin to reducecsökkentésére
our riskkockázat of cardiovascularszív- és érrendszeri diseasebetegség,
22
65440
2936
szív-és érrendszeri betegség
kockázatának csökkentésére,
01:20
are unknowinglytudtukon kívül aspirin-resistantaszin-rezisztens.
23
68400
1976
aszpirinrezisztens, csak nem tud róla.
01:22
And still have the sameazonos riskskockázatok
of gastrointestinalgyomor-bélrendszeri bleedsKifutások
24
70400
2976
De nála is ugyanakkora
a gyomor-és bélvérzés kockázata,
01:25
that killmegöl thousandsTöbb ezer everyminden yearév.
25
73400
1760
ami évente ezreket küld halálba.
01:28
It's adversekedvezőtlen drugdrog reactionsreakciók like these
26
76040
2976
A káros mellékhatások, mint ez is,
01:31
that are, by some estimatesbecsléseket,
the numberszám fournégy leadingvezető causeok of deathhalál
27
79040
3176
egyes becslések szerint
a negyedik vezető halálozási ok
01:34
in the UnitedEgyesült StatesÁllamok.
28
82240
1216
az Egyesült Államokban.
01:35
My ownsaját grandfathernagyapa passedelmúlt away
29
83480
1456
Nagyapám halálát egyetlen adag
antibiotikum okozta,
01:36
after a singleegyetlen doseadag of antibioticantibiotikum
causedokozott his kidneysvese to failnem sikerül.
30
84960
3016
ami veseelégtelenséghez vezetett.
01:40
Now, adversekedvezőtlen drugdrog reactionsreakciók
and sideoldal effectshatások
31
88000
2976
A káros és egyéb mellékhatások
01:43
are oftengyakran tiedkötött to challengeskihívások in dosingadagolás.
32
91000
3016
gyakran összefüggnek
az adagolás problémájával.
01:46
I trainedkiképzett in pediatricsgyermekgyógyászat -- little people,
internalbelső medicinegyógyszer -- bignagy people,
33
94040
3736
Gyermekorvosi és belgyógyászati
gyakorlatom is van – kicsikkel, nagyokkal.
Egyszer az újszülött intenzív
osztályon ügyeltem éjjel,
01:49
so one night I mightesetleg have been
on call in the NICUNICU,
34
97800
2416
01:52
carefullygondosan dosingadagolás
to the fractiontöredék of a milligrammilligramm,
35
100240
2256
gondosan gyógyszert adagoltam
az egyik babának,
01:54
a medicationgyógyszer for a NICUNICU babybaba.
36
102520
1416
egy milligramm töredékét.
01:55
The nextkövetkező night --
on call in the emergencyvészhelyzet roomszoba,
37
103960
2256
Másnap éjjel –
ügyelet a sürgősségi osztályon,
01:58
treatingkezelésére a 400-pound-font linemanfalember
or a frailtörékeny nursing-homeápolási-Home patientbeteg,
38
106240
3536
vagy kétszáz kilós pályaőrt kezeltem,
vagy egy törékeny idős beteget,
02:01
who, by mosta legtöbb accountsfiókok, usuallyáltalában
would get the sameazonos doseadag of medicationsgyógyszerek
39
109800
3896
akik a betegszámlák szerint általában
ugyanakkora adagot kapnak
az egységes előírás szerint.
02:05
from the formularyFormulary.
40
113720
1296
02:07
WhichAmely would mean, mosta legtöbb of the time
I would be underdosingaluladagolás the linemanfalember,
41
115040
3336
Ami azt jelenti, hogy többnyire
aluladagoltam a pályaőrt,
02:10
and overdosingTúladagolás the nursing-homeápolási-Home patientbeteg.
42
118400
3016
és túladagoltam
az idősotthon gondozottját.
Az életkor és a testsúly mellett
sokszor figyelmen kívül hagyjuk
02:13
And beyondtúl agekor and weightsúly,
43
121440
1376
02:14
we tendhajlamosak to ignorefigyelmen kívül hagyni differenceskülönbségek
in sexszex and raceverseny in dosingadagolás.
44
122840
2960
a nemi és rasszbéli különbségeket is.
02:18
Now, beyondtúl this, we know
we have a massivetömeges challengekihívás
45
126680
4176
Mindezeken túl, tudjuk,
hogy kemény kihívást jelent
a nem megfelelő vagy
alacsony szintű terápiahűség.
02:22
with noncompliancemeg nem felelés or lowalacsony adherencetapadás.
46
130880
2216
02:25
ManySok of us who need
to take our medicationsgyógyszerek
47
133120
2096
Sokunknak szükséges
gyógyszert szedni,
02:27
aren'tnem takingbevétel them
or are takingbevétel them incorrectlyhelytelenül.
48
135240
2816
sokan nem szedik be,
vagy nem megfelelően szedik.
02:30
You know, 40 percentszázalék
of adultsfelnőttek in the US over 65
49
138080
2696
Az Egyesült Államokban
a 65 év felettiek 40 százalékának
02:32
are on fiveöt or more
prescriptionrecept medicationsgyógyszerek.
50
140800
2456
öt vagy több gyógyszert írnak fel.
02:35
SometimesNéha 15 or more.
51
143280
1336
Van, akinek tizenötnél is többet.
02:36
And even smallkicsi improvementsfejlesztések in adherencetapadás
can dramaticallydrámaian savementés dollarsdollár and liveséletét.
52
144640
5480
A terápiahűség kis javítása is drámai
megtakarítást és életmentést jelenthet.
02:43
So, as we think into the futurejövő,
53
151440
3056
Ahogy a jövőre gondolunk,
02:46
you think that where we are todayMa,
54
154520
1776
azt hihetik, máris benne élünk,
02:48
as we oftengyakran hearhall about smartOkos,
personalizedszemélyre szabott, targetedcélzott drugsgyógyszerek,
55
156320
3976
mivel gyakran hallunk az okos,
személyre szabott, célzott gyógyszerekről,
a Tárgyak Internetjéről, génterápia, MI,
02:52
InternetInternet of Things, genegén therapyterápia, AIAI,
56
160320
1896
mintha már elérkeztünk volna
a precíziós gyógykezelés korszakába.
02:54
that we'dHázasodik alreadymár arrivedmegérkezett
in this erakorszak of precisionpontosság medicinegyógyszer.
57
162240
2816
02:57
In realityvalóság, we still liveélő in an agekor
58
165080
1696
Valójában viszont egy empirikus,
02:58
of empiricempirikus, trial-and-errorpróba-és-hiba
imprecisionpontatlanság medicinegyógyszer.
59
166800
2976
kísérletező-tévedő, pontatlan
gyógykezelés korában élünk.
03:01
I think we can do better.
60
169800
1296
Szerintem lenne rá jobb megoldás is.
03:03
What if we could reimagineReimagine waysmódokon
to help make your medicine-takinggyógyszer-bevétel easierkönnyebb?
61
171120
4376
Mi lenne, ha új módszerekkel
megkönnyíthetnénk a gyógyszerszedést?
03:07
To get the right dosesdózisok
and combinationskombinációk to matchmérkőzés you?
62
175520
3616
Ha saját egyéniségünkre szabott
helyes dózist és kombinációt kapnánk?
03:11
What if we could movemozog beyondtúl
today'sa mai literalszó szerinti cuttingvágás edgeél
63
179160
2696
Ha túlléphetnénk
a tablettadarabolók és faxgépek
03:13
of pilltabletta cuttersVágógépek and faxfax machinesgépek,
64
181880
2776
jelenleg szó szerinti csúcsán,
03:16
to an erakorszak where we could have
better outcomeseredmények, lowerAlsó costskiadások,
65
184680
2816
olyan korba, ahol jobb eredményeket
érnénk el, alacsonyabb áron,
03:19
savingmegtakarítás liveséletét and spacehely
in your medicinegyógyszer cabinetszekrény?
66
187520
3000
életeket mentenénk, és több hely
maradna gyógyszeres polcainkon?
Úgy gondolom, a megoldás része
minden olyan kialakuló módszer,
03:23
Well, I think partrész of the solutionmegoldás
is all the emergingfeltörekvő waysmódokon
67
191440
2816
03:26
that we can measuremérték and connectkapcsolódni
our healthEgészség caregondoskodás informationinformáció.
68
194280
3496
melyekkel mérhetjük a betegellátó
információt, és hozzákapcsolódhatunk.
03:29
TodayMa, we prettyszép much liveélő
in a reactivereaktív, sick-carebeteg-ellátás worldvilág,
69
197800
3056
Napjainkban egészen sokan
reaktív, beteggondozó világban élünk,
03:32
siloedelszigetelt informationinformáció that doesn't flowfolyam.
70
200880
2256
ahol akadozik az információ.
03:35
We have the potentiallehetséges to movemozog
into more continuousfolyamatos, real-timevalós idő
71
203160
2976
Megvan a lehetőségünk,
hogy a tökéletes egészségügy
folyamatosabb, valós idejű,
proaktív világába mozduljunk el.
03:38
proactiveproaktív worldvilág of trueigaz healthEgészség caregondoskodás.
72
206160
2256
03:40
And partrész of that startskezdődik with
the emergingfeltörekvő worldvilág of quantifiedmennyiségileg selfmaga,
73
208440
3176
Ez részben a digitális önismeret
formálódó világával kezdődik.
03:43
we can measuremérték so much
of our physiologyfiziológia and behaviorsviselkedés todayMa,
74
211640
3256
Ma már igen alaposan tudjuk mérni
fiziológiánkat és viselkedésünket,
gyakran megjelenik
telefonjainkon és mérlegeinken,
03:46
and oftengyakran it's siloedelszigetelt
on our phonestelefonok and scalesMérleg,
75
214920
2216
03:49
but it's startingkiindulási to connectkapcsolódni
to our cliniciansorvosok, our caregiversgondozók,
76
217160
2976
de alakul az összeköttetés
orvosainkkal, gondozóinkkal is,
03:52
so they can better optimizeoptimalizálása preventionmegelőzés,
diagnosticsdiagnosztika and therapyterápia.
77
220160
3200
így ők pontosabb megelőzést,
diagnózist és terápiát tudnak kiszabni.
03:56
And when we can do that,
we can do some interestingérdekes things.
78
224840
2896
És amint ezt megtesszük,
érdekes dolgokra leszünk képesek.
03:59
Take, for examplepélda, hypertensionmagas vérnyomás.
79
227760
2056
Nézzük például a magas vérnyomást.
04:01
It's the numberszám one riskkockázat factortényező
for earlykorai deathhalál and morbiditymorbiditás worldwidevilágszerte.
80
229840
3816
Világszerte a korai halál és halandóság
egyes számú kockázati tényezője.
04:05
HalfFele of adultfelnőtt AmericansAz amerikaiak,
on approximationjogszabályok közelítéséről, have hypertensionmagas vérnyomás,
81
233680
3296
Nagyjából a felnőtt amerikaiak fele
szenved tőle,
04:09
lessKevésbé than halffél have it well-controlledjól kontrollált.
82
237000
2016
kevesebb mint felének van jól szabályozva.
04:11
It's oftengyakran because it takes two
or threehárom differentkülönböző classesosztályok of medicationsgyógyszerek,
83
239040
3477
Ennek gyakran az az oka, hogy két-három
különböző gyógyszercsoporttal kezelik,
04:14
it's toughkemény to do adherencetapadás and adjustbeállítani
your bloodvér pressurenyomás medicationsgyógyszerek.
84
242541
3315
így nehéz az egyedi vérnyomáshoz igazítani
a gyógyszereket.
Az Egyesült Államokban naponta 500
megelőzhető haláleset következik be
04:17
We have 500 preventablemegelőzhető deathshaláleset
from noncontrollednem kontrollált hypertensionmagas vérnyomás
85
245880
2976
04:20
in the US, everyminden day.
86
248880
2016
kezeletlen magas vérnyomás miatt.
De ma már a hálózatra kapcsolt,
okos vérnyomásmérők korában élünk –
04:22
But now we're in the erakorszak
of connectedcsatlakoztatva bloodvér pressurenyomás cuffsmandzsetta --
87
250920
2858
04:25
the FDAFDA just approvedjóváhagyott
a bloodvér pressurenyomás cuffmandzsetta
88
253802
2054
az FDA épp nemrég engedélyezett egy újat,
04:27
that can go into your watch.
89
255880
1656
ami egyenesen az órába építhető.
04:29
There are now prototypesprototípusok of cufflesscuffless
radar-basedradar alapú bloodvér pressurenyomás deviceskészülékek
90
257560
3495
Vannak már radar-alapú, mandzsetta nélküli
vérnyomásmérő prototípusok,
04:33
that can continuouslyfolyamatosan streamfolyam
your bloodvér pressurenyomás.
91
261079
2657
amik folyamatosan képesek
mérni a vérnyomást.
04:35
So, in the futurejövő, I could --
92
263760
1456
A jövőben nem kell a klinikára mennem
04:37
insteadhelyette of spot-checkinghelyszíni ellenőrzés
my bloodvér pressurenyomás in the clinicklinika,
93
265240
2667
ahhoz, hogy ott megmérjék a vérnyomásom,
az orvosom bárhonnan láthatja
valósidejű értékeimet és a változásokat,
04:39
my doctororvos could see
my real-timevalós idő numbersszám and my trendstrendek,
94
267931
2576
04:42
and adjustbeállítani them as necessaryszükséges,
95
270531
2165
szükség esetén szabályozhatja
04:44
with the help of a bloodvér pressurenyomás
dosingadagolás algorithmalgoritmus,
96
272720
2416
a gyógyszeradagoló algoritmussal
04:47
or usinghasználva the InternetInternet of Things.
97
275160
2336
vagy a Tárgyak Internetjének
alkalmazásával.
04:49
Now, technologytechnológia todayMa can do even more.
98
277520
3376
A technológia ma már még többre képes.
04:52
My smartwatchSmartWatch, alreadymár todayMa,
has an EKGEKG builtépült in,
99
280920
2376
Az okosórámban már olyan
beépített EKG van,
04:55
that can be readolvas
by artificialmesterséges intelligenceintelligencia.
100
283320
3336
mely mesterséges intelligenciával olvas.
04:58
I'm wearingfárasztó a smallkicsi, Band-Aid-sizedBand-Aid méretű patchtapasz,
101
286680
2936
Kicsi, ragtapasz méretű foltot viselek,
05:01
that is live-streamingélő közvetítés
my vitallétfontosságú signsjelek right now.
102
289640
2256
ami élő adásban közvetíti
életjeleimet épp most.
05:03
Let's take a look.
103
291920
1216
Nézzük.
05:05
They're actuallytulajdonképpen a little
concerningvonatkozó at the momentpillanat.
104
293160
2416
Momentán némi aggodalmat mutatnak.
05:07
(LaughterNevetés)
105
295600
2296
(Nevetés)
05:09
Now, it's not just my real-timevalós idő vitalsÉletjelei
106
297920
2416
Nem csak valósidejű életjeleimet tárolja,
05:12
that can be seenlátott
by my medicalorvosi teamcsapat or myselfmagamat,
107
300360
2176
amit kezelőim is, én is láthatunk,
05:14
it could be my retrospectivevisszatekintő dataadat,
108
302560
1696
hanem korábbi adataimat is,
05:16
and again, that'dEz lenne be used to modifymódosít
dosingadagolás and medicationgyógyszer going forwardelőre.
109
304280
3976
és ismétlem: ezzel előre módosítható
a jövőbeli adagolás és gyógyszerezés.
05:20
Even my weightsúly can be super-quantifiedszuper-számszerűsített.
110
308280
2416
Még a testsúlyom
függvényében is beállítható.
05:22
My weightsúly, now my shapealak,
how much bodytest masstömeg, fatzsír,
111
310720
4896
A testsúlyom, alakom,
testtömegem, zsírszintem,
05:27
muscleizom masstömeg I mightesetleg have,
112
315640
1256
izomtömegem
figyelembe vételével optimálisra állítható
a betegségmegelőzésem vagy gyógykezelésem.
05:28
and use that to optimizeoptimalizálása
my preventionmegelőzés or therapyterápia.
113
316920
2960
05:32
And it's not just for the tech-savvytech-hozzáértés.
114
320800
1816
Nem csak kütyürajongók alkalmazhatják,
05:34
Now, MITMIT engineersmérnökök have modifiedmódosított wi-fiWi-fi
115
322640
3136
a MIT mérnökei úgy módosították a wi-fit,
05:37
so we can seamlesslyzökkenőmentesen
connectkapcsolódni and collectgyűjt our vitallétfontosságú signsjelek,
116
325800
3456
hogy folyamatos kapcsolatban állhatunk,
begyűjthetjük életjeleinket
hálózatra kapcsolt gyűrűinkből,
okos matracainkról,
05:41
from our connectedcsatlakoztatva ringsgyűrűk
and smartOkos mattressesmatracok,
117
329280
2256
megoszthatjuk egymással digitális
lábnyomunkat, "digitoménkat",
05:43
we can startRajt to shareOssza meg
this digitaldigitális exhaustkipufogó, our digitomea digitome,
118
331560
2696
05:46
and even potentiallypotenciálisan crowdsourcecrowdsource it,
sharingmegosztás our healthEgészség informationinformáció,
119
334280
3216
sőt, közzétehetjük, megoszthatjuk
egészségügyi adatainkat,
05:49
just like we shareOssza meg
with our GoogleGoogle MapsTérképek and drivingvezetés,
120
337520
2456
épp úgy, ahogy Google térképet
osztunk meg vezetés közben,
05:52
to improvejavul our -- not our drivingvezetés,
but our healthEgészség experiencetapasztalat globallyglobálisan.
121
340000
3720
így globális mértékben tökéletesíthetjük
egészségügyi tapasztalatainkat.
Mindez nagyszerű.
05:56
So, that's great.
122
344880
1416
05:58
We can potentiallypotenciálisan now
collectgyűjt this informationinformáció.
123
346320
2296
Összegyűjthetjük ezeket az adatokat.
06:00
What if your labslabs
can go from the centralközponti lablabor
124
348640
3776
Na és, ha laborjaink átköltöznének
a központi laborból otthonainkba,
06:04
to your home, to your phonetelefon,
to even insidebelül our bodiestestületek
125
352440
2536
telefonunkra, sőt: a testünkbe,
hogy másképp variálják a gyógyszereket,
vagy szabályozzák a szintjüket?
06:07
to measuremérték drugdrog levelsszintek or other varietiesfajták?
126
355000
3016
És persze már a genomika korában élünk.
06:10
And of coursetanfolyam,
we're in the agekor of genomicsgenomika.
127
358040
2096
Rajtam már végeztek genomvizsgálatot,
nem egészen 1000 dollárba kerül.
06:12
I've been sequencedszekvenálták,
it's just lessKevésbé than 1,000 dollarsdollár todayMa.
128
360160
2896
06:15
And I can startRajt to understandmegért
my pharmacogenomicsfarmakogenomika --
129
363080
2456
Kezdem megérteni saját
farmakogenomikámat –
06:17
how my genesgének impacthatás
whetherakár I need highmagas doseadag, lowalacsony doseadag,
130
365560
2616
hogyan befolyásolják génjeim,
mekkora dózisra van szükségem,
06:20
or maybe a differentkülönböző
medicationgyógyszer altogetherösszesen.
131
368200
2056
vagy esetleg egy másik gyógyszerre.
06:22
Let's imagineKépzeld el if your physicianorvos
or your pharmacistGyógyszerész,
132
370280
2776
Képzeljük el, hogy orvosunk
vagy gyógyszerészünk
06:25
had this informationinformáció
integratedintegrált into theirazok workflowmunkafolyamat,
133
373080
2656
beépíti ezt az információt
a munkafolyamatába,
06:27
augmentedkiegészített with artificialmesterséges intelligenceintelligencia,
AIAI, or as I like to referutal to it, IAIA --
134
375760
3856
mesterséges intelligenciával megerősítve,
MI-vel, vagy ahogy mondogatom: IM-mel –
06:31
intelligenceintelligencia augmentationnagyobbodás,
135
379640
1576
intelligencia-megerősítéssel,
06:33
to leveragetőkeáttétel that informationinformáció,
136
381240
1416
az információ segítségével
06:34
to understandmegért of the 18,000
or more approvedjóváhagyott drugsgyógyszerek,
137
382680
2576
megérteni, hogy 18 000 vagy több
jóváhagyott gyógyszer közül
06:37
whichmelyik would be the right doseadag
and combinationkombináció for you.
138
385280
3336
melyik a nekünk megfelelő
dózis és kombináció.
06:40
So great, now maybe we can
optimizeoptimalizálása your drugsgyógyszerek and your dosesdózisok,
139
388640
3016
Remek tehát, így talán jobbak lesznek
gyógyszereink és az adagolás,
06:43
but the problemprobléma todayMa is,
we're still usinghasználva this amazingelképesztő technologytechnológia
140
391680
3143
hanem most az a probléma,
hogy ezt a csodálatos technológiát
csak a gyógyszerszedés
ellenőrzésére használjuk.
06:46
to keep tracknyomon követni of our drugsgyógyszerek.
141
394847
1889
06:48
And of coursetanfolyam, these technologiestechnológiák evolvefejlődik,
142
396760
2576
Ezek a technológiák
természetesen fejlődnek,
06:51
there's connectedcsatlakoztatva dispensersadagolók,
reminderemlékeztető appsalkalmazások,
143
399360
3136
már létezik online gyógyszeradagoló,
emlékeztető alkalmazás,
okos fiolák: sms- vagy tweet-üzenettel
figyelmeztetnek minket vagy a mamánkat,
06:54
smartOkos pilltabletta bottleüveg capssapkák that can textszöveg
or tweetcsipog you or your motheranya
144
402520
3016
06:57
if you haven'tnincs takentett your medicationsgyógyszerek.
145
405560
1856
ha elfelejtjük bevenni a gyógyszert.
06:59
PillPackA PillPack was just acquiredszerzett by AmazonAmazon,
146
407440
1816
Az Amazon nemrég vásárolta fel
a PillPacket,
07:01
so soonhamar we maylehet have same-dayaznap deliverykézbesítés
of our drugsgyógyszerek, deliveredszállított by dronedrone.
147
409280
4496
így hamarosan már a megrendelés napján
drón kézbesíti gyógyszereinket.
07:05
So, all these things are possiblelehetséges todayMa,
148
413800
2176
Mindezek ma már lehetségesek,
mégis annyi gyógyszert
szedünk feleslegesen.
07:08
but we're still takingbevétel multipletöbbszörös pillspirula.
149
416000
1896
07:09
What if we can make it simpleregyszerűbb?
150
417920
1496
Na és ha leegyszerűsítenénk?
07:11
I think one of the solutionsmegoldások
is to make better use of the polypillpolypill.
151
419440
3176
Egy lehetséges megoldás
a polypillek tökéletesítése.
07:14
A polypillpolypill is the integrationintegráció of multipletöbbszörös
medicationsgyógyszerek into a singleegyetlen pilltabletta.
152
422640
3456
A polypill egyetlen tablettában egyesít
sokféle gyógyszert.
07:18
And we have these todayMa in commonközös,
over-the-counterOver-the-counter coldhideg and fluinfluenza remediesjogorvoslati.
153
426120
3496
Mindannyian ismerjük: ilyenek
a vény nélküli, nátha elleni szerek.
07:21
And there have been
preventionmegelőzés polypillpolypill studiestanulmányok doneKész,
154
429640
2496
Polypill-kutatásokat
végeztek a megelőzésről,
koleszterincsökkentőket kombinálnak
vérnyomás-szabályzókkal és aszpirinnel.
07:24
givingígy combinationskombinációk
of statinssztatinok, bloodvér pressurenyomás, aspirinaszpirin,
155
432160
2656
07:26
whichmelyik in randomizedrandomizált studiestanulmányok
have been shownLátható
156
434840
2056
Az eredmények kimutatták,
07:28
to dramaticallydrámaian reducecsökkentésére riskkockázat,
comparedahhoz képest to placeboplacebo.
157
436920
2336
hogy a placebóhoz képest drámai
mértékben csökkentek a kockázatok.
07:31
But these polypillspolypills weren'tnem voltak personalizedszemélyre szabott,
they weren'tnem voltak optimizedoptimalizált to the individualEgyedi.
158
439280
3936
Ám ezek a polypillek nem igazodnak
az egyéni igényekhez.
07:35
What if we could optimizeoptimalizálása
your personalizedszemélyre szabott polypillpolypill?
159
443240
2496
Önök mit szólnának
a személyre szabott polypillhez?
07:37
So it would be builtépült for you,
basedszékhelyű on you, it could adaptalkalmazkodni to you,
160
445760
3336
Egyénre szabott lenne,
egyéni szükséglet szerint, önhöz igazítva,
07:41
even everyminden singleegyetlen day.
161
449120
1776
akár naponta módosítva.
07:42
Well, we're now in the erakorszak of 3D printingnyomtatás,
you can printnyomtatás personalizedszemélyre szabott bracesnadrágtartó,
162
450920
3936
Eljött a 3D-nyomtatás kora is,
egyedi fogszabályzót nyomtathatunk,
hallókészüléket, ortopédiai eszközöket,
07:46
hearingmeghallgatás aidsAIDS, orthopedicortopéd deviceskészülékek,
163
454880
1616
07:48
even I've been scannedszkennelt
and had my jeansFarmer tailoredszemélyre szabott to fitillő to me.
164
456520
3456
akár méretre szabott
farmert is varrathatok így.
07:52
So this got me thinkinggondolkodás,
165
460000
1296
Ezen elgondolkodtam.
07:53
what if we could 3D printnyomtatás
your personalizedszemélyre szabott polypillpolypill?
166
461320
3496
Akár ki is nyomtathatnánk
az egyedi polypilleket?
07:56
So insteadhelyette of takingbevétel
sixhat medicationsgyógyszerek, for examplepélda,
167
464840
2376
Akkor mondjuk, nem kéne
hatféle gyógyszert szedni,
egyetlen tablettába tömöríteném mindet.
07:59
I could integrateegyesít them into one.
168
467240
1696
08:00
So it would be easierkönnyebb to take,
improvejavul adherencetapadás
169
468960
2336
Könnyebb lenne beszedni,
jobban felszívódna,
08:03
and potentiallypotenciálisan, it could even
integrateegyesít in supplementskiegészítők,
170
471320
2620
akár még táplálékkiegészítőket is
tehetnénk bele,
08:05
like vitaminvitamin D or CoQCoq10.
171
473964
3172
például D-vitamint vagy Q10 koenzimet.
08:09
So with some help --
I call these "IntelliMedsIntelliMeds szolgáltatás" --
172
477160
2976
Némi segítséggel –
"IntelliMedeknek hívom ezeket –
08:12
and with the help of my
IntelliMedicineAz IntelliMedicine engineeringmérnöki teamcsapat,
173
480160
2696
és IntelliMedicine tervező csapatom
segítségével
08:14
we builtépült the first
IntelliMedicineAz IntelliMedicine prototypeprototípus printernyomtató.
174
482880
3016
megépítettük az első IntelliMedicine
nyomtató prototípusát.
08:17
And here'sitt how it worksművek:
175
485920
1216
Így működik:
08:19
insteadhelyette of fullteljes tabletstabletta,
we have smallkicsi micromedsmikromeds,
176
487160
2376
egész tabletták helyett
apró mikrogyógyszerek,
08:21
one or two milligramsmg eachminden egyes,
177
489560
1456
darabonként 1-2 milligrammos,
08:23
whichmelyik are sortedrendezve and selectedkiválasztott
basedszékhelyű on the doseadag and combinationkombináció
178
491040
3016
az egyén szükségletének megfelelő
dózis és kombináció szerint
08:26
neededszükséges for an individualEgyedi.
179
494080
1616
csoportosítva és kiválogatva.
08:27
And of coursetanfolyam, these would be
dosesdózisok and combinationskombinációk
180
495720
2456
Ezek persze a már korábban
hatóságilag jóváhagyott
08:30
you could alreadymár take togetheregyütt,
FDA-approvedFDA által jóváhagyott drugsgyógyszerek.
181
498200
2456
gyógyszeradagok és kombinációk lennének.
Módosíthatjuk farmakokinetikáját,
ha a különböző alkotóelemeket
08:32
We could changeváltozás the pharmacokineticsfarmakokinetika
182
500680
1816
08:34
by professionallyszakmailag layeringréteg on differentkülönböző
elementselemek to the individualEgyedi micromedsmikromeds.
183
502520
3960
hozzáértő módon rétegezzük
az egyedi mikrogyógyszerekre.
08:39
And when we hittalálat printnyomtatás,
184
507560
1656
A nyomtatást elindítva
08:41
you printnyomtatás your combinationkombináció of medicationsgyógyszerek
that mightesetleg be neededszükséges by you
185
509240
3256
olyan gyógyszerkombinációt
nyomtatunk ki,
08:44
on any individualEgyedi day.
186
512520
1736
melyre épp szükségünk van aznap.
08:46
And we'dHázasodik startRajt with, again, genericgenerikus drugsgyógyszerek
for the mosta legtöbb commonközös problemsproblémák.
187
514280
3896
Ismétlem: általános
gyógyszerekkel kezdtünk.
08:50
About 90 percentszázalék of prescribedelőírt drugsgyógyszerek todayMa
are low-costalacsony költségű genericsgenerikus gyógyszerek.
188
518200
3656
Napjainkban a felírt gyógyszerek
90 százaléka olcsó generikum.
08:53
And onceegyszer we'vevoltunk printednyomtatott the pilltabletta,
we can do some funmóka bellsharangok and whistlessíp.
189
521880
3336
Aztán, miután kinyomtattuk a tablettát,
tovább cifrázhatjuk.
08:57
We could printnyomtatás the namenév of the patientbeteg,
190
525240
2256
Kinyomtathatjuk a beteg nevét,
08:59
the datedátum, the day of the weekhét, a QRQr codekód.
191
527520
2536
a dátumot, a hét napját, QR-kódot.
09:02
We could printnyomtatás differentkülönböző medsmeds for taperingkúpos
for a patientbeteg on a steroidSzteroid taperkúpos,
192
530080
4016
Másféle gyógyszereket nyomtathatunk
szteroid dózis csökkentése
09:06
or taperingkúpos from painfájdalom medicationsgyógyszerek.
193
534120
2816
vagy fájdalomcsillapító
fokozatos elhagyása esetében.
09:08
So, this is actuallytulajdonképpen a look at our
prototypeprototípus IntelliMedicineAz IntelliMedicine printernyomtató.
194
536960
4976
Így néz ki IntelliMedicine
nyomtatónk prototípusa.
09:13
See, unveilLeleplez it here.
195
541960
1976
Így néz ki a szerkezete.
09:15
It has about 16 differentkülönböző silossilók,
196
543960
2936
Mintegy 16 különböző tartályból áll,
09:18
eachminden egyes containingtartalmazó individualEgyedi micromedsmikromeds.
197
546920
2600
mindegyik egyedi
mikrogyógyszereket tartalmaz.
09:22
And I can now adjustbeállítani on the softwareszoftver
individualEgyedi dosingsadagolások.
198
550680
4216
És most hozzáigazíthatom
az egyéni adagoló szoftverhez.
09:26
And when I do that,
the roboticrobot armkar will adjustbeállítani
199
554920
3456
Amint ezzel kész vagyok,
a robotkar beállítja
09:30
the heightmagasság of these spansulesa spansules
and the micromedsmikromeds will releasekiadás.
200
558400
3096
a spanzulák magasságát,
és beletölti a mikrogyógyszereket.
09:33
I can now --
201
561520
1536
Innentől –
09:35
The automatedautomatizált processfolyamat
would rotateforog and cycleciklus throughkeresztül,
202
563080
2496
Az automatizált folyamat
újra meg újra ellenőrzi,
09:37
to make sure the micromedsmikromeds are loadedtöltött.
203
565600
1856
hogy belekerültek-e a gyógyszerek.
09:39
And when I hittalálat printnyomtatás,
204
567480
1776
Aztán megnyomom a Print gombot,
09:41
these will all fallesik throughkeresztül the deviceeszköz,
205
569280
2416
és mindegyik áthullik az eszközön,
09:43
I now pullHúzni out my
personalizedszemélyre szabott printednyomtatott polypillpolypill,
206
571720
3616
kihúzom egyénre szabott
nyomtatott polypillemet,
09:47
with the dosesdózisok
and medicationsgyógyszerek meantjelentett for me.
207
575360
3976
a számomra előírt adagolással
és hatóanyagokkal.
09:51
And we can take a look,
if you look back to the slidesdiák,
208
579360
2616
Ha visszanézzük a videót, azt is látjuk,
09:54
you can see the wholeegész processfolyamat,
we can see the drugdrog silossilók beinglény selectedkiválasztott,
209
582000
3976
hogyan zajlik az egész folyamat,
látjuk a kiválasztás folyamatát,
09:58
the pillspirula doing down the differentkülönböző silossilók,
210
586000
1976
a tabletták külön-külön tálcákba esnek,
10:00
and beinglény collectedösszegyűjtött
in the individualEgyedi capsulekapszula.
211
588000
2816
és összegyűlnek egy egyéni kapszulában.
10:02
Now, this is great,
212
590840
1696
Ez nagyszerű,
saját magamhoz igazított
gyógyszereket nyomtathatok,
10:04
I can potentiallypotenciálisan
printnyomtatás my medsmeds basedszékhelyű on me,
213
592560
2056
10:06
insteadhelyette of takingbevétel sixhat pillspirula.
214
594640
1376
nem kell hatot beszednem.
10:08
I can now be looking
at my individualEgyedi dosingadagolás,
215
596040
3136
Most ránézhetek egyéni adagolásomra,
10:11
my smartwatchSmartWatch is looking
at my bloodvér pressurenyomás,
216
599200
2176
okosórám méri a vérnyomásomat,
10:13
I neededszükséges an adjustmentkiigazítás
in my bloodvér pressurenyomás medicinesgyógyszerek,
217
601400
2576
kicsit módosítani kell
a vérnyomáscsökkentőmet,
10:16
my coumadinCoumadin levelszint, my bloodvér is too thinvékony,
218
604000
2696
a vérhígítót is, túl híg a vérem,
10:18
so I lowerAlsó my micromedmikrohálós
doseadag of coumadinCoumadin, a bloodvér thinnervékonyabb.
219
606720
3576
ezért csökkentem a vérhígító
gyógyszerem adagját.
10:22
So, this could be
smartlyokosan adaptedigazítani, day to day,
220
610320
2176
Így módosíthatjuk okosan,
nap mint nap,
10:24
programmedprogramozott by my physicianorvos
or cardiologistkardiológus.
221
612520
2656
ahogy orvosunk vagy kardiológusunk
beprogramozza.
10:27
And you can imagineKépzeld el that largernagyobb printersnyomtatók,
fastgyors printersnyomtatók like this,
222
615200
3576
Képzeljék el ugyanezt nagyobb méretben,
gyorsabb teljesítménnyel,
10:30
could be in your cornersarok pharmacygyógyszertár,
223
618800
2736
a sarki gyógyszertárban,
10:33
in your doctor'sorvos officehivatal,
in a ruralvidéki clinicklinika.
224
621560
2216
az orvosi rendelőben,
egy vidéki kórházban.
10:35
But it could eventuallyvégül is mergeösszeolvad and shrinkösszezsugorodik
to smallkicsi onesazok, that could be in your home,
225
623800
3936
De egyesíthető is, kisebbre
zsugorítható, így otthon is használható,
10:39
with integratedintegrált cartridgespatronok like this,
that are deliveredszállított by dronedrone.
226
627760
3376
beépített tintapatronokkal, mint ez,
amit drónok szállítanak házhoz.
Minden reggel saját magunknak
nyomtathatunk polypilleket
10:43
Could printnyomtatás your personalizedszemélyre szabott polypillpolypill,
227
631160
2056
10:45
eachminden egyes morningreggel on your kitchenkonyha
or your bathroomfürdőszoba cabinetszekrény.
228
633240
3296
a konyhában vagy a fürdőszobában.
10:48
And this could evolvefejlődik, I think,
229
636560
1816
Úgy látom, beláthatatlan a fejlődés,
10:50
into an incrediblehihetetlen way to improvejavul
adherencetapadás in medicationsgyógyszerek acrossát the globeföldgolyó.
230
638400
3816
világszerte hihetetlen mértékben
tökéletesíti a gyógyszerfelírásokat.
10:54
So, I hoperemény we can reimagineReimagine
the futurejövő of medicinegyógyszer in newúj waysmódokon,
231
642240
4016
Remélem, új módszerekkel
újra tudjuk gondolni a gyógyítás jövőjét,
elhagyva a fölösleges gyógyszerezést,
10:58
movingmozgó from polypharmacypolipatika,
232
646280
1536
10:59
one-size-fits-allegy kaptafára minden,
lowalacsony adherencetapadás, complicationsszövődmények
233
647840
3456
a "mindenre jó csodaszerektől",
a rosszul felszívódó,
szövődményeket okozóktól
11:03
to an erakorszak of personalizedszemélyre szabott,
precisepontos, on-demandigény szerint medicationsgyógyszerek,
234
651320
4056
a személyre szabott, pontos,
igény szerinti gyógyszerek felé,
11:07
that can take us
and individualizeútba our ownsaját healthEgészség
235
655400
3376
amik egyénivé teszik egészségünket,
11:10
and healthEgészség and medicinegyógyszer around the planetbolygó.
236
658800
2696
valamint az egész bolygó
egészségét és gyógyítását.
11:13
Thank you very much.
237
661520
1256
Nagyon köszönöm.
11:14
(ApplauseTaps)
238
662800
5520
(Taps)
11:21
HostFogadó: DanielDaniel, that's kindkedves of awesomefantasztikus.
239
669880
2056
Házigazda: Daniel, ez valami csodálatos.
11:23
Really coolmenő.
240
671960
1216
Tényleg szuper.
11:25
QuestionKérdés for you, thoughbár.
241
673200
1376
De hadd kérdezzek valamit.
11:26
How long is it untilamíg, say, that
nursing-homeápolási-Home patientbeteg that you mentionedemlített
242
674600
3536
Meddig tart, míg mondjuk,
az az idős beteg, akit említettél,
11:30
is ableképes to printnyomtatás
theirazok pillspirula in theirazok home?
243
678160
2576
megtanulja otthon kinyomtatni
a gyógyszereit?
11:32
DanielDaniel KraftKraft: Well, again,
this is just a prototypeprototípus.
244
680760
2776
DK: Na igen, ez csak prototípus.
11:35
We think that the regulatoryszabályozó routeútvonal
be automatedautomatizált compoundingösszetételéhez,
245
683560
3136
A szabályozás útját az automatizált
vegyítésnek kell jelentenie,
11:38
and especiallykülönösen in nursingápolási homesotthonok,
folksemberek are takingbevétel multipletöbbszörös medicationsgyógyszerek,
246
686720
3270
és a betegek sokféle gyógyszert szednek,
főleg az idősotthonokban,
11:41
and they're oftengyakran mixedvegyes up,
247
689990
1380
gyakran összekeverik ezeket,
11:43
so it would be a perfecttökéletes placehely
to startRajt with these technologiestechnológiák.
248
691370
3000
épp ezért ott kell elkezdenünk
bevezetni ezt a technológiát.
11:46
These aren'tnem going to evolvefejlődik and startRajt
with printersnyomtatók on your bathroomfürdőszoba counterszámláló.
249
694370
3660
Nem a fürdőszobapolcainkról
indul a fejlődés.
11:50
We need to be intelligentintelligens and smartOkos
about how we rolltekercs these things out,
250
698030
3350
Megfontoltan, körültekintően kell
átgondolnunk, hogyan dobjuk piacra,
11:53
but realizingfelismerve there's so manysok challengeskihívások
with dosingadagolás, adherencetapadás and precisionpontosság,
251
701380
3710
tudjuk, hogy sok a kihívás az adagolás,
felszívódás és pontosság terén,
de most, hogy itt van hozzá
ez a csodálatos új technológia,
11:57
and now that we have
all these amazingelképesztő newúj technologiestechnológiák
252
705090
2590
11:59
that can integrateegyesít and be leveragedtőkeáttételes,
I think we need approachesmegközelít like this
to really catalyzekatalizálja and fosterelősegítése
253
707680
2020
ami integrálható és befolyásolható,
úgy vélem: ilyen megközelítésekkel
katalizálhatjuk és előmozdíthatjuk
12:01
I think we need approachesmegközelít like this
to really catalyzekatalizálja and fosterelősegítése
254
709700
2480
12:04
a trueigaz futurejövő of healthEgészség and medicinegyógyszer.
255
712180
1840
az egészség és gyógyítás igazi jövőjét.
12:06
HostFogadó: Great, thank you.
DKDK: Thankskösz.
256
714020
2316
Házigazda: Remek, köszönöm szépen.
DK: Én köszönöm.
12:08
(ApplauseTaps)
257
716360
2480
(Taps)
Translated by Andrea Vida
Reviewed by Zsuzsanna Lőrincz

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Daniel Kraft - Physician scientist
Daniel Kraft is a physician-scientist, inventor and entrepreneur. He is the founder and chair of Exponential Medicine and has served as faculty chair for Medicine at Singularity University since its inception, exploring the impact and potential of rapidly developing technologies as applied to health and medicine.

Why you should listen

Dr. Daniel Kraft is a Stanford and Harvard trained physician-scientist with more than 25 years of experience in clinical practice, biomedical research and innovation. He is Faculty Chair for Medicine at Singularity University and is the founder and chair for Exponential Medicine, a program which explores convergent, rapidly developing technologies and their potential to reshape the future of health and biomedicine.

After medical school at Stanford, Kraft was board certified in both Internal Medicine and Pediatrics following residency at the Massachusetts General Hospital & Boston Children's Hospital, and he completed Stanford fellowships in hematology/oncology & bone marrow transplantation. He is a member of the inaugural class of Aspen Institute Health Innovators Fellows.

Kraft has extensive research in stem cell biology and regenerative medicine with multiple scientific publications, medical device, immunology and stem cell-related patents through faculty positions with Stanford University School of Medicine and as clinical faculty for the pediatric bone marrow transplantation service at University of California San Francisco. 

Kraft recently founded IntelliMedicine, focused on connected, data-driven and integrated personalized medicine. He is the inventor of the MarrowMiner, an FDA-approved device for the minimally invasive harvest of bone marrow, and he founded RegenMed Systems, a company developing technologies to enable adult stem cell-based regenerative therapies. He is an advisor the XPRIZE (having conceived of the Medical Tricorder XPRIZE and is helping lead a new Cancer focused prize), and advises several digital health and technology companies.

Kraft is an avid pilot and served for 14 years as an officer and flight surgeon with F-15 and F-16 fighter squadrons in the Air National Guard. He has conducted research on aerospace medicine that was published with NASA, with whom he was a finalist for astronaut selection.

More profile about the speaker
Daniel Kraft | Speaker | TED.com