ABOUT THE SPEAKER
Larry Burns - Automotive researcher
Larry Burns is the vice president of R&D for GM. His job? Find a new way to power cars.

Why you should listen

Larry Burns is on a mission: to reinvent the automobile using nonpolluting hydrogen fuel cells. As the vice president of R&D and strategic planning at GM, he's one of the people who will be called on to lead the US auto industry into its next incarnation.

Burns has been a persistent advocate of hydrogen power and other advanced propulsion and materials technologies for cars. His thinking is, the industry can keep making small energy improvements in the current cars it makes -- or it can take a big leap forward to build a whole new kind of car.

More profile about the speaker
Larry Burns | Speaker | TED.com
TED2005

Larry Burns: The future of cars

Larry Burns: Az autók jövője

Filmed:
633,502 views

A General Motors alelnöke, Larry Burns bemutat egy következő generációs autótervet: ügyes, testreszabható (és számítógép támogatott) hidrogénmeghajtású járművek, amelyek tétlenségük idején visszaszolgáltatják az energiát az áramhálózatba.
- Automotive researcher
Larry Burns is the vice president of R&D for GM. His job? Find a new way to power cars. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:18
People love theirazok automobilesGépkocsik.
0
0
1000
Az emberek szeretik az autóikat.
00:19
They allowlehetővé teszi us to go where we want to when we want to.
1
1000
3000
Lehetővé teszik, hogy oda és akkor
menjünk, amikor csak akarunk.
00:22
They're a formforma of entertainmentszórakozás,
2
4000
1000
Az autók a szórakozás és a művészet
00:24
they're a formforma of artművészet,
3
6000
2000
egy formáját alkotják,
a tulajdonos büszkeségei.
00:27
a pridebüszkeség of ownershiptulajdonjog.
4
9000
1000
00:28
SongsDalok are writtenírott about carsautók.
5
10000
2000
Az autókról dalokat írunk.
00:30
PrinceHerceg wroteírt a great songdal: "Little RedPiros CorvetteCorvette."
6
12000
2000
Prince írt egy kiváló dalt:
"Kis Piros Corvette".
Nem azt írta, hogy "Kis piros laptop"
vagy "Kis piros porszívó".
00:33
He didn't writeír "Little RedPiros LaptopLaptop ComputerSzámítógép" or "Little RedPiros DirtDirt DevilÖrdög."
7
15000
3000
Ő egy autóról írt.
00:36
He wroteírt about a carautó.
8
18000
1000
00:37
And one of my favoritesKedvencek has always been,
9
19000
2000
Az egyik kedvencem mindig is ez volt:
00:39
"Make love to your man in a ChevyChevy vankisteherautó,"
10
21000
2000
"Szeretkezz a egy Chevy Van-ben"
mert ilyen járművem volt
egyetemista koromban.
00:41
because that was my vehiclejármű when I was in collegefőiskola.
11
23000
3000
00:44
The facttény is, when we do our marketpiac researchkutatás around the worldvilág,
12
26000
3000
Amikor piackutatást végzünk
szerte a világban, azt látjuk,
00:47
we see that there's nearlyközel a universalegyetemes aspirationtörekvés on the partrész of people
13
29000
4000
hogy az emberek nagy része törekszik arra,
00:51
to ownsaját an automobileautó.
14
33000
2000
hogy autót birtokoljon –
00:53
And 750 millionmillió people in the worldvilág todayMa ownsaját a carautó.
15
35000
4000
750 millió embernek van autója manapság.
00:57
And you say, boyfiú, that's a lot.
16
39000
1000
Azt mondják, hű, az sok.
00:59
But you know what?
17
41000
1000
De tudják mit?
01:00
That's just 12 percentszázalék of the populationnépesség.
18
42000
2000
Ez csak a népesség 12 százaléka.
01:02
We really have to askkérdez the questionkérdés:
19
44000
2000
Igazán fel kell tennünk a kérdést:
01:04
Can the worldvilág sustainfenntartani that numberszám of automobilesGépkocsik?
20
46000
3000
Fenn tud tartani a világ ennyi autót?
01:07
And if you look at projectionselőrejelzések over the nextkövetkező 10 to 15 to 20 yearsévek,
21
49000
4000
Ha az elkövetkező 10, 15, 20 év
előrejelzéseit nézzük,
01:11
it looksúgy néz ki, like the worldvilág carautó parkpark could grow to on the ordersorrend of 1.1 billionmilliárd, ezermillió vehiclesjárművek.
22
53000
6000
úgy néz ki, hogy a világ parkolója
megközelítőleg 1,1 milliárd járművet
lesz képes befogadni.
01:17
Now, if you parkedleparkolt those endvég to endvég
23
59000
2000
Ha egymás után raknánk őket,
és a Föld köré tekernénk,
01:19
and wrappedcsomagolt them around the EarthFöld,
24
61000
2000
01:21
that would stretchkitágít around the EarthFöld 125 timesalkalommal.
25
63000
3000
az 125-ször érné körbe a Földet.
Na most, gépkocsi-technológia terén
nagy előrelépést tettünk
01:25
Now, we'vevoltunk madekészült great progressHaladás with automobileautó technologytechnológia over the last 100 yearsévek.
26
67000
4000
az elmúlt 100 évben.
01:29
CarsAutók are dramaticallydrámaian cleanertisztító, dramaticallydrámaian saferbiztonságosabb, more efficienthatékony
27
71000
4000
Az autók tisztasága, biztonságossága
és hatékonysága drámaian megnőtt,
01:33
and radicallyradikálisan more affordablemegfizethető than they were 100 yearsévek agoezelőtt.
28
75000
3000
és sokkal megfizethetőbbek,
mint 100 évvel ezelőtt.
01:37
But the facttény remainsmaradványok:
29
79000
2000
De egy valami biztos:
a gépkocsik alapvető DNS-e
még mindig ugyanaz.
01:39
the fundamentalalapvető DNADNS of the automobileautó has stayedtartózkodott prettyszép much the sameazonos.
30
81000
4000
01:43
If we are going to reinventújra feltalálni the automobileautó todayMa, ratherInkább than 100 yearsévek agoezelőtt,
31
85000
5000
Ha lehetőségünk lenne most feltalálni
az autót, mintsem 100 évvel ezelőtt,
tudatában a termékünkhöz
kapcsolódó problémáknak
01:48
knowingtudva what we know about the issueskérdések associatedtársult with our producttermék
32
90000
3000
01:51
and about the technologiestechnológiák that existlétezik todayMa,
33
93000
2000
és a mai technológiáknak,
01:53
what would we do?
34
95000
2000
mit tennénk?
01:55
We wanted something that was really affordablemegfizethető.
35
97000
2000
Valami olyat akartunk, ami megfizethető.
01:57
The fuelüzemanyag cellsejt lookednézett great:
36
99000
1000
Az üzemanyagcella jónak tűnt:
01:59
one-tenthtized as manysok movingmozgó partsalkatrészek
37
101000
2000
tizedannyi annyi mozgó rész,
02:01
and a fuel-cellüzemanyagcellás propulsionmeghajtás systemrendszer as an internalbelső combustionégés enginemotor --
38
103000
3000
üzemanyagcellás meghajtórendszer,
mint belső égésű motor,
02:04
and it emitsbocsát ki just watervíz.
39
106000
1000
és csak vizet bocsát ki.
02:05
And we wanted to take advantageelőny of Moore'sMoore LawTörvény
40
107000
1000
Ki akartuk használni Moore törvényét
02:07
with electronicelektronikus controlsellenőrzések and softwareszoftver,
41
109000
2000
az elektronikus vezérlők
és a szoftver terén,
02:09
and we absolutelyteljesen wanted our carautó to be connectedcsatlakoztatva.
42
111000
3000
és összekapcsolt autókat akartunk.
02:12
So we embarkedbelefogott uponesetén the reinventionújra-feltalálása
43
114000
2000
Így elkezdtük újra feltalálni
az elektrokémiai motort,
02:14
around an electrochemicalelektrokémiai enginemotor,
44
116000
2000
02:16
the fuelüzemanyag cellsejt, hydrogenhidrogén as the energyenergia carrierhordozó.
45
118000
4000
az üzemanyagcellát,
ami hidrogént használ energiaforrásként.
Az első az Autonomy volt.
02:20
First was AutonomyAutonómia.
46
122000
1000
02:21
AutonomyAutonómia really setkészlet the visionlátomás for where we wanted to headfej.
47
123000
3000
Az Autonomy mutatta meg,
hogy merre szeretnénk haladni.
02:24
We embodiedmegtestesült all of the keykulcs componentsalkatrészek of a fuelüzemanyag cellsejt propulsionmeghajtás systemrendszer.
48
126000
4000
Megalkottuk az üzemanyagcellás
meghajtórendszer összes kulcskomponensét.
02:28
We then had AutonomyAutonómia drivabledrivable with Hy-WireHy-Wire,
49
130000
2000
Aztán volt egy Hy-Wire-ral
hajtható Autonomynk,
02:31
and we showedkimutatta, Hy-WireHy-Wire here at this conferencekonferencia last yearév.
50
133000
3000
amit tavaly mutattunk be
ezen a konferencián.
02:34
Hy-WireHy-Wire is the world'svilág first drivabledrivable fuelüzemanyag cellsejt,
51
136000
3000
A Hy-Wire a világ első
üzemanyagcellás motorja,
02:37
and we have followedmajd up that now with SequelFolytatást.
52
139000
3000
és ezt folytattuk a Sequellel.
02:40
And SequelFolytatást trulyvalóban is a realigazi carautó.
53
142000
2000
A Sequel tényleg egy igazi autó.
02:42
So if we would runfuss the videovideó- --
54
144000
1000
Ha meg tudnánk mutatni a videót –
(Futurisztikus zene)
(Az autó újrafeltalálása)
(Videó) Örömömre szolgál,
hogy bemutathatom a Sequelt.
[Gyorsulás]
[Cirkálás]
[Kormányzás]
[Fékezés]
De az igazi kulcskérdés,
amely önöket is foglalkoztatja:
04:11
But the realigazi keykulcs questionkérdés I'm sure that's on your mindelme:
55
233000
2000
04:13
where'shol van the hydrogenhidrogén going to come from?
56
235000
1000
Honnan fog jönni a hidrogén?
04:15
And secondlymásodszor, when are these kindsféle of carsautók going to be availableelérhető?
57
237000
3000
És másodszor, mikor lesznek
elérhetőek ezek az autók?
Vegyük először a hidrogént.
04:19
So let me talk about hydrogenhidrogén first.
58
241000
1000
04:21
The beautyszépség of hydrogenhidrogén is it can come from so manysok differentkülönböző sourcesforrás:
59
243000
3000
A hidrogén előnye abban rejlik,
hogy sok különböző forrásból származhat:
04:24
it can come from fossilkövület fuelsüzemanyagok,
60
246000
2000
fosszilis energiahordozókból,
04:26
it can come from any way that you can createteremt electricityelektromosság,
61
248000
3000
az elektromosság előállításának
bármely formájából,
04:29
includingbeleértve renewablesmegújuló.
62
251000
1000
beleértve a megújulóakat.
És jöhet bioüzemanyagból is.
04:31
And it can come from biofuelsa bioüzemanyagok.
63
253000
1000
04:32
And that's quiteegészen excitingizgalmas.
64
254000
1000
Ez elég izgalmas.
04:34
The visionlátomás here is
65
256000
1000
A cél, hogy minden helyi közösség
kihasználja a környezete adta erőt
04:35
to have eachminden egyes localhelyi communityközösség
66
257000
2000
04:37
playjáték to its naturaltermészetes strengtherő
67
259000
1000
04:38
in creatinglétrehozása the hydrogenhidrogén.
68
260000
1000
a hidrogén előállításában.
Sok hidrogént állítunk elő manapság.
04:40
A lot of hydrogen'shidrogén producedelőállított todayMa in the worldvilág.
69
262000
2000
04:42
It's producedelőállított to get sulfurkén out of gasolinebenzin
70
264000
2000
Azért termeljük,
hogy benzinből ként nyerjünk –
04:44
-- whichmelyik I find is somewhatnémileg ironicIronikus.
71
266000
2000
amit kissé ironikusnak találok.
04:46
It's producedelőállított in the fertilizerműtrágya industryipar;
72
268000
3000
Előállítják a műtrágyaiparban
és a vegyiparban.
04:49
it's producedelőállított in the chemicalkémiai manufacturinggyártás industryipar.
73
271000
3000
04:52
That hydrogen'shidrogén beinglény madekészült because
74
274000
2000
A hidrogén termelése mögött
remek üzleti haszon húzódik meg.
04:54
there's a good businessüzleti reasonok for its use.
75
276000
2000
De ez azt sugallja, hogy tudjuk,
hogyan állítsuk elő,
04:57
But it tellsmegmondja us that we know how to createteremt it,
76
279000
1000
04:58
we know how to createteremt it costköltség effectivelyhatékonyan,
77
280000
3000
hogyan termeljük költséghatékonyan,
05:01
we know how to handlefogantyú it safelybiztonságosan.
78
283000
2000
hogyan kezeljük biztonságosan.
Elemzésünk alapján
05:04
We did an analysiselemzés
79
286000
1000
lenne egy-egy töltőállomás
05:05
where you would have a stationállomás in eachminden egyes cityváros
80
287000
2000
05:07
with eachminden egyes of the 100 largestlegnagyobb citiesvárosok in the UnitedEgyesült StatesÁllamok,
81
289000
3000
az Egyesült Államok
100 legnagyobb városában,
05:10
and locatedtalálható the stationsállomások
82
292000
2000
és úgy helyeznénk el a töltőállomásokat,
05:12
so you'djobb lenne, ha be no more than two milesmérföld from a stationállomás at any time.
83
294000
2000
hogy sose legyünk 3 km-nél messzebb tőlük.
05:15
We put one everyminden 25 milesmérföld on the freewayautópálya,
84
297000
2000
Minden 40 km-en elhelyeznénk
egyet az autópályán,
05:17
and it turnsmenetek out that translateslefordít into about 12,000 stationsállomások.
85
299000
4000
és úgy tűnik, hogy ez átszámítva
12 ezer töltőállomást jelent.
Ha mindegyik 1 millióba kerülne,
az már körülbelül 12 milliárd dollár.
05:22
And at a millionmillió dollarsdollár eachminden egyes,
86
304000
1000
05:23
that would be about 12 billionmilliárd, ezermillió dollarsdollár.
87
305000
1000
05:24
Now that's a lot of moneypénz.
88
306000
1000
Ez sok pénz.
05:26
But if you builtépült the AlaskanAlaszkai pipelinecsővezeték todayMa,
89
308000
2000
Ez az Alaszkai Csővezeték
költségének felét tenné ki,
05:28
that's halffél of what the AlaskanAlaszkai pipelinecsővezeték would costköltség.
90
310000
3000
ha azt ma építenénk.
05:31
But the realigazi excitingizgalmas visionlátomás that we see trulyvalóban is home refuelingüzemanyag-feltöltés,
91
313000
4000
De ami valódi izgalommal tölt el minket,
az az otthoni töltés jövőképe,
hasonlóan például a laptop
vagy a telefon feltöltéséhez.
05:36
much like rechargingFeltöltő your laptophordozható számítógép or rechargingFeltöltő your cellphonemobiltelefon.
92
318000
3000
05:39
So we're prettyszép excitedizgatott about the futurejövő of hydrogenhidrogén.
93
321000
3000
Szóval elég izgatottak vagyunk
a hidrogén jövőjét illetően.
05:42
We think it's a questionkérdés of not whetherakár, but a questionkérdés of when.
94
324000
4000
Azt gondoljuk, hogy nem az a kérdés,
hogy lesz-e, hanem hogy mikor.
05:46
What we'vevoltunk targetedcélzott for ourselvesminket
95
328000
2000
Azt tűztük ki magunk elé –
05:48
-- and we're makinggyártás great progressHaladás for this goalcél --
96
330000
2000
és nagy lépéseket teszünk,
hogy elérjük ezt a célt –
05:50
is to have a propulsionmeghajtás systemrendszer
97
332000
2000
hogy hidrogénen és üzemanyagcellán
alapuló meghajtórendszert készítsünk,
05:52
basedszékhelyű on hydrogenhidrogén and fuelüzemanyag cellssejteket,
98
334000
2000
05:54
designedtervezett and validatedérvényesített,
99
336000
1000
kivitelezve és jóváhagyva,
05:56
that can go head-to-headfej-fej mellett with the internalbelső combustionégés enginemotor --
100
338000
2000
amely versenybe léphet
a belső égésű motorral.
05:58
we're talkingbeszél about obsoletingObsoleting the internalbelső combustionégés enginemotor --
101
340000
3000
Fel szeretnénk váltani
a belső égésű motorokat
06:01
and do it in termsfeltételek of its affordabilitymegfizethetőség,
102
343000
3000
és ezt tennénk a megfizethetőség,
06:04
addhozzáad skilljártasság volumeskötetek, its performanceteljesítmény and its durabilitytartósság.
103
346000
3000
a teljesítmény és tartósság jegyében.
06:07
So that's what we're drivingvezetés to for 2010.
104
349000
3000
Ezt szeretnénk elérni 2010-re.
Eddig még semmit sem láttunk
a fejlesztés során,
06:10
We haven'tnincs seenlátott anything yetmég in our developmentfejlődés work
105
352000
2000
06:12
that saysmondja that isn't possiblelehetséges.
106
354000
2000
ami arra utal, hogy ez lehetetlen.
06:14
We actuallytulajdonképpen think the future'sjövő going to be event-drivenesemény vezérelt.
107
356000
3000
Igazából azt gondoljuk,
hogy a jövő eseményvezérelt lesz.
06:17
So sincemivel we can't predictmegjósolni the futurejövő,
108
359000
2000
Mivel nem tudjuk megjósolni a jövőt,
06:19
we want to spendtölt a lot of our time
109
361000
1000
szeretnénk időnket annak a jövőnek
a megteremtésére fordítani.
06:20
tryingmegpróbálja to createteremt that futurejövő.
110
362000
2000
06:22
I'm very, very intriguedizgatott by the facttény that our carsautók and trucksteherautók
111
364000
4000
Nagyon kíváncsivá tett az a tény,
hogy az autóink és teherautóink
az idő 90 százalékában tétlenek:
06:26
sitül idleüresjáratban 90 percentszázalék of the time:
112
368000
2000
06:28
they're parkedleparkolt, they're parkedleparkolt all around us.
113
370000
2000
csak állnak a parkolókban.
06:30
They're usuallyáltalában parkedleparkolt withinbelül 100 feetláb of the people that ownsaját them.
114
372000
4000
Általában nem több, mint 30 méterre
parkolnak a tulajdonostól.
06:34
Now, if you take the power-generatingáramfejlesztő capabilityképesség of an automobileautó
115
376000
3000
Na most, hogyha a gépkocsi
energiatermelési képességét vesszük,
06:37
and you comparehasonlítsa össze that to the electricelektromos gridrács in the UnitedEgyesült StatesÁllamok,
116
379000
4000
és ezt összehasonlítjuk az Egyesült
Államok áramhálózatával,
06:41
it turnsmenetek out that fournégy percentszázalék of the automobilesGépkocsik, the powererő in fournégy percentszázalék of the automobilesGépkocsik,
117
383000
4000
kiderül, hogy az autók
négy százalékában lévő teljesítmény
06:45
equalsegyenlő that of the electricelektromos gridrács of the US.
118
387000
3000
megegyezik az USA áramhálózatáéval.
06:48
that's a hugehatalmas power-generatingáramfejlesztő capabilityképesség,
119
390000
3000
Ez egy óriási energiatermelési képesség,
06:51
a mobileMobil power-generatingáramfejlesztő capabilityképesség.
120
393000
2000
egy mozgó energiatermelési képesség.
06:53
And hydrogenhidrogén and fuelüzemanyag cellssejteket give us that opportunitylehetőség
121
395000
3000
A hidrogén és az üzemanyagcellák
pedig lehetővé teszik,
06:56
to actuallytulajdonképpen use our carsautók and trucksteherautók when they're parkedleparkolt
122
398000
3000
hogy autóinkat és teherautóinkat
parkolás során
06:59
to generategenerál electricityelektromosság for the gridrács.
123
401000
2000
áramfejlesztésre használhassuk.
07:01
And we talkedbeszélt about swarmRaj networkshálózatok earlierkorábban.
124
403000
2000
Már volt szó rajszerű mikrohálózatokról,
07:03
And talkingbeszél about the ultimatevégső swarmRaj, about havingamelynek all of the processorsprocesszorok
125
405000
3000
Képzeljük el a végső rajhálózatot -
Ahol az összes tétlen processzor
és álló kocsi
07:06
and all of the carsautók when they're sittingülés idleüresjáratban
126
408000
2000
07:08
beinglény partrész of a globalglobális gridrács for computingszámítástechnika capabilityképesség.
127
410000
4000
a globális áramhálózat része lenne
a számítási képesség érdekében.
07:12
We find that premisepremissza quiteegészen excitingizgalmas.
128
414000
2000
Ezt a feltevést
nagyon izgalmasnak találjuk.
07:14
The automobileautó becomesválik, then, an appliancea készülék,
129
416000
3000
Az autó tehát készülékké válik –
07:17
not in a commodityárucikk senseérzék,
130
419000
1000
nem árucikk értelemben,
07:18
but an appliancea készülék, mobileMobil powererő, mobileMobil platformemelvény
131
420000
3000
hanem egy készülék,
ami mozgó energiaforrás,
07:21
for informationinformáció and computingszámítástechnika and communicationközlés,
132
423000
3000
információs, számítástechnikai
és kommunikációs platform,
07:24
as well as a formforma of transportationszállítás.
133
426000
2000
és közlekedési eszköz is egyben.
07:26
And the keykulcs to all of this is to make it affordablemegfizethető,
134
428000
3000
Mindennek a kulcsa az,
hogy megfizethetővé
07:29
to make it excitingizgalmas,
135
431000
1000
és izgalmassá tegyük,
07:30
to get it on a pathwayútvonal where there's a way to make moneypénz doing it.
136
432000
2000
hogy olyan ösvényre tereljük,
ahol pénzt kaphatunk érte.
07:33
And again, this is a prettyszép bignagy marchmárcius to take here.
137
435000
3000
És igen, nagyon nagy utat kell megtennünk.
07:36
And a lot of people say,
138
438000
1000
Sokan az mondják:
07:37
how do you sleepalvás at night when you're rustlingsusogó with a problemprobléma of that magnitudenagyság?
139
439000
3000
Hogy tudsz aludni éjjel,
amikor egy ilyen hatalmas
problémával küzdesz?
07:40
And I tell them I sleepalvás like a babybaba:
140
442000
1000
07:41
I wakeébred up cryingsírás everyminden two hoursórák.
141
443000
2000
Azt mondom: akár egy csecsemő;
kétóránként felsírok.
(Nevetés)
07:45
ActuallyValójában the themetéma of this conferencekonferencia, I think, has hittalálat on really one of the majorJelentősebb keyskulcsok to pullHúzni that off --
142
447000
5000
Igazából e konferencia témája
rámutatott a végrehajtás
egyik kulcspontjára,
07:50
and that's relationshipskapcsolatok and workingdolgozó togetheregyütt.
143
452000
2000
és ez a kapcsolatok és a közös munka.
07:52
Thank you very much.
144
454000
1000
Köszönöm szépen.
07:53
(ApplauseTaps).
145
455000
4000
(Taps)
07:57
ChrisChris AndersonAnderson: LarryLarry, LarryLarry, wait, wait, wait, wait, LarryLarry, wait, wait one secsec.
146
459000
4000
Chris Anderson: Larry, - várj,
Larry, várj egy percet.
08:02
Just -- I've got so manysok questionskérdések I could askkérdez you.
147
464000
3000
Annyi mindent tudnék kérdezni.
08:05
I just want to askkérdez one.
148
467000
2000
Csak egyet szeretnék.
08:07
You know, I could be wrongrossz about this,
149
469000
1000
Lehet, hogy tévedek,
08:08
but my senseérzék is that in the publicnyilvános mindelme, todayMa,
150
470000
4000
de azt érzékelem, hogy manapság
a nyilvánosság szemében
08:12
that GMGM is not viewedlátogatóink as serioussúlyos about some of these environmentalkörnyezeti ideasötletek
151
474000
7000
a GM nem annyira tekinti komolynak
ezeket a környezeti problémákat,
08:19
as some of your Japanesejapán competitorsversenytársak, maybe even as FordFord.
152
481000
3000
mint néhány Japán versenytársad,
vagy akár a Ford.
08:22
Are you serioussúlyos about it,
153
484000
2000
Komolyan gondolod,
08:25
and not just, you know, when the consumersfogyasztók want it,
154
487000
4000
és nem csak, ha a fogyasztó is úgy látja,
08:29
when the regulatorsszabályozók forceerő us to do it we will go there?
155
491000
3000
ha a döntéshozók is köteleznek rá,
akkor valósul ez meg?
08:32
Are you guys going to really try and showelőadás leadershipvezetés on this?
156
494000
2000
Tényleg megpróbáljátok
kézbe venni a dolgokat?
08:34
LarryLarry BurnsBurns: Yeah, we're absolutelyteljesen serioussúlyos.
157
496000
2000
Larry Burns: Teljes mértékben
komolyan gondoljuk.
08:36
We're into this over a billionmilliárd, ezermillió dollarsdollár alreadymár,
158
498000
3000
Már több mint egy milliárd
dollárunk van benne,
08:39
so I would hoperemény people would think we're serioussúlyos
159
501000
2000
szóval csak remélni tudom,
hogy komolyan vesznek,
08:41
when we're spendingkiadások that kindkedves of moneypénz.
160
503000
1000
ha ennyi pénzt ráköltünk.
08:43
And secondlymásodszor, it's a fundamentalalapvető businessüzleti propositionjavaslat.
161
505000
4000
Másodszor pedig
üzleti szempontok vezérelnek.
Őszinte leszek;
08:47
I'll be honestbecsületes with you:
162
509000
1000
az üzleti növekedés
lehetősége vonz minket.
08:48
we're into it because of businessüzleti growthnövekedés opportunitieslehetőségek.
163
510000
1000
08:49
We can't grow our businessüzleti unlesshacsak we solvemegfejt these problemsproblémák.
164
511000
4000
E problémák megoldása nélkül
képtelenek lennénk növekedni.
08:53
The growthnövekedés of the autokocsi industryipar will be cappedhatárértéket meghaladó by sustainabilityfenntarthatóság issueskérdések
165
515000
2000
Az autóipar növekedése
fenntarthatósági kérdésekbe ütközik,
08:55
if we don't solvemegfejt the problemsproblémák.
166
517000
2000
ha nem oldjuk meg a problémákat.
08:57
And there's a simpleegyszerű principleelv of strategystratégia that saysmondja:
167
519000
3000
Az egyszerű stratégiai elv szerint:
Tedd meg, mielőtt más
teszi meg helyetted.
09:00
Do untovala yourselfsaját magad before othersmások do untovala you.
168
522000
2000
09:02
If we can see this possiblelehetséges futurejövő, othersmások can too.
169
524000
3000
Ha mi látjuk ezt a lehetőséget,
akkor mások is fogják.
09:05
And we want to be the first one to createteremt it, ChrisChris.
170
527000
2000
És mi akarunk lenni az elsők,
akik ezt megteremtik, Chris.
Translated by Florina Nagy
Reviewed by Ádám Kósa

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Larry Burns - Automotive researcher
Larry Burns is the vice president of R&D for GM. His job? Find a new way to power cars.

Why you should listen

Larry Burns is on a mission: to reinvent the automobile using nonpolluting hydrogen fuel cells. As the vice president of R&D and strategic planning at GM, he's one of the people who will be called on to lead the US auto industry into its next incarnation.

Burns has been a persistent advocate of hydrogen power and other advanced propulsion and materials technologies for cars. His thinking is, the industry can keep making small energy improvements in the current cars it makes -- or it can take a big leap forward to build a whole new kind of car.

More profile about the speaker
Larry Burns | Speaker | TED.com