ABOUT THE SPEAKER
Larry Burns - Automotive researcher
Larry Burns is the vice president of R&D for GM. His job? Find a new way to power cars.

Why you should listen

Larry Burns is on a mission: to reinvent the automobile using nonpolluting hydrogen fuel cells. As the vice president of R&D and strategic planning at GM, he's one of the people who will be called on to lead the US auto industry into its next incarnation.

Burns has been a persistent advocate of hydrogen power and other advanced propulsion and materials technologies for cars. His thinking is, the industry can keep making small energy improvements in the current cars it makes -- or it can take a big leap forward to build a whole new kind of car.

More profile about the speaker
Larry Burns | Speaker | TED.com
TED2005

Larry Burns: The future of cars

Larry Burns sul futuro dell'automobile

Filmed:
633,502 views

Uno dei capi della GM, Larry Burns, descrive l'auto della prossima generazione come elegante, adattabile, potenziata da computers, senza emissioni, alimentata da idrogeno e che alimenta la rete elettrica quando inutilizzata.
- Automotive researcher
Larry Burns is the vice president of R&D for GM. His job? Find a new way to power cars. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:18
People love theirloro automobilesautomobili.
0
0
1000
Amiamo le nostre automobili.
00:19
They allowpermettere us to go where we want to when we want to.
1
1000
3000
Ci permettono di andare dove vogliamo quando vogliamo.
00:22
They're a formmodulo of entertainmentdivertimento,
2
4000
1000
Sono una forma di divertimento,
00:24
they're a formmodulo of artarte,
3
6000
2000
una forma d'arte,
00:27
a prideorgoglio of ownershipProprietà.
4
9000
1000
possederle ci riempie di orgoglio.
00:28
SongsCanzoni are writtenscritto about carsautomobili.
5
10000
2000
Si scrivono canzoni, sulle macchine.
00:30
PrincePrincipe wroteha scritto a great songcanzone: "Little RedRosso CorvetteCorvette."
6
12000
2000
Prince ha scritto una grande canzone: "Little Red Corvette".
00:33
He didn't writeScrivi "Little RedRosso LaptopComputer portatile ComputerComputer" or "Little RedRosso DirtSporco DevilDiavolo."
7
15000
3000
Non ha scritto: "Little Red Laptop Computer, o "Little Red Dirt Devil".
00:36
He wroteha scritto about a carauto.
8
18000
1000
L'ha dedicata a una macchina.
00:37
And one of my favoritesfavoriti has always been,
9
19000
2000
E una delle mie preferite é sempre stata
00:39
"Make love to your man in a ChevyChevy vanfurgone,"
10
21000
2000
"Fate l'amore su una Chevy Van"
00:41
because that was my vehicleveicolo when I was in collegeUniversità.
11
23000
3000
perché la Chevy Van é stata la mia macchina, quando andavo al college.
00:44
The factfatto is, when we do our marketmercato researchricerca around the worldmondo,
12
26000
3000
Il fatto é che, quando facciamo ricerche di mercato in giro per il mondo,
00:47
we see that there's nearlyquasi a universaluniversale aspirationaspirazione on the partparte of people
13
29000
4000
rileviamo un desiderio quasi universale da parte della gente
00:51
to ownproprio an automobileautomobile.
14
33000
2000
di possedere un'automobile.
00:53
And 750 millionmilione people in the worldmondo todayoggi ownproprio a carauto.
15
35000
4000
750 milioni di persone, oggi, nel mondo,
00:57
And you say, boyragazzo, that's a lot.
16
39000
1000
possiedono un'automobile.
00:59
But you know what?
17
41000
1000
Sembrano tante,
01:00
That's just 12 percentper cento of the populationpopolazione.
18
42000
2000
ma in realtà sono solo il 12% della popolazione.
01:02
We really have to askChiedere the questiondomanda:
19
44000
2000
Dobbiamo davvero chiederci:
01:04
Can the worldmondo sustainsostenere that numbernumero of automobilesautomobili?
20
46000
3000
"Può il mondo sostenere un tale numero di automobili?"
01:07
And if you look at projectionsproiezioni over the nextIl prossimo 10 to 15 to 20 yearsanni,
21
49000
4000
E se guardiamo le proiezioni a 10, 15, 20 anni,
01:11
it lookssembra like the worldmondo carauto parkparco could growcrescere to on the orderordine of 1.1 billionmiliardo vehiclesveicoli.
22
53000
6000
il parco macchine sembra possa crescere fino a 1,1 miliardi di autovetture.
01:17
Now, if you parkedparcheggiata those endfine to endfine
23
59000
2000
Parcheggiate in fila indiana,
01:19
and wrappedavvolto them around the EarthTerra,
24
61000
2000
attorno al mondo
01:21
that would stretchallungare around the EarthTerra 125 timesvolte.
25
63000
3000
lo avvolgerebbero 125 volte.
01:25
Now, we'venoi abbiamo madefatto great progressprogresso with automobileautomobile technologytecnologia over the last 100 yearsanni.
26
67000
4000
La tecnologia automobilistica ha fatto grandi progressi, negli ultimi 100 anni.
01:29
CarsAutomobili are dramaticallydrammaticamente cleaneraddetto alle pulizie, dramaticallydrammaticamente saferpiù sicuro, more efficientefficiente
27
71000
4000
Le macchine sono molto più pulite, sicure, efficienti
01:33
and radicallyradicalmente more affordablea prezzi accessibili than they were 100 yearsanni agofa.
28
75000
3000
e incredilmente più economiche di 100 anni fa.
01:37
But the factfatto remainsresti:
29
79000
2000
Ma fondamentalmente
01:39
the fundamentalfondamentale DNADNA of the automobileautomobile has stayedrimasto prettybella much the samestesso.
30
81000
4000
il loro DNA é rimasto più o meno lo stesso.
01:43
If we are going to reinventreinventare the automobileautomobile todayoggi, ratherpiuttosto than 100 yearsanni agofa,
31
85000
5000
Se ci mettessimo a reinventare l'automobile oggi, dopo 100 anni,
01:48
knowingsapendo what we know about the issuesproblemi associatedassociato with our productprodotto
32
90000
3000
alla luce delle nuove questioni
01:51
and about the technologiestecnologie that existesistere todayoggi,
33
93000
2000
e delle moderne tecnologie,
01:53
what would we do?
34
95000
2000
come la faremmo?
01:55
We wanted something that was really affordablea prezzi accessibili.
35
97000
2000
La vorremmo economica, quindi a cella combustibile,
01:57
The fuelcarburante cellcellula lookedguardato great:
36
99000
1000
La vorremmo economica, quindi a cella combustibile,
01:59
one-tenthun decimo as manymolti movingin movimento partsparti
37
101000
2000
con un decimo di parti mobili,
02:01
and a fuel-cellcelle a combustibile propulsionpropulsione systemsistema as an internalinterno combustioncombustione enginemotore --
38
103000
3000
e un sistema di propulsione a cella che emette solo acqua.
02:04
and it emitsemette just wateracqua.
39
106000
1000
e un sistema di propulsione a cella che emette solo acqua.
02:05
And we wanted to take advantagevantaggio of Moore'sDi Moore LawLegge
40
107000
1000
Vorremmo sfruttare
02:07
with electronicelettronico controlscontrolli and softwareSoftware,
41
109000
2000
la Legge di Moore, con controlli elettronici
02:09
and we absolutelyassolutamente wanted our carauto to be connectedcollegato.
42
111000
3000
e software, e certo vorremmo la nostra auto connessa.
02:12
So we embarkedimbarcato uponsu the reinventionreinvenzione
43
114000
2000
E così ci siamo messi a reinventare il motore
02:14
around an electrochemicalelettrochimica enginemotore,
44
116000
2000
con un sistema elettrochimico:
02:16
the fuelcarburante cellcellula, hydrogenidrogeno as the energyenergia carriervettore.
45
118000
4000
la cellula combustibile e l'idrogeno come vettore energetico.
02:20
First was AutonomyAutonomia.
46
122000
1000
Il primo esempio fu Autonomy.
02:21
AutonomyAutonomia really setimpostato the visionvisione for where we wanted to headcapo.
47
123000
3000
Autonomy ha davvero fatto capire dove volevamo andare
02:24
We embodiedincarnato all of the keychiave componentscomponenti of a fuelcarburante cellcellula propulsionpropulsione systemsistema.
48
126000
4000
Vi abbiamo incorporato tutti i componenti chiave di un sistema di propulsione a cella combustibile.
02:28
We then had AutonomyAutonomia drivableguidabile with Hy-WireHy-Wire,
49
130000
2000
A quel punto era guidabile con Hy-Wire,
02:31
and we showedha mostrato Hy-WireHy-Wire here at this conferenceconferenza last yearanno.
50
133000
3000
che abbiamo mostrato in questa conferenza lo scorso anno.
02:34
Hy-WireHy-Wire is the world'sIl mondo di first drivableguidabile fuelcarburante cellcellula,
51
136000
3000
Hy-Wire é la prima cella combustibile guidabile al mondo,
02:37
and we have followedseguita up that now with SequelSequel.
52
139000
3000
ed ora siamo andati oltre con Sequel.
02:40
And SequelSequel trulyveramente is a realvero carauto.
53
142000
2000
Sequel é una vera macchina.
02:42
So if we would runcorrere the videovideo --
54
144000
1000
Prego...
04:11
But the realvero keychiave questiondomanda I'm sure that's on your mindmente:
55
233000
2000
Son sicuro che vi state già chiedendo:
04:13
where'sdov 'è the hydrogenidrogeno going to come from?
56
235000
1000
dove estrarremo l'idrogeno?
04:15
And secondlyin secondo luogo, when are these kindstipi of carsautomobili going to be availablea disposizione?
57
237000
3000
E quando saranno disponibili auto di questo tipo?
04:19
So let me talk about hydrogenidrogeno first.
58
241000
1000
Fatemi rispondere prima sull'idrogeno.
04:21
The beautybellezza of hydrogenidrogeno is it can come from so manymolti differentdiverso sourcesfonti:
59
243000
3000
La bellezza dell'idrogeno sta nel poter venire da fonti diverse:
04:24
it can come from fossilfossile fuelscombustibili,
60
246000
2000
può venire da fonti fossili,
04:26
it can come from any way that you can createcreare electricityelettricità,
61
248000
3000
e da tutto ciò che crea elettricità,
04:29
includingCompreso renewablesenergie rinnovabili.
62
251000
1000
incluse le fonti rinnovabili.
04:31
And it can come from biofuelsbiocarburanti.
63
253000
1000
E dai biocarburanti.
04:32
And that's quiteabbastanza excitingemozionante.
64
254000
1000
Il che é esaltante.
04:34
The visionvisione here is
65
256000
1000
L'idea é che
04:35
to have eachogni localLocale communitycomunità
66
257000
2000
ogni comunità scelga
04:37
playgiocare to its naturalnaturale strengthforza
67
259000
1000
la fonte di idrogeno
04:38
in creatingla creazione di the hydrogenidrogeno.
68
260000
1000
per lei più conveniente.
04:40
A lot of hydrogen'sdi idrogeno producedprodotta todayoggi in the worldmondo.
69
262000
2000
Molto dell'idrogeno prodotto oggi
04:42
It's producedprodotta to get sulfurzolfo out of gasolinegasolio
70
264000
2000
proviene dalla separazione dello zolfo dalla benzina,
04:44
-- whichquale I find is somewhatpiuttosto ironicironico.
71
266000
2000
cosa che trovo ironica.
04:46
It's producedprodotta in the fertilizerfertilizzante industryindustria;
72
268000
3000
E' prodotto nell'industria dei fertilizzanti,
04:49
it's producedprodotta in the chemicalchimico manufacturingproduzione industryindustria.
73
271000
3000
e nell'industria chimica.
04:52
That hydrogen'sdi idrogeno beingessere madefatto because
74
274000
2000
Quell'idrogeno è prodotto per
04:54
there's a good businessattività commerciale reasonragionare for its use.
75
276000
2000
essere utilizzato a prezzi vantaggiosi
04:57
But it tellsdice us that we know how to createcreare it,
76
279000
1000
Ma dimostra che sappiamo crearlo
04:58
we know how to createcreare it costcosto effectivelyefficacemente,
77
280000
3000
ad un costo ragionevole
05:01
we know how to handlemaniglia it safelyin modo sicuro.
78
283000
2000
e trattarlo in sicurezza.
05:04
We did an analysisanalisi
79
286000
1000
Abbiamo studiato uno scenario
05:05
where you would have a stationstazione in eachogni citycittà
80
287000
2000
che prevede una stazione di rifornimento di idrogeno in ognuna
05:07
with eachogni of the 100 largestmaggiore citiescittà in the UnitedUniti d'America StatesStati,
81
289000
3000
delle 100 principali città degli Stati Uniti,
05:10
and locatedcollocato the stationsstazioni
82
292000
2000
mettendo le stazioni
05:12
so you'dfaresti be no more than two milesmiglia from a stationstazione at any time.
83
294000
2000
a massimo due miglia di distanza l'una dall'altra.
05:15
We put one everyogni 25 milesmiglia on the freewayautostrada senza pedaggio,
84
297000
2000
Ne abbiamo poi messa una ogni 25 miglia sulle autostrade
05:17
and it turnsgiri out that translatessi traduce into about 12,000 stationsstazioni.
85
299000
4000
e questo si traduce in circa 12.000 stazioni.
05:22
And at a millionmilione dollarsdollari eachogni,
86
304000
1000
A un milione di dollari ciascuna
05:23
that would be about 12 billionmiliardo dollarsdollari.
87
305000
1000
sono circa 12 miliardi.
05:24
Now that's a lot of moneyi soldi.
88
306000
1000
Sembrano tanti.
05:26
But if you builtcostruito the AlaskanAlaskan pipelineconduttura todayoggi,
89
308000
2000
Ma l'oleodotto dell'Alaska, ai prezzi di oggi,
05:28
that's halfmetà of what the AlaskanAlaskan pipelineconduttura would costcosto.
90
310000
3000
costerebbe il doppio.
05:31
But the realvero excitingemozionante visionvisione that we see trulyveramente is home refuelingrifornimento carburante,
91
313000
4000
L'idea veramente esaltante è il "rifornimento domestico",
05:36
much like rechargingricarica your laptopil computer portatile or rechargingricarica your cellphonecellulare.
92
318000
3000
un po' come si fa col portatile e col cellulare.
05:39
So we're prettybella excitedemozionato about the futurefuturo of hydrogenidrogeno.
93
321000
3000
Il futuro ad idrogeno ci esalta.
05:42
We think it's a questiondomanda of not whetherse, but a questiondomanda of when.
94
324000
4000
Pensiamo che non sia una questione di “se”, ma di “quando”.
05:46
What we'venoi abbiamo targetedmirata for ourselvesnoi stessi
95
328000
2000
L'obiettivo che ci poniamo
05:48
-- and we're makingfabbricazione great progressprogresso for this goalobbiettivo --
96
330000
2000
--e stiamo facendo buoni progressi al riguardo--
05:50
is to have a propulsionpropulsione systemsistema
97
332000
2000
é un sistema di propulsione
05:52
basedbasato on hydrogenidrogeno and fuelcarburante cellscellule,
98
334000
2000
basato sull'idrogeno e sulle celle combustibili,
05:54
designedprogettato and validatedconvalidati,
99
336000
1000
progettato e approvato,
05:56
that can go head-to-headtesta a testa with the internalinterno combustioncombustione enginemotore --
100
338000
2000
che possa tener testa al motore a combustione interna.
05:58
we're talkingparlando about obsoletingal the internalinterno combustioncombustione enginemotore --
101
340000
3000
Stiamo parlando di rendere obsoleto il motore a combustione interna
06:01
and do it in termscondizioni of its affordabilityaccessibilità,
102
343000
3000
dal punto di vista economico,
06:04
addInserisci skillabilità volumesvolumi, its performanceprestazione and its durabilitydurata.
103
346000
3000
di volumi, durata e rendimento.
06:07
So that's what we're drivingguida to for 2010.
104
349000
3000
E' a questo che puntiamo per il 2010.
06:10
We haven'tnon hanno seenvisto anything yetancora in our developmentsviluppo work
105
352000
2000
Nelle nostre ricerche, non abbiamo ancora visto nulla
06:12
that saysdice that isn't possiblepossibile.
106
354000
2000
che lo faccia ritenere impossibile.
06:14
We actuallyin realtà think the future'sdi futuro going to be event-drivenBasato su eventi.
107
356000
3000
Pensiamo siano gli eventi a costruire il futuro.
06:17
So sinceda we can't predictpredire the futurefuturo,
108
359000
2000
E siccome non possiamo prevedere il futuro,
06:19
we want to spendtrascorrere a lot of our time
109
361000
1000
vogliamo spendere molto tempo
06:20
tryingprovare to createcreare that futurefuturo.
110
362000
2000
a crearlo.
06:22
I'm very, very intriguedincuriosito by the factfatto that our carsautomobili and truckscamion
111
364000
4000
Mi dà molto da pensare il fatto che le nostre macchine e camion
06:26
sitsedersi idleIdle 90 percentper cento of the time:
112
368000
2000
restino inattivi per il 90% del tempo:
06:28
they're parkedparcheggiata, they're parkedparcheggiata all around us.
113
370000
2000
sono parcheggiati tutt'intorno a noi
06:30
They're usuallygeneralmente parkedparcheggiata withinentro 100 feetpiedi of the people that ownproprio them.
114
372000
4000
a meno di 30 metri dai loro proprietari.
06:34
Now, if you take the power-generatingproduzione di energia elettrica capabilitycapacità of an automobileautomobile
115
376000
3000
Se sommiamo la capacità di generare energia di tutte le auto
06:37
and you compareconfrontare that to the electricelettrico gridgriglia in the UnitedUniti d'America StatesStati,
116
379000
4000
e la confrontiamo a quella dell'intera rete elettrica degli Stati Uniti,
06:41
it turnsgiri out that fourquattro percentper cento of the automobilesautomobili, the powerenergia in fourquattro percentper cento of the automobilesautomobili,
117
383000
4000
salta fuori che il 4 per cento dell'energia producibile dalle auto
06:45
equalsequivale that of the electricelettrico gridgriglia of the US.
118
387000
3000
equivale alla potenza della rete elettrica degli Stati Uniti.
06:48
that's a hugeenorme power-generatingproduzione di energia elettrica capabilitycapacità,
119
390000
3000
E' una capacità di generare corrente enorme,
06:51
a mobilemobile power-generatingproduzione di energia elettrica capabilitycapacità.
120
393000
2000
e mobile.
06:53
And hydrogenidrogeno and fuelcarburante cellscellule give us that opportunityopportunità
121
395000
3000
L'idrogeno e celle combustibili danno l'opportunità
06:56
to actuallyin realtà use our carsautomobili and truckscamion when they're parkedparcheggiata
122
398000
3000
di usare auto e camion parcheggiati
06:59
to generatecreare electricityelettricità for the gridgriglia.
123
401000
2000
per immettere elettricità nella rete.
07:01
And we talkedparlato about swarmsciame networksreti earlierprima.
124
403000
2000
Abbiamo parlato prima di reti di sciami (sworm networks).
07:03
And talkingparlando about the ultimatefinale swarmsciame, about havingavendo all of the processorsprocessori
125
405000
3000
Lo sciame definitivo sarebbe quello formato da tutti i processori
07:06
and all of the carsautomobili when they're sittingseduta idleIdle
126
408000
2000
e tutte le macchine inattive
07:08
beingessere partparte of a globalglobale gridgriglia for computinginformatica capabilitycapacità.
127
410000
4000
connesse ad una rete di calcolo globale.
07:12
We find that premisepremessa quiteabbastanza excitingemozionante.
128
414000
2000
Troviamo questa visione davvero esaltante.
07:14
The automobileautomobile becomesdiventa, then, an applianceapparecchio,
129
416000
3000
L'automobile non sarebbe più uno strumento
07:17
not in a commoditymerce sensesenso,
130
419000
1000
di mero consumo
07:18
but an applianceapparecchio, mobilemobile powerenergia, mobilemobile platformpiattaforma
131
420000
3000
ma una piattaforma mobile, capace di produrre energia
07:21
for informationinformazione and computinginformatica and communicationcomunicazione,
132
423000
3000
per fornire informazione, calcolo e comunicazione,
07:24
as well as a formmodulo of transportationmezzi di trasporto.
133
426000
2000
oltre che una forma di trasporto.
07:26
And the keychiave to all of this is to make it affordablea prezzi accessibili,
134
428000
3000
La chiave sta nel renderla economica,
07:29
to make it excitingemozionante,
135
431000
1000
attrraente
07:30
to get it on a pathwaysentiero where there's a way to make moneyi soldi doing it.
136
432000
2000
ed in grado di produrre ricavi.
07:33
And again, this is a prettybella biggrande marchmarzo to take here.
137
435000
3000
E manca ancora molta strada ...
07:36
And a lot of people say,
138
438000
1000
Molti mi dicono:
07:37
how do you sleepdormire at night when you're rustlingfruscio with a problemproblema of that magnitudemagnitudine?
139
439000
3000
"Come fai a dormire la notte, con un problema simile?".
07:40
And I tell them I sleepdormire like a babybambino:
140
442000
1000
E io rispondo: "Dormo con un bimbo ...
07:41
I wakesvegliare up cryingpiangere everyogni two hoursore.
141
443000
2000
... mi sveglio ogni due ore piangendo."
07:45
ActuallyIn realtà the themetema of this conferenceconferenza, I think, has hitcolpire on really one of the majormaggiore keyschiavi to pullTirare that off --
142
447000
5000
In effetti, queste conferenze sono centrate su uno degli aspetti cruciali, ossia
07:50
and that's relationshipsrelazioni and workinglavoro togetherinsieme.
143
452000
2000
le relazioni, il lavorare insieme.
07:52
Thank you very much.
144
454000
1000
Grazie molte.
07:53
(ApplauseApplausi).
145
455000
4000
(Applausi).
07:57
ChrisChris AndersonAnderson: LarryLarry, LarryLarry, wait, wait, wait, wait, LarryLarry, wait, wait one secsecondo.
146
459000
4000
Chris Anderson: Larry, Larry, aspetta aspetta un secondo.
08:02
Just -- I've got so manymolti questionsle domande I could askChiedere you.
147
464000
3000
Avrei così tante domande da farti...
08:05
I just want to askChiedere one.
148
467000
2000
Ma voglio fartene solo una.
08:07
You know, I could be wrongsbagliato about this,
149
469000
1000
Potrei sbagliarmi,
08:08
but my sensesenso is that in the publicpubblico mindmente, todayoggi,
150
470000
4000
ma credo che nella pubblica opinione
08:12
that GMGM is not viewedhanno visto as seriousgrave about some of these environmentalambientale ideasidee
151
474000
7000
GM è percepita come un'azienda che non persegue seriamente la sostenibilità ambientale
08:19
as some of your JapaneseGiapponese competitorsconcorrenti, maybe even as FordFord.
152
481000
3000
quanto alcuni suoi concorrenti giapponesi, forse quanto la Ford.
08:22
Are you seriousgrave about it,
153
484000
2000
Prendete questi problemi sul serio,
08:25
and not just, you know, when the consumersconsumatori want it,
154
487000
4000
o vi muoverete solo quando il mercato
08:29
when the regulatorsregolatori forcevigore us to do it we will go there?
155
491000
3000
o la legge ve lo imporrà?
08:32
Are you guys going to really try and showmostrare leadershipcomando on this?
156
494000
2000
Siete davvero seri e pronti a prendere iniziative trainanti?
08:34
LarryLarry BurnsBurns: Yeah, we're absolutelyassolutamente seriousgrave.
157
496000
2000
Larry Burns: Sì, siamo serissimi.
08:36
We're into this over a billionmiliardo dollarsdollari alreadygià,
158
498000
3000
Ci abbiamo già investito un miliardo di dollari,
08:39
so I would hopesperanza people would think we're seriousgrave
159
501000
2000
Una cifra simile dovrebbe
08:41
when we're spendingla spesa that kindgenere of moneyi soldi.
160
503000
1000
dimostrare la nostra serietà.
08:43
And secondlyin secondo luogo, it's a fundamentalfondamentale businessattività commerciale propositionproposizione.
161
505000
4000
E in secondo luogo, é una questione di soldi.
08:47
I'll be honestonesto with you:
162
509000
1000
Te la dirò tutta:
08:48
we're into it because of businessattività commerciale growthcrescita opportunitiesopportunità.
163
510000
1000
ci interessa questo settore per le sue potenzialità di crescita,
08:49
We can't growcrescere our businessattività commerciale unlesssalvo che we solverisolvere these problemsi problemi.
164
511000
4000
ma la crescita è legata alla soluzione di questi problemi.
08:53
The growthcrescita of the autoauto industryindustria will be cappedCapped by sustainabilitysostenibilità issuesproblemi
165
515000
2000
La crescita sarà soffocata da questioni di sostenibilità,
08:55
if we don't solverisolvere the problemsi problemi.
166
517000
2000
se non risolviamo questi problemi.
08:57
And there's a simplesemplice principleprincipio of strategystrategia that saysdice:
167
519000
3000
C'é un semplice principio di strategia che dice:
09:00
Do untoverso yourselfte stesso before othersaltri do untoverso you.
168
522000
2000
Fallo da te prima che gli altri te lo impongano.
09:02
If we can see this possiblepossibile futurefuturo, othersaltri can too.
169
524000
3000
Se intravediamo questo futuro noi, anche gli altri possono.
09:05
And we want to be the first one to createcreare it, ChrisChris.
170
527000
2000
Ma noi vogliamo essere i primi a crearlo, Chris.
Translated by Michele Gianella
Reviewed by Paolo Chiti

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Larry Burns - Automotive researcher
Larry Burns is the vice president of R&D for GM. His job? Find a new way to power cars.

Why you should listen

Larry Burns is on a mission: to reinvent the automobile using nonpolluting hydrogen fuel cells. As the vice president of R&D and strategic planning at GM, he's one of the people who will be called on to lead the US auto industry into its next incarnation.

Burns has been a persistent advocate of hydrogen power and other advanced propulsion and materials technologies for cars. His thinking is, the industry can keep making small energy improvements in the current cars it makes -- or it can take a big leap forward to build a whole new kind of car.

More profile about the speaker
Larry Burns | Speaker | TED.com