ABOUT THE SPEAKER
Larry Burns - Automotive researcher
Larry Burns is the vice president of R&D for GM. His job? Find a new way to power cars.

Why you should listen

Larry Burns is on a mission: to reinvent the automobile using nonpolluting hydrogen fuel cells. As the vice president of R&D and strategic planning at GM, he's one of the people who will be called on to lead the US auto industry into its next incarnation.

Burns has been a persistent advocate of hydrogen power and other advanced propulsion and materials technologies for cars. His thinking is, the industry can keep making small energy improvements in the current cars it makes -- or it can take a big leap forward to build a whole new kind of car.

More profile about the speaker
Larry Burns | Speaker | TED.com
TED2005

Larry Burns: The future of cars

Ларрі Бернс: Майбутнє автомобілів

Filmed:
633,502 views

Віце-президент компанії General Motors Ларрі Бернс передбачає наступне круте покоління дизайну автомобілів: елегантні, орієнтовані на клієнта (з удосконаленим комп'ютером) машини, які працюють на чистому водні - і повертають енергію в електромережу під час стоянки.
- Automotive researcher
Larry Burns is the vice president of R&D for GM. His job? Find a new way to power cars. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:18
People love theirїх automobilesавтомобілі.
0
0
1000
Люди люблять свої автомобілі.
00:19
They allowдозволити us to go where we want to when we want to.
1
1000
3000
Вони дають нам змогу їхати, куди ми хочемо
і коли хочемо.
00:22
They're a formформа of entertainmentрозваги,
2
4000
1000
Вони є певною формою розваг,
00:24
they're a formформа of artмистецтво,
3
6000
2000
формою мистецтва,
00:27
a prideгордість of ownershipвласність.
4
9000
1000
гордістю бути власником.
00:28
SongsПісні are writtenнаписано about carsавтомобілі.
5
10000
2000
Про автомобілі пишуть пісні.
00:30
PrinceПринц wroteписав a great songпісня: "Little RedЧервоний CorvetteCorvette."
6
12000
2000
Співак Prince написав чудову пісню
"Маленький червоний корвет".
00:33
He didn't writeписати "Little RedЧервоний LaptopНоутбук ComputerКомп'ютер" or "Little RedЧервоний DirtБруд DevilДиявол."
7
15000
3000
Він не написав "Маленький червоний комп'ютер"
або "Маленький червоний брудний диявол".
00:36
He wroteписав about a carмашина.
8
18000
1000
Він написав про авто.
00:37
And one of my favoritesУподобання has always been,
9
19000
2000
Однією з моїх улюблених завжди була
00:39
"Make love to your man in a ChevyChevy vanфургон,"
10
21000
2000
"Займайтесь сексом з вашим мужчиною
у фургоні Chevy",
00:41
because that was my vehicleтранспортний засіб when I was in collegeколедж.
11
23000
3000
бо в мене була така машина,
коли я ходив до коледжу.
00:44
The factфакт is, when we do our marketринок researchдослідження around the worldсвіт,
12
26000
3000
Річ у тому, що коли ми робимо
дослідження ринку у світі,
00:47
we see that there's nearlyмайже a universalуніверсальний aspirationпрагнення on the partчастина of people
13
29000
4000
ми бачимо, що існує майже всесвітнє
навіювання на частину людства,
00:51
to ownвласний an automobileавтомобільний.
14
33000
2000
щоб мати у власності авто.
00:53
And 750 millionмільйон people in the worldсвіт todayсьогодні ownвласний a carмашина.
15
35000
4000
І сьогодні 750 мільйонів людей у світі
є власниками авто.
00:57
And you say, boyхлопчик, that's a lot.
16
39000
1000
Ви скажете, ого, це багато.
00:59
But you know what?
17
41000
1000
Та знаєте що?
01:00
That's just 12 percentвідсоток of the populationнаселення.
18
42000
2000
Це лише 12 відсотків населення.
01:02
We really have to askзапитай the questionпитання:
19
44000
2000
Тож нам слід справді спитати:
01:04
Can the worldсвіт sustainпідтримувати that numberномер of automobilesавтомобілі?
20
46000
3000
Чи може світ утримувати таку
кількість автомобілів?
01:07
And if you look at projectionsпрогнози over the nextдалі 10 to 15 to 20 yearsроків,
21
49000
4000
Якщо подивитись на прогнози
на наступні 10-15-20 років,
01:11
it looksвиглядає like the worldсвіт carмашина parkпарк could growрости to on the orderзамовлення of 1.1 billionмільярд vehiclesтранспортні засоби.
22
53000
6000
виглядає, що світовий парк автомобілів
може зрости до 1,1 мільярда машин.
01:17
Now, if you parkedприпаркований those endкінець to endкінець
23
59000
2000
Якщо припаркувати їх один за одним
01:19
and wrappedзавернута them around the EarthЗемлі,
24
61000
2000
уздовж земного екватора,
01:21
that would stretchрозтягнути around the EarthЗемлі 125 timesразів.
25
63000
3000
то ланцюжок огорнув би Землю
125 разів.
01:25
Now, we'veми маємо madeзроблений great progressпрогрес with automobileавтомобільний technologyтехнологія over the last 100 yearsроків.
26
67000
4000
Ми здійснили величезний прогрес
в автомобільних технологіях за останні 100 років.
01:29
CarsАвтомобілі are dramaticallyрізко cleanerприбиральник, dramaticallyрізко saferбезпечніше, more efficientефективний
27
71000
4000
Машини стали значно чистішими, значно
безпечнішими, більш ефективними
01:33
and radicallyрадикально more affordableдоступний than they were 100 yearsроків agoтому назад.
28
75000
3000
і набагато доступнішими, ніж вони
були 100 років тому.
01:37
But the factфакт remainsзалишається:
29
79000
2000
Але факт залишається фактом:
01:39
the fundamentalфундаментальний DNAДНК of the automobileавтомобільний has stayedзалишився prettyкрасиво much the sameтой же.
30
81000
4000
базова ДНК автомобіля залишилась,
в основному, незмінною.
01:43
If we are going to reinventвинаходити the automobileавтомобільний todayсьогодні, ratherшвидше than 100 yearsроків agoтому назад,
31
85000
5000
Якби ми збиралися вигадати
новий автомобіль сьогодні, а не 100 років тому,
01:48
knowingзнаючи what we know about the issuesвипуски associatedасоційований with our productпродукт
32
90000
3000
беручи до уваги наявні знання про проблеми,
пов'язані з нашим продуктом,
01:51
and about the technologiesтехнології that existіснувати todayсьогодні,
33
93000
2000
та про технології, які існують
на даний час,
01:53
what would we do?
34
95000
2000
що б ми зробили?
01:55
We wanted something that was really affordableдоступний.
35
97000
2000
Ми хотіли отримати щось справді
дуже доступне.
01:57
The fuelпаливо cellклітина lookedподивився great:
36
99000
1000
Паливний бак виглядав чудово:
01:59
one-tenthодна десята as manyбагато хто movingрухаючись partsчастин
37
101000
2000
одна десята як багато рухомих частин
02:01
and a fuel-cellпаливний елемент propulsionдвигунів systemсистема as an internalвнутрішній combustionзгоряння engineдвигун --
38
103000
3000
і паливно-бакова система забезпечення руху
як двигун внутрішнього згоряння -
02:04
and it emitsвипромінює just waterвода.
39
106000
1000
і виділяє він тільки воду.
02:05
And we wanted to take advantageПеревага of Moore'sМура LawЗакон
40
107000
1000
Ми хотілись скористатися перевагами
закону Мура
02:07
with electronicелектронний controlsконтролі and softwareпрограмне забезпечення,
41
109000
2000
з електронним контролем
та програмним забезпеченням,
02:09
and we absolutelyабсолютно wanted our carмашина to be connectedпов'язаний.
42
111000
3000
і ми, безумовно, хотіли, щоб наша машина
була під'єднаною.
02:12
So we embarkedвступив uponна the reinventionпереосмислення
43
114000
2000
Тож ми взяли на себе
перевинайдення
02:14
around an electrochemicalЕлектрохімічний engineдвигун,
44
116000
2000
електрохімічного двигуна,
02:16
the fuelпаливо cellклітина, hydrogenводень as the energyенергія carrierперевізник.
45
118000
4000
паливного бака з воднем
в якості енергопостачальника.
02:20
First was AutonomyАвтономія.
46
122000
1000
Першою спробою була Autonomy.
02:21
AutonomyАвтономія really setвстановити the visionбачення for where we wanted to headголова.
47
123000
3000
Autonomy дійсно відображала наше
бачення того, до чого ми прагнемо.
02:24
We embodiedвтілена all of the keyключ componentsкомпоненти of a fuelпаливо cellклітина propulsionдвигунів systemсистема.
48
126000
4000
Ми втілили всі ключові компоненти
ходової з паливним баком.
02:28
We then had AutonomyАвтономія drivabledrivable with Hy-WireHY дріт,
49
130000
2000
Після неї була Autonomy Hy-Wire
з електронним керуванням на водні,
02:31
and we showedпоказав Hy-WireHY дріт here at this conferenceконференція last yearрік.
50
133000
3000
ми демонстрували її на цій конференції
минулого року.
02:34
Hy-WireHY дріт is the world'sсвітовий first drivabledrivable fuelпаливо cellклітина,
51
136000
3000
Hy-Wire є першим у світі автомобілем,
що працює на водневій системі,
02:37
and we have followedслідує up that now with SequelПродовження.
52
139000
3000
і ми створили ще одну модель, Sequel.
02:40
And SequelПродовження trulyсправді is a realреальний carмашина.
53
142000
2000
Sequel дійсно є справжнім автомобілем.
02:42
So if we would runбіжи the videoвідео --
54
144000
1000
Якщо ми запустимо відео -
04:11
But the realреальний keyключ questionпитання I'm sure that's on your mindрозум:
55
233000
2000
але я впевнений, що головне питання,
яке вас турбує:
04:13
where'sде? the hydrogenводень going to come from?
56
235000
1000
звідки ми візьмемо водень?
04:15
And secondlyпо-друге, when are these kindsвидів of carsавтомобілі going to be availableдоступний?
57
237000
3000
І, по-друге, коли будуть доступні
такі авто?
04:19
So let me talk about hydrogenводень first.
58
241000
1000
Спершу дозвольте відповісти про водень.
04:21
The beautyкрасуня of hydrogenводень is it can come from so manyбагато хто differentінший sourcesджерела:
59
243000
3000
Привабливість водню в тому, що його
можна отримати з багатьох різних джерел:
04:24
it can come from fossilкопалин fuelsпаливо,
60
246000
2000
з ракетного палива,
04:26
it can come from any way that you can createстворити electricityелектрика,
61
248000
3000
з будь-якого місця, де можна
мати електрику,
04:29
includingв тому числі renewablesпоновлювані джерела енергії.
62
251000
1000
включно з відновлюваними
джерелами енергії.
04:31
And it can come from biofuelsБіопаливо.
63
253000
1000
Може отримуватися з біопалива.
04:32
And that's quiteцілком excitingхвилююче.
64
254000
1000
І це доволі вражаюче.
04:34
The visionбачення here is
65
256000
1000
Мета в тому,
04:35
to have eachкожен localмісцевий communityспільнота
66
257000
2000
щоб кожна місцева спільнота
04:37
playграти to its naturalприродний strengthсила
67
259000
1000
обрала згідно її природніх ресурсів
04:38
in creatingстворення the hydrogenводень.
68
260000
1000
для отримання водню.
04:40
A lot of hydrogen'sводню producedвироблено todayсьогодні in the worldсвіт.
69
262000
2000
Сьогодні у світі виробляється
дуже багато водню.
04:42
It's producedвироблено to get sulfurСірка out of gasolineбензин
70
264000
2000
Його отримують із сірки,
з бензину
04:44
-- whichкотрий I find is somewhatдещо ironicіронічний.
71
266000
2000
- в цьому, на мою думку,
є певна іронія.
04:46
It's producedвироблено in the fertilizerдобриво industryпромисловість;
72
268000
3000
Його виробляють із добрив;
04:49
it's producedвироблено in the chemicalхімічний manufacturingвиробництво industryпромисловість.
73
271000
3000
з продуктів хімічної індустрії.
04:52
That hydrogen'sводню beingбуття madeзроблений because
74
274000
2000
Цей водень виробляється тому,
04:54
there's a good businessбізнес reasonпричина for its use.
75
276000
2000
що його використання є хорошою
причиною для бізнесу.
04:57
But it tellsрозповідає us that we know how to createстворити it,
76
279000
1000
Але це вказує на те, що ми знаємо,
як його видобути,
04:58
we know how to createстворити it costвартість effectivelyефективно,
77
280000
3000
знаємо, як зробити ефективною
його собівартість,
05:01
we know how to handleобробляти it safelyбезпечно.
78
283000
2000
знаємо, як поводитися з ним безпечно.
05:04
We did an analysisаналіз
79
286000
1000
Ми проаналізували,
05:05
where you would have a stationстанція in eachкожен cityмісто
80
287000
2000
де б здалося встановити станції
у кожному місті
05:07
with eachкожен of the 100 largestнайбільший citiesмістах in the UnitedЮнайтед StatesШтати,
81
289000
3000
взявши до уваги 100 найбільших
міст Сполучених Штатів,
05:10
and locatedрозташована the stationsстанції
82
292000
2000
і розташували станції так,
05:12
so you'dти б be no more than two milesмилі from a stationстанція at any time.
83
294000
2000
щоб з будь-якої точки ви були
не далі, ніж дві милі від них.
05:15
We put one everyкожен 25 milesмилі on the freewayАвтострада,
84
297000
2000
Ми розмістили по станції кожних 25 миль
на автомагістралі,
05:17
and it turnsвиявляється out that translatesпереводить into about 12,000 stationsстанції.
85
299000
4000
і виявилось, що потрібно близько
12 000 станцій.
05:22
And at a millionмільйон dollarsдолари eachкожен,
86
304000
1000
При вартості один мільйон доларів
за кожну,
05:23
that would be about 12 billionмільярд dollarsдолари.
87
305000
1000
це становитиме десь
коло 12 мільярдів доларів.
05:24
Now that's a lot of moneyгроші.
88
306000
1000
Це величезна сума грошей.
05:26
But if you builtпобудований the AlaskanАляски pipelineтрубопровід todayсьогодні,
89
308000
2000
Але якщо б сьогодні будувався
трубопровід на Алясці,
05:28
that's halfполовина of what the AlaskanАляски pipelineтрубопровід would costвартість.
90
310000
3000
то це становило б половину
його вартості.
05:31
But the realреальний excitingхвилююче visionбачення that we see trulyсправді is home refuelingзаправка,
91
313000
4000
Але дійсно вражаючим моментом,
в який справді віримо, є домашні заправки,
05:36
much like rechargingпоповнення your laptopноутбук or rechargingпоповнення your cellphoneмобільний телефон.
92
318000
3000
подібно до підзарядки вашого ноутбука
чи мобільного.
05:39
So we're prettyкрасиво excitedсхвильований about the futureмайбутнє of hydrogenводень.
93
321000
3000
Тож ми дуже захоплені
цим майбутнім водню.
05:42
We think it's a questionпитання of not whetherчи то, but a questionпитання of when.
94
324000
4000
Ми вважаємо, питання не в тому,
чи йому бути, а в тому коли бути.
05:46
What we'veми маємо targetedцілеспрямований for ourselvesми самі
95
328000
2000
Для себе ми поставили ціль
05:48
-- and we're makingвиготовлення great progressпрогрес for this goalмета --
96
330000
2000
- і ми в ній робимо значний прогрес -
05:50
is to have a propulsionдвигунів systemсистема
97
332000
2000
мати паливну систему
05:52
basedна основі on hydrogenводень and fuelпаливо cellsклітини,
98
334000
2000
на основі водню та паливних елементів,
05:54
designedрозроблений and validatedперевірено,
99
336000
1000
розроблених та схвалених,
05:56
that can go head-to-headголова до голови with the internalвнутрішній combustionзгоряння engineдвигун --
100
338000
2000
які можуть зрівнятися
з двигуном внутрішнього згоряння -
05:58
we're talkingговорити about obsoletingobsoleting the internalвнутрішній combustionзгоряння engineдвигун --
101
340000
3000
йдеться про те, щоб вивести з ужитку двигун
внутрішнього згоряння -
06:01
and do it in termsтерміни of its affordabilityдоступність,
102
343000
3000
і зробити так, щоб це було доступним.
06:04
addдодати skillмайстерність volumesтоми, its performanceпродуктивність and its durabilityдовговічність.
103
346000
3000
Додати нові можливості, вдосконалити
і зробити витривалішою.
06:07
So that's what we're drivingводіння to for 2010.
104
349000
3000
До цього ми рухаємось у 2010.
06:10
We haven'tні seenбачив anything yetвсе-таки in our developmentрозвиток work
105
352000
2000
У процесі розробки нам
ще не трапилось нічого,
06:12
that saysкаже that isn't possibleможливий.
106
354000
2000
що б вказало на неможливість цього.
06:14
We actuallyнасправді think the future'sмайбутнього going to be event-drivenподіями.
107
356000
3000
Власне, на нашу думку, майбутнє
буде орієнтуватися на події.
06:17
So sinceз we can't predictпередбачати the futureмайбутнє,
108
359000
2000
Оскільки ми не можемо його передбачити,
06:19
we want to spendвитрачати a lot of our time
109
361000
1000
ми хочемо витратити багато часу,
06:20
tryingнамагаюся to createстворити that futureмайбутнє.
110
362000
2000
намагаючись створити це майбутнє.
06:22
I'm very, very intriguedзаінтригований by the factфакт that our carsавтомобілі and trucksвантажівок
111
364000
4000
Мене дуже цікавить той факт,
що наші авто та вантажівки
06:26
sitсидіти idleпростоювання 90 percentвідсоток of the time:
112
368000
2000
90 відсотків часу нерухомі:
06:28
they're parkedприпаркований, they're parkedприпаркований all around us.
113
370000
2000
вони припарковані, припарковані
повсюди довкола нас.
06:30
They're usuallyзазвичай parkedприпаркований withinв межах 100 feetноги of the people that ownвласний them.
114
372000
4000
Припарковані в межах 100 футів
від людей, яким належать.
06:34
Now, if you take the power-generatingенергетичного capabilityздібності of an automobileавтомобільний
115
376000
3000
Якщо взяти виробничу потужність
автомобіля
06:37
and you compareпорівняти that to the electricелектричний gridсітка in the UnitedЮнайтед StatesШтати,
116
379000
4000
і порівняти з електромережею
Сполучених Штатів,
06:41
it turnsвиявляється out that fourчотири percentвідсоток of the automobilesавтомобілі, the powerвлада in fourчотири percentвідсоток of the automobilesавтомобілі,
117
383000
4000
виявиться, що чотири відсотки авто,
потужність чотирьох відсотків авто
06:45
equalsдорівнює that of the electricелектричний gridсітка of the US.
118
387000
3000
дорівнюють потужності електромережі США,
06:48
that's a hugeвеличезний power-generatingенергетичного capabilityздібності,
119
390000
3000
Це гігантська потужність,
06:51
a mobileмобільний power-generatingенергетичного capabilityздібності.
120
393000
2000
мобільна потужність.
06:53
And hydrogenводень and fuelпаливо cellsклітини give us that opportunityможливість
121
395000
3000
Водень та паливні елементи
дають нам можливість
06:56
to actuallyнасправді use our carsавтомобілі and trucksвантажівок when they're parkedприпаркований
122
398000
3000
власне, використовувати наші авто та вантажівки,
коли вони припарковані,
06:59
to generateгенерувати electricityелектрика for the gridсітка.
123
401000
2000
щоб генерувати електрику
для мережі.
07:01
And we talkedговорив about swarmрій networksмережі earlierраніше.
124
403000
2000
Раніше ми говорили
про комплексні мережі.
07:03
And talkingговорити about the ultimateостаточний swarmрій, about havingмаючи all of the processorsпроцесори
125
405000
3000
Йдеться про сумарний комплекс,
про наявність усіх процесорів
07:06
and all of the carsавтомобілі when they're sittingсидячи idleпростоювання
126
408000
2000
та автомобілі, які стоять нерухомі,
07:08
beingбуття partчастина of a globalглобальний gridсітка for computingобчислення capabilityздібності.
127
410000
4000
як про частину глобальної мережі
для обчислювальних можливостей.
07:12
We find that premiseприміщення quiteцілком excitingхвилююче.
128
414000
2000
Такий задум видається нам вражаючим.
07:14
The automobileавтомобільний becomesстає, then, an applianceприлад,
129
416000
3000
Автомобіль стає електроприладом,
07:17
not in a commodityтоварний senseсенс,
130
419000
1000
не в сенсі споживання,
07:18
but an applianceприлад, mobileмобільний powerвлада, mobileмобільний platformплатформа
131
420000
3000
а електроприладом, мобільною потужністю,
мобільною платформою
07:21
for informationінформація and computingобчислення and communicationспілкування,
132
423000
3000
для інформації та обробки даних
та інформації,
07:24
as well as a formформа of transportationперевезення.
133
426000
2000
так само як засобом пересування.
07:26
And the keyключ to all of this is to make it affordableдоступний,
134
428000
3000
Ключовим завданням є зробити
це доступним,
07:29
to make it excitingхвилююче,
135
431000
1000
зробити це вражаючим,
07:30
to get it on a pathwayшлях where there's a way to make moneyгроші doing it.
136
432000
2000
і вивести це на шлях, на якому
можна буде заробляти гроші на цьому.
07:33
And again, this is a prettyкрасиво bigвеликий marchмарш to take here.
137
435000
3000
Це величезний шмат роботи.
07:36
And a lot of people say,
138
438000
1000
Багато людей питають,
07:37
how do you sleepспати at night when you're rustlingШелест with a problemпроблема of that magnitudeвеличина?
139
439000
3000
як тобі спиться вночі, коли ти стикаєшся
з проблемою такого розмаху?
07:40
And I tell them I sleepспати like a babyдитина:
140
442000
1000
Скажу їм, що сплю, як немовля:
07:41
I wakeпрокинься up cryingплакати everyкожен two hoursгодин.
141
443000
2000
я прокидаюся з плачем
кожних дві години.
07:45
ActuallyНасправді the themeтема of this conferenceконференція, I think, has hitхіт on really one of the majorмажор keysключі to pullтягнути that off --
142
447000
5000
Власне, тема цієї конференції, на мій погляд,
торкається справді ключових моментів для її розв'язання -
07:50
and that's relationshipsвідносини and workingпрацює togetherразом.
143
452000
2000
це взаємини та спільна праця.
07:52
Thank you very much.
144
454000
1000
Дуже вам дякую.
07:53
(ApplauseОплески).
145
455000
4000
(Оплески)
07:57
ChrisКріс AndersonАндерсон: LarryЛаррі, LarryЛаррі, wait, wait, wait, wait, LarryЛаррі, wait, wait one secсек.
146
459000
4000
Кріс Андерсон: Ларрі, Ларрі,
зачекай, зачекай хвильку.
08:02
Just -- I've got so manyбагато хто questionsпитання I could askзапитай you.
147
464000
3000
Просто, в мене стільки питань до тебе.
08:05
I just want to askзапитай one.
148
467000
2000
Я поставлю лише одне.
08:07
You know, I could be wrongнеправильно about this,
149
469000
1000
Знаєш, я можу помилятись
щодо цього,
08:08
but my senseсенс is that in the publicгромадськість mindрозум, todayсьогодні,
150
470000
4000
але в моєму розумінні громадська думка сьогодні
08:12
that GMГМ is not viewedпереглядали as seriousсерйозно about some of these environmentalекологічний ideasідеї
151
474000
7000
така, що компанія GM не сприймає
розмови про довкілля так серйозно,
08:19
as some of your Japaneseяпонська competitorsконкуренти, maybe even as FordFord.
152
481000
3000
як деякі ваші японські конкуренти,
може, навіть як Ford.
08:22
Are you seriousсерйозно about it,
153
484000
2000
Чи ви серйозно налаштовані,
08:25
and not just, you know, when the consumersспоживачі want it,
154
487000
4000
і не тільки тому, що цього
хочуть споживачі,
08:29
when the regulatorsрегулятори forceсила us to do it we will go there?
155
491000
3000
і тому що обставини змушують вас
робити це і займатись цим?
08:32
Are you guys going to really try and showпоказати leadershipкерівництво on this?
156
494000
2000
Чи збираєтесь ви справді спробувати
бути лідерами в цьому?
08:34
LarryЛаррі BurnsБернс: Yeah, we're absolutelyабсолютно seriousсерйозно.
157
496000
2000
Ларра Барнс: Так, ми цілком серйозно.
08:36
We're into this over a billionмільярд dollarsдолари alreadyвже,
158
498000
3000
Ми вже вклали в це понад
мільярд доларів,
08:39
so I would hopeнадія people would think we're seriousсерйозно
159
501000
2000
тож, сподіваюся, люди побачать,
що ми ставимось до цього серйозно,
08:41
when we're spendingвитрати that kindдоброзичливий of moneyгроші.
160
503000
1000
коли витрачаємо такі гроші.
08:43
And secondlyпо-друге, it's a fundamentalфундаментальний businessбізнес propositionпропозиція.
161
505000
4000
І по-друге, це фундаментальна
ділова пропозиція.
08:47
I'll be honestчесний with you:
162
509000
1000
Буду з вами відвертим:
08:48
we're into it because of businessбізнес growthзростання opportunitiesможливості.
163
510000
1000
ми цікавимося цим через
можливості росту бізнесу.
08:49
We can't growрости our businessбізнес unlessякщо не we solveвирішити these problemsпроблеми.
164
511000
4000
Ми не можемо розвивати свій бізнес,
доки не розв'яжемо цих проблем.
08:53
The growthзростання of the autoавто industryпромисловість will be cappedCapped by sustainabilityстійкість issuesвипуски
165
515000
2000
Зростання автоіндустрії буде заблоковане
проблемами екології,
08:55
if we don't solveвирішити the problemsпроблеми.
166
517000
2000
якщо ми не розв'яжемо цих проблем.
08:57
And there's a simpleпростий principleпринцип of strategyстратегія that saysкаже:
167
519000
3000
Існує простий стратегічний принцип,
який каже:
09:00
Do untoдо yourselfсамі before othersінші do untoдо you.
168
522000
2000
Зробіть це перш, ніж інші
це зроблять.
09:02
If we can see this possibleможливий futureмайбутнє, othersінші can too.
169
524000
3000
Якщо ми можемо бачити це ймовірне
майбутнє, то й інші можуть.
09:05
And we want to be the first one to createстворити it, ChrisКріс.
170
527000
2000
І ми хочемо бути першими,
хто це створить, Крісе.
Translated by Khrystyna Romashko
Reviewed by Hanna Leliv

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Larry Burns - Automotive researcher
Larry Burns is the vice president of R&D for GM. His job? Find a new way to power cars.

Why you should listen

Larry Burns is on a mission: to reinvent the automobile using nonpolluting hydrogen fuel cells. As the vice president of R&D and strategic planning at GM, he's one of the people who will be called on to lead the US auto industry into its next incarnation.

Burns has been a persistent advocate of hydrogen power and other advanced propulsion and materials technologies for cars. His thinking is, the industry can keep making small energy improvements in the current cars it makes -- or it can take a big leap forward to build a whole new kind of car.

More profile about the speaker
Larry Burns | Speaker | TED.com