ABOUT THE SPEAKER
Larry Burns - Automotive researcher
Larry Burns is the vice president of R&D for GM. His job? Find a new way to power cars.

Why you should listen

Larry Burns is on a mission: to reinvent the automobile using nonpolluting hydrogen fuel cells. As the vice president of R&D and strategic planning at GM, he's one of the people who will be called on to lead the US auto industry into its next incarnation.

Burns has been a persistent advocate of hydrogen power and other advanced propulsion and materials technologies for cars. His thinking is, the industry can keep making small energy improvements in the current cars it makes -- or it can take a big leap forward to build a whole new kind of car.

More profile about the speaker
Larry Burns | Speaker | TED.com
TED2005

Larry Burns: The future of cars

Larry Burns despre viitorul maşinilor

Filmed:
633,502 views

Larry Burns, vicepreşedintele General Motors prezintă designul noii generaţii de maşini: vehicule aerodinamice, personalizabile (şi îmbunătăţite prin computer) care funcţionează curat pe hidrogen -- şi reintroduc energia înapoi în reţeaua electrică atunci când sunt inactive.
- Automotive researcher
Larry Burns is the vice president of R&D for GM. His job? Find a new way to power cars. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:18
People love theiral lor automobilesautomobile.
0
0
1000
Oamenii îşi iubesc automobilele.
00:19
They allowpermite us to go where we want to when we want to.
1
1000
3000
Ne permit să mergem unde vrem atunci când vrem.
00:22
They're a formformă of entertainmentdivertisment,
2
4000
1000
Sunt o formă de distracţie,
00:24
they're a formformă of artartă,
3
6000
2000
sunt o formă de artă,
00:27
a pridemândria of ownershipproprietate.
4
9000
1000
o mândrie a proprietăţii.
00:28
SongsMelodii are writtenscris about carsautoturisme.
5
10000
2000
Cântece sunt scrise despre maşini.
00:30
PrincePrințul wrotea scris a great songcântec: "Little RedRed CorvetteCorvette."
6
12000
2000
Prince a scris un cântec grozav: "Little Red Corvette." [Corvette mic şi roşu]
00:33
He didn't writescrie "Little RedRed LaptopLaptop ComputerCalculator" or "Little RedRed DirtMurdărie DevilDiavolul."
7
15000
3000
N-a scris "Laptop mic şi roşu" sau "Aspirator mic şi roşu".
00:36
He wrotea scris about a carmașină.
8
18000
1000
A scris despre o maşină.
00:37
And one of my favoritesfavorite has always been,
9
19000
2000
Şi una din preferatele mele a fost mereu,
00:39
"Make love to your man in a ChevyChevy vandubă,"
10
21000
2000
"Fă dragoste cu bărbatul tău într-o furgonetă Chevy",
00:41
because that was my vehiclevehicul when I was in collegecolegiu.
11
23000
3000
pentru că ăsta a fost vehiculul meu în facultate.
00:44
The factfapt is, when we do our marketpiaţă researchcercetare around the worldlume,
12
26000
3000
Când ne facem cercetarea în jurul lumii,
00:47
we see that there's nearlyaproape a universaluniversal aspirationaspiraţia on the partparte of people
13
29000
4000
vedem că există o aspiraţie aproape universală din partea oamenilor
00:51
to ownpropriu an automobileauto.
14
33000
2000
să aibă un automobil.
00:53
And 750 millionmilion people in the worldlume todayastăzi ownpropriu a carmașină.
15
35000
4000
Şi 750 de milioane de oameni deţin o maşină azi.
00:57
And you say, boybăiat, that's a lot.
16
39000
1000
Şi poţi spune, uau, asta-i mult.
00:59
But you know what?
17
41000
1000
Dar ştiţi ceva?
01:00
That's just 12 percentla sută of the populationpopulație.
18
42000
2000
Asta e doar 12% din populaţie.
01:02
We really have to askcere the questionîntrebare:
19
44000
2000
Chiar trebuie să ne punem problema:
01:04
Can the worldlume sustainsuporta that numbernumăr of automobilesautomobile?
20
46000
3000
poate lumea să susţină acest număr de automobile?
01:07
And if you look at projectionsproiecţii over the nextUrmător → 10 to 15 to 20 yearsani,
21
49000
4000
Şi dacă te uiţi la proiecţiile pe următorii 15 sau 20 de ani,
01:11
it looksarată like the worldlume carmașină parkparc could growcrește to on the orderOrdin of 1.1 billionmiliard vehiclesvehicule.
22
53000
6000
se pare că numărul maşinilor din lume ar putea creşte la 1,1 miliarde vehicule.
01:17
Now, if you parkedparcat those endSfârşit to endSfârşit
23
59000
2000
Acum, dacă le-ai parca una lângă alta
01:19
and wrappedînfășurat them around the EarthPământ,
24
61000
2000
şi le-ai înfăşura în jurul Pământului,
01:21
that would stretchîntinde around the EarthPământ 125 timesori.
25
63000
3000
s-ar înşira în jurul Pământului de 125 de ori.
01:25
Now, we'vene-am madefăcut great progressprogres with automobileauto technologytehnologie over the last 100 yearsani.
26
67000
4000
Acum, am făcut progrese enorme cu tehnologia automobilelor în ultimii 100 de ani.
01:29
CarsMasini are dramaticallydramatic cleanermai curat, dramaticallydramatic safermai sigur, more efficienteficient
27
71000
4000
Maşinile sunt mult mai curate, mai sigure, mai eficiente
01:33
and radicallyradical more affordableaccesibil than they were 100 yearsani agoîn urmă.
28
75000
3000
şi mult mai accesibile decât erau acum 100 de ani.
01:37
But the factfapt remainsrămășițe:
29
79000
2000
Dar faptul rămâne:
01:39
the fundamentalfundamental DNAADN-UL of the automobileauto has stayedau stat prettyfrumos much the samela fel.
30
81000
4000
ADN-ul fundamental al maşinii a rămas cam acelaşi.
01:43
If we are going to reinventreinventeze the automobileauto todayastăzi, rathermai degraba than 100 yearsani agoîn urmă,
31
85000
5000
Dacă va trebui să reinventăm maşina azi, faţă de acum 100 de ani,
01:48
knowingcunoaștere what we know about the issuesprobleme associatedasociate with our productprodus
32
90000
3000
ştiind ce ştim despre problemele aociate cu produsul nostru
01:51
and about the technologiestehnologii that existexista todayastăzi,
33
93000
2000
şi despre tehnologiile care există azi,
01:53
what would we do?
34
95000
2000
ce-am face?
01:55
We wanted something that was really affordableaccesibil.
35
97000
2000
Am vrut ceva care să fie chiar accesibil.
01:57
The fuelcombustibil cellcelulă lookedprivit great:
36
99000
1000
Celula de combustibil arăta grozav:
01:59
one-tentho zecime as manymulți movingin miscare partspărți
37
101000
2000
o zecime din părţile componente
02:01
and a fuel-cellcelule de combustibil propulsionpropulsie systemsistem as an internalintern combustioncombustie enginemotor --
38
103000
3000
fașă de un sistem de propulsare ca un motor cu combustie internă --
02:04
and it emitsemite just waterapă.
39
106000
1000
şi emite doar apă.
02:05
And we wanted to take advantageavantaj of Moore'sMoore LawLegea
40
107000
1000
Şi am vrut să profităm de legea lui Moore
02:07
with electronicelectronic controlscontroale and softwaresoftware-ul,
41
109000
2000
cu controlul electronic şi software,
02:09
and we absolutelyabsolut wanted our carmașină to be connectedconectat.
42
111000
3000
şi am ţinut neapărat ca maşina noastră să fie conectată.
02:12
So we embarkedîmbarcat uponpe the reinventionReinventarea
43
114000
2000
Deci ne-am pornit pe reinventarea
02:14
around an electrochemicalelectrochimice enginemotor,
44
116000
2000
în jurul unui motor electrochimic
02:16
the fuelcombustibil cellcelulă, hydrogenhidrogen as the energyenergie carrierpurtător.
45
118000
4000
celula de combustibil, cu hidrogenul ca purtătorul de energie.
02:20
First was AutonomyAutonomie.
46
122000
1000
Prima a fost autonomia.
02:21
AutonomyAutonomie really seta stabilit the visionviziune for where we wanted to headcap.
47
123000
3000
Autonomia ne-a stabilit viziunea a încontro vroiam să ne îndreptăm.
02:24
We embodiedîncorporate all of the keycheie componentscomponente of a fuelcombustibil cellcelulă propulsionpropulsie systemsistem.
48
126000
4000
Am încorporat toate componentele de bază ale sistemului de propulsie cu celula de combustibil.
02:28
We then had AutonomyAutonomie drivabledrivable with Hy-WireHY-sârmă,
49
130000
2000
Apoi am avut Autonomia uşor de condus cu Hy-Wire,
02:31
and we showeda arătat Hy-WireHY-sârmă here at this conferenceconferinţă last yearan.
50
133000
3000
şi am expus Hy-Wire aici la conferinţa aceasta anul trecut.
02:34
Hy-WireHY-sârmă is the world'slume first drivabledrivable fuelcombustibil cellcelulă,
51
136000
3000
Hy-Wire este prima mașină cu celulă de combustibil care poate fi condusă,
02:37
and we have followedurmat up that now with SequelContinuarea.
52
139000
3000
şi acum a urmat Sequel.
02:40
And SequelContinuarea trulycu adevărat is a realreal carmașină.
53
142000
2000
Şi Sequel e cu adevărat o maşină reală.
02:42
So if we would runalerga the videovideo --
54
144000
1000
Şi dacă vreţi să porniţi filmul --
04:11
But the realreal keycheie questionîntrebare I'm sure that's on your mindminte:
55
233000
2000
Dar întrebarea de bază, sunt sigur că vă este în minte:
04:13
where'sîn cazul în care este the hydrogenhidrogen going to come from?
56
235000
1000
de unde va veni hidrogenul?
04:15
And secondlyîn al doilea rând, when are these kindstipuri of carsautoturisme going to be availabledisponibil?
57
237000
3000
Şi în al doilea rând, când vor fi disponibile aceste maşini?
04:19
So let me talk about hydrogenhidrogen first.
58
241000
1000
Deci să vorbim mai întâi de hidrogen.
04:21
The beautyfrumuseţe of hydrogenhidrogen is it can come from so manymulți differentdiferit sourcessurse:
59
243000
3000
Frumuseţea hidrogenului este că poate veni din atât de multe surse diferite:
04:24
it can come from fossilfosil fuelscombustibili,
60
246000
2000
poate veni din combustibili fosili,
04:26
it can come from any way that you can createcrea electricityelectricitate,
61
248000
3000
poate veni din orice modalitate de a crea electricitate,
04:29
includinginclusiv renewablesenergiile regenerabile.
62
251000
1000
inclusiv regenerabilele.
04:31
And it can come from biofuelsbiocombustibili.
63
253000
1000
Şi poate veni din combustibili bio.
04:32
And that's quitedestul de excitingemoționant.
64
254000
1000
Şi asta e super.
04:34
The visionviziune here is
65
256000
1000
Viziunea aici este
04:35
to have eachfiecare locallocal communitycomunitate
66
257000
2000
ca fiecare comunitate locală
04:37
playa juca to its naturalnatural strengthputere
67
259000
1000
să-şi planifice crearea hidrogenului
04:38
in creatingcrearea the hydrogenhidrogen.
68
260000
1000
în funcţie de punctele sale forte.
04:40
A lot of hydrogen'shidrogen pe producedprodus todayastăzi in the worldlume.
69
262000
2000
Mult hidrogen e produs în lume azi.
04:42
It's producedprodus to get sulfursulf out of gasolinebenzină
70
264000
2000
E produs pentru a scoate sulful din benzină
04:44
-- whichcare I find is somewhatoarecum ironicironic.
71
266000
2000
-- ceea ce mi se pare puţin ironic.
04:46
It's producedprodus in the fertilizerîngrăşământ industryindustrie;
72
268000
3000
E produs în industria de fertilizatori;
04:49
it's producedprodus in the chemicalchimic manufacturingde fabricație industryindustrie.
73
271000
3000
e produs în industria chimică.
04:52
That hydrogen'shidrogen pe beingfiind madefăcut because
74
274000
2000
Hidrogenul e făcut pentru că
04:54
there's a good businessAfaceri reasonmotiv for its use.
75
276000
2000
există un motiv bun de afaceri pentru folosirea sa.
04:57
But it tellsspune us that we know how to createcrea it,
76
279000
1000
Dar asta ne spune că ştim cum să-l facem,
04:58
we know how to createcrea it costa costat effectivelyîn mod eficient,
77
280000
3000
ştim cum să-l facem la un cost bun,
05:01
we know how to handlemâner it safelyîn condiţii de siguranţă.
78
283000
2000
ştim cum să-l manipulăm în siguranţă.
05:04
We did an analysisanaliză
79
286000
1000
Am făcut o analiză
05:05
where you would have a stationstatie in eachfiecare cityoraș
80
287000
2000
în care ai avea o staţie în fiecare oraş
05:07
with eachfiecare of the 100 largestcea mai mare citiesorase in the UnitedMarea StatesStatele,
81
289000
3000
cu fiecare din cele mai mari 100 de oraşe din SUA,
05:10
and locatedsituat the stationsstații
82
292000
2000
şi am pus staţiile
05:12
so you'dte-ai be no more than two milesmile from a stationstatie at any time.
83
294000
2000
în aşa fel încât să nu fii la mai mult de 3 km de nicio staţie.
05:15
We put one everyfiecare 25 milesmile on the freewayautostrada,
84
297000
2000
Am pus una la fiecare 40 de km pe autostradă,
05:17
and it turnstransformă out that translatesse traduce into about 12,000 stationsstații.
85
299000
4000
şi se pare să asta înseamnă aproximativ 12.000 de staţii.
05:22
And at a millionmilion dollarsdolari eachfiecare,
86
304000
1000
Şi la un milion de dolari fiecare,
05:23
that would be about 12 billionmiliard dollarsdolari.
87
305000
1000
asta ar fi aproximativ 12 miliarde dolari.
05:24
Now that's a lot of moneybani.
88
306000
1000
Acum, asta e o sumă mare.
05:26
But if you builtconstruit the AlaskanDin Alaska pipelineconducte todayastăzi,
89
308000
2000
Dar dacă ai construi conducta din Alaska azi,
05:28
that's halfjumătate of what the AlaskanDin Alaska pipelineconducte would costa costat.
90
310000
3000
asta e jumătate din ce-ar costa conducta din Alaska.
05:31
But the realreal excitingemoționant visionviziune that we see trulycu adevărat is home refuelingrealimentare,
91
313000
4000
Dar viziunea cu adevărat interesantă pe care-o vedem e reîncărcarea de acasă,
05:36
much like rechargingreîncărcare your laptoplaptop or rechargingreîncărcare your cellphonetelefon mobil.
92
318000
3000
asemănătoare reâncărcării laptopului sau a telefonului mobil.
05:39
So we're prettyfrumos excitedexcitat about the futureviitor of hydrogenhidrogen.
93
321000
3000
Deci suntem foarte entuziasmaţi de viitorul hidrogenului.
05:42
We think it's a questionîntrebare of not whetherdacă, but a questionîntrebare of when.
94
324000
4000
Credem că nu e o problemă dacă va deveni realitate, ci o problemă de când.
05:46
What we'vene-am targetedvizate for ourselvesnoi insine
95
328000
2000
Ce ne-am propus
05:48
-- and we're makingluare great progressprogres for this goalpoartă --
96
330000
2000
-- şi facem progrese mari către acest scop --
05:50
is to have a propulsionpropulsie systemsistem
97
332000
2000
e să avem un sistem de propulsie
05:52
basedbazat on hydrogenhidrogen and fuelcombustibil cellscelulele,
98
334000
2000
bazat pe hidrogen şi celule de combustibil,
05:54
designedproiectat and validatedvalidat,
99
336000
1000
proiectat şi aprobat,
05:56
that can go head-to-headcap la cap with the internalintern combustioncombustie enginemotor --
100
338000
2000
care poate merge împreună cu motorul pe combustie internă --
05:58
we're talkingvorbind about obsoletingobsoleting the internalintern combustioncombustie enginemotor --
101
340000
3000
vorbim de scoaterea din circulaţie a motorului pe combustie internă --
06:01
and do it in termstermeni of its affordabilityaccesibilitatea,
102
343000
3000
şi s-o facem pe baza accesibilităţii,
06:04
addadăuga skillabilitate volumesvolume, its performanceperformanţă and its durabilitydurabilitate.
103
346000
3000
a volumului de abilităţi, a performanţei şi a durabilităţii.
06:07
So that's what we're drivingconducere to for 2010.
104
349000
3000
Deci către asta ne îndreptăm în 2010.
06:10
We haven'tnu au seenvăzut anything yetinca in our developmentdezvoltare work
105
352000
2000
N-am văzut încă nimic în munca noastră de dezvoltare
06:12
that saysspune that isn't possibleposibil.
106
354000
2000
care să spună că nu e posibil.
06:14
We actuallyde fapt think the future'sviitorului going to be event-drivenorientată eveniment.
107
356000
3000
De fapt credem că viitorul va fi creat de evenimente.
06:17
So sincede cand we can't predictprezice the futureviitor,
108
359000
2000
Deci de vreme ce nu putem prezice viitorul,
06:19
we want to spendpetrece a lot of our time
109
361000
1000
vrem să ne petrecem o mare parte din timpul nostru
06:20
tryingîncercat to createcrea that futureviitor.
110
362000
2000
încercând să creăm viitorul.
06:22
I'm very, very intriguedintrigat by the factfapt that our carsautoturisme and truckscamioane
111
364000
4000
Sunt foarte, foarte intrigat de faptul că maşinile şi camioanele noastre
06:26
sitsta idleinactiv 90 percentla sută of the time:
112
368000
2000
stau nemişcate 90% din timp:
06:28
they're parkedparcat, they're parkedparcat all around us.
113
370000
2000
sunt parcate, sunt parcate peste tot în jurul nostru.
06:30
They're usuallyde obicei parkedparcat withinîn 100 feetpicioare of the people that ownpropriu them.
114
372000
4000
De obicei sunt parcate la maxim 30 de metri de proprietari.
06:34
Now, if you take the power-generatinggeneratoare de putere capabilitycapacitate of an automobileauto
115
376000
3000
Acum, dacă iei capacitatea de a genera energie a unui automobil
06:37
and you comparecomparaţie that to the electricelectric gridgrilă in the UnitedMarea StatesStatele,
116
379000
4000
şi o compari cu reţeaua electrică a SUA,
06:41
it turnstransformă out that fourpatru percentla sută of the automobilesautomobile, the powerputere in fourpatru percentla sută of the automobilesautomobile,
117
383000
4000
se pare că 4% din automobile, puterea a 4% din automobile,
06:45
equalseste egală that of the electricelectric gridgrilă of the US.
118
387000
3000
egalează puterea reţelei electrice a SUA.
06:48
that's a hugeimens power-generatinggeneratoare de putere capabilitycapacitate,
119
390000
3000
Asta e o capacitate imensă de a genera energie,
06:51
a mobilemobil power-generatinggeneratoare de putere capabilitycapacitate.
120
393000
2000
o capacitate mobilă de a genera energie.
06:53
And hydrogenhidrogen and fuelcombustibil cellscelulele give us that opportunityoportunitate
121
395000
3000
Şi hidrogenul şi celulele de combustibil ne oferă oportunitatea
06:56
to actuallyde fapt use our carsautoturisme and truckscamioane when they're parkedparcat
122
398000
3000
de a ne folosi maşinile şi camioanele când sunt parcate
06:59
to generateGenera electricityelectricitate for the gridgrilă.
123
401000
2000
pentru a genera electricitate pentru reţea.
07:01
And we talkeda vorbit about swarmROI networksrețele earliermai devreme.
124
403000
2000
Şi vorbeam de reţele furnicar mai devreme.
07:03
And talkingvorbind about the ultimatefinal swarmROI, about havingavând all of the processorsprocesoare
125
405000
3000
Şi vorbind de furnicarul suprem, de a avea toate procesoarele
07:06
and all of the carsautoturisme when they're sittingședință idleinactiv
126
408000
2000
şi toate maşinile când stau nemişcate
07:08
beingfiind partparte of a globalglobal gridgrilă for computingtehnica de calcul capabilitycapacitate.
127
410000
4000
să fie parte a unei reţele globale pentru capacitatea de calcul.
07:12
We find that premisepremisă quitedestul de excitingemoționant.
128
414000
2000
Această idee ni se pare foarte interesantă.
07:14
The automobileauto becomesdevine, then, an applianceaparat,
129
416000
3000
Automobilul devine atunci un instrument,
07:17
not in a commodityprodus sensesens,
130
419000
1000
nu într-un sens de obiect de uz curent,
07:18
but an applianceaparat, mobilemobil powerputere, mobilemobil platformplatformă
131
420000
3000
ci într-un instrument, putere mobilă, platformă mobilă,
07:21
for informationinformație and computingtehnica de calcul and communicationcomunicare,
132
423000
3000
pentru informaţie şi calcul şi comunicare
07:24
as well as a formformă of transportationtransport.
133
426000
2000
la fel de mult ca o formă de transport.
07:26
And the keycheie to all of this is to make it affordableaccesibil,
134
428000
3000
Şi cheia este să-l facem accesibil,
07:29
to make it excitingemoționant,
135
431000
1000
să-l facem interesant,
07:30
to get it on a pathwaycărare where there's a way to make moneybani doing it.
136
432000
2000
să facem în aşa fel încât să fie un mod de a face bani făcând toate astea.
07:33
And again, this is a prettyfrumos bigmare marchMartie to take here.
137
435000
3000
Şi din nou, trebuie să facem un pas destul de mare aici.
07:36
And a lot of people say,
138
438000
1000
Şi mulţi oameni spun,
07:37
how do you sleepdormi at night when you're rustlingfoşnitor with a problemproblemă of that magnitudemărime?
139
439000
3000
cum dormi noaptea cînd ai de-a face cu o problemă de-o asemenea magnitudine?
07:40
And I tell them I sleepdormi like a babybebelus:
140
442000
1000
Şi le spun că dorm ca un bebeluş:
07:41
I waketrezi up cryingplâns everyfiecare two hoursore.
141
443000
2000
mă trezesc plângând odată la două ore.
07:45
ActuallyDe fapt the themetemă of this conferenceconferinţă, I think, has hitlovit on really one of the majormajor keyschei to pullTrage that off --
142
447000
5000
De fapt, tema acestei conferinţe, cred, a atins una din cheile majore pentru a face posibilă asta --
07:50
and that's relationshipsrelaţii and workinglucru togetherîmpreună.
143
452000
2000
şi vorbesc de relaţii şi de a lucra împreună.
07:52
Thank you very much.
144
454000
1000
Mulţumesc foarte mult.
07:53
(ApplauseAplauze).
145
455000
4000
(Aplauze)
07:57
ChrisChris AndersonAnderson: LarryLarry, LarryLarry, wait, wait, wait, wait, LarryLarry, wait, wait one secsec.
146
459000
4000
Chris Anderson: Larry, aşteaptă o secundă.
08:02
Just -- I've got so manymulți questionsîntrebări I could askcere you.
147
464000
3000
Am atât de multe întrebări pe care-aş putea să ţi le pun.
08:05
I just want to askcere one.
148
467000
2000
Vreau să te întreb un singur lucru.
08:07
You know, I could be wronggresit about this,
149
469000
1000
Ştii, aş putea să mă înşel,
08:08
but my sensesens is that in the publicpublic mindminte, todayastăzi,
150
470000
4000
dar impresia mea e că în mintea publicului, azi,
08:12
that GMGM is not viewedau văzut as seriousserios about some of these environmentalde mediu ideasidei
151
474000
7000
GM nu e văzut ca fiind la fel de serios în ceea ce priveşte aceste idei de mediu
08:19
as some of your JapaneseJaponeză competitorsconcurenți, maybe even as FordFord.
152
481000
3000
ca unii din competitorii voştri japonezi, poate chiar şi Ford.
08:22
Are you seriousserios about it,
153
484000
2000
Le luaţi în serios,
08:25
and not just, you know, when the consumersconsumatori want it,
154
487000
4000
şi nu doar, ştii, când consumatorii le cer
08:29
when the regulatorsautoritățile de reglementare forceforta us to do it we will go there?
155
491000
3000
sau când regulatorii ne obligă?
08:32
Are you guys going to really try and showspectacol leadershipconducere on this?
156
494000
2000
Veţi încerca să fiţi lideri în această problemă?
08:34
LarryLarry BurnsArsuri: Yeah, we're absolutelyabsolut seriousserios.
157
496000
2000
Larry Burns: Da, suntem foarte serioşi.
08:36
We're into this over a billionmiliard dollarsdolari alreadydeja,
158
498000
3000
Am cheltuit deja peste un miliard de dolari,
08:39
so I would hopesperanţă people would think we're seriousserios
159
501000
2000
deci sper că oamenii vor crede că suntem serioşi
08:41
when we're spendingcheltuire that kinddrăguț of moneybani.
160
503000
1000
când cheltuim aceşti bani.
08:43
And secondlyîn al doilea rând, it's a fundamentalfundamental businessAfaceri propositionpropoziție.
161
505000
4000
Şi în al doilea rând, e o propunere fundamentală de afaceri.
08:47
I'll be honestsincer with you:
162
509000
1000
Voi fi sincer cu voi:
08:48
we're into it because of businessAfaceri growthcreştere opportunitiesoportunități.
163
510000
1000
am intrat în asta datorită oportunităţilor de dezvoltare a facerii.
08:49
We can't growcrește our businessAfaceri unlessdacă nu we solverezolva these problemsProbleme.
164
511000
4000
Nu ne putem creşte afacerea până nu rezolvăm aceste probleme.
08:53
The growthcreştere of the autoauto industryindustrie will be cappedplafonate by sustainabilitydurabilitate issuesprobleme
165
515000
2000
Creşterea industriei auto va fi stopată de probleme de durabilitate
08:55
if we don't solverezolva the problemsProbleme.
166
517000
2000
dacă nu rezolvăm aceste probleme.
08:57
And there's a simplesimplu principleprincipiu of strategystrategie that saysspune:
167
519000
3000
Şi există un principiu simplu de strategie care spune:
09:00
Do untolui yourselftu before othersalții do untolui you.
168
522000
2000
Fă-o tu înainte ca alţii să o facă înaintea ta.
09:02
If we can see this possibleposibil futureviitor, othersalții can too.
169
524000
3000
Dacă putem vedea acest viitor posibil, şi alţii îl pot vedea.
09:05
And we want to be the first one to createcrea it, ChrisChris.
170
527000
2000
Şi vrem să fim primii care să-l creeze, Chris.
Translated by Brandusa Gheorghe
Reviewed by Laszlo Kereszturi

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Larry Burns - Automotive researcher
Larry Burns is the vice president of R&D for GM. His job? Find a new way to power cars.

Why you should listen

Larry Burns is on a mission: to reinvent the automobile using nonpolluting hydrogen fuel cells. As the vice president of R&D and strategic planning at GM, he's one of the people who will be called on to lead the US auto industry into its next incarnation.

Burns has been a persistent advocate of hydrogen power and other advanced propulsion and materials technologies for cars. His thinking is, the industry can keep making small energy improvements in the current cars it makes -- or it can take a big leap forward to build a whole new kind of car.

More profile about the speaker
Larry Burns | Speaker | TED.com