ABOUT THE SPEAKERS
Hetain Patel - Artist
In his compelling stage works, Hetain Patel uses powerful imagery and storytelling to examine questions of identity.

Why you should listen

"What determines our identities anyway?" asks Hetain Patel. As a child, Patel wanted to be like Spider-Man or Bruce Lee; later, he aimed to be more like his father, who displays a much different kind of bravery. From these ambitions, Patel's new show Be Like Water examines shifting identities of all kinds, using dance and bold imagery to power a story of self-examination and self-creation. 

As a conceptual artist, Patel has used photography, sculpture, installation and performance to challenge cultural identity. For his work, he has grown a mustache exactly like the one his father wore when he emigrated from India to the United Kingdom in the 1960s, and remixed the practice henna tattooing to incorporate English words and comics books. Patel's conclusion about identity: that it is an ever-shifting game of imitation. 

 

More profile about the speaker
Hetain Patel | Speaker | TED.com
Yuyu Rau - Dancer
Yuyu Rau's dance skills span a wide range, from ballet to contemporary to Chinese classical.

Why you should listen

Yuyu Rau is a dancer trained in ballet, contemporary and Chinese classical dance. Born in Taiwan and now a resident of the United Kingdom, Rau has performed with a wide range of dance companies and worked with choreographers like Wayne McGregor, Javier De Frutos, Luca Silvestrini and Douglas Thorpe.

Yau has toured with conceptual artist Hetain Patel, performing in his stage work Be Like Water. In the piece, Rau acts as Patel's translator, and often stands in to help him tell his story. 

More profile about the speaker
Yuyu Rau | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2013

Hetain Patel: Who am I? Think again

Hetain Patel: Siapa saya? Pikirkan lagi

Filmed:
2,878,196 views

Bagaimana kita menentukan siapa kita? Penampilan mengejutkan Hetain Patel yang bermain dengan identitas, bahasa dan aksen-- dan menantang Anda untuk berpikir lebih dalam dari sekedar penampilan luar. Sebuah meditasi diri yang menarik, bersama pemain Yuyu Rau, dan terinspirasi oleh Bruce Lee.
- Artist
In his compelling stage works, Hetain Patel uses powerful imagery and storytelling to examine questions of identity. Full bio - Dancer
Yuyu Rau's dance skills span a wide range, from ballet to contemporary to Chinese classical. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
HetainHetain PatelPatel: (In ChineseCina)
0
906
10397
Hetain Patel: (Dalam Bahasa Cina)
00:23
YuyuYuyu RauRau: HiHai, I'm HetainHetain. I'm an artistartis.
1
11303
3303
Yuyu Rau: Hai, saya Hetain. Saya seorang seniman.
00:26
And this is YuyuYuyu,
2
14606
1861
Dan ini adalah Yuyu,
00:28
who is a dancerpenari I have been workingkerja with.
3
16467
2419
seorang penari yang telah bekerja dengan saya.
00:30
I have askedtanya her to translatementerjemahkan for me.
4
18886
3606
Saya telah memintanya menjadi penterjemah untuk saya.
00:34
HPHP: (In ChineseCina)
5
22492
4690
HP: (Dalam Bahasa Cina)
00:39
YRYR: If I maymungkin, I would like to tell you
6
27182
2708
YR: Kalau boleh, saya ingin memberi tahu Anda
00:41
a little bitsedikit about myselfdiri
7
29890
1730
sedikit tentang diri saya
00:43
and my artworkkarya seni.
8
31620
2296
dan pekerjaan seni saya.
00:45
HPHP: (In ChineseCina)
9
33916
5543
HP: (Dalam Bahasa Cina)
00:51
YRYR: I was bornlahir and raiseddibesarkan neardekat ManchesterManchester,
10
39459
3124
YR: Saya lahir dan dibesarkan di dekat Manchester,
00:54
in EnglandInggris,
11
42583
967
di Inggris,
00:55
but I'm not going to say it in EnglishInggris to you,
12
43550
3572
tapi saya tidak akan mengatakannya dalam Bahasa Inggris pada Anda,
00:59
because I'm tryingmencoba to avoidmenghindari any assumptionsasumsi
13
47122
2761
karena saya mencoba menghindari semua anggapan
01:01
that mightmungkin be madeterbuat from my northernsebelah utara accentaksen.
14
49883
3082
yang mungkin muncul dari aksen bagian utara saya.
01:04
(LaughterTawa)
15
52965
2575
(Gelak tawa)
01:07
HPHP: (In ChineseCina)
16
55540
9435
HP: (Dalam Bahasa Cina)
01:16
YRYR: The only problemmasalah with maskingmasking it
17
64975
2512
YR: Satu-satunya masalah dalam menutupinya
01:19
with ChineseCina MandarinBahasa Mandarin
18
67487
1550
dengan Bahasa Mandarin
01:21
is I can only speakberbicara this paragraphayat,
19
69037
2718
adalah saya hanya bisa bicara paragraf ini,
01:23
whichyang I have learnedterpelajar by heartjantung
20
71755
1779
yang telah saya pelajari dari hati
01:25
when I was visitingmengunjungi in ChinaCina. (LaughterTawa)
21
73534
2670
saat saya berkunjung ke Cina. (Gelak tawa)
01:28
So all I can do is keep repeatingmengulangi it in differentberbeda tonesnada
22
76204
3888
Jadi saya hanya bisa terus mengulangnya dalam bunyi yang berbeda
01:32
and hopeberharap you won'tbiasa noticemelihat.
23
80092
1860
dan berharap Anda tidak mengetahuinya.
01:33
(LaughterTawa)
24
81952
5349
(Gelak tawa)
01:39
HPHP: (In ChineseCina)
25
87301
4180
HP: (Dalam Bahasa Cina)
01:43
(LaughterTawa)
26
91481
1367
(Gelak tawa)
01:44
YRYR: NeedlessTidak perlu to say, I would like to apologizeminta maaf
27
92848
3113
YR: Tidak perlu dikatakan lagi bahwa saya ingin mohon maaf
01:47
to any MandarinBahasa Mandarin speakersspeaker in the audiencehadirin.
28
95961
4483
pada para hadirin yang dapat berbicara Bahasa Mandarin.
01:54
As a childanak, I would hatebenci beingmakhluk madeterbuat
29
102214
2673
Sebagai seorang anak, saya benci disuruh
01:56
to wearmemakai the IndianIndia kurtaKurta pajamapiyama,
30
104887
2628
memakai baju piyama kurta India,
01:59
because I didn't think it was very coolkeren.
31
107515
2998
karena saya pikir itu sangat tidak keren.
02:02
It feltmerasa a bitsedikit girlyGirly to me, like a dressgaun,
32
110513
3301
Rasanya agak seperti anak perempuan, seperti sebuah gaun,
02:05
and it had this baggylonggar trouserPerapi Celana partbagian
33
113814
2658
dengan bagian celana kedombrang ini
02:08
you had to tiedasi really tightketat
34
116472
2243
yang harus diikat sangat ketat
02:10
to avoidmenghindari the embarrassmentkejengahan of them fallingjatuh down.
35
118715
3424
agar terhindar dari rasa malu akibat celananya melorot.
02:14
My dadayah never worememakainya it,
36
122139
2036
Ayah saya tidak pernah memakainya,
02:16
so I didn't see why I had to.
37
124175
2925
jadi saya tidak melihatnya sebagai keharusan.
02:19
AlsoJuga, it makesmembuat me feel a bitsedikit uncomfortabletidak nyaman,
38
127100
3353
Pakaian itu juga membuat saya sedikit tidak nyaman,
02:22
that people assumemenganggap I representmewakili something
39
130453
2695
karena orang beranggapan saya mewakili sesuatu
02:25
genuinelybenar-benar IndianIndia when I wearmemakai it,
40
133148
2326
yang asli India saat saya memakainya,
02:27
because that's not how I feel.
41
135474
3449
walaupun saya tidak merasa seperti itu.
02:30
HPHP: (In ChineseCina)
42
138923
5852
HP: (Dalam Bahasa Cina)
02:36
YRYR: ActuallyBenar-benar, the only way I feel comfortablenyaman
43
144775
2927
YR: Sebenarnya, satu-satunya cara saya merasa nyaman
02:39
wearingmemakai it is by pretendingberpura-pura
44
147702
2408
adalah memakainya dengan berpura-pura
02:42
they are the robesjubah of a kungKung fuFu warriorpejuang
45
150110
3211
bahwa pakaian itu adalah jubah seorang pendekar kung fu
02:45
like LiLi MuMu BaiBai from that filmfilm,
46
153321
2739
seperti Li Mu Bai dalam film,
02:48
"CrouchingCrouching TigerHarimau, HiddenTersembunyi DragonNaga."
47
156060
4313
"Crouching Tiger, Hidden Dragon."
02:52
(MusicMusik)
48
160373
5183
(Musik)
03:35
Okay.
49
203383
1609
Baiklah.
03:36
So my artworkkarya seni is about identityidentitas and languagebahasa,
50
204992
7071
Jadi pekerjaan seni saya adalah tentang identitas dan bahasa,
03:44
challengingmenantang commonumum assumptionsasumsi
51
212063
2730
yang menantang asumsi umum
03:46
basedberbasis on how we look like or where we come from,
52
214793
4545
berdasarkan pada bagaimana penampilan kita atau dari mana kita berasal,
03:51
genderjenis kelamin, raceras, classkelas.
53
219338
3744
jenis kelamin, ras, kelas.
03:55
What makesmembuat us who we are anywaybagaimanapun?
54
223082
3851
Apa yang membuat kita menjadi siapa sesungguhnya?
03:58
HPHP: (In ChineseCina)
55
226933
5947
HP: (Dalam Bahasa Cina)
04:04
YRYR: I used to readBaca baca Spider-ManSpider-Man comicskomik,
56
232880
2376
YR: Saya dulunya membaca komik Spider-Man,
04:07
watch kungKung fuFu moviesfilm,
57
235256
1575
menonton film-film kung fu,
04:08
take philosophyfilsafat lessonspelajaran from BruceBruce LeeLee.
58
236831
2785
mengambil pelajaran filosofi dari Bruce Lee.
04:11
He would say things like --
59
239616
1649
Dia akan mengatakan hal-hal seperti --
04:13
HPHP: EmptyKosong your mindpikiran.
60
241265
2087
HP: Kosongkan pikiranmu.
04:15
(LaughterTawa)
61
243352
1064
(Gelak tawa)
04:16
Be formlesstak berbentuk, shapelesstak berbentuk, like waterair.
62
244416
6013
Jadilah tak berbentuk, tak berwujud, seperti air.
04:22
Now you put waterair into a cupcangkir.
63
250429
1990
Jika Anda menuang air ke dalam cangkir.
04:24
It becomesmenjadi the cupcangkir.
64
252419
2896
Air menjadi cangkir.
04:27
You put waterair into a bottlebotol, it becomesmenjadi the bottlebotol.
65
255315
3107
Anda menaruh air ke dalam sebuah botol, air menjadi botol.
04:30
Put it in a teapotteko, it becomesmenjadi the teapotteko.
66
258422
3379
Taruh dalam ceret teh, air menjadi ceret teh.
04:33
Now, waterair can flowmengalir
67
261801
2649
Sekarang, air bisa mengalir
04:36
or it can crashjatuh.
68
264450
2650
atau bisa memecah.
04:39
Be waterair, my friendteman. (ApplauseTepuk tangan)
69
267100
3355
Jadilah air, teman. (Tepuk tangan)
04:42
YRYR: This yeartahun, I am 32 yearstahun oldtua,
70
270455
4102
YR: Tahun ini, saya berusia 32 tahun,
04:46
the samesama ageusia BruceBruce LeeLee was when he diedmeninggal.
71
274557
3119
seusia Bruce Lee saat dia wafat.
04:49
I have been wonderingbertanya-tanya recentlybaru saja,
72
277676
2594
Akhir-akhir ini, saya bertanya-tanya,
04:52
if he were alivehidup todayhari ini,
73
280270
1930
seandainya dia masih hidup hari ini,
04:54
what advicenasihat he would give me
74
282200
2026
nasehat apa yang akan dia berikan pada saya
04:56
about makingmembuat this TEDTED Talk.
75
284226
3944
tentang presentasi TED ini.
05:00
HPHP: Don't imitatemeniru my voicesuara.
76
288170
3738
HP: Jangan tiru suara saya.
05:03
It offendsmenyinggung me.
77
291908
2071
Itu menyinggung saya.
05:05
(LaughterTawa)
78
293979
2030
(Gelak tawa)
05:08
YRYR: Good advicenasihat,
79
296009
1751
YR: Nasehat bagus,
05:09
but I still think that we learnbelajar who we are
80
297760
3712
tapi tetap saja saya berpikir bahwa kita belajar siapa kita
05:13
by copyingpenyalinan otherslainnya.
81
301472
2103
dengan meniru orang lain.
05:15
Who here hasn'tbelum imitatedditiru theirmereka childhoodmasa kecil heropahlawan
82
303575
4217
Siapa di sini yang tidak meniru pahlawan masa kecilnya
05:19
in the playgroundtempat bermain, or mumIbu or fatherayah?
83
307792
3895
di taman bermain, atau ibunya atau ayahnya?
05:23
I have.
84
311687
2261
Saya melakukannya.
05:25
HPHP: A fewbeberapa yearstahun agolalu, in ordermemesan to make this videovideo
85
313948
4542
HP: Beberapa tahun lalu, untuk membuat video ini
05:30
for my artworkkarya seni, I shavedmencukur off all my hairrambut
86
318490
4005
untuk pekerjaan seni saya, saya mencukur semua rambut saya
05:34
so that I could growtumbuh it back as my fatherayah had it
87
322495
3143
agar saya bisa menumbuhkannya kembali seperti yang dilakukan ayah saya
05:37
when he first emigratedberemigrasi from IndiaIndia
88
325638
2766
saat pertama kali berimigrasi dari India
05:40
to the U.K. in the 1960s.
89
328404
3264
ke Inggris di tahun 1960-an.
05:43
He had a sidesisi partingperpisahan and a neatrapi mustachekumis.
90
331668
4130
Rambut ayah mempunyai belah samping dengan kumis yang rapi.
05:47
At first, it was going very well.
91
335798
2619
Awalnya berjalan sangat baik.
05:50
I even starteddimulai to get discountsdiskon in IndianIndia shopstoko.
92
338417
3050
Saya bahkan mulai mendapat potongan harga di toko-toko orang India.
05:53
(LaughterTawa)
93
341467
4001
(Gelak tawa)
05:57
But then very quicklysegera,
94
345468
1624
Tapi kemudian dengan sangat cepat,
05:59
I starteddimulai to underestimatemeremehkan
95
347092
1747
saya mulai memandang remeh
06:00
my mustachekumis growingpertumbuhan abilitykemampuan,
96
348839
1680
kemampuan tumbuh kumis saya
06:02
and it got way too bigbesar.
97
350519
3402
dan menjadi terlalu besar.
06:05
It didn't look IndianIndia anymorelagi.
98
353921
2747
Kumisnya tidak terlihat seperti orang India lagi.
06:08
InsteadSebaliknya, people from acrossmenyeberang the roadjalan,
99
356668
1843
Sebagai gantinya, orang-orang dari seberang jalan,
06:10
they would shoutberteriak things like --
100
358511
1891
mereka akan meneriakkan hal-hal seperti --
06:12
HPHP and YRYR: ArribaArriba! ArribaArriba! Ándalendale! Ándalendale!
101
360402
2216
HP dan YR: Arriba! Arriba! Ándale! Ándale!
06:14
(LaughterTawa)
102
362618
2001
(Gelak tawa)
06:16
HPHP: ActuallyBenar-benar, I don't know why I am even talkingpembicaraan like this.
103
364619
2364
HP: Sebenarnya, saya bahkan tidak tahu mengapa saya berbicara seperti ini.
06:18
My dadayah doesn't even have an IndianIndia accentaksen anymorelagi.
104
366983
3004
Ayah saya bahkan tidak mempunyai aksen orang India lagi.
06:21
He talkspembicaraan like this now.
105
369987
2527
Sekarang bicaranya seperti ini.
06:24
So it's not just my fatherayah that I've imitatedditiru.
106
372514
4028
Jadi bukan hanya ayah saya saja yang sudah saya tiru.
06:28
A fewbeberapa yearstahun agolalu I wentpergi to ChinaCina for a fewbeberapa monthsbulan,
107
376542
3598
Beberapa tahun lalu saya pergi ke Cina selama beberapa bulan,
06:32
and I couldn'ttidak bisa speakberbicara ChineseCina,
108
380140
2834
dan saya tidak bisa berbicara dalam Bahasa Cina,
06:34
and this frustratedfrustrasi me,
109
382974
1812
dan ini membuat saya frustasi,
06:36
so I wrotemenulis about this and had it translatedditerjemahkan
110
384786
3952
jadi saya menulis tentang hal ini dan telah diterjemahkan
06:40
into ChineseCina, and then I learnedterpelajar this by heartjantung,
111
388738
6487
ke dalam Bahasa Cina kemudian saya mempelajarinya dengan segenap hati
06:47
like musicmusik, I guesskira.
112
395225
3197
seperti musik.
06:50
YRYR: This phrasefrasa is now etchedterukir into my mindpikiran
113
398422
3341
YR: Kalimat ini sekarang terpatri dalam pikiran saya
06:53
clearerlebih jelas than the pinpin numberjumlah to my bankbank cardkartu,
114
401763
2879
lebih jelas daripada nomor pin kartu ATM saya,
06:56
so I can pretendberpura-pura I speakberbicara ChineseCina fluentlylancar.
115
404642
3928
jadi saya bisa berpura-pura berbicara dalam Bahasa Cina dengan lancar.
07:00
When I had learnedterpelajar this phrasefrasa,
116
408570
2048
Ketika saya mempelajari kalimat ini,
07:02
I had an artistartis over there hearmendengar me out
117
410618
2736
ada seorang seniman di sana yang mendengarkannya
07:05
to see how accuratetepat it soundedterdengar.
118
413354
2469
untuk melihat seberapa akurat terdengar.
07:07
I spokeberbicara the phrasefrasa, and then he laughedtertawa
119
415823
2486
Saya mengucapkan kalimatnya, dan lalu dia tertawa
07:10
and told me, "Oh yeah, that's great,
120
418309
2811
dan memberitahu saya, "Oh ya, itu hebat,
07:13
only it kindjenis of soundsterdengar like a womanwanita."
121
421120
2373
hanya saja kedengarannya seperti seorang wanita."
07:15
I said, "What?"
122
423493
1462
Saya berkata, "Apa?"
07:16
He said, "Yeah, you learnedterpelajar from a womanwanita?"
123
424955
3922
Dia berkata,"Ya, anda mempelajarinya dari seorang wanita?"
07:20
I said, "Yes. So?"
124
428877
2004
Saya berkata,"Ya. Lalu?"
07:22
He then explainedmenjelaskan the tonalnada differencesperbedaan
125
430881
2641
Dia kemudian menjelaskan perbedaan bunyi
07:25
betweenantara malepria and femalewanita voicessuara-suara
126
433522
2250
suara antara pria dan wanita
07:27
are very differentberbeda and distinctberbeda, and that I had learnedterpelajar it very well,
127
435772
3802
yang amat sangat berbeda dan nyata, dan saya telah mempelajarinya dengan sangat baik,
07:31
but in a woman'swanita voicesuara.
128
439574
1993
tapi dalam suara seorang wanita.
07:33
(LaughterTawa)
129
441567
2223
(Gelak tawa)
07:35
(ApplauseTepuk tangan)
130
443790
7310
(Tepuk tangan)
07:43
HPHP: Okay. So this imitationimitasi businessbisnis
131
451100
3419
HP: Baiklah. Jadi urusan peniruan ini
07:46
does come with riskrisiko.
132
454519
1685
ada resikonya.
07:48
It doesn't always go as you planrencana it,
133
456204
2708
Tidak selalu berjalan seperti yang Anda rencanakan,
07:50
even with a talentedberbakat translatorpenterjemah.
134
458912
3470
bahkan dengan seorang penerjemah berbakat.
07:54
But I am going to sticktongkat with it,
135
462382
2286
Tapi saya akan tetap begitu,
07:56
because contrarykebalikan to what we mightmungkin usuallybiasanya assumemenganggap,
136
464668
4365
karena berlawanan dengan apa yang mungkin biasanya kita asumsikan,
08:01
imitatingmeniru somebodyseseorang can revealmengungkapkan something uniqueunik.
137
469033
4099
meniru seseorang bisa menyingkap sesuatu yang unik.
08:05
So everysetiap time I failgagal
138
473132
3255
Jadi setiap kali saya gagal
08:08
to becomemenjadi more like my fatherayah,
139
476387
2556
untuk menjadi lebih mirip dengan ayah saya,
08:10
I becomemenjadi more like myselfdiri.
140
478943
3895
saya menjadi lebih mirip diri saya sendiri.
08:14
EverySetiap time I failgagal to becomemenjadi BruceBruce LeeLee,
141
482838
4582
Setiap kali saya gagai menjadi Bruce Lee,
08:19
I becomemenjadi more authenticallyotentik me.
142
487420
3646
saja lebih menjadi diri saya yang asli.
08:23
This is my artseni.
143
491066
1485
Ini adalah seni saya.
08:24
I striveberusaha for authenticitykeaslian,
144
492551
3320
Saya berjuang untuk keaslian,
08:27
even if it comesdatang in a shapebentuk
145
495871
2235
sekalipun menjadi sebuah bentuk
08:30
that we mightmungkin not usuallybiasanya expectmengharapkan.
146
498106
3696
yang mungkin biasanya tidak kita kira.
08:33
It's only recentlybaru saja that I've starteddimulai to understandmemahami
147
501802
4236
Baru belakangan ini saya mulai mengerti
08:38
that I didn't learnbelajar to sitduduk like this
148
506038
3707
bahwa saya tidak belajar duduk seperti ini
08:41
throughmelalui beingmakhluk IndianIndia.
149
509745
2146
untuk menjadi orang India.
08:43
I learnedterpelajar this from Spider-ManSpider-Man.
150
511891
3276
Saya mempelajarinya dari Spider-Man.
08:47
(LaughterTawa)
151
515167
1738
(Gelak tawa)
08:48
Thank you.
152
516905
1557
Terima kasih.
08:50
(ApplauseTepuk tangan)
153
518462
6016
(Tepuk tangan)
Translated by Hannie Heny
Reviewed by Antonius Yudi Sendjaja

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKERS
Hetain Patel - Artist
In his compelling stage works, Hetain Patel uses powerful imagery and storytelling to examine questions of identity.

Why you should listen

"What determines our identities anyway?" asks Hetain Patel. As a child, Patel wanted to be like Spider-Man or Bruce Lee; later, he aimed to be more like his father, who displays a much different kind of bravery. From these ambitions, Patel's new show Be Like Water examines shifting identities of all kinds, using dance and bold imagery to power a story of self-examination and self-creation. 

As a conceptual artist, Patel has used photography, sculpture, installation and performance to challenge cultural identity. For his work, he has grown a mustache exactly like the one his father wore when he emigrated from India to the United Kingdom in the 1960s, and remixed the practice henna tattooing to incorporate English words and comics books. Patel's conclusion about identity: that it is an ever-shifting game of imitation. 

 

More profile about the speaker
Hetain Patel | Speaker | TED.com
Yuyu Rau - Dancer
Yuyu Rau's dance skills span a wide range, from ballet to contemporary to Chinese classical.

Why you should listen

Yuyu Rau is a dancer trained in ballet, contemporary and Chinese classical dance. Born in Taiwan and now a resident of the United Kingdom, Rau has performed with a wide range of dance companies and worked with choreographers like Wayne McGregor, Javier De Frutos, Luca Silvestrini and Douglas Thorpe.

Yau has toured with conceptual artist Hetain Patel, performing in his stage work Be Like Water. In the piece, Rau acts as Patel's translator, and often stands in to help him tell his story. 

More profile about the speaker
Yuyu Rau | Speaker | TED.com