ABOUT THE SPEAKERS
Hetain Patel - Artist
In his compelling stage works, Hetain Patel uses powerful imagery and storytelling to examine questions of identity.

Why you should listen

"What determines our identities anyway?" asks Hetain Patel. As a child, Patel wanted to be like Spider-Man or Bruce Lee; later, he aimed to be more like his father, who displays a much different kind of bravery. From these ambitions, Patel's new show Be Like Water examines shifting identities of all kinds, using dance and bold imagery to power a story of self-examination and self-creation. 

As a conceptual artist, Patel has used photography, sculpture, installation and performance to challenge cultural identity. For his work, he has grown a mustache exactly like the one his father wore when he emigrated from India to the United Kingdom in the 1960s, and remixed the practice henna tattooing to incorporate English words and comics books. Patel's conclusion about identity: that it is an ever-shifting game of imitation. 

 

More profile about the speaker
Hetain Patel | Speaker | TED.com
Yuyu Rau - Dancer
Yuyu Rau's dance skills span a wide range, from ballet to contemporary to Chinese classical.

Why you should listen

Yuyu Rau is a dancer trained in ballet, contemporary and Chinese classical dance. Born in Taiwan and now a resident of the United Kingdom, Rau has performed with a wide range of dance companies and worked with choreographers like Wayne McGregor, Javier De Frutos, Luca Silvestrini and Douglas Thorpe.

Yau has toured with conceptual artist Hetain Patel, performing in his stage work Be Like Water. In the piece, Rau acts as Patel's translator, and often stands in to help him tell his story. 

More profile about the speaker
Yuyu Rau | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2013

Hetain Patel: Who am I? Think again

ヘテン・パテル: 自分は誰か、もう一度考えよう

Filmed:
2,878,196 views

私達は自分が誰なのかをどうやって決めるのでしょうか?ヘテン・パテルはアイデンティティや言語や訛りを駆使して、驚くようなパフォーマンスを繰り広げます。そして人の外見だけでなく、もっと深いレベルで考えるように、あなたに挑みます。舞踊家のユーユー・ラウと共に送る、自己に関する明るい瞑想、そしてブルース・リーに触発されたパフォーマンスです。
- Artist
In his compelling stage works, Hetain Patel uses powerful imagery and storytelling to examine questions of identity. Full bio - Dancer
Yuyu Rau's dance skills span a wide range, from ballet to contemporary to Chinese classical. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Hetainヘタイン Patelパテル: (In Chinese中国語)
0
906
10397
Hetain Patel: (中国語で)
00:23
Yuyuゆゆ RauRau: Hiこんにちは, I'm Hetainヘタイン. I'm an artistアーティスト.
1
11303
3303
Yuyu Rau: 私はヘテンです
アーティストです
00:26
And this is Yuyuゆゆ,
2
14606
1861
こちらはユーユー
00:28
who is a dancerダンサー I have been workingワーキング with.
3
16467
2419
一緒に活動している舞踊家です
00:30
I have asked尋ねた her to translate翻訳する for me.
4
18886
3606
通訳をお願いしました
00:34
HPHP: (In Chinese中国語)
5
22492
4690
HP: (中国語で)
00:39
YRYR: If I mayかもしれない, I would like to tell you
6
27182
2708
YR: 私自身と私の作品について
00:41
a little bitビット about myself私自身
7
29890
1730
ちょっとだけ
00:43
and my artworkアートワーク.
8
31620
2296
お聞きください
00:45
HPHP: (In Chinese中国語)
9
33916
5543
HP: (中国語で)
00:51
YRYR: I was bornうまれた and raised育った near近く Manchesterマンチェスター,
10
39459
3124
YR: 私が生まれ育ったのは
00:54
in Englandイングランド,
11
42583
967
イングランドの
00:55
but I'm not going to say it in English英語 to you,
12
43550
3572
マンチェスター近郊ですが
英語では話しません
00:59
because I'm trying試す to avoid避ける any assumptions仮定
13
47122
2761
私が話す北部訛りで
01:01
that mightかもしれない be made from my northern北部 accentアクセント.
14
49883
3082
先入観を持たれたくないんです
01:04
(Laughter笑い)
15
52965
2575
(笑)
01:07
HPHP: (In Chinese中国語)
16
55540
9435
HP: (中国語で)
01:16
YRYR: The only problem問題 with maskingマスキング it
17
64975
2512
中国語で訛りを隠すことには
01:19
with Chinese中国語 Mandarinマンダリン
18
67487
1550
一つ 欠点があります
01:21
is I can only speak話す this paragraph段落,
19
69037
2718
私が中国を訪れた時に
01:23
whichどの I have learned学んだ by heartハート
20
71755
1779
暗記したこのフレーズしか
01:25
when I was visiting訪問する in China中国. (Laughter笑い)
21
73534
2670
話せないことです (笑)
01:28
So all I can do is keep repeating繰り返す it in different異なる tonesトーン
22
76204
3888
だから同じフレーズを
色々なトーンで繰り返して
01:32
and hope希望 you won't〜されません notice通知.
23
80092
1860
気付かれないようにしています
01:33
(Laughter笑い)
24
81952
5349
(笑)
01:39
HPHP: (In Chinese中国語)
25
87301
4180
HP: (中国語で)
01:43
(Laughter笑い)
26
91481
1367
(笑)
01:44
YRYR: Needless不必要 to say, I would like to apologizeお詫びする
27
92848
3113
YR: この中に中国語を
話す方がいらっしゃったら ―
01:47
to any Mandarinマンダリン speakersスピーカー in the audience聴衆.
28
95961
4483
申し訳ありません
01:54
As a child, I would hate嫌い beingであること made
29
102214
2673
子どもの頃 インド風の ―
01:56
to wear着る the Indianインド人 kurtaクルタ pajamaパジャマ,
30
104887
2628
クルターのパジャマを
着せられるのが嫌でした
01:59
because I didn't think it was very coolクール.
31
107515
2998
カッコよくなかったから
02:02
It feltフェルト a bitビット girlyガーリー to me, like a dressドレス,
32
110513
3301
ドレスみたいで
女の子っぽくて ―
02:05
and it had this baggyぼろぼろ trouserズボン part
33
113814
2658
ズボンはゆるゆるで
02:08
you had to tieネクタイ really tightタイト
34
116472
2243
ちゃんと縛っていないと
02:10
to avoid避ける the embarrassment恥ずかしさ of them falling落下 down.
35
118715
3424
下がってきて
恥ずかしいんです
02:14
My dadパパ never wore着て it,
36
122139
2036
父はまったく着なかったから
02:16
so I didn't see why I had to.
37
124175
2925
私も着なくていいと
思っていました
02:19
Alsoまた、, it makes作る me feel a bitビット uncomfortable不快な,
38
127100
3353
それに 着ると
なんだか居心地が悪いんです
02:22
that people assume想定する I represent代表する something
39
130453
2695
私が純インド風なんだと
02:25
genuinely真に Indianインド人 when I wear着る it,
40
133148
2326
誰もが思ってしまうんです
02:27
because that's not how I feel.
41
135474
3449
自分ではそんな風に
思っていないのに
02:30
HPHP: (In Chinese中国語)
42
138923
5852
HP: (中国語で)
02:36
YRYR: Actually実際に, the only way I feel comfortable快適
43
144775
2927
YR: 落ち着いて
これを身に付けられる ―
02:39
wearing着る it is by pretendingふりをする
44
147702
2408
たった一つの方法は
02:42
they are the robesローブ of a kungカン fu warrior戦士
45
150110
3211
カンフーの達人の
衣装だと思い込むことです
02:45
like Li Muムー Baiバイ from that film,
46
153321
2739
『グリーン・デスティニー』に
出てくる ―
02:48
"Crouching曲がりくねった Tiger, Hidden隠された Dragonドラゴン."
47
156060
4313
リー・ムーバイみたいな達人です
02:52
(Music音楽)
48
160373
5183
(音楽)
03:35
Okay.
49
203383
1609
さて ―
03:36
So my artworkアートワーク is about identity身元 and language言語,
50
204992
7071
私が作品で扱うのは
アイデンティティと言語 ―
03:44
challenging挑戦 common一般 assumptions仮定
51
212063
2730
それから 見た目や出身地や
03:46
basedベース on how we look like or where we come from,
52
214793
4545
ジェンダーや人種
階級に根差している ―
03:51
gender性別, raceレース, classクラス.
53
219338
3744
厄介な思い込みです
03:55
What makes作る us who we are anywayとにかく?
54
223082
3851
では 私達を「私達」に
しているのは何でしょうか?
03:58
HPHP: (In Chinese中国語)
55
226933
5947
HP: (中国語で)
04:04
YRYR: I used to read読む Spider-Manスパイダーマン comics漫画,
56
232880
2376
YR: 昔はよく『スパイダーマン』を読み
04:07
watch kungカン fu movies映画,
57
235256
1575
カンフー映画を見て
04:08
take philosophy哲学 lessonsレッスン from Bruceブルース Leeリー.
58
236831
2785
ブルース・リーの哲学を学びました
04:11
He would say things like --
59
239616
1649
彼はこう言いました
04:13
HPHP: Empty空の your mindマインド.
60
241265
2087
HP: 「心を空っぽにしろ ―
04:15
(Laughter笑い)
61
243352
1064
(笑)
04:16
Be formless無形, shapeless形のない, like water.
62
244416
6013
姿も形もなくすんだ
水のように・・・
04:22
Now you put water into a cupカップ.
63
250429
1990
水はカップに注がれれば
04:24
It becomes〜になる the cupカップ.
64
252419
2896
カップの形になり
04:27
You put water into a bottleボトル, it becomes〜になる the bottleボトル.
65
255315
3107
ビンに注がれれば
ビンになる
04:30
Put it in a teapotティーポット, it becomes〜になる the teapotティーポット.
66
258422
3379
急須に注がれれば
急須になる
04:33
Now, water can flowフロー
67
261801
2649
水は静かな流れにも ―
04:36
or it can crashクラッシュ.
68
264450
2650
激流にもなれる
04:39
Be water, my friend友人. (Applause拍手)
69
267100
3355
友よ 水になるんだ」(拍手)
04:42
YRYR: This year, I am 32 years old古い,
70
270455
4102
YR: 私は今年で32才です
04:46
the same同じ age年齢 Bruceブルース Leeリー was when he died死亡しました.
71
274557
3119
ブルース・リーが
亡くなった年齢です
04:49
I have been wondering不思議 recently最近,
72
277676
2594
私は最近考えるんです
04:52
if he were alive生きている today今日,
73
280270
1930
もし彼が生きていて
04:54
what advice助言 he would give me
74
282200
2026
私がTEDで話すと聞いたら
04:56
about making作る this TEDTED Talk.
75
284226
3944
どんなアドバイスを
してくれるだろうって
05:00
HPHP: Don't imitate模倣する my voice音声.
76
288170
3738
HP: 「声まねはするな
05:03
It offends怒る me.
77
291908
2071
不愉快だ」
05:05
(Laughter笑い)
78
293979
2030
(笑)
05:08
YRYR: Good advice助言,
79
296009
1751
YR: もっともな助言です
05:09
but I still think that we learn学ぶ who we are
80
297760
3712
でも 人を真似ることで
私達は自分が何者なのかを
05:13
by copyingコピー othersその他.
81
301472
2103
学べると思っています
05:15
Who here hasn't持っていない imitated模倣した their彼らの childhood子供時代 heroヒーロー
82
303575
4217
皆さんだって
子どもの頃のヒーローや
05:19
in the playground遊び場, or mumママ or fatherお父さん?
83
307792
3895
母さんや父さんを
真似してきたでしょう
05:23
I have.
84
311687
2261
私は真似しました
05:25
HPHP: A few少数 years ago, in order注文 to make this videoビデオ
85
313948
4542
HP: 数年前 作品で使おうと思って
このビデオを撮りました
05:30
for my artworkアートワーク, I shaved剃られた off all my hairヘア
86
318490
4005
髪をそり落としてから
05:34
so that I could grow成長する it back as my fatherお父さん had it
87
322495
3143
また生やして
父が1960年代に
05:37
when he first emigrated移住した from Indiaインド
88
325638
2766
インドから最初に移住してきた ―
05:40
to the U.K. in the 1960s.
89
328404
3264
その時の髪型にしました
05:43
He had a side parting別れ and a neatきちんとした mustache口ひげ.
90
331668
4130
父は横分けにしていて
口ひげを整えていました
05:47
At first, it was going very well.
91
335798
2619
最初は上手くいきました
05:50
I even started開始した to get discounts割引 in Indianインド人 shopsお店.
92
338417
3050
インド人の店で
値引きしてくれる程でした
05:53
(Laughter笑い)
93
341467
4001
(笑)
05:57
But then very quickly早く,
94
345468
1624
ところが
05:59
I started開始した to underestimate過小評価する
95
347092
1747
ひげが生えるスピードが
06:00
my mustache口ひげ growing成長する ability能力,
96
348839
1680
思ったより速くて
06:02
and it got way too big大きい.
97
350519
3402
伸びすぎてしまったんです
06:05
It didn't look Indianインド人 anymoreもう.
98
353921
2747
こうなると
インド人には見えません
06:08
Instead代わりに, people from across横断する the road道路,
99
356668
1843
皆が道の向こう側から
06:10
they would shout叫ぶ things like --
100
358511
1891
スペイン語を叫んでくるんです
06:12
HPHP and YRYR: ArribaArriba! ArribaArriba! Ándaleダデール! Ándaleダデール!
101
360402
2216
HP and YR: アリーバ アリーバ!
アンダレ アンダレ!
06:14
(Laughter笑い)
102
362618
2001
(笑)
06:16
HPHP: Actually実際に, I don't know why I am even talking話す like this.
103
364619
2364
HP: 本当は こんな
インド訛りもなくていい
06:18
My dadパパ doesn't even have an Indianインド人 accentアクセント anymoreもう.
104
366983
3004
訛りなんて
父にも ないんですから
06:21
He talks交渉 like this now.
105
369987
2527
今ではイギリス風の話し方です
06:24
So it's not just my fatherお父さん that I've imitated模倣した.
106
372514
4028
結局 私が真似てきたのは
父だけではないのです
06:28
A few少数 years ago I went行った to China中国 for a few少数 months数ヶ月,
107
376542
3598
数年前に中国に
何か月か滞在しましたが
06:32
and I couldn'tできなかった speak話す Chinese中国語,
108
380140
2834
私は中国語が話せません
06:34
and this frustrated挫折した me,
109
382974
1812
そんな不満を
06:36
so I wrote書きました about this and had it translated翻訳された
110
384786
3952
文章に書いて
06:40
into Chinese中国語, and then I learned学んだ this by heartハート,
111
388738
6487
中国語に翻訳してもらい
暗記したんです
06:47
like music音楽, I guess推測.
112
395225
3197
音楽みたいにね
06:50
YRYR: This phraseフレーズ is now etchedエッチングされた into my mindマインド
113
398422
3341
YR: この文章は記憶に刻まれていて
06:53
clearerより明確な than the pinピン number to my bankバンク cardカード,
114
401763
2879
カードの暗唱番号より
はっきり覚えています
06:56
so I can pretendふりをする I speak話す Chinese中国語 fluently流暢に.
115
404642
3928
だから中国語が
達者なフリができるんです
07:00
When I had learned学んだ this phraseフレーズ,
116
408570
2048
この文章を覚えてすぐに
07:02
I had an artistアーティスト over there hear聞く me out
117
410618
2736
中国のアーティストに
07:05
to see how accurate正確 it sounded聞こえた.
118
413354
2469
どのくらい正確か
聞いてもらいました
07:07
I spokeスポーク the phraseフレーズ, and then he laughed笑った
119
415823
2486
私がしゃべると
彼は笑って言いました
07:10
and told me, "Oh yeah, that's great,
120
418309
2811
「すごく上手だけど
07:13
only it kind種類 of sounds like a woman女性."
121
421120
2373
女言葉みたいだよ」
07:15
I said, "What?"
122
423493
1462
どういうことか聞くと
07:16
He said, "Yeah, you learned学んだ from a woman女性?"
123
424955
3922
「女性に習ったんだろ?」と
言われました
07:20
I said, "Yes. So?"
124
428877
2004
「そうだけど 何で?」
07:22
He then explained説明した the tonalトーン differences相違
125
430881
2641
そこで彼は説明してくれました
07:25
betweenの間に male男性 and female女性 voices
126
433522
2250
男性と女性では
07:27
are very different異なる and distinct明確な, and that I had learned学んだ it very well,
127
435772
3802
言葉のトーンが
明らかに違うことでした
07:31
but in a woman's女性の voice音声.
128
439574
1993
よく覚えたけれど
女性の口調だったんです
07:33
(Laughter笑い)
129
441567
2223
(笑)
07:35
(Applause拍手)
130
443790
7310
(拍手)
07:43
HPHP: Okay. So this imitation模倣 businessビジネス
131
451100
3419
HP: この様に人を真似ることにも
07:46
does come with riskリスク.
132
454519
1685
リスクがあります
07:48
It doesn't always go as you plan計画 it,
133
456204
2708
どんなに優秀な通訳がいたって
07:50
even with a talented才能のある translator翻訳者.
134
458912
3470
思い通りに行くとは限りません
07:54
But I am going to stickスティック with it,
135
462382
2286
それでも私はあきらめません
07:56
because contrary反対の to what we mightかもしれない usually通常 assume想定する,
136
464668
4365
というのも
普通の発想とは逆で
08:01
imitating模倣する somebody誰か can reveal明らかにする something uniqueユニークな.
137
469033
4099
誰かを真似ると自分の個性が
あらわになるからです
08:05
So everyすべて time I fail失敗します
138
473132
3255
父の真似が
08:08
to become〜になる more like my fatherお父さん,
139
476387
2556
うまくいかない時には
08:10
I become〜になる more like myself私自身.
140
478943
3895
私は私自身になっています
08:14
Everyすべて time I fail失敗します to become〜になる Bruceブルース Leeリー,
141
482838
4582
ブルース・リーの
真似がうまくいかない時は
08:19
I become〜になる more authentically真に me.
142
487420
3646
私は本当の私になっています
08:23
This is my artアート.
143
491066
1485
これが私のアートです
08:24
I strive努力する for authenticity信憑性,
144
492551
3320
一生懸命 本物を求めています
08:27
even if it comes来る in a shape形状
145
495871
2235
私達があまり予想しないような
08:30
that we mightかもしれない not usually通常 expect期待する.
146
498106
3696
形をとることもあります
08:33
It's only recently最近 that I've started開始した to understandわかる
147
501802
4236
最近になって気づいたんですが
08:38
that I didn't learn学ぶ to sit座る like this
148
506038
3707
こんな風に
座るようになったのは
08:41
throughを通して beingであること Indianインド人.
149
509745
2146
インド人だからという
わけではなくて
08:43
I learned学んだ this from Spider-Manスパイダーマン.
150
511891
3276
スパイダーマンを読んで
覚えたんです
08:47
(Laughter笑い)
151
515167
1738
(笑)
08:48
Thank you.
152
516905
1557
ありがとう
08:50
(Applause拍手)
153
518462
6016
(拍手)
Translated by Kazunori Akashi
Reviewed by Yukako Uchida

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKERS
Hetain Patel - Artist
In his compelling stage works, Hetain Patel uses powerful imagery and storytelling to examine questions of identity.

Why you should listen

"What determines our identities anyway?" asks Hetain Patel. As a child, Patel wanted to be like Spider-Man or Bruce Lee; later, he aimed to be more like his father, who displays a much different kind of bravery. From these ambitions, Patel's new show Be Like Water examines shifting identities of all kinds, using dance and bold imagery to power a story of self-examination and self-creation. 

As a conceptual artist, Patel has used photography, sculpture, installation and performance to challenge cultural identity. For his work, he has grown a mustache exactly like the one his father wore when he emigrated from India to the United Kingdom in the 1960s, and remixed the practice henna tattooing to incorporate English words and comics books. Patel's conclusion about identity: that it is an ever-shifting game of imitation. 

 

More profile about the speaker
Hetain Patel | Speaker | TED.com
Yuyu Rau - Dancer
Yuyu Rau's dance skills span a wide range, from ballet to contemporary to Chinese classical.

Why you should listen

Yuyu Rau is a dancer trained in ballet, contemporary and Chinese classical dance. Born in Taiwan and now a resident of the United Kingdom, Rau has performed with a wide range of dance companies and worked with choreographers like Wayne McGregor, Javier De Frutos, Luca Silvestrini and Douglas Thorpe.

Yau has toured with conceptual artist Hetain Patel, performing in his stage work Be Like Water. In the piece, Rau acts as Patel's translator, and often stands in to help him tell his story. 

More profile about the speaker
Yuyu Rau | Speaker | TED.com