ABOUT THE SPEAKER
Daniel Levitin - Neuroscientist
Daniel Levitin incorporates findings from neuroscience into everyday life.

Why you should listen

Dr. Daniel Levitin is a neuroscientist at McGill University in Montreal, dean at Minerva Schools in San Francisco and a musician. His research focuses on pattern processing in the brain.

His three books This Is Your Brain on MusicThe World in Six Songs, and the recent The Organized Mind are all bestsellers. A polymath at heart, he has performed with top musicians and holds a few gold and platinum records.

Levitin earned his B.A. in Cognitive Psychology and Cognitive Science at Stanford University, and went on to earn his Ph.D. in Psychology from the University of Oregon, researching complex auditory patterns and pattern processing in expert and non-expert populations. He completed post-doctoral training at Stanford University Medical School (in Neuroimaging) and at UC Berkeley (in Cognitive Psychology). He has consulted on audio sound source separation for the U.S. Navy, and on audio quality for several rock bands and record labels (including the Grateful Dead and Steely Dan), and served as one of the “Golden Ears” expert listeners in the original Dolby AC3 compression tests. He worked for two years at the Silicon Valley think tank Interval Research Corporation.

He taught at Stanford University in the Department of Computer Science, the Program in Human-Computer Interaction, and the Departments of Psychology, Anthropology, Computer Music, and History of Science. 

More profile about the speaker
Daniel Levitin | Speaker | TED.com
TEDGlobal>London

Daniel Levitin: How to stay calm when you know you'll be stressed

Daniel Levitin: Bagaimana tetap tenang ketika Anda tahu Anda akan berada dalam tekanan

Filmed:
15,873,808 views

Anda takkan berada dalam kondisi terbaik saat di bawah tekanan. Bahkan, otak Anda telah berevolusi lebih dari satu milenium untuk melepas kortisol di saat situasi yang menekan, menghambat logika dan pemikiran rasional, tapi berpotensi untuk menolong Anda bertahan hidup, katakan saja, saat diserang singa. Menurut ahli syaraf, Daniel Levitin, ada cara untuk menghindari kesalahan fatal di saat situasi menekan, ketika pikiran Anda tidak jernih -- pra mortem. "Kita semua akan lalai pada akhirnya," katanya. "Gagasannya adalah berpikir jauh ke depan akan kelalaian yang mungkin terjadi."
- Neuroscientist
Daniel Levitin incorporates findings from neuroscience into everyday life. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

Beberapa tahun lalu, saya
mendobrak masuk rumah sendiri.
00:13
A fewbeberapa yearstahun agolalu,
I brokebangkrut into my ownsendiri houserumah.
0
1240
2560
Saya baru tiba saat itu,
00:16
I had just drivendidorong home,
1
4880
1216
sekitar tengah malam, pada puncak
musim salju di Montreal,
00:18
it was around midnighttengah malam
in the deadmati of MontrealMontreal wintermusim dingin,
2
6120
2536
00:20
I had been visitingmengunjungi my friendteman,
JeffJeff, acrossmenyeberang townkota,
3
8680
2296
saya mengunjungi teman,
Jeff, di kota sebelah,
dan termometer di teras
menampilkan minus 40 derajat --
00:23
and the thermometertermometer on the frontdepan porchberanda
readBaca baca minusminus 40 degreesderajat --
4
11000
4776
dan jangan bertanya
Celcius atau Fahrenheit,
00:27
and don't botherrepot-repot askingmeminta
if that's CelsiusCelsius or FahrenheitFahrenheit,
5
15800
3096
minus 40 adalah titik
pertemuan keduanya --
00:30
minusminus 40 is where the two scalessisik meetmemenuhi --
6
18920
2456
saat itu sangatlah dingin.
00:33
it was very colddingin.
7
21400
1256
Ketika saya berdiri di teras depan
dan merogoh saku celana saya,
00:34
And as I stoodberdiri on the frontdepan porchberanda
fumblingmeraba-raba in my pocketskantong,
8
22680
3216
saya tersadar saya tidak
membawa kunci rumah.
00:37
I foundditemukan I didn't have my keystombol.
9
25920
2256
Bahkan, saya bisa melihatnya dari jendela,
00:40
In factfakta, I could see them
throughmelalui the windowjendela,
10
28200
2096
tergeletak di meja makan
di mana saya telah meletakannya.
00:42
lyingbohong on the diningMakan roomkamar tablemeja
where I had left them.
11
30320
3096
Jadi saya berputar dan mencoba
semua pintu dan jendela lainnya,
00:45
So I quicklysegera ranberlari around
and triedmencoba all the other doorspintu and windowsjendela,
12
33440
3136
dan semuanya terkunci.
00:48
and they were lockedterkunci tightketat.
13
36600
1576
Saya mencoba menelepon ahli kunci --
setidaknya saya membawa ponsel,
00:50
I thought about callingpanggilan a locksmithtukang kunci --
at leastpaling sedikit I had my cellphonetelepon selular,
14
38200
3143
tapi saat tengah malam, ahli kunci
takkan tiba dengan segera,
00:53
but at midnighttengah malam, it could take a while
for a locksmithtukang kunci to showmenunjukkan up,
15
41367
3329
dan saat itu sangat dingin.
00:56
and it was colddingin.
16
44720
2160
Saya tidak bisa kembali
ke rumah Jeff untuk menginap
01:00
I couldn'ttidak bisa go back to my friendteman
Jeff'sJeff houserumah for the night
17
48421
2715
karena saya ada penerbangan
ke Eropa esok harinya,
01:03
because I had an earlyawal flightpenerbangan
to EuropeEurope the nextberikutnya morningpagi,
18
51160
2667
dan saya harus mengambil
paspor dan koper saya.
01:05
and I neededdibutuhkan to get
my passportpaspor and my suitcasekoper.
19
53851
2239
01:08
So, desperateputus asa and freezingpembekuan colddingin,
20
56400
2496
Putus asa dan kedinginan,
saya mengambil batu besar
dan memecahkan jendela saya,
01:10
I foundditemukan a largebesar rockbatu and I brokebangkrut
throughmelalui the basementruang bawah tanah windowjendela,
21
58920
3616
membersihkan pecahan kacanya,
01:14
cleareddibersihkan out the shardspecahan of glasskaca,
22
62560
1976
saya merangkak masuk,
01:16
I crawledmerangkak throughmelalui,
23
64560
1336
saya menemukan sebuah papan
dan menutup lubangnya,
01:17
I foundditemukan a piecebagian of cardboardkarton
and tapeddirekam it up over the openingpembukaan,
24
65920
3416
berpikir, nanti di pagi hari
di perjalanan menuju bandara,
01:21
figuringmencari tahu that in the morningpagi,
on the way to the airportBandara,
25
69360
2620
01:24
I could call my contractorkontraktor
and askmeminta him to fixmemperbaiki it.
26
72004
2772
saya dapat memanggil kontraktor
untuk memperbaikinya.
Memang akan mahal,
01:26
This was going to be expensivemahal,
27
74800
1477
tapi mungkin tidak semahal
ahli kunci di tengah malam,
01:28
but probablymungkin no more expensivemahal
than a middle-of-the-nighttengah malam locksmithtukang kunci,
28
76301
3555
jadi saya menyadari, pada situasi ini
hasilnya akan sama saja.
01:31
so I figuredberpola, underdibawah the circumstanceskeadaan,
I was comingkedatangan out even.
29
79880
4160
01:36
Now, I'm a neuroscientistsaraf by traininglatihan
30
84920
2176
Saya seorang ahli syaraf
dari jalur pendidikan
dan saya tahu sedikit bagaimana
cara otak bekerja di bawah tekanan.
01:39
and I know a little bitsedikit
about how the brainotak performsmelakukan underdibawah stressmenekankan.
31
87120
4096
Otak akan mengeluarkan kortisol
yang meningkatkan detak jantung,
01:43
It releasesrilis cortisolkortisol
that raisesmeningkatkan your heartjantung ratemenilai,
32
91240
3536
yang mengatur tingkat adrenalin
01:46
it modulatesmemodulasi adrenalineadrenalin levelstingkat
33
94800
2256
dan mengacaukan pikiran Anda.
01:49
and it cloudsawan your thinkingberpikir.
34
97080
1480
Jadi keesokan paginya,
01:51
So the nextberikutnya morningpagi,
35
99080
1976
ketika saya bangun dari
tidur yang singkat,
01:53
when I woketerbangun up on too little sleeptidur,
36
101080
2456
mengkhawatirkan tentang lubang di jendela,
01:55
worryingmengkhawatirkan about the holelubang in the windowjendela,
37
103560
2736
dan mengingat-ingat untuk
menelepon kontraktor saya,
01:58
and a mentalmental notecatatan
that I had to call my contractorkontraktor,
38
106320
2776
dan temperatur yang sangat dingin,
02:01
and the freezingpembekuan temperaturessuhu,
39
109120
1696
dan rapat di Eropa nanti,
02:02
and the meetingspertemuan I had upcomingmendatang in EuropeEurope,
40
110840
2456
dan Anda tahu,
dengan kortisol di otak saya,
02:05
and, you know, with all
the cortisolkortisol in my brainotak,
41
113320
3536
pikiran saya tidak jernih,
02:08
my thinkingberpikir was cloudyBerawan,
42
116880
1376
tapi saya tidak menyadarinya
karena pikiran saya tidak jernih.
02:10
but I didn't know it was cloudyBerawan
because my thinkingberpikir was cloudyBerawan.
43
118280
3416
(Tertawa)
02:13
(LaughterTawa)
44
121720
1496
Sampai saya tiba
di meja check-in bandara,
02:15
And it wasn'ttidak untilsampai I got
to the airportBandara check-inmasuk countermelawan,
45
123240
3256
saya baru sadar tidak membawa paspor.
02:18
that I realizedmenyadari I didn't have my passportpaspor.
46
126520
2256
(Tertawa)
02:20
(LaughterTawa)
47
128800
2016
Maka saya bergegas ke rumah
menerobos salju dan es, 40 menit,
02:22
So I racedberlari home in the snowsalju
and iceEs, 40 minutesmenit,
48
130840
3456
mengambil paspor saya,
bergegas kembali ke bandara,
02:26
got my passportpaspor,
racedberlari back to the airportBandara,
49
134320
2456
saya tiba tepat pada waktunya,
02:28
I madeterbuat it just in time,
50
136800
1816
tapi kursi saya telah
diberikan ke orang lain,
02:30
but they had givendiberikan away
my seatkursi to someonesome one elselain,
51
138640
2239
dan saya terjebak di pesawat
bagian belakang sebelah toilet,
02:32
so I got stuckterjebak in the back of the planepesawat,
nextberikutnya to the bathroomskamar mandi,
52
140903
2976
di kursi yang tak bisa disandarkan
pada delapan jam penerbangan.
02:35
in a seatkursi that wouldn'ttidak akan reclineberbaring,
on an eight-hourdelapan jam flightpenerbangan.
53
143903
3217
Yah, saya punya banyak waktu berpikir
selama delapan jam tersebut tanpa tidur.
02:39
Well, I had a lot of time to think
duringselama those eightdelapan hoursjam and no sleeptidur.
54
147880
3456
02:43
(LaughterTawa)
55
151360
1136
(Tertawa)
Dan saya mulai bertanya
apa ada yang bisa saya perbuat,
02:44
And I starteddimulai wonderingbertanya-tanya,
are there things that I can do,
56
152520
2656
sistem yang dapat saya gunakan,
02:47
systemssistem that I can put into placetempat,
57
155200
1936
untuk mencegah hal buruk terjadi?
02:49
that will preventmencegah badburuk things
from happeningkejadian?
58
157160
2456
Atau setidaknya jika hal buruk terjadi,
02:51
Or at leastpaling sedikit if badburuk things happenterjadi,
59
159640
1896
sistem itu akan mengurangi kemungkinan
terjadinya sebuah bencana.
02:53
will minimizememperkecil the likelihoodkemungkinan
of it beingmakhluk a totaltotal catastrophemalapetaka.
60
161560
5000
Dan saya mulai memikirkannya,
02:59
So I starteddimulai thinkingberpikir about that,
61
167360
1576
namun pikiran saya belum jernih
sampai sekitar sebulan kemudian.
03:00
but my thoughtspikiran didn't crystallizedirealisasikan
untilsampai about a monthbulan laterkemudian.
62
168960
2858
Saya sedang makan malam dengan teman saya,
Danny Kahneman, pemenang Nobel.
03:03
I was havingmemiliki dinnermakan malam with my colleaguerekan,
DannyDanny KahnemanKahneman, the NobelNobel PrizeHadiah winnerpemenang,
63
171842
3694
Saya tiba-tiba saja dengan rasa malu
bercerita, saya memecahkan kaca jendela
03:07
and I somewhatagak embarrassedlyembarrassedly told him
about havingmemiliki brokenrusak my windowjendela,
64
175560
3376
dan melupakan paspor saya,
03:10
and, you know, forgottenterlupakan my passportpaspor,
65
178960
2416
dan Danny mengatakan
03:13
and DannyDanny sharedbersama with me
66
181400
1216
bahwa ia sedang berlatih sesuatu
yang disebut Prospective Hindsight.
03:14
that he'ddia akan been practicingberlatih
something calledbernama prospectivecalon hindsightbelakang.
67
182640
4496
03:19
(LaughterTawa)
68
187160
1736
(Tertawa)
Sesuatu yang ia dapatkan dari
seorang psikolog Gary Klein,
03:20
It's something that he had gottensudah
from the psychologistpsikolog GaryGary KleinKlein,
69
188920
3143
yang menulis hal ini beberapa tahun lalu,
03:24
who had writtentertulis about it
a fewbeberapa yearstahun before,
70
192087
2049
yang juga disebut pra mortem.
03:26
alsojuga calledbernama the pre-mortempra-bedah mayat.
71
194160
2096
Nah, Anda tahu apa itu paska mortem.
03:28
Now, you all know what the postmortempostmortem is.
72
196280
1953
Kapanpun ada bencana,
03:30
WheneverSetiap kali there's a disasterbencana,
73
198257
1479
para ahli datang dan mencoba
mencari tahu apa yang salah, bukan?
03:31
a teamtim of expertsahli come in and they try
to figureangka out what wentpergi wrongsalah, right?
74
199760
4296
Pada pra mortem, Danny menjelaskan,
03:36
Well, in the pre-mortempra-bedah mayat, DannyDanny explainedmenjelaskan,
75
204080
2416
Anda melihat ke depan dan mencoba
mencari tahu kesalahan yang bisa terjadi,
03:38
you look aheaddi depan and you try to figureangka out
all the things that could go wrongsalah,
76
206520
3896
lalu Anda coba pikirkan
apa yang bisa Anda perbuat
03:42
and then you try to figureangka out
what you can do
77
210440
2576
untuk mencegah semua itu terjadi,
atau mengurangi dampaknya.
03:45
to preventmencegah those things from happeningkejadian,
or to minimizememperkecil the damagekerusakan.
78
213040
3496
Jadi yang ingin saya sampaikan
pada Anda hari ini
03:48
So what I want to talk to you about todayhari ini
79
216560
2936
adalah beberapa hal yang bisa kita lakukan
dalam bentuk pra mortem.
03:51
are some of the things we can do
in the formbentuk of a pre-mortempra-bedah mayat.
80
219520
3536
Beberapa di antaranya jelas,
beberapa tidak.
03:55
Some of them are obviousjelas,
some of them are not so obviousjelas.
81
223080
2896
Saya akan mulai dengan yang jelas.
03:58
I'll startmulai with the obviousjelas onesyang.
82
226000
1936
Di rumah, tentukan suatu tempat
untuk barang yang mudah hilang.
03:59
Around the home, designatemenetapkan a placetempat
for things that are easilymudah lostkalah.
83
227960
5080
04:05
Now, this soundsterdengar
like commonumum sensemerasakan, and it is,
84
233680
3856
Nah, ini terdengar seperti hal yang lazim,
dan memang begitu halnya,
tapi ada banyak alasan ilmiah
untuk mendukung hal ini,
04:09
but there's a lot of scienceilmu
to back this up,
85
237560
2536
berdasarkan cara kerja ingatan ruang kita.
04:12
basedberbasis on the way our spatialspasial memoryingatan worksbekerja.
86
240120
3296
Ada struktur dalam otak
yang disebut hipokampus,
04:15
There's a structurestruktur in the brainotak
calledbernama the hippocampushippocampus,
87
243440
2856
yang berevolusi selama
lebih dari puluhan ribu tahun,
04:18
that evolvedberevolusi over tenspuluhan
of thousandsribuan of yearstahun,
88
246320
2936
untuk melacak lokasi hal-hal penting --
04:21
to keep trackjalur of the locationslokasi
of importantpenting things --
89
249280
3776
di mana letak sumur, di mana mencari ikan,
04:25
where the well is,
where fishikan can be foundditemukan,
90
253080
2416
ada pohon buah di sana,
04:27
that standberdiri of fruitbuah treespohon,
91
255520
2496
di mana suku sahabat
dan musuh kita tinggal.
04:30
where the friendlyramah and enemymusuh tribessuku livehidup.
92
258040
2616
Hipokampus adalah bagian dari otak
04:32
The hippocampushippocampus is the partbagian of the brainotak
93
260680
1905
04:34
that in LondonLondon taxicabtaksi driversdriver
becomesmenjadi enlargeddiperbesar.
94
262609
3487
yang berkembang pada
otak sopir taxi di London.
Hipokampus adalah bagian dari otak
yang membuat tupai menemukan kacangnya.
04:38
It's the partbagian of the brainotak
that allowsmemungkinkan squirrelsTupai to find theirmereka nutsgila.
95
266120
3696
Dan jika Anda bertanya-tanya,
seseorang pernah bereksperimen
04:41
And if you're wonderingbertanya-tanya,
somebodyseseorang actuallysebenarnya did the experimentpercobaan
96
269840
2858
di mana mereka memotong
indera penciuman seekor tupai,
04:44
where they cutmemotong off
the olfactorypenciuman sensemerasakan of the squirrelsTupai,
97
272722
2774
dan mereka tetap bisa menemukan kacang.
04:47
and they could still find theirmereka nutsgila.
98
275520
1816
Mereka tidak menggunakan penciuman,
melainkan hipokampus,
04:49
They weren'ttidak usingmenggunakan smellbau,
they were usingmenggunakan the hippocampushippocampus,
99
277360
2816
mekanisme yang berkembang elok
di otak kita untuk mencari sesuatu.
04:52
this exquisitelyindah evolvedberevolusi mechanismmekanisme
in the brainotak for findingtemuan things.
100
280200
5016
Namun hal ini berlaku untuk hal
yang tidak bergerak,
04:57
But it's really good for things
that don't movepindah around much,
101
285240
3736
tidak untuk hal yang bergerak.
05:01
not so good for things that movepindah around.
102
289000
2456
Inilah mengapa kita kehilangan
kunci mobil, kacamata, dan paspor.
05:03
So this is why we losekalah carmobil keystombol
and readingbacaan glasseskacamata and passportspaspor.
103
291480
4296
Jadi di rumah, tentukan tempat
untuk kunci Anda,
05:07
So in the home,
designatemenetapkan a spottitik for your keystombol --
104
295800
2496
misalnya gantungan di pintu,
mungkin mangkuk hiasan.
05:10
a hookmenghubungkan by the doorpintu,
maybe a decorativedekoratif bowlmangkuk.
105
298320
2856
Untuk paspor, sebuah laci khusus.
05:13
For your passportpaspor, a particulartertentu drawerlaci.
106
301200
2096
Untuk kacamata, sebuah meja khusus.
05:15
For your readingbacaan glasseskacamata,
a particulartertentu tablemeja.
107
303320
2776
Jika Anda menunjuk satu tempat
dan Anda disiplin,
05:18
If you designatemenetapkan a spottitik
and you're scrupulousteliti about it,
108
306120
3456
barang itu akan selalu ada di sana
ketika Anda mencarinya.
05:21
your things will always be there
when you look for them.
109
309600
2816
Bagaimana jika bepergian?
05:24
What about travelperjalanan?
110
312440
1216
Potretlah kartu kredit Anda dengan ponsel,
05:25
Take a cellsel phonetelepon picturegambar
of your creditkredit cardskartu-kartu,
111
313680
2376
SIM Anda, Paspor Anda,
05:28
your driver'spengemudi licenselisensi, your passportpaspor,
112
316080
2296
kirimkan ke email Anda
sehingga ada di komputasi awan.
05:30
mailsurat it to yourselfdirimu sendiri so it's in the cloudawan.
113
318400
2256
05:32
If these things are lostkalah or stolendicuri,
you can facilitatememudahkan replacementpenggantian.
114
320680
4376
Jika benda-benda ini hilang atau dicuri,
Anda jadi bisa mengurus penggantiannya.
Nah, ini adalah hal-hal ini yang jelas.
05:37
Now these are some ratheragak obviousjelas things.
115
325080
2616
Ingat, ketika Anda di bawah tekanan,
otak akan mengeluarkan kortisol.
05:39
RememberIngat, when you're underdibawah stressmenekankan,
the brainotak releasesrilis cortisolkortisol.
116
327720
3536
Kortisol adalah racun,
dan menyebabkan pikiran kita tidak jernih.
05:43
CortisolKortisol is toxicracun,
and it causespenyebab cloudyBerawan thinkingberpikir.
117
331280
3216
Jadi bagian dari latihan pra mortem
05:46
So partbagian of the practicepraktek of the pre-mortempra-bedah mayat
118
334520
2536
adalah mengetahui bahwa saat di bawah
tekanan, Anda tidak dalam kondisi terbaik,
05:49
is to recognizemengakui that underdibawah stressmenekankan
you're not going to be at your bestterbaik,
119
337080
4256
dan Anda harus mengandalkan sistem.
05:53
and you should put systemssistem in placetempat.
120
341360
2296
Dan mungkin tak ada situasi
yang lebih membuat kita tertekan
05:55
And there's perhapsmungkin
no more stressfulpenuh tekanan a situationsituasi
121
343680
2936
daripada saat Anda dihadapkan
pada keputusan medis.
05:58
than when you're confronteddihadapkan
with a medicalmedis decisionkeputusan to make.
122
346640
3416
Di suatu waktu, kita semua
akan berada dalam posisi
06:02
And at some pointtitik, all of us
are going to be in that positionposisi,
123
350080
3296
saat harus membuat keputusan
yang sangat penting
06:05
where we have to make
a very importantpenting decisionkeputusan
124
353400
2376
tentang tindak lanjut perawatan medis kita
atau orang yang kita sayangi,
06:07
about the futuremasa depan of our medicalmedis carepeduli
or that of a loveddicintai one,
125
355800
3296
06:11
to help them with a decisionkeputusan.
126
359120
1656
untuk membantu mereka memutuskan.
Saya ingin membicarakan hal itu.
06:12
And so I want to talk about that.
127
360800
1616
Dan saya ingin membicarakan
kondisi medis yang sangat khusus.
06:14
And I'm going to talk about
a very particulartertentu medicalmedis conditionkondisi.
128
362440
3016
Namun hal ini mewakili
seluruh jenis keputusan medis.
06:17
But this standsberdiri as a proxyproxy for all kindsmacam
of medicalmedis decision-makingpengambilan keputusan,
129
365480
3536
dan tentunya keputusan
finansial dan sosial --
06:21
and indeedmemang for financialkeuangan decision-makingpengambilan keputusan,
and socialsosial decision-makingpengambilan keputusan --
130
369040
4016
keputusan apapun yang harus Anda buat
06:25
any kindjenis of decisionkeputusan you have to make
131
373080
2256
yang akan menguntungkan
dari penilaian rasional.
06:27
that would benefitmanfaat from a rationalrasional
assessmentpenilaian of the factsfakta.
132
375360
4016
Jadi misalnya saja Anda pergi
ke dokter dan ia berkata,
06:31
So supposeseharusnya you go to your doctordokter
and the doctordokter saysmengatakan,
133
379400
3136
"Saya baru mendapat hasil lab Anda,
kolesterol Anda cukup tinggi."
06:34
"I just got your lablaboratorium work back,
your cholesterol'skolesterol 's a little hightinggi."
134
382560
4120
06:39
Now, you all know that hightinggi cholesterolkolesterol
135
387240
3016
Anda tahu bahwa kolesterol tinggi
diasosiasikan dengan peningkatan
resiko penyakit kardiovaskular,
06:42
is associatedterkait with an increasedmeningkat riskrisiko
of cardiovascularkardiovaskular diseasepenyakit,
136
390280
4136
serangan jantung, stroke.
06:46
heartjantung attackmenyerang, strokepukulan.
137
394440
1416
Dan Anda berpikir
06:47
And so you're thinkingberpikir
138
395880
1216
kolesterol tinggi bukanlah hal yang baik.
06:49
havingmemiliki hightinggi cholesterolkolesterol
isn't the bestterbaik thing,
139
397120
2096
dan dokter berkata,
"Saya akan memberikan Anda obat
06:51
and so the doctordokter saysmengatakan,
"You know, I'd like to give you a drugobat
140
399240
3016
yang akan membantu Anda
menurunkan kolesterol, yaitu statin."
06:54
that will help you
lowermenurunkan your cholesterolkolesterol, a statinstatin."
141
402280
2776
Anda mungkin pernah mendengar statin.
06:57
And you've probablymungkin heardmendengar of statinsstatin,
142
405080
1896
Statin termasuk obat yang
banyak diresepkan di dunia saat ini,
06:59
you know that they're amongantara
the mostpaling widelysecara luas prescribedresep drugsnarkoba
143
407000
2810
Anda mungkin ada kenalan
yang mengkonsumsinya.
07:01
in the worlddunia todayhari ini,
144
409834
1174
07:03
you probablymungkin even know
people who take them.
145
411032
2079
Dan Anda berpikir,
"Ya! Berikan saya statin."
07:05
And so you're thinkingberpikir,
"Yeah! Give me the statinstatin."
146
413135
2381
Tapi ada pertanyaan yang harus
Anda tanyakan di sini,
07:07
But there's a questionpertanyaan
you should askmeminta at this pointtitik,
147
415541
2435
statistik yang harus Anda tanyakan
07:10
a statisticstatistik you should askmeminta for
148
418000
1856
yang tak suka dibahas
oleh kebanyakan dokter,
07:11
that mostpaling doctorsdokter
don't like talkingpembicaraan about,
149
419880
2456
dan terlebih lagi perusahaan farmasi,
07:14
and pharmaceuticalfarmasi companiesperusahaan
like talkingpembicaraan about even lesskurang.
150
422360
3160
yaitu angka untuk penyembuhan
(number needed to treat/NNT).
07:18
It's for the numberjumlah neededdibutuhkan to treatmemperlakukan.
151
426800
2376
Dan apa itu NNT?
07:21
Now, what is this, the NNTNNT?
152
429200
1976
NNT adalah jumlah orang
yang harus mengkonsumi obat
07:23
It's the numberjumlah of people
that need to take a drugobat
153
431200
3056
atau menjalani operasi
atau prosedur medis apapun
07:26
or undergomenjalani a surgeryoperasi
or any medicalmedis procedureprosedur
154
434280
2856
sebelum satu orang tertolong.
07:29
before one personorang is helpedmembantu.
155
437160
2376
Dan Anda berpikir,
statistik gila macam apa ini?
07:31
And you're thinkingberpikir,
what kindjenis of crazygila statisticstatistik is that?
156
439560
2856
Seharusnya jumlahnya satu,
07:34
The numberjumlah should be one.
157
442440
1216
Dokter saya tidak mungkin
meresepkan sesuatu
07:35
My doctordokter wouldn'ttidak akan prescriberesep
something to me
158
443680
2056
yang tidak menolong saya.
07:37
if it's not going to help.
159
445760
1285
Tapi nyatanya, praktik medis
tidak berjalan demikian.
07:39
But actuallysebenarnya, medicalmedis practicepraktek
doesn't work that way.
160
447069
2484
Dan itu bukan salah dokter,
07:41
And it's not the doctor'sdokter faultkesalahan,
161
449578
1531
jika ada yang disalahkan,
ini salah ilmuwan seperti saya.
07:43
if it's anybody'ssiapa saja faultkesalahan,
it's the faultkesalahan of scientistsilmuwan like me.
162
451134
2919
Kami belum cukup menemukan
mekanisme dasarnya.
07:46
We haven'ttidak figuredberpola out
the underlyingmendasari mechanismsmekanisme well enoughcukup.
163
454077
2865
Tapi GlaxoSmithKline memperkirakan
07:48
But GlaxoSmithKlineGlaxoSmithKline estimatesperkiraan
164
456966
2410
90 persen obat hanya efektif
pada 30-50 orang yang mengkonsumsinya.
07:51
that 90 percentpersen of the drugsnarkoba work
in only 30 to 50 percentpersen of the people.
165
459400
4976
Jumlah yang dibutuhkan statin
untuk pengobatan,
07:56
So the numberjumlah neededdibutuhkan to treatmemperlakukan
for the mostpaling widelysecara luas prescribedresep statinstatin,
166
464400
3816
menurut Anda berapa jumlahnya?
08:00
what do you supposeseharusnya it is?
167
468240
2136
Berapa orang harus mengkonsumsinya
sebelum satu orang tertolong?
08:02
How manybanyak people have to take it
before one personorang is helpedmembantu?
168
470400
2816
08:05
300.
169
473240
1200
300.
Hal ini berdasarkan penelitian
08:07
This is accordingmenurut to researchpenelitian
170
475075
1381
08:08
by researchpenelitian practitionerspraktisi
JeromeJerome GroopmanGroopman and PamelaPamela HartzbandHartzband,
171
476480
3496
oleh praktisi penelitian
Jerome Groopman dan Pamela Hartzband,
dikonfirmasi secara independen
oleh Bloomberg.com.
08:12
independentlyindependen confirmeddikonfirmasi by BloombergBloomberg.comcom.
172
480000
2776
Saya memeriksa jumlahnya sendiri.
08:14
I ranberlari throughmelalui the numbersangka myselfdiri.
173
482800
2400
08:17
300 people have to
take the drugobat for a yeartahun
174
485920
2376
300 orang harus mengkonsumsi
obat ini selama setahun
08:20
before one heartjantung attackmenyerang, strokepukulan
or other adversemerugikan eventperistiwa is preventeddicegah.
175
488320
3976
sebelum satu serangan jantung, stroke,
atau efek samping lainnya teratasi.
Anda mungkin berpikir,
08:24
Now you're probablymungkin thinkingberpikir,
176
492320
1381
"Oke, satu dari 300 kesempatan
menurunkan kolesterol saya.
08:25
"Well, OK, one in 300 chancekesempatan
of loweringmenurunkan my cholesterolkolesterol.
177
493725
2811
Kenapa tidak, dok?
Berikan saja resepnya."
08:28
Why not, docDoc? Give me
the prescriptionresep anywaybagaimanapun."
178
496560
2216
Tapi di sini Anda harus
menanyakan statistik lainnya,
08:30
But you should askmeminta at this pointtitik
for anotherlain statisticstatistik,
179
498800
2856
yaitu, "Beritahu saya
efek sampingnya." Benar?
08:33
and that is, "Tell me
about the sidesisi effectsefek." Right?
180
501680
2576
Jadi untuk obat khusus ini,
08:36
So for this particulartertentu drugobat,
181
504280
1656
efek sampingnya muncul
pada lima persen pasien.
08:37
the sidesisi effectsefek occurterjadi
in fivelima percentpersen of the patientspasien.
182
505960
3656
Yang termasuk hal-hal yang buruk --
08:41
And they includetermasuk terribleburuk things --
183
509640
1667
pelemahan otot dan nyeri sendi,
radang lambung dan usus --
08:43
debilitatingmelemahkan muscleotot and jointbersama painrasa sakit,
gastrointestinalpencernaan distresskesulitan --
184
511331
4444
Anda sekarang berpikir, "Lima persen,
08:47
but now you're thinkingberpikir, "FiveLima percentpersen,
185
515799
1859
agak tak mungkin terjadi pada saya,
saya tetap akan ambil."
08:49
not very likelymungkin
it's going to happenterjadi to me,
186
517682
2014
08:51
I'll still take the drugobat."
187
519720
1238
Tapi tunggu sebentar.
08:52
But wait a minutemenit.
188
520982
1194
Ingat di bawah tekanan
Anda tak berpikir jernih.
08:54
RememberIngat underdibawah stressmenekankan
you're not thinkingberpikir clearlyjelas.
189
522200
2336
Pikirkan bagaimana Anda
menghadapi ini ke depannya,
08:56
So think about how you're going
to work throughmelalui this aheaddi depan of time,
190
524560
3165
supaya Anda tak harus membuat
sederet pertimbangan nantinya.
08:59
so you don't have to manufacturepembuatan
the chainrantai of reasoningpemikiran on the spottitik.
191
527750
3198
300 orang mengkonsumsi obatnya, kan?
Satu orang tertolong,
09:02
300 people take the drugobat, right?
One person'sorang helpedmembantu,
192
530973
2492
lima persen dari 300 orang
mendapat efek samping,
09:05
fivelima percentpersen of those 300
have sidesisi effectsefek,
193
533489
2407
itu 15 orang.
09:07
that's 15 people.
194
535920
1480
09:09
You're 15 timeswaktu more likelymungkin
to be harmeddirugikan by the drugobat
195
537800
3896
Anda 15 kali lebih mungkin
dirugikan oleh obat
daripada Anda tertolong.
09:13
than you are to be helpedmembantu by the drugobat.
196
541720
2816
Saya tidak menyuruh Anda
mengambil statin atau tidak.
09:16
Now, I'm not sayingpepatah whetherapakah you
should take the statinstatin or not.
197
544560
2905
Saya hanya menganjurkan Anda
membicarakannya dengan dokter.
09:19
I'm just sayingpepatah you should have
this conversationpercakapan with your doctordokter.
198
547489
3143
Etika medis mewajibkannya,
09:22
MedicalMedis ethicsEtika requiresmembutuhkan it,
199
550656
1320
yaitu bagian prinsip
persetujuan tindakan dokter.
09:24
it's partbagian of the principleprinsip
of informeddiberitahukan consentpersetujuan.
200
552000
2296
Anda punya hak untuk
mengetahui informasi semacam ini
09:26
You have the right to have accessmengakses
to this kindjenis of informationinformasi
201
554320
3216
untuk memulai percakapan, apakah
Anda harus mengambil resikonya atau tidak.
09:29
to beginmulai the conversationpercakapan about whetherapakah
you want to take the risksrisiko or not.
202
557560
3896
Mungkin Anda pikir
09:33
Now you mightmungkin be thinkingberpikir
203
561480
1216
saya asal saja menyebut angkanya
untuk mengejutkan Anda,
09:34
I've pulledditarik this numberjumlah
out of the airudara for shocksyok valuenilai,
204
562720
2696
09:37
but in factfakta it's ratheragak typicalkhas,
this numberjumlah neededdibutuhkan to treatmemperlakukan.
205
565440
3256
tapi kenyataannya ini cukup umum,
angka untuk penyembuhan.
09:40
For the mostpaling widelysecara luas performeddilakukan surgeryoperasi
on menpria over the ageusia of 50,
206
568720
4616
Untuk operasi yang paling banyak dilakukan
pada pria usia 50 tahun ke atas,
yaitu pengangkatan kanker prostat,
09:45
removalpemindahan of the prostateprostat for cancerkanker,
207
573360
2216
dan jumlah yang dibutuhkan
untuk pengobatan adalah 49.
09:47
the numberjumlah neededdibutuhkan to treatmemperlakukan is 49.
208
575600
2576
Benar, 49 operasi yang harus dilakukan
untuk tiap satu orang yang tertolong.
09:50
That's right, 49 surgeriesoperasi are doneselesai
for everysetiap one personorang who'ssiapa helpedmembantu.
209
578200
4176
dan efek samping dalam kasus ini
terjadi pada 50 persen pasien.
09:54
And the sidesisi effectsefek in that casekasus
occurterjadi in 50 percentpersen of the patientspasien.
210
582400
4656
Termasuk impotensi, disfungsi ereksi,
09:59
They includetermasuk impotenceimpotensi,
erectileereksi dysfunctionpenyelewengan fungsi,
211
587080
2856
enuresis, anus robek,
10:01
urinarykencing incontinenceInkontinensia, rectaldubur tearingmerobek,
212
589960
2776
inkontinensia usus.
10:04
fecalfeses incontinenceInkontinensia.
213
592760
1456
Jika beruntung, Anda termasuk salah satu
dari 50 persen yang mengalami hal ini,
10:06
And if you're luckyberuntung, and you're one
of the 50 percentpersen who has these,
214
594240
3496
10:09
they'llmereka akan only last for a yeartahun or two.
215
597760
2040
itu akan bertahan satu atau dua tahun.
10:12
So the ideaide of the pre-mortempra-bedah mayat
is to think aheaddi depan of time
216
600880
3616
Gagasan tentang pra mortem
adalah berpikir jauh ke depan
untuk pertanyaan yang dapat Anda tanyakan
10:16
to the questionspertanyaan
that you mightmungkin be ablesanggup to askmeminta
217
604520
2536
yang akan mendorong percakapan lebih jauh.
10:19
that will pushDorong the conversationpercakapan forwardmeneruskan.
218
607080
2376
Anda tak mau baru memikirkannya
saat sudah berada di depan dokter.
10:21
You don't want to have to manufacturepembuatan
all of this on the spottitik.
219
609480
3096
Dan Anda juga harus berpikir
tentang kualitas hidup.
10:24
And you alsojuga want to think
about things like qualitykualitas of life.
220
612600
2896
Karena sering kali Anda punya pilihan,
10:27
Because you have a choicepilihan oftentimesseringkali,
221
615520
1776
apakah Anda ingin
hidup singkat tanpa rasa sakit,
10:29
do you I want a shortersingkat life
that's pain-freebebas rasa sakit,
222
617320
2296
atau umur panjang tapi
kesakitan sampai akhir hayat?
10:31
or a longerlebih lama life that mightmungkin have
a great dealberurusan of painrasa sakit towardsmenuju the endakhir?
223
619640
3776
Ini harus dibicarakan
dan dipikirkan sekarang
10:35
These are things to talk about
and think about now,
224
623440
2416
dengan keluarga dan orang terkasih.
10:37
with your familykeluarga and your loveddicintai onesyang.
225
625880
1816
Anda mungkin bisa
berubah pikiran pada saatnya,
10:39
You mightmungkin changeperubahan your mindpikiran
in the heatpanas of the momentsaat,
226
627720
2496
tapi setidaknya Anda mencoba
memikirkan hal ini.
10:42
but at leastpaling sedikit you're practicedberlatih
with this kindjenis of thinkingberpikir.
227
630240
3056
Ingat, otak kita menghasilkan
kortisol ketika stres,
10:45
RememberIngat, our brainotak underdibawah stressmenekankan
releasesrilis cortisolkortisol,
228
633320
4616
dan satu hal yang terjadi pada saatnya
10:49
and one of the things
that happensterjadi at that momentsaat
229
637960
2336
adalah matinya seluruh sistem Anda.
10:52
is a wholeseluruh bunchbanyak on systemssistem shutmenutup down.
230
640320
1936
Ada alasan evolusi untuk ini.
10:54
There's an evolutionaryevolusioner reasonalasan for this.
231
642280
1905
Berhadapan dengan predator, Anda
tidak butuh sistem pencernaan,
10:56
Face-to-faceTatap muka with a predatorPredator,
you don't need your digestivepencernaan systemsistem,
232
644209
3407
atau libido, atau sistem imun Anda,
10:59
or your libidolibido, or your immuneimun systemsistem,
233
647640
2456
karena jika tubuh Anda menggunakan
metabolisme pada hal-hal ini
11:02
because if you're bodytubuh is expendingpengeluaran
metabolismmetabolisme on those things
234
650120
3656
dan Anda tidak bereaksi cepat,
11:05
and you don't reactreaksi quicklysegera,
235
653800
1656
Anda bisa menjadi makan siang singa,
dan hal-hal tersebut takkan berarti lagi.
11:07
you mightmungkin becomemenjadi the lion'ssinga lunchmakan siang,
and then nonetidak ada of those things mattermasalah.
236
655480
3976
Sayangnya,
11:11
UnfortunatelySayangnya,
237
659480
1416
salah satu hal yang hilang
ketika Anda di bawah tekanan
11:12
one of the things that goespergi out the windowjendela
duringselama those timeswaktu of stressmenekankan
238
660920
3616
adalah pemikiran rasional dan logika,
11:16
is rationalrasional, logicallogis thinkingberpikir,
239
664560
1976
seperti yang telah ditunjukkan
Danny Kahneman dan temannya.
11:18
as DannyDanny KahnemanKahneman
and his colleaguesrekan kerja have shownditunjukkan.
240
666560
3416
Jadi kita harus melatih diri
untuk berpikir jauh ke depan
11:22
So we need to trainmelatih ourselvesdiri
to think aheaddi depan
241
670000
3176
pada situasi seperti ini.
11:25
to these kindsmacam of situationssituasi.
242
673200
2256
Menurut saya poin penting di sini adalah
menyadari bahwa kita semua tak sempurna.
11:27
I think the importantpenting pointtitik here
is recognizingmengenali that all of us are flawedCacat.
243
675480
6176
Ada saatnya kita lalai.
11:33
We all are going to failgagal now and then.
244
681680
2856
Gagasannya adalah berpikir jauh ke depan
akan kelalaian yang mungkin terjadi,
11:36
The ideaide is to think aheaddi depan
to what those failureskegagalan mightmungkin be,
245
684560
3616
untuk merancang sistem yang
akan mengurangi dampaknya,
11:40
to put systemssistem in placetempat
that will help minimizememperkecil the damagekerusakan,
246
688200
3896
atau untuk mencegah
hal buruk terjadi sejak awal.
11:44
or to preventmencegah the badburuk things
from happeningkejadian in the first placetempat.
247
692120
3520
11:48
GettingMendapatkan back to that
snowybersalju night in MontrealMontreal,
248
696280
2656
Kembali ke malam bersalju di Montreal,
waktu saya kembali dari trip saya,
11:50
when I got back from my tripperjalanan,
249
698960
1736
Kontraktor saya telah memasang
gembok dengan kombinasi di sebelah pintu,
11:52
I had my contractorkontraktor installmemasang
a combinationkombinasi lockmengunci nextberikutnya to the doorpintu,
250
700720
3856
dengan kunci di depan pintu,
sebuah kombinasi yang mudah diingat.
11:56
with a keykunci to the frontdepan doorpintu in it,
an easymudah to rememberingat combinationkombinasi.
251
704600
3536
Dan harus saya akui,
12:00
And I have to admitmengakui,
252
708160
1216
saya masih memiliki setumpuk
surat yang belum disortir,
12:01
I still have pilestumpukan of mailsurat
that haven'ttidak been sorteddiurutkan,
253
709400
3416
dan setumpuk surel yang belum saya baca.
12:04
and pilestumpukan of emailsemail
that I haven'ttidak gonepergi throughmelalui.
254
712840
2576
Saya belum sepenuhnya terorganisir,
12:07
So I'm not completelysama sekali organizedterorganisir,
255
715440
1776
namun saya melihat keteraturan
sebagai proses yang bertahap,
12:09
but I see organizationorganisasi
as a gradualbertahap processproses,
256
717240
3136
dan saya hampir bisa.
12:12
and I'm gettingmendapatkan there.
257
720400
1216
Terima kasih banyak.
12:13
Thank you very much.
258
721640
1216
(Tepuk tangan)
12:14
(ApplauseTepuk tangan)
259
722880
4392
Translated by Julius Leo
Reviewed by Abe Felisa

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Daniel Levitin - Neuroscientist
Daniel Levitin incorporates findings from neuroscience into everyday life.

Why you should listen

Dr. Daniel Levitin is a neuroscientist at McGill University in Montreal, dean at Minerva Schools in San Francisco and a musician. His research focuses on pattern processing in the brain.

His three books This Is Your Brain on MusicThe World in Six Songs, and the recent The Organized Mind are all bestsellers. A polymath at heart, he has performed with top musicians and holds a few gold and platinum records.

Levitin earned his B.A. in Cognitive Psychology and Cognitive Science at Stanford University, and went on to earn his Ph.D. in Psychology from the University of Oregon, researching complex auditory patterns and pattern processing in expert and non-expert populations. He completed post-doctoral training at Stanford University Medical School (in Neuroimaging) and at UC Berkeley (in Cognitive Psychology). He has consulted on audio sound source separation for the U.S. Navy, and on audio quality for several rock bands and record labels (including the Grateful Dead and Steely Dan), and served as one of the “Golden Ears” expert listeners in the original Dolby AC3 compression tests. He worked for two years at the Silicon Valley think tank Interval Research Corporation.

He taught at Stanford University in the Department of Computer Science, the Program in Human-Computer Interaction, and the Departments of Psychology, Anthropology, Computer Music, and History of Science. 

More profile about the speaker
Daniel Levitin | Speaker | TED.com