ABOUT THE SPEAKER
Daniel Levitin - Neuroscientist
Daniel Levitin incorporates findings from neuroscience into everyday life.

Why you should listen

Dr. Daniel Levitin is a neuroscientist at McGill University in Montreal, dean at Minerva Schools in San Francisco and a musician. His research focuses on pattern processing in the brain.

His three books This Is Your Brain on MusicThe World in Six Songs, and the recent The Organized Mind are all bestsellers. A polymath at heart, he has performed with top musicians and holds a few gold and platinum records.

Levitin earned his B.A. in Cognitive Psychology and Cognitive Science at Stanford University, and went on to earn his Ph.D. in Psychology from the University of Oregon, researching complex auditory patterns and pattern processing in expert and non-expert populations. He completed post-doctoral training at Stanford University Medical School (in Neuroimaging) and at UC Berkeley (in Cognitive Psychology). He has consulted on audio sound source separation for the U.S. Navy, and on audio quality for several rock bands and record labels (including the Grateful Dead and Steely Dan), and served as one of the “Golden Ears” expert listeners in the original Dolby AC3 compression tests. He worked for two years at the Silicon Valley think tank Interval Research Corporation.

He taught at Stanford University in the Department of Computer Science, the Program in Human-Computer Interaction, and the Departments of Psychology, Anthropology, Computer Music, and History of Science. 

More profile about the speaker
Daniel Levitin | Speaker | TED.com
TEDGlobal>London

Daniel Levitin: How to stay calm when you know you'll be stressed

丹尼尔·列维京: 有压力时你如何保持镇静

Filmed:
15,873,808 views

当你有压力时,你没有在最佳状态。实际上,人的大脑已经进化了几千年,在有压力的情况下会释放皮质醇,理性的有逻辑的思维被抑制,但却能帮助你逃生,比方说在被狮子攻击时。神经学家丹尼尔·列维京认为,在紧张的情况下,当你的思维变得混乱时,有一种方法能避免重大的错误,那就是做事前剖析。“我们有时会失败“,他说,”这个方法就是要超前思考可能的失败会是什么。“
- Neuroscientist
Daniel Levitin incorporates findings from neuroscience into everyday life. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
A few少数 years年份 ago,
I broke打破 into my own拥有 house.
0
1240
2560
几年前,我闯入了自己的家。
我开车回到家,
00:16
I had just driven驱动 home,
1
4880
1216
在蒙特利尔的寒冬,
大约午夜时分,
00:18
it was around midnight午夜
in the dead of Montreal蒙特利尔 winter冬季,
2
6120
2536
我开车从城镇一边到另一边,
去看望我的朋友Jeff,
00:20
I had been visiting访问 my friend朋友,
Jeff杰夫, across横过 town,
3
8680
2296
门廊上的温度计显示零下40度——
00:23
and the thermometer温度计 on the front面前 porch门廊
read minus减去 40 degrees --
4
11000
4776
不需要知道是摄氏度还是华氏度,
00:27
and don't bother asking
if that's Celsius摄氏 or Fahrenheit飞轮海,
5
15800
3096
00:30
minus减去 40 is where the two scales meet遇到 --
6
18920
2456
到了零下40度,
两个温度显示都一样——
00:33
it was very cold.
7
21400
1256
天气非常冷。
00:34
And as I stood站在 on the front面前 porch门廊
fumbling摸索 in my pockets口袋,
8
22680
3216
当我站在门廊,摸索着我的口袋,
00:37
I found发现 I didn't have my keys按键.
9
25920
2256
发现找不到钥匙。
00:40
In fact事实, I could see them
through通过 the window窗口,
10
28200
2096
实际上,我透过窗户能看到我的钥匙,
00:42
lying说谎 on the dining用餐 room房间 table
where I had left them.
11
30320
3096
我把它们留在了餐桌上。
00:45
So I quickly很快 ran around
and tried试着 all the other doors and windows视窗,
12
33440
3136
我赶紧围着房子转,
找能进去的门和窗户,
00:48
and they were locked锁定 tight.
13
36600
1576
而它们都被锁紧了。
00:50
I thought about calling调用 a locksmith锁匠 --
at least最小 I had my cellphone手机,
14
38200
3143
我想到打电话给锁匠,
至少我还有手机,
00:53
but at midnight午夜, it could take a while
for a locksmith锁匠 to show显示 up,
15
41367
3329
但在午夜,
锁匠要过来可能需要一段时间,
00:56
and it was cold.
16
44720
2160
并且天气真的很冷。
01:00
I couldn't不能 go back to my friend朋友
Jeff's杰夫的 house for the night
17
48421
2715
当晚我又不能回朋友Jeff的家,
01:03
because I had an early flight飞行
to Europe欧洲 the next下一个 morning早上,
18
51160
2667
因为第二天我要坐早班机到欧洲,
必须要进屋里拿护照和行李。
01:05
and I needed需要 to get
my passport护照 and my suitcase手提箱.
19
53851
2239
01:08
So, desperate殊死 and freezing冷冻 cold,
20
56400
2496
因此,在绝望和寒冷中,
01:10
I found发现 a large rock and I broke打破
through通过 the basement地下室 window窗口,
21
58920
3616
我找到一块大石头,
打破了地下室的窗户,
清理了玻璃碎片后,
01:14
cleared清除 out the shards碎片 of glass玻璃,
22
62560
1976
我爬进屋里,
01:16
I crawled through通过,
23
64560
1336
01:17
I found发现 a piece of cardboard纸板
and taped录音 it up over the opening开盘,
24
65920
3416
找到了一块硬纸板,用胶带
把它封贴在打破的窗户上,
01:21
figuring盘算 that in the morning早上,
on the way to the airport飞机场,
25
69360
2620
我想着早晨去机场的路上,
01:24
I could call my contractor承包商
and ask him to fix固定 it.
26
72004
2772
可以打电话给承包商,
请他来修理窗户。
01:26
This was going to be expensive昂贵,
27
74800
1477
修理费会很昂贵,
01:28
but probably大概 no more expensive昂贵
than a middle-of-the-night半夜 locksmith锁匠,
28
76301
3555
但不会比在午夜时
找锁匠来开锁更贵,
01:31
so I figured想通, under the circumstances情况,
I was coming未来 out even.
29
79880
4160
所以我觉得,在这种情况下
即使打破了窗户,也还划得来。
01:36
Now, I'm a neuroscientist神经学家 by training训练
30
84920
2176
我是一个职业的神经科学家,
01:39
and I know a little bit
about how the brain performs施行 under stress强调.
31
87120
4096
我大概知道在压力下
大脑是如何工作的。
01:43
It releases发布 cortisol皮质醇
that raises加薪 your heart rate,
32
91240
3536
大脑会释放皮质醇引起你的心率加速,
01:46
it modulates调制 adrenaline肾上腺素 levels水平
33
94800
2256
它调节你的肾上腺素水平
01:49
and it clouds your thinking思维.
34
97080
1480
并阻碍你的思维能力。
01:51
So the next下一个 morning早上,
35
99080
1976
第二天早晨,
01:53
when I woke醒来 up on too little sleep睡觉,
36
101080
2456
我醒来的时候严重睡眠不足,
01:55
worrying令人担忧 about the hole in the window窗口,
37
103560
2736
还在担心窗户上打破的洞,
01:58
and a mental心理 note注意
that I had to call my contractor承包商,
38
106320
2776
心里想着必须打电话给承包商,
02:01
and the freezing冷冻 temperatures温度,
39
109120
1696
还有,天气非常寒冷,
02:02
and the meetings会议 I had upcoming即将到来 in Europe欧洲,
40
110840
2456
在欧洲有个会要开,
02:05
and, you know, with all
the cortisol皮质醇 in my brain,
41
113320
3536
还有,因为我大脑释放的皮质醇,
02:08
my thinking思维 was cloudy多云的,
42
116880
1376
我的思维变得混沌,
但我没觉察到它很混沌,
因为我的思维很混沌。
02:10
but I didn't know it was cloudy多云的
because my thinking思维 was cloudy多云的.
43
118280
3416
02:13
(Laughter笑声)
44
121720
1496
(笑声)
02:15
And it wasn't until直到 I got
to the airport飞机场 check-in报到 counter计数器,
45
123240
3256
直到我在登机手续办理柜台时,
02:18
that I realized实现 I didn't have my passport护照.
46
126520
2256
才意识到我忘了带护照。
02:20
(Laughter笑声)
47
128800
2016
(笑声)
02:22
So I raced赛跑 home in the snow
and ice, 40 minutes分钟,
48
130840
3456
于是,我在冰天雪地中
用了40分钟赶回家,
02:26
got my passport护照,
raced赛跑 back to the airport飞机场,
49
134320
2456
拿了护照后,又赶回机场,
02:28
I made制作 it just in time,
50
136800
1816
刚好赶上了飞机,
02:30
but they had given特定 away
my seat座位 to someone有人 else其他,
51
138640
2239
但他们已把我的座位给了别人,
02:32
so I got stuck卡住 in the back of the plane平面,
next下一个 to the bathrooms浴室,
52
140903
2976
我不得不坐在飞机最后一排,
紧挨着洗手间,
02:35
in a seat座位 that wouldn't不会 recline横卧,
on an eight-hour八小时 flight飞行.
53
143903
3217
在八个小时的飞行中,
我的座椅都不能往后倾。
02:39
Well, I had a lot of time to think
during those eight hours小时 and no sleep睡觉.
54
147880
3456
于是我就有了很多时间去思考,
因为我在八小时中无法睡觉。
02:43
(Laughter笑声)
55
151360
1136
(笑声)
我开始想,我能做些什么,
02:44
And I started开始 wondering想知道,
are there things that I can do,
56
152520
2656
有什么切实可行的方法,
02:47
systems系统 that I can put into place地点,
57
155200
1936
02:49
that will prevent避免 bad things
from happening事件?
58
157160
2456
可以防止不好的事发生呢?
02:51
Or at least最小 if bad things happen发生,
59
159640
1896
或者至少,
就算不好的事情真的会发生,
02:53
will minimize最小化 the likelihood可能性
of it being存在 a total catastrophe灾难.
60
161560
5000
也能把损失降到最小。
02:59
So I started开始 thinking思维 about that,
61
167360
1576
所以,我开始思考这个问题,
但我没有想出来,
直到一个月后,
03:00
but my thoughts思念 didn't crystallize结晶
until直到 about a month later后来.
62
168960
2858
我和同事,也是诺贝尔奖获得者
Danny Kahneman去吃晚餐,
03:03
I was having dinner晚餐 with my colleague同事,
Danny丹尼 Kahneman卡尼曼, the Nobel诺贝尔 Prize winner优胜者,
63
171842
3694
我有点尴尬地告诉他,
我打破窗户爬进屋里,
03:07
and I somewhat有些 embarrassedly不好意思 told him
about having broken破碎 my window窗口,
64
175560
3376
03:10
and, you know, forgotten忘记了 my passport护照,
65
178960
2416
还有忘记拿护照的事,
而Danny和我分享了
03:13
and Danny丹尼 shared共享 with me
66
181400
1216
03:14
that he'd他会 been practicing
something called prospective预期 hindsight事后.
67
182640
4496
他一直在练习的
称为”预测后见之明“的东西。
(笑声)
03:19
(Laughter笑声)
68
187160
1736
03:20
It's something that he had gotten得到
from the psychologist心理学家 Gary加里 Klein克莱恩,
69
188920
3143
这是他从心理学家Gary Klein
那里学到的。
03:24
who had written书面 about it
a few少数 years年份 before,
70
192087
2049
Gary 前几年已经写了这个理论,
03:26
also called the pre-mortem预验.
71
194160
2096
也称为"事前剖析"。
03:28
Now, you all know what the postmortem事后 is.
72
196280
1953
你们都知道事后剖析是什么意思。
03:30
Whenever每当 there's a disaster灾害,
73
198257
1479
每当有灾难,
03:31
a team球队 of experts专家 come in and they try
to figure数字 out what went wrong错误, right?
74
199760
4296
一个专家小组就会前去调查,
尝试找出导致灾难的原因,对吧 ?
而Danny解释,在事前剖析中,
03:36
Well, in the pre-mortem预验, Danny丹尼 explained解释,
75
204080
2416
你要预测,
尝试想出可能出错的所有事情,
03:38
you look ahead and you try to figure数字 out
all the things that could go wrong错误,
76
206520
3896
03:42
and then you try to figure数字 out
what you can do
77
210440
2576
然后你要尝试可能的方法来
03:45
to prevent避免 those things from happening事件,
or to minimize最小化 the damage损伤.
78
213040
3496
防止这些错误发生,
或将损失降到最小。
03:48
So what I want to talk to you about today今天
79
216560
2936
所以,今天我想和你们谈谈关于
03:51
are some of the things we can do
in the form形成 of a pre-mortem预验.
80
219520
3536
在事前剖析中,
我们能做的一些事情。
有些方式是显而易见的,
而有些则不那么明显。
03:55
Some of them are obvious明显,
some of them are not so obvious明显.
81
223080
2896
03:58
I'll start开始 with the obvious明显 ones那些.
82
226000
1936
我先谈显而易见的方式。
03:59
Around the home, designate指定 a place地点
for things that are easily容易 lost丢失.
83
227960
5080
在家里,指定一个地方,
放容易丢失的东西。
04:05
Now, this sounds声音
like common共同 sense, and it is,
84
233680
3856
这听起来就像是常识,也的确是,
04:09
but there's a lot of science科学
to back this up,
85
237560
2536
但这符合我们空间记忆的工作原理,
04:12
based基于 on the way our spatial空间的 memory记忆 works作品.
86
240120
3296
有很多科学依据支持这一点。
04:15
There's a structure结构体 in the brain
called the hippocampus海马,
87
243440
2856
在我们大脑里,
有一个叫海马体的结构,
04:18
that evolved进化 over tens
of thousands数千 of years年份,
88
246320
2936
已经进化超过数万年了,
04:21
to keep track跟踪 of the locations地点
of important重要 things --
89
249280
3776
它可以追踪重要东西的位置——
例如,水井的位置,
能够发现鱼的地方,
04:25
where the well is,
where fish can be found发现,
90
253080
2416
果树的位置,
04:27
that stand of fruit水果 trees树木,
91
255520
2496
以及友好物种和敌对物种
分别居住在哪里。
04:30
where the friendly友善 and enemy敌人 tribes部落 live生活.
92
258040
2616
04:32
The hippocampus海马 is the part部分 of the brain
93
260680
1905
海马体是大脑的一部分,
伦敦出租车司机的
海马体结构通常比常人要大。
04:34
that in London伦敦 taxicab出租车 drivers司机
becomes enlarged放大.
94
262609
3487
04:38
It's the part部分 of the brain
that allows允许 squirrels松鼠 to find their nuts坚果.
95
266120
3696
松鼠能找到坚果,
也要归功于它们大脑的海马体。
你们可能对这点感到疑惑,
但有人的确做了一个实验。
04:41
And if you're wondering想知道,
somebody actually其实 did the experiment实验
96
269840
2858
他们切掉了松鼠的嗅觉器官,
04:44
where they cut off
the olfactory嗅觉 sense of the squirrels松鼠,
97
272722
2774
04:47
and they could still find their nuts坚果.
98
275520
1816
松鼠仍然能找到它们的坚果。
它们不是用嗅觉,
而是用大脑的海马体,
04:49
They weren't using运用 smell,
they were using运用 the hippocampus海马,
99
277360
2816
这个进化完美的大脑机制
是用来找东西的。
04:52
this exquisitely玲珑 evolved进化 mechanism机制
in the brain for finding发现 things.
100
280200
5016
04:57
But it's really good for things
that don't move移动 around much,
101
285240
3736
但只是对找固定的东西比较有效,
05:01
not so good for things that move移动 around.
102
289000
2456
找会移动的东西却不是很管用。
05:03
So this is why we lose失去 car汽车 keys按键
and reading glasses眼镜 and passports护照.
103
291480
4296
这就是为什么我们会常常找不到
车钥匙,老花镜和护照。
05:07
So in the home,
designate指定 a spot for your keys按键 --
104
295800
2496
所以,在家里指定一个
地点存放你的钥匙——
门上的挂钩,或是一个装饰碗。
05:10
a hook by the door,
maybe a decorative装饰 bowl.
105
298320
2856
05:13
For your passport护照, a particular特定 drawer抽屉.
106
301200
2096
在一个特定的抽屉存放你的护照。
你的老花镜要放在特定的桌子上。
05:15
For your reading glasses眼镜,
a particular特定 table.
107
303320
2776
如果你指定了特定的地方,
并且一丝不苟地做这些事,
05:18
If you designate指定 a spot
and you're scrupulous一丝不苟 about it,
108
306120
3456
当你寻找它们时,
这些东西总是会在那里。
05:21
your things will always be there
when you look for them.
109
309600
2816
关于旅行呢?
05:24
What about travel旅行?
110
312440
1216
05:25
Take a cell细胞 phone电话 picture图片
of your credit信用 cards,
111
313680
2376
用手机拍下你信用卡的照片,
还有你的驾照和护照,
05:28
your driver's司机 license执照, your passport护照,
112
316080
2296
05:30
mail邮件 it to yourself你自己 so it's in the cloud.
113
318400
2256
把这些照片发到你的电子邮箱,
储存在数据云端。
05:32
If these things are lost丢失 or stolen被盗,
you can facilitate促进 replacement替代.
114
320680
4376
如果一旦丢失或被盗了,
你可以很方便地用电子件代替它们。
05:37
Now these are some rather obvious明显 things.
115
325080
2616
这些是一些显而易见的
事前剖析方法。
记住,当你有压力时,
大脑会释放皮质醇。
05:39
Remember记得, when you're under stress强调,
the brain releases发布 cortisol皮质醇.
116
327720
3536
05:43
Cortisol皮质醇 is toxic有毒的,
and it causes原因 cloudy多云的 thinking思维.
117
331280
3216
皮质醇是有毒的,
它会导致思维不清晰。
所以,做事前剖析的练习,
05:46
So part部分 of the practice实践 of the pre-mortem预验
118
334520
2536
05:49
is to recognize认识 that under stress强调
you're not going to be at your best最好,
119
337080
4256
是要认识到在压力下,
你不是在最佳状态,
05:53
and you should put systems系统 in place地点.
120
341360
2296
你还应该把事情做到井然有序。
05:55
And there's perhaps也许
no more stressful压力 a situation情况
121
343680
2936
不过也许没有什么
比你要做医疗决策
更紧张的情况了。
05:58
than when you're confronted面对
with a medical decision决定 to make.
122
346640
3416
06:02
And at some point, all of us
are going to be in that position位置,
123
350080
3296
有时,我们都会经历这种事情,
06:05
where we have to make
a very important重要 decision决定
124
353400
2376
我们必须要做出一个很重要的决策,
06:07
about the future未来 of our medical care关心
or that of a loved喜爱 one,
125
355800
3296
为我们自己或自己爱的人
做医疗决策。
06:11
to help them with a decision决定.
126
359120
1656
所以,我想谈谈这个话题。
06:12
And so I want to talk about that.
127
360800
1616
06:14
And I'm going to talk about
a very particular特定 medical condition条件.
128
362440
3016
我要说一个非常特殊的医疗情况。
06:17
But this stands站立 as a proxy代理 for all kinds
of medical decision-making做决定,
129
365480
3536
但它代表了各种决策:医疗决策,
当然还有财政决策和社交决策——
06:21
and indeed确实 for financial金融 decision-making做决定,
and social社会 decision-making做决定 --
130
369040
4016
06:25
any kind of decision决定 you have to make
131
373080
2256
任何你必须做的决策,
06:27
that would benefit效益 from a rational合理的
assessment评定 of the facts事实.
132
375360
4016
可以让你从理性的事实评估中受益。
06:31
So suppose假设 you go to your doctor医生
and the doctor医生 says,
133
379400
3136
假设你去看医生,而医生说,
06:34
"I just got your lab实验室 work back,
your cholesterol's胆固醇的 a little high."
134
382560
4120
“我刚拿到你验血结果,
你的胆固醇有点高。”
06:39
Now, you all know that high cholesterol胆固醇
135
387240
3016
你们都知道,胆固醇高
06:42
is associated相关 with an increased增加 risk风险
of cardiovascular心血管 disease疾病,
136
390280
4136
会增加患心血管疾病,
心脏病和中风的风险。
06:46
heart attack攻击, stroke行程.
137
394440
1416
06:47
And so you're thinking思维
138
395880
1216
所以,你会想
高胆固醇不是一件好事,
06:49
having high cholesterol胆固醇
isn't the best最好 thing,
139
397120
2096
那么医生会说:“我给你开点药,
06:51
and so the doctor医生 says,
"You know, I'd like to give you a drug药物
140
399240
3016
帮助你降低胆固醇,
他汀类药就可以。”
06:54
that will help you
lower降低 your cholesterol胆固醇, a statin他汀类药物."
141
402280
2776
06:57
And you've probably大概 heard听说 of statins他汀类药物,
142
405080
1896
你可能已经听说过他汀类药物,
现如今是医生开的
06:59
you know that they're among其中
the most widely广泛 prescribed规定 drugs毒品
143
407000
2810
最多的处方药之一。
07:01
in the world世界 today今天,
144
409834
1174
你甚至可能认识服用这药的人。
07:03
you probably大概 even know
people who take them.
145
411032
2079
于是你想,“好吧,给我他汀类药。”
07:05
And so you're thinking思维,
"Yeah! Give me the statin他汀类药物."
146
413135
2381
但这个时候,你必须问一个问题,
07:07
But there's a question
you should ask at this point,
147
415541
2435
07:10
a statistic统计 you should ask for
148
418000
1856
07:11
that most doctors医生
don't like talking about,
149
419880
2456
一个许多医生不愿谈论,
07:14
and pharmaceutical制药 companies公司
like talking about even less.
150
422360
3160
制药公司更不喜欢谈论到的
一个统计数字。
这个统计数字就是,治疗所需人数。
07:18
It's for the number needed需要 to treat对待.
151
426800
2376
这是什么意思呢,
治疗所需人数(NNT)?
07:21
Now, what is this, the NNTNNT?
152
429200
1976
07:23
It's the number of people
that need to take a drug药物
153
431200
3056
它是指多少人服用了某种药,
或接收了手术或其他任何治疗方式,
07:26
or undergo经历 a surgery手术
or any medical procedure程序
154
434280
2856
07:29
before one person is helped帮助.
155
437160
2376
才会有1人收益。
你心说,
这是哪门子统计数字?
07:31
And you're thinking思维,
what kind of crazy statistic统计 is that?
156
439560
2856
这数字应该是1啊,
07:34
The number should be one.
157
442440
1216
如果这药对我没有帮助,
07:35
My doctor医生 wouldn't不会 prescribe规定
something to me
158
443680
2056
那医生就不会开给我。
07:37
if it's not going to help.
159
445760
1285
但实际上,
医疗实践不是这样运行的。
07:39
But actually其实, medical practice实践
doesn't work that way.
160
447069
2484
07:41
And it's not the doctor's医生 fault故障,
161
449578
1531
这不是医生的错,
如果是某些人的错,
那就是像我一样的科学家的错。
07:43
if it's anybody's任何人的 fault故障,
it's the fault故障 of scientists科学家们 like me.
162
451134
2919
我们还没有想出足够好的运作机制。
07:46
We haven't没有 figured想通 out
the underlying底层 mechanisms机制 well enough足够.
163
454077
2865
但据葛兰素史克制药公司
(Glaxo Smith Kline)估计,
07:48
But GlaxoSmithKline葛兰素史克公司 estimates估计
164
456966
2410
90%的药品只对30%到50%的人有用。
07:51
that 90 percent百分 of the drugs毒品 work
in only 30 to 50 percent百分 of the people.
165
459400
4976
所以,这种最广泛的处方药的
治疗所需人数,
07:56
So the number needed需要 to treat对待
for the most widely广泛 prescribed规定 statin他汀类药物,
166
464400
3816
你们猜是多少?
08:00
what do you suppose假设 it is?
167
468240
2136
多少人要服用它
才会出现一个受益的人?
08:02
How many许多 people have to take it
before one person is helped帮助?
168
470400
2816
300。
08:05
300.
169
473240
1200
这是根据研究工作者
Jerome Groopman
08:07
This is according根据 to research研究
170
475075
1381
和 Pamela Hartzband
做的研究得出的数据,
08:08
by research研究 practitioners从业者
Jerome杰罗姆 GroopmanGroopman and Pamela帕梅拉 HartzbandHartzband,
171
476480
3496
这项研究由Bloomberg.com
权威网站独立证实过。
08:12
independently独立地 confirmed确认 by Bloomberg彭博.comCOM.
172
480000
2776
我自己想了一下这个数字。
08:14
I ran through通过 the numbers数字 myself.
173
482800
2400
必须有300人服用此药一年,
08:17
300 people have to
take the drug药物 for a year
174
485920
2376
08:20
before one heart attack攻击, stroke行程
or other adverse不利的 event事件 is prevented防止.
175
488320
3976
才能预防一起心脏病,
中风或其他疾病。
现在你可能在想,
08:24
Now you're probably大概 thinking思维,
176
492320
1381
“好吧,还有300分之1的机会
可以降低我的胆固醇。
08:25
"Well, OK, one in 300 chance机会
of lowering降低 my cholesterol胆固醇.
177
493725
2811
08:28
Why not, docDOC? Give me
the prescription处方 anyway无论如何."
178
496560
2216
为什么不服用呢?医生,
给我开这个药。”
但是你应该问医生,
有关这药的另一个统计数字,
08:30
But you should ask at this point
for another另一个 statistic统计,
179
498800
2856
那就是,”告诉我这药的副作用。”
对吧?
08:33
and that is, "Tell me
about the side effects效果." Right?
180
501680
2576
08:36
So for this particular特定 drug药物,
181
504280
1656
那么针对这种药,
08:37
the side effects效果 occur发生
in five percent百分 of the patients耐心.
182
505960
3656
副作用会发生在5%的患者身上。
这些副作用包括一些可怕的情况——
08:41
And they include包括 terrible可怕 things --
183
509640
1667
08:43
debilitating衰弱 muscle肌肉 and joint联合 pain疼痛,
gastrointestinal胃肠道 distress苦难 --
184
511331
4444
肌无力,关节疼痛和肠胃不适 ——
但你可能觉得:“ 才5%的比例,
08:47
but now you're thinking思维, "Five percent百分,
185
515799
1859
不太可能发生在我身上,
08:49
not very likely容易
it's going to happen发生 to me,
186
517682
2014
我还是会服用它。”
08:51
I'll still take the drug药物."
187
519720
1238
但是,请等等。
08:52
But wait a minute分钟.
188
520982
1194
记住在压力下,你可能
思维混乱,不能考虑清楚。
08:54
Remember记得 under stress强调
you're not thinking思维 clearly明确地.
189
522200
2336
所以,要提前思考一下你该如何做,
08:56
So think about how you're going
to work through通过 this ahead of time,
190
524560
3165
这样你就不用事到临头时
再去进行一连串的推理了。
08:59
so you don't have to manufacture制造
the chain of reasoning推理 on the spot.
191
527750
3198
300人要服用这药,
才会有一个人受益,对吧?
09:02
300 people take the drug药物, right?
One person's人的 helped帮助,
192
530973
2492
300人中5%的人会
受药物副作用的影响,
09:05
five percent百分 of those 300
have side effects效果,
193
533489
2407
也就是15人。
09:07
that's 15 people.
194
535920
1480
你受药物副作用伤害的可能性
09:09
You're 15 times more likely容易
to be harmed伤害 by the drug药物
195
537800
3896
09:13
than you are to be helped帮助 by the drug药物.
196
541720
2816
是你受益于药物的15倍。
我并不是想表明
你该不该服用他汀类药物。
09:16
Now, I'm not saying whether是否 you
should take the statin他汀类药物 or not.
197
544560
2905
我只是说,你应该咨询你的医生。
09:19
I'm just saying you should have
this conversation会话 with your doctor医生.
198
547489
3143
医德要求我们这样做,
09:22
Medical ethics伦理 requires要求 it,
199
550656
1320
这是知情同意原则的一部分。
09:24
it's part部分 of the principle原理
of informed通知 consent同意.
200
552000
2296
你有权力要求知道这类信息,
09:26
You have the right to have access访问
to this kind of information信息
201
554320
3216
09:29
to begin开始 the conversation会话 about whether是否
you want to take the risks风险 or not.
202
557560
3896
有权和医生谈你是否
愿意承担这样的风险。
现在你可能会想
09:33
Now you might威力 be thinking思维
203
561480
1216
09:34
I've pulled this number
out of the air空气 for shock休克 value,
204
562720
2696
我为了制造震撼的效果
凭空捏造了这个数字,
09:37
but in fact事实 it's rather typical典型,
this number needed需要 to treat对待.
205
565440
3256
但实际上,这个治疗所需人数
是相当具有代表性的。
对于50岁以上的男性,
做的最多的手术是为治疗
09:40
For the most widely广泛 performed执行 surgery手术
on men男人 over the age年龄 of 50,
206
568720
4616
09:45
removal切除 of the prostate前列腺 for cancer癌症,
207
573360
2216
前列腺癌而切除前列腺,
09:47
the number needed需要 to treat对待 is 49.
208
575600
2576
治疗所需人数是49。
是的,49个患者做了手术
才会出现一个受益的人。
09:50
That's right, 49 surgeries手术 are doneDONE
for every一切 one person who's谁是 helped帮助.
209
578200
4176
09:54
And the side effects效果 in that case案件
occur发生 in 50 percent百分 of the patients耐心.
210
582400
4656
而这种情况手术的副作用
会发生在50%的患者身上。
这些副作用包括阳痿,
勃起功能障碍,
09:59
They include包括 impotence性无能,
erectile勃起 dysfunction功能障碍,
211
587080
2856
尿失禁,直肠撕裂,
10:01
urinary尿 incontinence失禁, rectal直肠的 tearing撕裂,
212
589960
2776
10:04
fecal粪便 incontinence失禁.
213
592760
1456
大便失禁。
如果你“有幸”成为了50%
受副作用影响的人中的一个,
10:06
And if you're lucky幸运, and you're one
of the 50 percent百分 who has these,
214
594240
3496
这些副作用通常只会持续1-2年。
10:09
they'll他们会 only last for a year or two.
215
597760
2040
10:12
So the idea理念 of the pre-mortem预验
is to think ahead of time
216
600880
3616
所以,事前剖析是要提前想好
10:16
to the questions问题
that you might威力 be able能够 to ask
217
604520
2536
你想问医生的问题,
这样会深入推进你和医生的对话。
10:19
that will push the conversation会话 forward前锋.
218
607080
2376
毕竟你不想事到临头
再来思考所有事情。
10:21
You don't want to have to manufacture制造
all of this on the spot.
219
609480
3096
10:24
And you also want to think
about things like quality质量 of life.
220
612600
2896
而且你也需要考虑一下生活质量。
因为通常你是有选择的,
10:27
Because you have a choice选择 oftentimes通常情况下,
221
615520
1776
你想要较短的没有痛苦的人生,
10:29
do you I want a shorter life
that's pain-free无痛,
222
617320
2296
或想要较长的最终
要承受巨大痛苦的人生呢?
10:31
or a longer life that might威力 have
a great deal合同 of pain疼痛 towards the end结束?
223
619640
3776
这些都是现在需要
谈论和思考的问题,
10:35
These are things to talk about
and think about now,
224
623440
2416
和你的家人,爱人一起。
10:37
with your family家庭 and your loved喜爱 ones那些.
225
625880
1816
你可能会在事发时改变你的想法,
10:39
You might威力 change更改 your mind心神
in the heat of the moment时刻,
226
627720
2496
但至少你练习了这种思维方法。
10:42
but at least最小 you're practiced
with this kind of thinking思维.
227
630240
3056
请记住,我们的大脑
在压力下会释放皮质醇,
10:45
Remember记得, our brain under stress强调
releases发布 cortisol皮质醇,
228
633320
4616
在那一刻发生的一件事是
10:49
and one of the things
that happens发生 at that moment时刻
229
637960
2336
你整个思维系统似乎停工了。
10:52
is a whole整个 bunch on systems系统 shut关闭 down.
230
640320
1936
这里有一个进化方面的原因。
10:54
There's an evolutionary发展的 reason原因 for this.
231
642280
1905
和一个捕食者面对面时,
你不需要你的消化系统,
10:56
Face-to-face面对面 with a predator捕食者,
you don't need your digestive消化 system系统,
232
644209
3407
性欲或者免疫系统的帮助。
10:59
or your libido性欲, or your immune免疫的 system系统,
233
647640
2456
因为如果你的身体忙着在
这些事情上进行新陈代谢,
11:02
because if you're body身体 is expending花费
metabolism代谢 on those things
234
650120
3656
11:05
and you don't react应对 quickly很快,
235
653800
1656
你就不能迅速作出反应,
那么你可能会成为狮子的午餐,
然后那些事情也就不重要了,
11:07
you might威力 become成为 the lion's狮子 lunch午餐,
and then none没有 of those things matter.
236
655480
3976
不幸的是,
11:11
Unfortunately不幸,
237
659480
1416
在紧张时,其中一件会出错的事情是
11:12
one of the things that goes out the window窗口
during those times of stress强调
238
660920
3616
11:16
is rational合理的, logical合乎逻辑 thinking思维,
239
664560
1976
理性地,有逻辑地思考。
Danny Kahneman和他的同事
已经证明了这点。
11:18
as Danny丹尼 Kahneman卡尼曼
and his colleagues同事 have shown显示.
240
666560
3416
所以,我们需要培养
自己超前思考的习惯,
11:22
So we need to train培养 ourselves我们自己
to think ahead
241
670000
3176
去面对这类事情。
11:25
to these kinds of situations情况.
242
673200
2256
这里很重要的一点是,要认识
到我们所有人都不是完美的。
11:27
I think the important重要 point here
is recognizing认识 that all of us are flawed有缺陷.
243
675480
6176
我们都会不时地经历失败,
11:33
We all are going to fail失败 now and then.
244
681680
2856
事前剖析就要超前思考
可能的失败会是什么,
11:36
The idea理念 is to think ahead
to what those failures故障 might威力 be,
245
684560
3616
井然有序地做事有助于
把伤害减到最小,
11:40
to put systems系统 in place地点
that will help minimize最小化 the damage损伤,
246
688200
3896
或者在第一时间
防止糟糕的事情发生。
11:44
or to prevent避免 the bad things
from happening事件 in the first place地点.
247
692120
3520
说回到我在蒙特利尔
那个冰天雪地的晚上,
11:48
Getting入门 back to that
snowy似雪 night in Montreal蒙特利尔,
248
696280
2656
11:50
when I got back from my trip,
249
698960
1736
当我从欧洲返程回到家时,
11:52
I had my contractor承包商 install安装
a combination组合 lock next下一个 to the door,
250
700720
3856
我的承包商在门旁边安装了密码锁,
还有一把钥匙以及
一个简单易记的密码。
11:56
with a key to the front面前 door in it,
an easy简单 to remember记得 combination组合.
251
704600
3536
我不得不承认,
12:00
And I have to admit承认,
252
708160
1216
12:01
I still have piles of mail邮件
that haven't没有 been sorted分类,
253
709400
3416
我还是有一堆没有分类的信件,
12:04
and piles of emails电子邮件
that I haven't没有 gone走了 through通过.
254
712840
2576
以及一堆没有处理的邮件。
12:07
So I'm not completely全然 organized有组织的,
255
715440
1776
所以,我还没能完全做到井然有序,
12:09
but I see organization组织
as a gradual process处理,
256
717240
3136
但我把井然有序做事
看成是一个渐进的过程,
也正在慢慢实现这个目标。
12:12
and I'm getting得到 there.
257
720400
1216
12:13
Thank you very much.
258
721640
1216
谢谢。
(鼓掌)
12:14
(Applause掌声)
259
722880
4392
Translated by Jingyao Xue
Reviewed by cookie fu

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Daniel Levitin - Neuroscientist
Daniel Levitin incorporates findings from neuroscience into everyday life.

Why you should listen

Dr. Daniel Levitin is a neuroscientist at McGill University in Montreal, dean at Minerva Schools in San Francisco and a musician. His research focuses on pattern processing in the brain.

His three books This Is Your Brain on MusicThe World in Six Songs, and the recent The Organized Mind are all bestsellers. A polymath at heart, he has performed with top musicians and holds a few gold and platinum records.

Levitin earned his B.A. in Cognitive Psychology and Cognitive Science at Stanford University, and went on to earn his Ph.D. in Psychology from the University of Oregon, researching complex auditory patterns and pattern processing in expert and non-expert populations. He completed post-doctoral training at Stanford University Medical School (in Neuroimaging) and at UC Berkeley (in Cognitive Psychology). He has consulted on audio sound source separation for the U.S. Navy, and on audio quality for several rock bands and record labels (including the Grateful Dead and Steely Dan), and served as one of the “Golden Ears” expert listeners in the original Dolby AC3 compression tests. He worked for two years at the Silicon Valley think tank Interval Research Corporation.

He taught at Stanford University in the Department of Computer Science, the Program in Human-Computer Interaction, and the Departments of Psychology, Anthropology, Computer Music, and History of Science. 

More profile about the speaker
Daniel Levitin | Speaker | TED.com