ABOUT THE SPEAKER
Daniel Levitin - Neuroscientist
Daniel Levitin incorporates findings from neuroscience into everyday life.

Why you should listen

Dr. Daniel Levitin is a neuroscientist at McGill University in Montreal, dean at Minerva Schools in San Francisco and a musician. His research focuses on pattern processing in the brain.

His three books This Is Your Brain on MusicThe World in Six Songs, and the recent The Organized Mind are all bestsellers. A polymath at heart, he has performed with top musicians and holds a few gold and platinum records.

Levitin earned his B.A. in Cognitive Psychology and Cognitive Science at Stanford University, and went on to earn his Ph.D. in Psychology from the University of Oregon, researching complex auditory patterns and pattern processing in expert and non-expert populations. He completed post-doctoral training at Stanford University Medical School (in Neuroimaging) and at UC Berkeley (in Cognitive Psychology). He has consulted on audio sound source separation for the U.S. Navy, and on audio quality for several rock bands and record labels (including the Grateful Dead and Steely Dan), and served as one of the “Golden Ears” expert listeners in the original Dolby AC3 compression tests. He worked for two years at the Silicon Valley think tank Interval Research Corporation.

He taught at Stanford University in the Department of Computer Science, the Program in Human-Computer Interaction, and the Departments of Psychology, Anthropology, Computer Music, and History of Science. 

More profile about the speaker
Daniel Levitin | Speaker | TED.com
TEDGlobal>London

Daniel Levitin: How to stay calm when you know you'll be stressed

Daniel Levitin: Hur man behåller sitt lugn i situationer där man vet att man blir stressad

Filmed:
15,873,808 views

Man är inte alltid så smart när man är stressad. Våra hjärnor har under tusentals år utvecklats så att de utsöndrar kortisol i pressade situationer, vilket omöjliggör rationellt, logiskt tänkande, men förhoppningsvis gör att du överlever om du till exempel blir attackerad av ett lejon. Neuroforskaren Daniel Levitin hävdar att det finns sätt att undvika katastrofala misstag i stressade situationer då man inte tänker klart; med hjälp av förhandsanalys, vilket innebär att tänka efter före. "Alla kommer göra misstag då och då", säger han. "Det gäller att tänka efter före vad dessa misstag skulle kunna vara, så man är bättre förberedd ifall det händer."
- Neuroscientist
Daniel Levitin incorporates findings from neuroscience into everyday life. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
A few yearsår agosedan,
I brokepank into my ownegen househus.
0
1240
2560
För några år sedan
bröt jag mig in i mitt eget hus.
Jag hade precis kört hem,
00:16
I had just drivendriven home,
1
4880
1216
det var midnatt, mitt i Montreals vinter.
00:18
it was around midnightmidnatt
in the deaddöd of MontrealMontreal wintervinter-,
2
6120
2536
Jag hade träffat min vän Jeff
på andra sidan staden,
00:20
I had been visitingbesöker my friendvän,
JeffJeff, acrosstvärs över townstad,
3
8680
2296
00:23
and the thermometertermometer on the frontfrämre porchveranda
readläsa minusminus- 40 degreesgrader --
4
11000
4776
och termometern på förstukvisten
visade minus 40 grader.
Ni behöver inte fundera på
om det var Celsius eller Fahrenheit;
00:27
and don't botherbry askingbe
if that's CelsiusCelsius or FahrenheitFahrenheit,
5
15800
3096
vid minus 40 möts de båda skalorna.
00:30
minusminus- 40 is where the two scalesskalor meetträffa --
6
18920
2456
Det var väldigt kallt.
00:33
it was very coldkall.
7
21400
1256
00:34
And as I stoodstod on the frontfrämre porchveranda
fumblingfumlande in my pocketsfickor,
8
22680
3216
När jag stod där på förstukvisten
och fumlade i mina fickor,
insåg jag att jag inte hade mina nycklar.
00:37
I foundhittades I didn't have my keysnycklar.
9
25920
2256
Jag kunde faktiskt se dem genom fönstret,
00:40
In factfaktum, I could see them
throughgenom the windowfönster,
10
28200
2096
00:42
lyingliggande on the diningäta roomrum tabletabell
where I had left them.
11
30320
3096
liggandes på matsalsbordet
där jag lämnat dem.
00:45
So I quicklysnabbt ransprang around
and triedförsökte all the other doorsdörrar and windowsfönster,
12
33440
3136
Jag sprang runt huset och
provade alla dörrar och fönster,
00:48
and they were lockedlåst tightstram.
13
36600
1576
men de var låsta allihop.
00:50
I thought about callingkallelse a locksmithlåssmed --
at leastminst I had my cellphonemobiltelefon,
14
38200
3143
Jag funderade på att ringa en låssmed;
jag hade ju mobilen,
men vid midnatt skulle det nog ta en stund
för honom att dyka upp,
00:53
but at midnightmidnatt, it could take a while
for a locksmithlåssmed to showshow up,
15
41367
3329
och det var kallt.
00:56
and it was coldkall.
16
44720
2160
01:00
I couldn'tkunde inte go back to my friendvän
Jeff'sJeffs househus for the night
17
48421
2715
Jag kunde inte åka
tillbaka till Jeff och sova
eftersom jag skulle åka till Europa
tidigt nästa morgon,
01:03
because I had an earlytidigt flightflyg
to EuropeEuropa the nextNästa morningmorgon-,
18
51160
2667
och jag behövde mitt pass
och min resväska.
01:05
and I neededbehövs to get
my passportPassport and my suitcaseresväska.
19
53851
2239
01:08
So, desperatedesperat and freezingfrysning coldkall,
20
56400
2496
Desperat och genomfrusen,
hittade jag en stor sten
och slog sönder källarfönstret,
01:10
I foundhittades a largestor rocksten and I brokepank
throughgenom the basementkällare windowfönster,
21
58920
3616
tog bort glasskärvorna,
01:14
clearedrensas out the shardsskärvor of glassglas,
22
62560
1976
01:16
I crawledkröp throughgenom,
23
64560
1336
och kravlade in.
Jag hittade en kartongbit,
tejpade fast den över öppningen,
01:17
I foundhittades a piecebit of cardboardkartong
and tapedtejpade it up over the openingöppning,
24
65920
3416
och tänkte att i morgon
på väg till flyget,
01:21
figuringräkna that in the morningmorgon-,
on the way to the airportflygplats,
25
69360
2620
kunde jag ringa min snickare
och be honom fixa det.
01:24
I could call my contractorentreprenör
and askfråga him to fixfixera it.
26
72004
2772
Det skulle blir dyrt,
01:26
This was going to be expensivedyr,
27
74800
1477
01:28
but probablyförmodligen no more expensivedyr
than a middle-of-the-nightMiddle-of-the-night locksmithlåssmed,
28
76301
3555
men troligen inte dyrare
än en låssmed mitt i natten,
så med läget som det var
hade det nog gått på ett ut.
01:31
so I figuredfigured, underunder the circumstancesomständigheter,
I was comingkommande out even.
29
79880
4160
01:36
Now, I'm a neuroscientisthjärnforskare by trainingutbildning
30
84920
2176
Jag är utbildad neurokirurg
01:39
and I know a little bitbit
about how the brainhjärna performsutför underunder stresspåfrestning.
31
87120
4096
och jag vet en del om hur
hjärnan fungerar under stress.
01:43
It releasesPressmeddelanden cortisolkortisol
that raiseshöjningar your hearthjärta rateBetygsätta,
32
91240
3536
Den utsöndrar kortisol
som ökar hjärtfrekvensen,
den reglerar adrenalinnivån
01:46
it modulatesmodulerar adrenalineadrenalin levelsnivåer
33
94800
2256
och den får dig att inte tänka klart.
01:49
and it cloudsmoln your thinkingtänkande.
34
97080
1480
01:51
So the nextNästa morningmorgon-,
35
99080
1976
Nästa morgon,
01:53
when I wokevaknade up on too little sleepsova,
36
101080
2456
när jag vaknade efter alltför lite sömn,
orolig för hålet i fönstret,
01:55
worryingoroande about the holehål in the windowfönster,
37
103560
2736
just det, jag måste ringa hantverkaren,
01:58
and a mentalmental notenotera
that I had to call my contractorentreprenör,
38
106320
2776
och det var minusgrader ute,
02:01
and the freezingfrysning temperaturestemperaturer,
39
109120
1696
och jag hade viktiga möten i Europa...
02:02
and the meetingsmöten I had upcomingkommande in EuropeEuropa,
40
110840
2456
02:05
and, you know, with all
the cortisolkortisol in my brainhjärna,
41
113320
3536
Med all kortisol i min hjärna,
kunde jag inte tänka klart,
02:08
my thinkingtänkande was cloudyMolnigt,
42
116880
1376
men jag visste inte att det var så,
eftersom jag inte tänkte klart.
02:10
but I didn't know it was cloudyMolnigt
because my thinkingtänkande was cloudyMolnigt.
43
118280
3416
(Skratt)
02:13
(LaughterSkratt)
44
121720
1496
02:15
And it wasn'tvar inte untilfram tills I got
to the airportflygplats check-inincheckning counterdisken,
45
123240
3256
Och det var inte förrän
jag kom fram till check-in-disken,
som jag insåg att jag inte hade
mitt pass med mig.
02:18
that I realizedinsåg I didn't have my passportPassport.
46
126520
2256
02:20
(LaughterSkratt)
47
128800
2016
(Skratt)
02:22
So I racedtävlade home in the snowsnö
and iceis, 40 minutesminuter,
48
130840
3456
Jag skyndade hem genom snö och is;
det tog 40 minuter,
fick tag i passet och skyndade tillbaka,
02:26
got my passportPassport,
racedtävlade back to the airportflygplats,
49
134320
2456
och jag hann precis,
02:28
I madegjord it just in time,
50
136800
1816
men de hade gett min plats
till någon annan,
02:30
but they had givengiven away
my seatsittplats to someonenågon elseannan,
51
138640
2239
så jag hamnade längst bak i planet,
bredvid toaletterna,
02:32
so I got stuckfastnat in the back of the planeplan,
nextNästa to the bathroomsbadrum,
52
140903
2976
i ett säte som inte gick att fälla,
under en åttatimmars flygning.
02:35
in a seatsittplats that wouldn'tskulle inte reclineluta dig tillbaka,
on an eight-houråtta timmar flightflyg.
53
143903
3217
Jag hade massor med tid att tänka
under dessa åtta timmar utan sömn.
02:39
Well, I had a lot of time to think
duringunder those eightåtta hourstimmar and no sleepsova.
54
147880
3456
(Skratt)
02:43
(LaughterSkratt)
55
151360
1136
Jag började fundera på om
det finns något jag kan göra,
02:44
And I startedsatte igång wonderingundrar,
are there things that I can do,
56
152520
2656
rutiner som jag kan skapa,
02:47
systemssystem that I can put into placeplats,
57
155200
1936
som gör att dåliga saker
inte behöver hända.
02:49
that will preventförhindra baddålig things
from happeninghappening?
58
157160
2456
Eller åtminstone, om de händer,
02:51
Or at leastminst if baddålig things happenhända,
59
159640
1896
02:53
will minimizeminimera the likelihoodsannolikhet
of it beingvarelse a totaltotal catastrophekatastrof.
60
161560
5000
gör att de minskar risken
för total katastrof.
Jag började fundera,
02:59
So I startedsatte igång thinkingtänkande about that,
61
167360
1576
men jag kom inte på lösningen
förrän en månad senare.
03:00
but my thoughtstankar didn't crystallizekristallisera
untilfram tills about a monthmånad latersenare.
62
168960
2858
Jag satt och åt middag med min kollega,
Danny Kahneman, nobelpristagaren,
03:03
I was havinghar dinnermiddag with my colleaguekollega,
DannyDanny KahnemanKahneman, the NobelNobel PrizePriset winnervinnare,
63
171842
3694
och berättade skamset att
jag slagit sönder mitt fönster,
03:07
and I somewhatnågot embarrassedlyembarrassedly told him
about havinghar brokenbruten my windowfönster,
64
175560
3376
och glömt mitt pass.
03:10
and, you know, forgottenglömt my passportPassport,
65
178960
2416
Då berättade Danny
03:13
and DannyDanny shareddelad with me
66
181400
1216
att han övat på något som kallas
"förebyggande efterklokhet".
03:14
that he'dhan hade been practicingpraktiserande
something calledkallad prospectiveblivande hindsightefterhand.
67
182640
4496
03:19
(LaughterSkratt)
68
187160
1736
(Skratt)
Det var något han fått
från psykologen Gary Klein,
03:20
It's something that he had gottenfått
from the psychologistpsykolog GaryGary KleinKlein,
69
188920
3143
som skrivit om det några år tidigare,
03:24
who had writtenskriven about it
a few yearsår before,
70
192087
2049
även kallat förhandsundersökning.
03:26
alsoockså calledkallad the pre-mortemPre-slakt.
71
194160
2096
Alla vet vad en efterhandsundersökning är.
03:28
Now, you all know what the postmortemefter döden is.
72
196280
1953
När det hänt en olycka,
03:30
WheneverNär there's a disasterkatastrof,
73
198257
1479
03:31
a teamteam of expertsexperter come in and they try
to figurefigur out what wentåkte wrongfel, right?
74
199760
4296
kommer ett gäng experter och försöker
komma på vad som gick snett.
Vid en förhandsundersökning,
förklarade Danny,
03:36
Well, in the pre-mortemPre-slakt, DannyDanny explainedförklarade,
75
204080
2416
tittar man framåt och försöker komma på
allt som kan gå fel,
03:38
you look aheadett huvud and you try to figurefigur out
all the things that could go wrongfel,
76
206520
3896
och så försöker man komma på
vad man kan göra
03:42
and then you try to figurefigur out
what you can do
77
210440
2576
för att förhindra dem från att hända,
eller åtminstone begränsa skadan.
03:45
to preventförhindra those things from happeninghappening,
or to minimizeminimera the damageskada.
78
213040
3496
03:48
So what I want to talk to you about todayi dag
79
216560
2936
Det jag vill prata med er om idag
är något av det vi kan göra
i form av förhandsundersökning,
03:51
are some of the things we can do
in the formform of a pre-mortemPre-slakt.
80
219520
3536
03:55
Some of them are obviousuppenbar,
some of them are not so obviousuppenbar.
81
223080
2896
En del är självklara,
andra inte lika självklara.
03:58
I'll startStart with the obviousuppenbar onesettor.
82
226000
1936
Jag börjar med de självklara.
03:59
Around the home, designateutse a placeplats
for things that are easilylätt lostförlorat.
83
227960
5080
Ha en bestämd plats där hemma,
för saker som lätt kommer bort.
04:05
Now, this soundsljud
like commonallmänning sensekänsla, and it is,
84
233680
3856
Det här låter som en självklarhet,
och det är det också,
men det finns en massa
forskning som stödjer detta,
04:09
but there's a lot of sciencevetenskap
to back this up,
85
237560
2536
baserat på hur
vårt spatiala minne fungerar.
04:12
basedbaserad on the way our spatialrumslig memoryminne worksArbetar.
86
240120
3296
04:15
There's a structurestrukturera in the brainhjärna
calledkallad the hippocampushippocampus,
87
243440
2856
Det finns en del i hjärnan
som heter hippocampus,
som utvecklades under tusentals år,
04:18
that evolvedutvecklats over tenstiotals
of thousandstusentals of yearsår,
88
246320
2936
för att hålla reda på platserna
för viktiga saker -
04:21
to keep trackspåra of the locationsplatser
of importantViktig things --
89
249280
3776
04:25
where the well is,
where fishfisk can be foundhittades,
90
253080
2416
var brunnen är, var det finns fisk,
var fruktträd växer,
04:27
that standstå of fruitfrukt treesträd,
91
255520
2496
04:30
where the friendlyvänlig and enemyfiende tribesstammar liveleva.
92
258040
2616
var vänner och fiender bor.
04:32
The hippocampushippocampus is the partdel of the brainhjärna
93
260680
1905
Hippocampus är den del av hjärnan
som blir förstorad hos
Londons taxichaufförer.
04:34
that in LondonLondon taxicabtaxibil driversdrivrutiner
becomesblir enlargedförstorad.
94
262609
3487
04:38
It's the partdel of the brainhjärna
that allowstillåter squirrelsekorrar to find theirderas nutsnötter.
95
266120
3696
Det är den delen av hjärnan
som gör att ekorrar hittar sina nötter.
Och ifall ni undrar, så har någon
gjort ett experiment
04:41
And if you're wonderingundrar,
somebodynågon actuallyfaktiskt did the experimentexperimentera
96
269840
2858
där de tog bort luktsinnet hos ekorrar,
och de kunde ändå hitta sina nötter.
04:44
where they cutskära off
the olfactoryOlfactory sensekänsla of the squirrelsekorrar,
97
272722
2774
04:47
and they could still find theirderas nutsnötter.
98
275520
1816
De gick inte på lukten,
de använde hippocampus,
04:49
They weren'tinte usinganvänder sig av smelllukt,
they were usinganvänder sig av the hippocampushippocampus,
99
277360
2816
denna utsökta mekanism i hjärnan
avsedd att hitta saker.
04:52
this exquisitelyutsökt evolvedutvecklats mechanismmekanism
in the brainhjärna for findingfynd things.
100
280200
5016
04:57
But it's really good for things
that don't moveflytta around much,
101
285240
3736
Den fungerar bäst för saker
som inte rör sig så mycket,
inte lika bra för saker som rör sig.
05:01
not so good for things that moveflytta around.
102
289000
2456
05:03
So this is why we loseförlora carbil keysnycklar
and readingläsning glassesglasögon and passportspassen.
103
291480
4296
Det är därför som vi tappar bort
bilnycklar, läsglasögon och pass.
05:07
So in the home,
designateutse a spotfläck for your keysnycklar --
104
295800
2496
Skaffa en bestämd plats för dina nycklar -
05:10
a hookkrok by the doordörr,
maybe a decorativedekorativa bowlskål.
105
298320
2856
en krok vid dörren, eller en fin skål.
För passet - en bestämd låda.
05:13
For your passportPassport, a particularsärskild drawerlåda.
106
301200
2096
För läsglasögonen - ett visst bord.
05:15
For your readingläsning glassesglasögon,
a particularsärskild tabletabell.
107
303320
2776
05:18
If you designateutse a spotfläck
and you're scrupulousnoggrann about it,
108
306120
3456
Om du bestämmer dig för en plats,
och alltid använder den,
05:21
your things will always be there
when you look for them.
109
309600
2816
så kommer de alltid finnas där
när du letar efter dem.
05:24
What about travelresa?
110
312440
1216
Vad gäller för resor?
Ta en bild med mobilen av dina kreditkort,
05:25
Take a cellcell phonetelefon picturebild
of your creditkreditera cardskort,
111
313680
2376
ditt körkort, ditt pass,
05:28
your driver'sförarens licenselicens, your passportPassport,
112
316080
2296
mejla det till dig själv
så att det finns i molnet.
05:30
mailpost it to yourselfsjälv so it's in the cloudmoln.
113
318400
2256
05:32
If these things are lostförlorat or stolenstulna,
you can facilitatefrämja replacementersättning.
114
320680
4376
Om de tappas bort eller blir stulna,
så kan du enkelt ordna nya.
Det här är rätt självklara saker.
05:37
Now these are some rathersnarare obviousuppenbar things.
115
325080
2616
05:39
RememberKom ihåg, when you're underunder stresspåfrestning,
the brainhjärna releasesPressmeddelanden cortisolkortisol.
116
327720
3536
Men kom ihåg att när du är stressad
utsöndrar hjärnan kortisol.
05:43
CortisolKortisol is toxictoxisk,
and it causesorsaker cloudyMolnigt thinkingtänkande.
117
331280
3216
Kortisol är giftigt,
och det kan få dig att inte tänka klart.
05:46
So partdel of the practiceöva of the pre-mortemPre-slakt
118
334520
2536
När man använder förhandsundersökningen
gäller det att inse att man under stress
inte fungerar på topp,
05:49
is to recognizeerkänna that underunder stresspåfrestning
you're not going to be at your bestbäst,
119
337080
4256
och du bör skaffa dig rutiner.
05:53
and you should put systemssystem in placeplats.
120
341360
2296
05:55
And there's perhapskanske
no more stressfulstressig a situationsituation
121
343680
2936
Den kanske mest pressande situationen är
när du måste fatta ett medicinskt beslut.
05:58
than when you're confrontedkonfronteras
with a medicalmedicinsk decisionbeslut to make.
122
346640
3416
06:02
And at some pointpunkt, all of us
are going to be in that positionplacera,
123
350080
3296
Och förr eller senare kommer vi alla
hamna i en situation,
då vi måste fatta ett viktigt beslut
06:05
where we have to make
a very importantViktig decisionbeslut
124
353400
2376
gällande vår medicinska vård,
eller för någon närstående,
06:07
about the futureframtida of our medicalmedicinsk carevård
or that of a lovedälskade one,
125
355800
3296
för att hjälpa dem besluta sig.
06:11
to help them with a decisionbeslut.
126
359120
1656
Låt oss tala om det.
06:12
And so I want to talk about that.
127
360800
1616
Jag tänkte tala om ett
specifikt medicinskt tillstånd.
06:14
And I'm going to talk about
a very particularsärskild medicalmedicinsk conditionskick.
128
362440
3016
Men det är ett bra exempel
för alla typer av medicinska beslut,
06:17
But this standsmontrar as a proxyproxy for all kindsslag
of medicalmedicinsk decision-makingbeslutsfattande,
129
365480
3536
och även för ekonomiska
och sociala beslut -
06:21
and indeedverkligen for financialfinansiell decision-makingbeslutsfattande,
and socialsocial decision-makingbeslutsfattande --
130
369040
4016
och alla typer av beslut
som man måste fatta,
06:25
any kindsnäll of decisionbeslut you have to make
131
373080
2256
som skulle må bra av
en rationell utvärdering av fakta.
06:27
that would benefitdra nytta from a rationalrationell
assessmentbedömning of the factsfakta.
132
375360
4016
06:31
So supposeanta you go to your doctorläkare
and the doctorläkare sayssäger,
133
379400
3136
Antag att du går till din läkare,
och läkaren säger:
"Jag fick resultaten från provtagningen.
Ditt kolesterolvärde är lite högt."
06:34
"I just got your lablabb work back,
your cholesterol'skolesterols a little highhög."
134
382560
4120
06:39
Now, you all know that highhög cholesterolkolesterol
135
387240
3016
Alla vet att högt kolesterolvärde
hänger samman med ökad risk
för hjärt- och kärlsjukdomar,
06:42
is associatedassocierad with an increasedökade riskrisk
of cardiovascularkardiovaskulär diseasesjukdom,
136
390280
4136
hjärtattack, stroke.
06:46
hearthjärta attackge sig på, strokestroke.
137
394440
1416
Och då tänker du
06:47
And so you're thinkingtänkande
138
395880
1216
att ha högt kolesterolvärde
är ju inte så bra.
06:49
havinghar highhög cholesterolkolesterol
isn't the bestbäst thing,
139
397120
2096
"Jag skulle vilja skriva ut en medicin
06:51
and so the doctorläkare sayssäger,
"You know, I'd like to give you a drugläkemedel
140
399240
3016
för ditt kolesterolvärde, en statin."
06:54
that will help you
lowerlägre your cholesterolkolesterol, a statinstatin."
141
402280
2776
Du har säkert hört talas om statiner,
06:57
And you've probablyförmodligen heardhört of statinsstatiner,
142
405080
1896
ett av världens mest använda preparat.
06:59
you know that they're amongbland
the mostmest widelyallmänt prescribedföreskrivna drugsnarkotika
143
407000
2810
07:01
in the worldvärld todayi dag,
144
409834
1174
Du känner troligen någon som tar dem.
07:03
you probablyförmodligen even know
people who take them.
145
411032
2079
Och då tänker du: "Ja! Ge mig statin."
07:05
And so you're thinkingtänkande,
"Yeah! Give me the statinstatin."
146
413135
2381
Men det är en fråga
du bör ställa i det här läget,
07:07
But there's a questionfråga
you should askfråga at this pointpunkt,
147
415541
2435
en siffra du bör fråga efter
07:10
a statisticstatistisk you should askfråga for
148
418000
1856
som de flesta läkare
inte gillar att tala om,
07:11
that mostmest doctorsdoktorer
don't like talkingtalande about,
149
419880
2456
och som den farmaceutiska industrin
ännu mindre gillar att tala om:
07:14
and pharmaceuticalfarmaceutisk companiesföretag
like talkingtalande about even lessmindre.
150
422360
3160
Antal patienter som måste behandlas.
07:18
It's for the numbersiffra neededbehövs to treatbehandla.
151
426800
2376
07:21
Now, what is this, the NNTNNT?
152
429200
1976
Vad betyder det?
07:23
It's the numbersiffra of people
that need to take a drugläkemedel
153
431200
3056
Det är det antal patienter
som måste ta en medicin
eller genomgå operation,
eller medicinsk behandling,
07:26
or undergogenomgå a surgerykirurgi
or any medicalmedicinsk procedureprocedur
154
434280
2856
innan en person blir hjälpt.
07:29
before one personperson is helpedhjälpte.
155
437160
2376
07:31
And you're thinkingtänkande,
what kindsnäll of crazygalen statisticstatistisk is that?
156
439560
2856
Nu tänker du,
vad är det för galen statistik?
Det borde vara en person.
07:34
The numbersiffra should be one.
157
442440
1216
Min läkare skulle aldrig skriva ut något
07:35
My doctorläkare wouldn'tskulle inte prescribeordinera
something to me
158
443680
2056
som inte skulle hjälpa.
07:37
if it's not going to help.
159
445760
1285
Men tyvärr fungerar det
inte så inom medicin.
07:39
But actuallyfaktiskt, medicalmedicinsk practiceöva
doesn't work that way.
160
447069
2484
07:41
And it's not the doctor'släkares faultfel,
161
449578
1531
Och det är inte läkarens fel.
Om det är någons fel,
så är det vetenskapsmän som jag.
07:43
if it's anybody'snågons faultfel,
it's the faultfel of scientistsvetenskapsmän like me.
162
451134
2919
Vi har inte lyckats bra nog
med att förstå vad som ligger bakom.
07:46
We haven'thar inte figuredfigured out
the underlyingunderliggande mechanismsmekanismer well enoughtillräckligt.
163
454077
2865
Men GlaxoSmithKline estimerar
07:48
But GlaxoSmithKlineGlaxoSmithKline estimatesuppskattningar
164
456966
2410
att 90% av alla mediciner bara
fungerar för 30-50% av patienterna.
07:51
that 90 percentprocent of the drugsnarkotika work
in only 30 to 50 percentprocent of the people.
165
459400
4976
Antal patienter som måste behandlas
med den statin som skrivs ut mest,
07:56
So the numbersiffra neededbehövs to treatbehandla
for the mostmest widelyallmänt prescribedföreskrivna statinstatin,
166
464400
3816
hur stort antal tror ni det är?
08:00
what do you supposeanta it is?
167
468240
2136
Hur många måste ta statin
innan en patient blir bra?
08:02
How manymånga people have to take it
before one personperson is helpedhjälpte?
168
470400
2816
300.
08:05
300.
169
473240
1200
08:07
This is accordingenligt to researchforskning
170
475075
1381
Detta enligt den undersökning
08:08
by researchforskning practitionersutövare
JeromeJerome GroopmanGroopman and PamelaPamela HartzbandHartzband,
171
476480
3496
som gjorts av Jerome Groopman
and Pamela Hartzband,
och som oberoende bekräftats
av Bloomberg.com.
08:12
independentlysjälvständigt confirmedbekräftade by BloombergBloomberg.comcom.
172
480000
2776
Jag gick igenom siffrorna själv.
08:14
I ransprang throughgenom the numberstal myselfjag själv.
173
482800
2400
08:17
300 people have to
take the drugläkemedel for a yearår
174
485920
2376
300 patienter måste ta medicinen i ett år
innan en hjärtattack, stroke
eller annan allvarlig händelse avvärjs.
08:20
before one hearthjärta attackge sig på, strokestroke
or other adversebiverkningar eventhändelse is preventedförhindras.
175
488320
3976
08:24
Now you're probablyförmodligen thinkingtänkande,
176
492320
1381
Nu tänker du nog,
"Ok, en chans på 300
att minska mitt kolesterolvärde.
08:25
"Well, OK, one in 300 chancechans
of loweringsänka my cholesterolkolesterol.
177
493725
2811
Varför inte? Ge mig receptet ändå."
08:28
Why not, docdoc? Give me
the prescriptionrecept anywayi alla fall."
178
496560
2216
I det här läget ska du be
om mer information:
08:30
But you should askfråga at this pointpunkt
for anotherannan statisticstatistisk,
179
498800
2856
08:33
and that is, "Tell me
about the sidesida effectseffekter." Right?
180
501680
2576
"Berätta om biverkningarna."
08:36
So for this particularsärskild drugläkemedel,
181
504280
1656
För den här medicinen
uppträder biverkningar
hos fem procent av alla patienter.
08:37
the sidesida effectseffekter occurinträffa
in fivefem percentprocent of the patientspatienter.
182
505960
3656
Och bland dem finns hemska saker;
08:41
And they includeomfatta terriblefruktansvärd things --
183
509640
1667
försvagade muskler och ledsmärtor,
magtarmåkommor.
08:43
debilitatingförsvagande musclemuskel and jointgemensam painsmärta,
gastrointestinalgastrointestinala distressångest --
184
511331
4444
08:47
but now you're thinkingtänkande, "FiveFem percentprocent,
185
515799
1859
Nu tänker du: "Fem procent.
Det är lugnt, jag tar medicinen ändå."
08:49
not very likelytroligt
it's going to happenhända to me,
186
517682
2014
08:51
I'll still take the drugläkemedel."
187
519720
1238
Men vänta lite nu.
08:52
But wait a minuteminut.
188
520982
1194
Tänk på att du inte tänker klart nu.
08:54
RememberKom ihåg underunder stresspåfrestning
you're not thinkingtänkande clearlyklart.
189
522200
2336
Fundera igenom hur du ska agera
innan det händer,
08:56
So think about how you're going
to work throughgenom this aheadett huvud of time,
190
524560
3165
så att du inte måste komma på
frågorna när det händer.
08:59
so you don't have to manufacturetillverkning
the chainkedja of reasoningresonemang on the spotfläck.
191
527750
3198
300 personer tar medicinen.
En person blir bättre.
09:02
300 people take the drugläkemedel, right?
One person'spersons helpedhjälpte,
192
530973
2492
Fem procent av 300 drabbas av bieffekter,
09:05
fivefem percentprocent of those 300
have sidesida effectseffekter,
193
533489
2407
det vill säga 15 personer.
09:07
that's 15 people.
194
535920
1480
09:09
You're 15 timesgånger more likelytroligt
to be harmedskadad by the drugläkemedel
195
537800
3896
Det är 15 gånger mer troligt
att medicinen skadar dig
än att den hjälper dig.
09:13
than you are to be helpedhjälpte by the drugläkemedel.
196
541720
2816
Jag försöker inte övertyga dig
att ta statin eller inte.
09:16
Now, I'm not sayingsäger whetherhuruvida you
should take the statinstatin or not.
197
544560
2905
Men du bör ha detta samtal med din läkare.
09:19
I'm just sayingsäger you should have
this conversationkonversation with your doctorläkare.
198
547489
3143
Medicinsk etik kräver det,
09:22
MedicalMedicinsk ethicsetik requireskräver it,
199
550656
1320
det ingår i konceptet informerat samtycke.
09:24
it's partdel of the principleprincip
of informedinformerad consentsamtycke.
200
552000
2296
Du har rätt att få tillgång till
den här sortens information
09:26
You have the right to have accesstillgång
to this kindsnäll of informationinformation
201
554320
3216
för att kunna föra en diskussion
om du vill ta riskerna eller inte.
09:29
to beginBörja the conversationkonversation about whetherhuruvida
you want to take the risksrisker or not.
202
557560
3896
Nu tänker du kanske
09:33
Now you mightmakt be thinkingtänkande
203
561480
1216
att jag tog siffran ur luften
för att chocka er,
09:34
I've pulleddrog this numbersiffra
out of the airluft for shockchock valuevärde,
204
562720
2696
09:37
but in factfaktum it's rathersnarare typicaltypisk,
this numbersiffra neededbehövs to treatbehandla.
205
565440
3256
men det är ett ganska typiskt värde.
För det mest vanliga kirurgiska
ingreppet för män över 50,
09:40
For the mostmest widelyallmänt performedgenomförde surgerykirurgi
on menmän over the ageålder of 50,
206
568720
4616
att operera bort prostatan
på grund av cancer,
09:45
removalavlägsnande of the prostateprostata for cancercancer,
207
573360
2216
är antal patienter som måste behandlas 49.
09:47
the numbersiffra neededbehövs to treatbehandla is 49.
208
575600
2576
Precis, 49 operationer genomförs
för att en person ska bli hjälpt.
09:50
That's right, 49 surgeriesoperationer are doneGjort
for everyvarje one personperson who'ssom är helpedhjälpte.
209
578200
4176
Och biverkningarna inträffar
hos 50% av patienterna.
09:54
And the sidesida effectseffekter in that casefall
occurinträffa in 50 percentprocent of the patientspatienter.
210
582400
4656
De innefattar impotens, erektionsproblem,
09:59
They includeomfatta impotenceimpotens,
erectileerektil dysfunctiondysfunktion,
211
587080
2856
urininkontinens, ändtarmssprickor,
10:01
urinaryurinvägar incontinenceinkontinens, rectalrektal tearingriva,
212
589960
2776
avföringsinkontinens.
10:04
fecalfekal incontinenceinkontinens.
213
592760
1456
Och om du har tur,
10:06
And if you're luckytur-, and you're one
of the 50 percentprocent who has these,
214
594240
3496
om du är bland de 50% som får besvär,
10:09
they'llde ska only last for a yearår or two.
215
597760
2040
så går det över inom ett år eller två.
10:12
So the ideaaning of the pre-mortemPre-slakt
is to think aheadett huvud of time
216
600880
3616
Hela idén med förhandsundersökning
är att tänka efter före
på de frågor som du skulle behöva ställa
10:16
to the questionsfrågor
that you mightmakt be ablestånd to askfråga
217
604520
2536
för att föra diskussionen framåt.
10:19
that will pushskjuta på the conversationkonversation forwardfram-.
218
607080
2376
Du vill inte sitta där i stunden
och komma på allt det här då.
10:21
You don't want to have to manufacturetillverkning
all of this on the spotfläck.
219
609480
3096
Du bör även tänka på
saker som livskvalité.
10:24
And you alsoockså want to think
about things like qualitykvalitet of life.
220
612600
2896
För du har oftast alternativ;
10:27
Because you have a choiceval oftentimesofta,
221
615520
1776
vill du leva ett kortare liv
fritt från smärta,
10:29
do you I want a shorterkortare life
that's pain-freesmärtfri,
222
617320
2296
eller ett längre liv som kanske innebär
en massa lidande mot slutet?
10:31
or a longerlängre life that mightmakt have
a great dealhandla of painsmärta towardsmot the endslutet?
223
619640
3776
Det är bra att prata om och tänka på nu,
med familj och nära och kära.
10:35
These are things to talk about
and think about now,
224
623440
2416
10:37
with your familyfamilj and your lovedälskade onesettor.
225
625880
1816
Du kanske ångrar dig
när det väl blir på allvar,
10:39
You mightmakt changeByta your mindsinne
in the heatvärme of the momentögonblick,
226
627720
2496
men då har du åtminstone tränat på
att tänka på sådana saker.
10:42
but at leastminst you're practicedpraktiseras
with this kindsnäll of thinkingtänkande.
227
630240
3056
Kom ihåg, under stress
utsöndrar vår hjärna kortisol,
10:45
RememberKom ihåg, our brainhjärna underunder stresspåfrestning
releasesPressmeddelanden cortisolkortisol,
228
633320
4616
och en av de saker som händer då
10:49
and one of the things
that happenshänder at that momentögonblick
229
637960
2336
är att en hel bunt med system stänger ner.
10:52
is a wholehela bunchknippa on systemssystem shutStäng down.
230
640320
1936
Det finns en evolutionär förklaring.
10:54
There's an evolutionaryevolutionära reasonanledning for this.
231
642280
1905
Ansikte mot ansikte med ett rovdjur
10:56
Face-to-faceAnsikte mot ansikte with a predatorPredator,
you don't need your digestivemag systemsystemet,
232
644209
3407
behöver du inte ditt matsmältningssystem,
din sexualdrift eller immunsystemet,
10:59
or your libidolibido, or your immuneimmun systemsystemet,
233
647640
2456
för om din kropp lägger kraft på detta
11:02
because if you're bodykropp is expendingspilla
metabolismämnesomsättning on those things
234
650120
3656
och du därför reagerar långsammare,
11:05
and you don't reactreagera quicklysnabbt,
235
653800
1656
så kan du bli lejonets lunch,
och då spelar inget av det någon roll.
11:07
you mightmakt becomebli the lion'slion's lunchlunch,
and then noneingen of those things mattermateria.
236
655480
3976
11:11
UnfortunatelyTyvärr,
237
659480
1416
Olyckligtvis,
en av de saker som stängs ner under stress
11:12
one of the things that goesgår out the windowfönster
duringunder those timesgånger of stresspåfrestning
238
660920
3616
är rationellt, logiskt tänkande,
11:16
is rationalrationell, logicallogisk thinkingtänkande,
239
664560
1976
det som Danny Kahneman
och hans kollegor har bevisat.
11:18
as DannyDanny KahnemanKahneman
and his colleagueskollegor have shownvisad.
240
666560
3416
Vi måste träna på att tänka efter före
11:22
So we need to traintåg ourselvesoss själva
to think aheadett huvud
241
670000
3176
på dessa typer av situationer.
11:25
to these kindsslag of situationssituationer.
242
673200
2256
Jag tycker att det viktiga i detta
är att inse att vi alla har brister.
11:27
I think the importantViktig pointpunkt here
is recognizingkänna igen that all of us are flawedbristfällig.
243
675480
6176
Vi kommer alla att misslyckas då och då.
11:33
We all are going to failmisslyckas now and then.
244
681680
2856
Tanken är att tänka efter före
vad dessa misslyckanden skulle kunna vara,
11:36
The ideaaning is to think aheadett huvud
to what those failuresmisslyckanden mightmakt be,
245
684560
3616
för att vara beredd
och kunna minimera skadan
11:40
to put systemssystem in placeplats
that will help minimizeminimera the damageskada,
246
688200
3896
eller för att undvika
att det händer över huvud taget.
11:44
or to preventförhindra the baddålig things
from happeninghappening in the first placeplats.
247
692120
3520
11:48
GettingAtt få back to that
snowysnöig night in MontrealMontreal,
248
696280
2656
För att återknyta
till den snöiga natten i Montreal.
När jag kom hem efter min resa
11:50
when I got back from my tripresa,
249
698960
1736
fick min hantverkare installera en låda
med ett kombinationslås bredvid dörren,
11:52
I had my contractorentreprenör installInstallera
a combinationkombination locklåsa nextNästa to the doordörr,
250
700720
3856
med en nyckel till ytterdörren;
en enkel kod att komma ihåg.
11:56
with a keynyckel- to the frontfrämre doordörr in it,
an easylätt to rememberkom ihåg combinationkombination.
251
704600
3536
Men jag måste medge,
12:00
And I have to admiterkänna,
252
708160
1216
12:01
I still have pilespålar of mailpost
that haven'thar inte been sortedsorterad,
253
709400
3416
jag har högar med post som inte sorterats,
och många mejl som jag inte gått igenom.
12:04
and pilespålar of emailse-postmeddelanden
that I haven'thar inte goneborta throughgenom.
254
712840
2576
Jag är inte så himla organiserad själv
12:07
So I'm not completelyfullständigt organizedorganiserad,
255
715440
1776
men jag ser på organisation
som en stegvis process.
12:09
but I see organizationorganisation
as a gradualgradvis processbearbeta,
256
717240
3136
och jag är på väg.
12:12
and I'm getting there.
257
720400
1216
Tack så mycket.
12:13
Thank you very much.
258
721640
1216
12:14
(ApplauseApplåder)
259
722880
4392
(Applåder)
Translated by Helena Jonsson
Reviewed by Anette Smedberg

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Daniel Levitin - Neuroscientist
Daniel Levitin incorporates findings from neuroscience into everyday life.

Why you should listen

Dr. Daniel Levitin is a neuroscientist at McGill University in Montreal, dean at Minerva Schools in San Francisco and a musician. His research focuses on pattern processing in the brain.

His three books This Is Your Brain on MusicThe World in Six Songs, and the recent The Organized Mind are all bestsellers. A polymath at heart, he has performed with top musicians and holds a few gold and platinum records.

Levitin earned his B.A. in Cognitive Psychology and Cognitive Science at Stanford University, and went on to earn his Ph.D. in Psychology from the University of Oregon, researching complex auditory patterns and pattern processing in expert and non-expert populations. He completed post-doctoral training at Stanford University Medical School (in Neuroimaging) and at UC Berkeley (in Cognitive Psychology). He has consulted on audio sound source separation for the U.S. Navy, and on audio quality for several rock bands and record labels (including the Grateful Dead and Steely Dan), and served as one of the “Golden Ears” expert listeners in the original Dolby AC3 compression tests. He worked for two years at the Silicon Valley think tank Interval Research Corporation.

He taught at Stanford University in the Department of Computer Science, the Program in Human-Computer Interaction, and the Departments of Psychology, Anthropology, Computer Music, and History of Science. 

More profile about the speaker
Daniel Levitin | Speaker | TED.com