ABOUT THE SPEAKER
Daniel Levitin - Neuroscientist
Daniel Levitin incorporates findings from neuroscience into everyday life.

Why you should listen

Dr. Daniel Levitin is a neuroscientist at McGill University in Montreal, dean at Minerva Schools in San Francisco and a musician. His research focuses on pattern processing in the brain.

His three books This Is Your Brain on MusicThe World in Six Songs, and the recent The Organized Mind are all bestsellers. A polymath at heart, he has performed with top musicians and holds a few gold and platinum records.

Levitin earned his B.A. in Cognitive Psychology and Cognitive Science at Stanford University, and went on to earn his Ph.D. in Psychology from the University of Oregon, researching complex auditory patterns and pattern processing in expert and non-expert populations. He completed post-doctoral training at Stanford University Medical School (in Neuroimaging) and at UC Berkeley (in Cognitive Psychology). He has consulted on audio sound source separation for the U.S. Navy, and on audio quality for several rock bands and record labels (including the Grateful Dead and Steely Dan), and served as one of the “Golden Ears” expert listeners in the original Dolby AC3 compression tests. He worked for two years at the Silicon Valley think tank Interval Research Corporation.

He taught at Stanford University in the Department of Computer Science, the Program in Human-Computer Interaction, and the Departments of Psychology, Anthropology, Computer Music, and History of Science. 

More profile about the speaker
Daniel Levitin | Speaker | TED.com
TEDGlobal>London

Daniel Levitin: How to stay calm when you know you'll be stressed

Daniel Levitin: Como manter a calma quando sabemos que vamos stressar

Filmed:
15,873,808 views

Quando estamos stressados, não estamos na nossa melhor forma. Na verdade, o cérebro evoluiu nos últimos milénios para produzir cortisol em situações de stress, impedindo o pensamento racional e lógico, mas ajudando-nos a sobreviver, digamos, ao ataque de um leão. O neurocientista Daniel Levitin acha que é possível evitar erros críticos em situações de stress, quando não conseguimos pensar direito — o "pre-mortem". "Todos vamos falhar, de vez em quando", diz ele. "A ideia é pensar mais além e identificar essas falhas antecipadamente."
- Neuroscientist
Daniel Levitin incorporates findings from neuroscience into everyday life. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
A fewpoucos yearsanos agoatrás,
I brokequebrou into my ownpróprio housecasa.
0
1240
2560
Aqui há uns anos,
invadi a minha própria casa.
00:16
I had just drivendirigido home,
1
4880
1216
Tinha acabado de chegar,
00:18
it was around midnightmeia-noite
in the deadmorto of MontrealMontreal winterinverno,
2
6120
2536
era meia noite,
em pleno inverno, em Montreal,
tinha ido visitar o meu amigo Jeff
00:20
I had been visitingvisitando my friendamigos,
JeffJeff, acrossatravés townCidade,
3
8680
2296
00:23
and the thermometertermômetro on the frontfrente porchvaranda
readler minusmenos 40 degreesgraus --
4
11000
4776
e o termómetro no alpendre
marcava -40 graus.
00:27
and don't botherincomoda askingPerguntando
if that's CelsiusCelsius or FahrenheitFahrenheit,
5
15800
3096
Não importa se eram
Celsius ou Fahrenheit,
porque -40 graus é onde
as duas escalas coincidem.
00:30
minusmenos 40 is where the two scalesescalas meetConheça --
6
18920
2456
Estava muito frio.
00:33
it was very coldfrio.
7
21400
1256
00:34
And as I stoodficou on the frontfrente porchvaranda
fumblingdesastrado in my pocketsbolsos,
8
22680
3216
Quando estava no alpendre,
a remexer nos bolsos,
00:37
I foundencontrado I didn't have my keyschaves.
9
25920
2256
percebi que não tinha chaves.
00:40
In factfacto, I could see them
throughatravés the windowjanela,
10
28200
2096
Na verdade,
conseguia vê-las pela janela,
00:42
lyingdeitado on the diningsala de jantar roomquarto tablemesa
where I had left them.
11
30320
3096
na mesa da sala de jantar,
onde as deixara.
00:45
So I quicklyrapidamente rancorreu around
and triedtentou all the other doorsportas and windowsjanelas,
12
33440
3136
Dei a volta rapidamente
e tentei as outras portas e janelas,
00:48
and they were lockedtrancado tightjusta.
13
36600
1576
que estavam fechadas.
00:50
I thought about callingligando a locksmithserralheiro --
at leastpelo menos I had my cellphonecelular,
14
38200
3143
Pensei em chamar um serralheiro;
pelo menos tinha telemóvel.
00:53
but at midnightmeia-noite, it could take a while
for a locksmithserralheiro to showexposição up,
15
41367
3329
Mas, àquela hora,
o serralheiro era capaz de demorar
00:56
and it was coldfrio.
16
44720
2160
e estava muito frio.
01:00
I couldn'tnão podia go back to my friendamigos
Jeff'sJeff housecasa for the night
17
48421
2715
Não podia voltar para casa do Jeff,
porque ia voar cedo para a Europa,
na manhã seguinte,
01:03
because I had an earlycedo flightvoar
to EuropeEuropa the nextPróximo morningmanhã,
18
51160
2667
e precisava do passaporte e da mala.
01:05
and I needednecessário to get
my passportpassaporte and my suitcasemala.
19
53851
2239
01:08
So, desperatedesesperado and freezingcongelamento coldfrio,
20
56400
2496
Desesperado e gelado,
01:10
I foundencontrado a largeampla rockRocha and I brokequebrou
throughatravés the basementporão windowjanela,
21
58920
3616
encontrei uma pedra grande,
parti a janela da cave,
01:14
clearedlimpo out the shardsfragmentos of glassvidro,
22
62560
1976
limpei os bocados de vidro,
01:16
I crawledrastreado throughatravés,
23
64560
1336
entrei,
01:17
I foundencontrado a piecepeça of cardboardcartão
and tapedgravado it up over the openingabertura,
24
65920
3416
encontrei um bocado de cartão
e tapei o buraco,
01:21
figuringfigurando that in the morningmanhã,
on the way to the airportaeroporto,
25
69360
2620
a pensar que, de manhã,
a caminho do aeroporto,
podia ligar ao empreiteiro
a pedir que reparasse a janela.
01:24
I could call my contractorcontratante
and askpergunte him to fixconsertar it.
26
72004
2772
01:26
This was going to be expensivecaro,
27
74800
1477
Ia sair-me caro,
mas não muito mais caro
do que o serralheiro fora de horas.
01:28
but probablyprovavelmente no more expensivecaro
than a middle-of-the-nightmeio-de-noite locksmithserralheiro,
28
76301
3555
01:31
so I figuredfigurado, undersob the circumstancescircunstâncias,
I was comingchegando out even.
29
79880
4160
Achei que, dadas as circunstâncias,
seria ela por ela.
01:36
Now, I'm a neuroscientistneurocientista by trainingTreinamento
30
84920
2176
Sou neurocientista
01:39
and I know a little bitpouco
about how the braincérebro performsexecuta undersob stressestresse.
31
87120
4096
e sei um pouco sobre como
funciona o cérebro sob stress.
01:43
It releaseslançamentos cortisolcortisol
that raiseslevanta your heartcoração ratetaxa,
32
91240
3536
Liberta cortisol,
que aumenta a frequência cardíaca,
01:46
it modulatesModula adrenalineadrenalina levelsníveis
33
94800
2256
projeta os níveis da adrenalina
e tolda-nos o pensamento.
01:49
and it cloudsnuvens your thinkingpensando.
34
97080
1480
01:51
So the nextPróximo morningmanhã,
35
99080
1976
Na manhã seguinte,
01:53
when I wokeacordou up on too little sleepdormir,
36
101080
2456
quando acordei,
com poucas horas de sono,
01:55
worryingpreocupante about the holeburaco in the windowjanela,
37
103560
2736
preocupado com o buraco na janela,
01:58
and a mentalmental noteNota
that I had to call my contractorcontratante,
38
106320
2776
a ideia de que tinha
de ligar ao empreiteiro,
02:01
and the freezingcongelamento temperaturestemperaturas,
39
109120
1696
um frio de rachar
e as reuniões que ia ter na Europa,
02:02
and the meetingsreuniões I had upcomingpróximos in EuropeEuropa,
40
110840
2456
02:05
and, you know, with all
the cortisolcortisol in my braincérebro,
41
113320
3536
com todo o cortisol no cérebro,
não conseguia pensar direito,
02:08
my thinkingpensando was cloudynublado,
42
116880
1376
mas eu não o sabia
porque não estava a pensar direito.
02:10
but I didn't know it was cloudynublado
because my thinkingpensando was cloudynublado.
43
118280
3416
02:13
(LaughterRiso)
44
121720
1496
(Risos)
02:15
And it wasn'tnão foi untilaté I got
to the airportaeroporto check-inSeleção-in countercontador,
45
123240
3256
Só quando cheguei
ao balcão do "check-in" no aeroporto
02:18
that I realizedpercebi I didn't have my passportpassaporte.
46
126520
2256
é que percebi
que não tinha o passaporte.
02:20
(LaughterRiso)
47
128800
2016
(Risos)
02:22
So I racedcorreu home in the snowneve
and icegelo, 40 minutesminutos,
48
130840
3456
Fui a correr a casa, passando
por neve e gelo, em 40 minutos,
02:26
got my passportpassaporte,
racedcorreu back to the airportaeroporto,
49
134320
2456
peguei no passaporte,
corri para o aeroporto
02:28
I madefeito it just in time,
50
136800
1816
e cheguei mesmo a tempo,
mas tinham dado
o meu lugar a outra pessoa.
02:30
but they had givendado away
my seatassento to someonealguém elseoutro,
51
138640
2239
Fiquei na traseira do avião,
ao lado das casas de banho,
02:32
so I got stuckpreso in the back of the planeavião,
nextPróximo to the bathroomsbanheiros,
52
140903
2976
num lugar não-reclinável,
num voo de oito horas.
02:35
in a seatassento that wouldn'tnão seria reclinereclina,
on an eight-houroito horas flightvoar.
53
143903
3217
02:39
Well, I had a lot of time to think
duringdurante those eightoito hourshoras and no sleepdormir.
54
147880
3456
Tive muito tempo para pensar
durante essas oito horas, sem dormir.
02:43
(LaughterRiso)
55
151360
1136
(Risos)
E comecei a pensar
se haveria coisas que pudesse fazer,
02:44
And I startedcomeçado wonderingperguntando,
are there things that I can do,
56
152520
2656
sistemas que pudesse criar,
02:47
systemssistemas that I can put into placeLugar, colocar,
57
155200
1936
que evitassem
que acontecessem coisas más.
02:49
that will preventevita badmau things
from happeningacontecendo?
58
157160
2456
Ou que, pelo menos,
no caso de acontecerem,
02:51
Or at leastpelo menos if badmau things happenacontecer,
59
159640
1896
02:53
will minimizeminimizar the likelihoodprobabilidade
of it beingser a totaltotal catastrophecatástrofe.
60
161560
5000
minimizassem a probabilidade
de se tornarem uma catástrofe.
02:59
So I startedcomeçado thinkingpensando about that,
61
167360
1576
Pensei nisso, mas os meus pensamentos
só se materializaram um mês depois.
03:00
but my thoughtspensamentos didn't crystallizecristalizar
untilaté about a monthmês latermais tarde.
62
168960
2858
Estava a jantar com um colega,
Danny Kahneman, vencedor do Prémio Nobel,
03:03
I was havingtendo dinnerjantar with my colleaguecolega,
DannyDanny KahnemanKahneman, the NobelNobel PrizePrêmio winnervencedora,
63
171842
3694
e confessei-lhe envergonhado
que partira a janela
03:07
and I somewhatum pouco embarrassedlyembarrassedly told him
about havingtendo brokenpartido my windowjanela,
64
175560
3376
e me esquecera do passaporte.
03:10
and, you know, forgottenesquecido my passportpassaporte,
65
178960
2416
03:13
and DannyDanny sharedcompartilhado with me
66
181400
1216
O Danny confessou-me que andava a treinar
algo chamado retrospetiva prospetiva.
03:14
that he'dele teria been practicingpraticando
something calledchamado prospectiveem perspectiva hindsightVisão Retrospectiva.
67
182640
4496
03:19
(LaughterRiso)
68
187160
1736
(Risos)
03:20
It's something that he had gottenobtido
from the psychologistpsicólogo GaryGary KleinKlein,
69
188920
3143
Aprendeu-o com o psicólogo Gary Klein,
que escrevera sobre isso, há uns anos,
03:24
who had writtenescrito about it
a fewpoucos yearsanos before,
70
192087
2049
03:26
alsoAlém disso calledchamado the pre-mortempre-mortem.
71
194160
2096
também chamado de "pre-mortem".
Todos sabem o que significa "post-mortem".
03:28
Now, you all know what the postmortemapós a morte is.
72
196280
1953
03:30
WheneverSempre que there's a disasterdesastre,
73
198257
1479
Sempre que há um desastre,
03:31
a teamequipe of expertsespecialistas come in and they try
to figurefigura out what wentfoi wrongerrado, right?
74
199760
4296
aparece uma equipa de peritos,
que tenta perceber o que falhou.
03:36
Well, in the pre-mortempre-mortem, DannyDanny explainedexplicado,
75
204080
2416
No "pre-mortem",
explicou-me o Danny,
03:38
you look aheadadiante and you try to figurefigura out
all the things that could go wrongerrado,
76
206520
3896
olhamos para a frente e tentamos
identificar as coisas que podem correr mal
03:42
and then you try to figurefigura out
what you can do
77
210440
2576
e tentamos perceber o que podemos fazer
para evitar que essas coisas aconteçam
ou minimizar os estragos.
03:45
to preventevita those things from happeningacontecendo,
or to minimizeminimizar the damagedanificar.
78
213040
3496
03:48
So what I want to talk to you about todayhoje
79
216560
2936
Hoje, quero falar-vos
de algumas coisas que podemos fazer,
03:51
are some of the things we can do
in the formFormato of a pre-mortempre-mortem.
80
219520
3536
na forma de um "pre-mortem".
03:55
Some of them are obviousóbvio,
some of them are not so obviousóbvio.
81
223080
2896
Algumas delas são óbvias,
outras nem tanto.
03:58
I'll startcomeçar with the obviousóbvio onesuns.
82
226000
1936
Vou começar pelas mais óbvias.
03:59
Around the home, designatedesignar a placeLugar, colocar
for things that are easilyfacilmente lostperdido.
83
227960
5080
Em casa, escolham um sítio
para as coisas que se perdem facilmente.
04:05
Now, this soundssoa
like commoncomum sensesentido, and it is,
84
233680
3856
Parece do senso comum, e é,
04:09
but there's a lot of scienceCiência
to back this up,
85
237560
2536
mas há muita ciência por trás disto,
04:12
basedSediada on the way our spatialespacial memorymemória workstrabalho.
86
240120
3296
que se baseia na forma como funciona
a nossa memória espacial.
04:15
There's a structureestrutura in the braincérebro
calledchamado the hippocampushipocampo,
87
243440
2856
Há uma estrutura no cérebro
chamada hipocampo,
04:18
that evolvedevoluiu over tensdezenas
of thousandsmilhares of yearsanos,
88
246320
2936
que evoluiu durante
milhares e milhares de anos
04:21
to keep trackpista of the locationsLocalizações
of importantimportante things --
89
249280
3776
para memorizar a localização
de coisas importantes.
04:25
where the well is,
where fishpeixe can be foundencontrado,
90
253080
2416
Onde é o poço,
onde podemos encontrar peixe,
04:27
that standficar de pé of fruitfruta treesárvores,
91
255520
2496
a banquinha da fruta,
04:30
where the friendlyamigáveis and enemyinimigo tribestribos liveviver.
92
258040
2616
onde vivem as tribos amigas e as inimigas.
04:32
The hippocampushipocampo is the partparte of the braincérebro
93
260680
1905
O hipocampo é a parte maior
do cérebro dos taxistas de Londres.
04:34
that in LondonLondres taxicabtáxi driversdrivers
becomestorna-se enlargedampliado.
94
262609
3487
04:38
It's the partparte of the braincérebro
that allowspermite squirrelsesquilos to find theirdeles nutsnozes.
95
266120
3696
É a parte do cérebro que permite
aos esquilos encontrar as nozes.
04:41
And if you're wonderingperguntando,
somebodyalguém actuallyna realidade did the experimentexperimentar
96
269840
2858
E, caso estejam curiosos,
alguém fez uma experiência,
em que tirava o olfato aos esquilos
e eles continuavam a encontrar nozes.
04:44
where they cutcortar off
the olfactoryolfativa sensesentido of the squirrelsesquilos,
97
272722
2774
04:47
and they could still find theirdeles nutsnozes.
98
275520
1816
Não estavam a utilizar o faro,
estavam a usar o hipocampo,
04:49
They weren'tnão foram usingusando smellcheiro,
they were usingusando the hippocampushipocampo,
99
277360
2816
este mecanismo perfeitamente evoluído
para encontrar coisas.
04:52
this exquisitelyrequintadamente evolvedevoluiu mechanismmecanismo
in the braincérebro for findingencontrando things.
100
280200
5016
04:57
But it's really good for things
that don't movemover around much,
101
285240
3736
Funciona muito bem
com coisas que não se deslocam muito,
05:01
not so good for things that movemover around.
102
289000
2456
mas não tanto com coisas que se deslocam.
05:03
So this is why we loseperder carcarro keyschaves
and readingleitura glassesóculos and passportspassaportes.
103
291480
4296
É por isso que perdemos
as chaves, os óculos e os passaportes.
05:07
So in the home,
designatedesignar a spotlocal for your keyschaves --
104
295800
2496
Por isso, em casa,
escolham um lugar para as chaves;
05:10
a hookgancho by the doorporta,
maybe a decorativedecorativos bowltigela.
105
298320
2856
um gancho junto à porta,
talvez uma taça decorativa.
05:13
For your passportpassaporte, a particularespecial drawergaveta.
106
301200
2096
Para o passaporte,
uma gaveta em particular.
05:15
For your readingleitura glassesóculos,
a particularespecial tablemesa.
107
303320
2776
Para os óculos,
uma determinada mesa.
05:18
If you designatedesignar a spotlocal
and you're scrupulousescrupuloso about it,
108
306120
3456
Se escolhermos um lugar
e formos cuidadosos,
05:21
your things will always be there
when you look for them.
109
309600
2816
as coisas estarão sempre lá
quando as procurarmos.
05:24
What about travelviagem?
110
312440
1216
E em viagem?
05:25
Take a cellcélula phonetelefone picturecenário
of your creditcrédito cardscartões,
111
313680
2376
Tirem uma fotografia
aos cartões de crédito,
à carta de condução, ao passaporte,
05:28
your driver'smotorista licenselicença, your passportpassaporte,
112
316080
2296
enviem-nas para o e-mail
e ficam na nuvem.
05:30
mailenviar it to yourselfvocê mesmo so it's in the cloudnuvem.
113
318400
2256
05:32
If these things are lostperdido or stolenroubado,
you can facilitatefacilitar replacementsubstituição.
114
320680
4376
Se estas coisas se perderem ou forem
roubadas, será mais fácil substituí-las.
05:37
Now these are some ratherem vez obviousóbvio things.
115
325080
2616
Estas coisas são óbvias.
05:39
RememberLembre-se, when you're undersob stressestresse,
the braincérebro releaseslançamentos cortisolcortisol.
116
327720
3536
Lembrem-se, quando estão em stress,
o cérebro liberta cortisol.
05:43
CortisolCortisol is toxictóxico,
and it causescausas cloudynublado thinkingpensando.
117
331280
3216
O cortisol é tóxico
e tolda-nos o pensamento.
Uma parte da prática do "pre-mortem"
05:46
So partparte of the practiceprática of the pre-mortempre-mortem
118
334520
2536
05:49
is to recognizereconhecer that undersob stressestresse
you're not going to be at your bestmelhor,
119
337080
4256
é reconhecer que, sob stress,
não vamos estar na nossa melhor forma
e devemos colocar sistemas em prática.
05:53
and you should put systemssistemas in placeLugar, colocar.
120
341360
2296
05:55
And there's perhapspossivelmente
no more stressfulestressante a situationsituação
121
343680
2936
Não há situação mais stressante
05:58
than when you're confrontedconfrontado
with a medicalmédico decisiondecisão to make.
122
346640
3416
do que ser confrontado
com uma decisão médica.
06:02
And at some pointponto, all of us
are going to be in that positionposição,
123
350080
3296
A dada altura,
todos nós vamos estar nessa posição,
em que temos de tomar
uma decisão muito importante
06:05
where we have to make
a very importantimportante decisiondecisão
124
353400
2376
06:07
about the futurefuturo of our medicalmédico careCuidado
or that of a lovedAmado one,
125
355800
3296
sobre o futuro dos nossos cuidados médicos
ou dos de um ente querido,
para os ajudar na decisão.
06:11
to help them with a decisiondecisão.
126
359120
1656
06:12
And so I want to talk about that.
127
360800
1616
Quero falar sobre isso.
06:14
And I'm going to talk about
a very particularespecial medicalmédico conditioncondição.
128
362440
3016
Vou falar de uma condição médica
muito específica.
Mas serve de exemplo a todo o tipo
de decisões médicas
06:17
But this standsfica as a proxyproxy for all kindstipos
of medicalmédico decision-makingtomando uma decisão,
129
365480
3536
06:21
and indeedde fato for financialfinanceiro decision-makingtomando uma decisão,
and socialsocial decision-makingtomando uma decisão --
130
369040
4016
e até a decisões financeiras e sociais;
06:25
any kindtipo of decisiondecisão you have to make
131
373080
2256
qualquer tipo de decisão
que tenham de tomar
06:27
that would benefitbeneficiar from a rationalracional
assessmentavaliação of the factsfatos.
132
375360
4016
que beneficie
de uma avaliação racional dos factos.
06:31
So supposesuponha you go to your doctormédico
and the doctormédico saysdiz,
133
379400
3136
Imaginem que vão ao médico
e ele vos diz:
06:34
"I just got your lablaboratório work back,
your cholesterol'sdo colesterol a little highAlto."
134
382560
4120
"Acabei de receber os seus resultados,
tem o colesterol um pouco alto."
06:39
Now, you all know that highAlto cholesterolcolesterol
135
387240
3016
Toda a gente sabe que o colesterol alto
06:42
is associatedassociado with an increasedaumentou riskrisco
of cardiovascularcardiovascular diseasedoença,
136
390280
4136
está associado a um alto risco
de doenças cardiovasculares,
06:46
heartcoração attackataque, strokeacidente vascular encefálico.
137
394440
1416
ataque cardíaco, AVC.
Pensam que ter o colesterol alto
não é muito bom.
06:47
And so you're thinkingpensando
138
395880
1216
06:49
havingtendo highAlto cholesterolcolesterol
isn't the bestmelhor thing,
139
397120
2096
06:51
and so the doctormédico saysdiz,
"You know, I'd like to give you a drugdroga
140
399240
3016
O médico diz,
"Vou passar-lhe um medicamento
"que o ajudará a baixar o colesterol,
uma estatina."
06:54
that will help you
lowermais baixo your cholesterolcolesterol, a statinestatina."
141
402280
2776
06:57
And you've probablyprovavelmente heardouviu of statinsestatinas,
142
405080
1896
As estatinas estão entre os medicamentos
mais receitados do mundo,
06:59
you know that they're amongentre
the mosta maioria widelyamplamente prescribedprescrito drugsdrogas
143
407000
2810
07:01
in the worldmundo todayhoje,
144
409834
1174
até devem conhecer quem as tome.
07:03
you probablyprovavelmente even know
people who take them.
145
411032
2079
E, então, pensam:
"Sim, passe-me a estatina."
07:05
And so you're thinkingpensando,
"Yeah! Give me the statinestatina."
146
413135
2381
Mas, nessa altura,
devem perguntar por uma coisa,
07:07
But there's a questionquestão
you should askpergunte at this pointponto,
147
415541
2435
uma estatística de que muitos médicos
não gostam de falar.
07:10
a statisticestatística you should askpergunte for
148
418000
1856
07:11
that mosta maioria doctorsmédicos
don't like talkingfalando about,
149
419880
2456
07:14
and pharmaceuticalfarmacêutico companiesempresas
like talkingfalando about even lessMenos.
150
422360
3160
E as farmacêuticas ainda menos.
07:18
It's for the numbernúmero needednecessário to treattratar.
151
426800
2376
É o número necessário para tratar (NNT).
07:21
Now, what is this, the NNTTÉTANO NEONATAL?
152
429200
1976
O que é isto, o NNT?
07:23
It's the numbernúmero of people
that need to take a drugdroga
153
431200
3056
É o número de pessoas
que precisam de tomar um medicamento,
07:26
or undergosubmeter-se a surgerycirurgia
or any medicalmédico procedureprocedimento
154
434280
2856
submeter-se a uma cirurgia
ou a qualquer procedimento médico,
07:29
before one personpessoa is helpedajudou.
155
437160
2376
antes de uma pessoa ser ajudada.
07:31
And you're thinkingpensando,
what kindtipo of crazylouco statisticestatística is that?
156
439560
2856
Que espécie de estatística maluca é essa?
O número devia ser um.
07:34
The numbernúmero should be one.
157
442440
1216
O meu médico não me iria receitar nada
se não fosse ajudar.
07:35
My doctormédico wouldn'tnão seria prescribeprescrever
something to me
158
443680
2056
07:37
if it's not going to help.
159
445760
1285
Mas, na verdade,
a medicina não funciona assim.
07:39
But actuallyna realidade, medicalmédico practiceprática
doesn't work that way.
160
447069
2484
07:41
And it's not the doctor'smédico faultculpa,
161
449578
1531
A culpa não é do médico.
07:43
if it's anybody'salguém faultculpa,
it's the faultculpa of scientistscientistas like me.
162
451134
2919
Se é de alguém,
é de cientistas como eu.
Ainda não percebemos bem
os mecanismos subjacentes.
07:46
We haven'tnão tem figuredfigurado out
the underlyingsubjacente mechanismsmecanismos well enoughsuficiente.
163
454077
2865
Mas a GlaxoSmithKline calcula
07:48
But GlaxoSmithKlineGlaxoSmithKline estimatesestimativas
164
456966
2410
07:51
that 90 percentpor cento of the drugsdrogas work
in only 30 to 50 percentpor cento of the people.
165
459400
4976
que 90% dos medicamentos
só resultam em cerca de 50% das pessoas.
07:56
So the numbernúmero needednecessário to treattratar
for the mosta maioria widelyamplamente prescribedprescrito statinestatina,
166
464400
3816
O número necessário para tratar
para a estatina mais receitada...
08:00
what do you supposesuponha it is?
167
468240
2136
qual acham que é?
Quantas pessoas têm de a tomar
para uma pessoa ser ajudada?
08:02
How manymuitos people have to take it
before one personpessoa is helpedajudou?
168
470400
2816
08:05
300.
169
473240
1200
Trezentas.
08:07
This is accordingde acordo com to researchpesquisa
170
475075
1381
Baseio-me num estudo dos investigadores
Jerome Groopman e Pamela Hartzband,
08:08
by researchpesquisa practitionerspraticantes
JeromeJerome GroopmanGroopman and PamelaPamela HartzbandHartzband,
171
476480
3496
08:12
independentlyindependentemente confirmedconfirmado by BloombergBloomberg.comcom.
172
480000
2776
confirmado independentemente
pela Bloomberg.com.
08:14
I rancorreu throughatravés the numbersnúmeros myselfEu mesmo.
173
482800
2400
Eu mesmo vi os números.
Trezentas pessoas
têm de tomar o medicamento
08:17
300 people have to
take the drugdroga for a yearano
174
485920
2376
08:20
before one heartcoração attackataque, strokeacidente vascular encefálico
or other adverseadversas eventevento is preventedimpediu.
175
488320
3976
antes que um ataque cardíaco, AVC
ou outra adversidade sejam evitados.
08:24
Now you're probablyprovavelmente thinkingpensando,
176
492320
1381
Devem estar a pensar:
08:25
"Well, OK, one in 300 chancechance
of loweringbaixar my cholesterolcolesterol.
177
493725
2811
"Tenho 1 hipótese em 300
de baixar os níveis de colesterol."
08:28
Why not, docDoutor? Give me
the prescriptionprescrição anywayde qualquer forma."
178
496560
2216
"Porque não, doutor?
Passe-me lá a receita."
08:30
But you should askpergunte at this pointponto
for anotheroutro statisticestatística,
179
498800
2856
Mas, nessa altura,
devem perguntar por outra estatística,
que são os efeitos secundários.
08:33
and that is, "Tell me
about the sidelado effectsefeitos." Right?
180
501680
2576
08:36
So for this particularespecial drugdroga,
181
504280
1656
Neste medicamento,
08:37
the sidelado effectsefeitos occurocorrer
in fivecinco percentpor cento of the patientspacientes.
182
505960
3656
os efeitos secundários ocorrem
em 5% dos pacientes.
08:41
And they includeincluir terribleterrivel things --
183
509640
1667
E incluem coisas horríveis:
08:43
debilitatingdebilitante musclemúsculo and jointjunta paindor,
gastrointestinalgastrointestinal distressangústia --
184
511331
4444
dores nos músculos e articulações,
desconforto gastrointestinal...
08:47
but now you're thinkingpensando, "FiveCinco percentpor cento,
185
515799
1859
Agora, pensam:
"Cinco por cento?"
"É pouco provável que me aconteça,
tomo-o na mesma."
08:49
not very likelyprovável
it's going to happenacontecer to me,
186
517682
2014
08:51
I'll still take the drugdroga."
187
519720
1238
Mas esperem lá! Recordem que
sob stress não pensamos com clareza.
08:52
But wait a minuteminuto.
188
520982
1194
08:54
RememberLembre-se undersob stressestresse
you're not thinkingpensando clearlyclaramente.
189
522200
2336
Pensem em como vão
resolver isto antecipadamente,
08:56
So think about how you're going
to work throughatravés this aheadadiante of time,
190
524560
3165
para não terem
de pensar em tudo na hora.
08:59
so you don't have to manufacturefabricação
the chaincadeia of reasoningraciocínio on the spotlocal.
191
527750
3198
Trezentas pessoas tomam o medicamento.
09:02
300 people take the drugdroga, right?
One person'spessoas helpedajudou,
192
530973
2492
Uma é ajudada, 5% dessas 300
sofrem efeitos secundários.
09:05
fivecinco percentpor cento of those 300
have sidelado effectsefeitos,
193
533489
2407
09:07
that's 15 people.
194
535920
1480
São 15 pessoas.
09:09
You're 15 timesvezes more likelyprovável
to be harmedprejudicado by the drugdroga
195
537800
3896
Temos 15 vezes mais probabilidades
de sofrer com o medicamento
09:13
than you are to be helpedajudou by the drugdroga.
196
541720
2816
do que de ser ajudado por ele.
09:16
Now, I'm not sayingdizendo whetherse you
should take the statinestatina or not.
197
544560
2905
Não estou a dizer
se devem ou não tomar a estatina.
Estou só a dizer
que deviam falar sobre isso com o médico.
09:19
I'm just sayingdizendo you should have
this conversationconversação with your doctormédico.
198
547489
3143
É ética médica, faz parte do princípio
do consentimento informado.
09:22
MedicalMédica ethicsética requiresexige it,
199
550656
1320
09:24
it's partparte of the principleprincípio
of informedinformado consentconsentimento.
200
552000
2296
09:26
You have the right to have accessAcesso
to this kindtipo of informationem formação
201
554320
3216
Têm o direito a ter acesso
a este tipo de informação,
iniciar uma conversa
sobre se querem ou não correr o risco.
09:29
to begininício the conversationconversação about whetherse
you want to take the risksriscos or not.
202
557560
3896
09:33
Now you mightpoderia be thinkingpensando
203
561480
1216
Devem estar a pensar que tirei
este número do nada para chocar,
09:34
I've pulledpuxado this numbernúmero
out of the airar for shockchoque valuevalor,
204
562720
2696
09:37
but in factfacto it's ratherem vez typicaltípica,
this numbernúmero needednecessário to treattratar.
205
565440
3256
mas, na verdade, é muito usual,
o número necessário para tratar.
09:40
For the mosta maioria widelyamplamente performedrealizado surgerycirurgia
on menhomens over the ageera of 50,
206
568720
4616
Na maioria das cirurgias
em homens com mais de 50 anos,
a remoção da próstata
devido ao cancro,
09:45
removalremoção of the prostatepróstata for cancerCâncer,
207
573360
2216
o número necessário para tratar é 49.
09:47
the numbernúmero needednecessário to treattratar is 49.
208
575600
2576
Isso mesmo, são feitas 49 cirurgias
por cada pessoa que é ajudada.
09:50
That's right, 49 surgeriescirurgias are donefeito
for everycada one personpessoa who'squem é helpedajudou.
209
578200
4176
09:54
And the sidelado effectsefeitos in that casecaso
occurocorrer in 50 percentpor cento of the patientspacientes.
210
582400
4656
E, neste caso, os efeitos secundários
ocorrem em 50% dos pacientes.
09:59
They includeincluir impotenceimpotência,
erectileerétil dysfunctiondisfunção,
211
587080
2856
Incluem impotência,
disfunção erétil,
10:01
urinaryurinária incontinenceIncontinência, rectalretal tearingrasgando,
212
589960
2776
incontinência urinária,
lacerações retais,
10:04
fecalfecal incontinenceIncontinência.
213
592760
1456
incontinência fecal.
10:06
And if you're luckypor sorte, and you're one
of the 50 percentpor cento who has these,
214
594240
3496
E, se tivermos sorte,
e formos um dos 50% que têm isto,
10:09
they'lleles vão only last for a yearano or two.
215
597760
2040
só durarão um ou dois anos.
10:12
So the ideaidéia of the pre-mortempre-mortem
is to think aheadadiante of time
216
600880
3616
A ideia do "pre-mortem"
é pensar antecipadamente
10:16
to the questionsquestões
that you mightpoderia be ablecapaz to askpergunte
217
604520
2536
nas questões que possamos fazer
para fazer avançar a conversa.
10:19
that will pushempurrar the conversationconversação forwardprogressivo.
218
607080
2376
10:21
You don't want to have to manufacturefabricação
all of this on the spotlocal.
219
609480
3096
Não queremos
ter de pensar em tudo na hora.
10:24
And you alsoAlém disso want to think
about things like qualityqualidade of life.
220
612600
2896
E também é preciso pensar
na qualidade de vida,
porque, muitas vezes,
temos uma escolha.
10:27
Because you have a choiceescolha oftentimesmuitas vezes,
221
615520
1776
10:29
do you I want a shortermais curta life
that's pain-freesem dor,
222
617320
2296
Quero uma vida mais curta
livre de sofrimento
10:31
or a longermais longo life that mightpoderia have
a great dealacordo of paindor towardsem direção the endfim?
223
619640
3776
ou uma vida mais longa
que implique mais sofrimento no final?
10:35
These are things to talk about
and think about now,
224
623440
2416
Devemos falar sobre essas coisas,
com a família e os entes queridos.
10:37
with your familyfamília and your lovedAmado onesuns.
225
625880
1816
Talvez mudemos de ideias
no calor do momento,
10:39
You mightpoderia changemudança your mindmente
in the heatcalor of the momentmomento,
226
627720
2496
mas, ao menos,
praticámos este tipo de pensamento.
10:42
but at leastpelo menos you're practicedpraticada
with this kindtipo of thinkingpensando.
227
630240
3056
10:45
RememberLembre-se, our braincérebro undersob stressestresse
releaseslançamentos cortisolcortisol,
228
633320
4616
Lembrem-se, o nosso cérebro,
sob stress, liberta cortisol
10:49
and one of the things
that happensacontece at that momentmomento
229
637960
2336
e uma das coisas
que acontecem nesse momento
é que muitos sistemas se desligam.
10:52
is a wholetodo bunchgrupo on systemssistemas shutfechar down.
230
640320
1936
10:54
There's an evolutionaryevolutivo reasonrazão for this.
231
642280
1905
Há uma razão evolutiva para tal.
10:56
Face-to-faceCara a cara with a predatorpredador,
you don't need your digestivedigestivo systemsistema,
232
644209
3407
Cara a cara com um predador,
não precisamos do sistema digestivo,
10:59
or your libidolíbido, or your immuneimune systemsistema,
233
647640
2456
da líbido ou do sistema imunitário
11:02
because if you're bodycorpo is expendingdespender
metabolismmetabolismo on those things
234
650120
3656
porque, se o corpo
gastar energias nessas coisas
11:05
and you don't reactreagir quicklyrapidamente,
235
653800
1656
e não reagirmos rapidamente,
11:07
you mightpoderia becometornar-se the lion'sdo leão lunchalmoço,
and then noneNenhum of those things matterimportam.
236
655480
3976
podemos acabar na barriga do leão
e todas essas coisas perdem a importância.
11:11
UnfortunatelyInfelizmente,
237
659480
1416
Infelizmente,
11:12
one of the things that goesvai out the windowjanela
duringdurante those timesvezes of stressestresse
238
660920
3616
uma das coisas de que nos esquecemos
nesses momentos de stress
11:16
is rationalracional, logicallógico thinkingpensando,
239
664560
1976
é do pensamento lógico e racional,
11:18
as DannyDanny KahnemanKahneman
and his colleaguescolegas have shownmostrando.
240
666560
3416
como Danny Kahneman
e os colegas demonstraram.
11:22
So we need to traintrem ourselvesnós mesmos
to think aheadadiante
241
670000
3176
Temos de estar preparados
para pensar antecipadamente
11:25
to these kindstipos of situationssituações.
242
673200
2256
neste tipo de situações.
11:27
I think the importantimportante pointponto here
is recognizingreconhecendo that all of us are flawedfalho.
243
675480
6176
Creio que o mais importante aqui
é reconhecer que todos temos falhas.
11:33
We all are going to failfalhou now and then.
244
681680
2856
Todos vamos falhar,
de vez em quando.
11:36
The ideaidéia is to think aheadadiante
to what those failuresfalhas mightpoderia be,
245
684560
3616
A ideia é prever que falhas
poderão ser essas,
11:40
to put systemssistemas in placeLugar, colocar
that will help minimizeminimizar the damagedanificar,
246
688200
3896
criar sistemas
que ajudem a minimizar os estragos
11:44
or to preventevita the badmau things
from happeningacontecendo in the first placeLugar, colocar.
247
692120
3520
ou a evitar que aconteçam coisas más,
para começar.
11:48
GettingFicando back to that
snowyNevado night in MontrealMontreal,
248
696280
2656
Voltando à noite gelada em Montreal,
quando voltei de viagem,
11:50
when I got back from my tripviagem,
249
698960
1736
11:52
I had my contractorcontratante installinstalar
a combinationcombinação lockbloqueio nextPróximo to the doorporta,
250
700720
3856
mandei o empreiteiro instalar
uma fechadura de código ao lado da porta,
11:56
with a keychave to the frontfrente doorporta in it,
an easyfácil to rememberlembrar combinationcombinação.
251
704600
3536
com uma chave para a porta da frente
e uma combinação fácil de lembrar.
12:00
And I have to admitAdmitem,
252
708160
1216
E, devo admitir,
12:01
I still have pilespilhas of mailenviar
that haven'tnão tem been sortedordenado,
253
709400
3416
ainda tenho pilhas de correio
que não foram organizadas
e pilhas de emails que não li.
12:04
and pilespilhas of emailse-mails
that I haven'tnão tem gonefoi throughatravés.
254
712840
2576
12:07
So I'm not completelycompletamente organizedorganizado,
255
715440
1776
Não sou sempre organizado,
12:09
but I see organizationorganização
as a gradualgradual processprocesso,
256
717240
3136
mas vejo a organização
como um processo gradual.
12:12
and I'm gettingobtendo there.
257
720400
1216
E para lá caminho.
12:13
Thank you very much.
258
721640
1216
Muito obrigado.
12:14
(ApplauseAplausos)
259
722880
4392
(Aplausos)
Translated by Ana Lopo
Reviewed by Margarida Ferreira

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Daniel Levitin - Neuroscientist
Daniel Levitin incorporates findings from neuroscience into everyday life.

Why you should listen

Dr. Daniel Levitin is a neuroscientist at McGill University in Montreal, dean at Minerva Schools in San Francisco and a musician. His research focuses on pattern processing in the brain.

His three books This Is Your Brain on MusicThe World in Six Songs, and the recent The Organized Mind are all bestsellers. A polymath at heart, he has performed with top musicians and holds a few gold and platinum records.

Levitin earned his B.A. in Cognitive Psychology and Cognitive Science at Stanford University, and went on to earn his Ph.D. in Psychology from the University of Oregon, researching complex auditory patterns and pattern processing in expert and non-expert populations. He completed post-doctoral training at Stanford University Medical School (in Neuroimaging) and at UC Berkeley (in Cognitive Psychology). He has consulted on audio sound source separation for the U.S. Navy, and on audio quality for several rock bands and record labels (including the Grateful Dead and Steely Dan), and served as one of the “Golden Ears” expert listeners in the original Dolby AC3 compression tests. He worked for two years at the Silicon Valley think tank Interval Research Corporation.

He taught at Stanford University in the Department of Computer Science, the Program in Human-Computer Interaction, and the Departments of Psychology, Anthropology, Computer Music, and History of Science. 

More profile about the speaker
Daniel Levitin | Speaker | TED.com