ABOUT THE SPEAKER
Daniel Levitin - Neuroscientist
Daniel Levitin incorporates findings from neuroscience into everyday life.

Why you should listen

Dr. Daniel Levitin is a neuroscientist at McGill University in Montreal, dean at Minerva Schools in San Francisco and a musician. His research focuses on pattern processing in the brain.

His three books This Is Your Brain on MusicThe World in Six Songs, and the recent The Organized Mind are all bestsellers. A polymath at heart, he has performed with top musicians and holds a few gold and platinum records.

Levitin earned his B.A. in Cognitive Psychology and Cognitive Science at Stanford University, and went on to earn his Ph.D. in Psychology from the University of Oregon, researching complex auditory patterns and pattern processing in expert and non-expert populations. He completed post-doctoral training at Stanford University Medical School (in Neuroimaging) and at UC Berkeley (in Cognitive Psychology). He has consulted on audio sound source separation for the U.S. Navy, and on audio quality for several rock bands and record labels (including the Grateful Dead and Steely Dan), and served as one of the “Golden Ears” expert listeners in the original Dolby AC3 compression tests. He worked for two years at the Silicon Valley think tank Interval Research Corporation.

He taught at Stanford University in the Department of Computer Science, the Program in Human-Computer Interaction, and the Departments of Psychology, Anthropology, Computer Music, and History of Science. 

More profile about the speaker
Daniel Levitin | Speaker | TED.com
TEDGlobal>London

Daniel Levitin: How to stay calm when you know you'll be stressed

דניאל לוויטין: איך להישאר רגועים כשברור לכם שתהיו בלחץ

Filmed:
15,873,808 views

כשאתם בלחץ, אינכם במיטבכם. למען האמת, מוחכם התפתח במשך עשרות אלפי שנים להפריש קורטיזול במצבי לחץ, מה שמגביל את החשיבה ההגיונית והשכלתנית אבל עשוי לסייע בהישרדותכם, אם למשל יתנפל עליכם אריה. חוקר המוח דניאל לוויטין סבור שיש דרך להימנע מטעויות קריטיות במצבי לחץ, כשהחשיבה נעשית מעורפלת: פרה-מורטם. "כולנו עתידים להיכשל מידי פעם," הוא אומר. "הרעיון הוא לחשוב מראש על כשלונות אלה."
- Neuroscientist
Daniel Levitin incorporates findings from neuroscience into everyday life. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

לפני כמה שנים
פרצתי לתוך ביתי.
00:13
A fewמְעַטִים yearsשנים agoלִפנֵי,
I brokeחסר פרוטה into my ownשֶׁלוֹ houseבַּיִת.
0
1240
2560
00:16
I had just drivenמוּנָע home,
1
4880
1216
זה עתה הגעתי הביתה,
00:18
it was around midnightחצות
in the deadמֵת of Montrealמונטריאול winterחוֹרֶף,
2
6120
2536
השעה היתה חצות בערך,
באמצע החורף של מונטריאול,
חזרתי מביקור אצל חברי, ג'ף,
בצד השני של העיר,
00:20
I had been visitingמבקר my friendחָבֵר,
Jeffג 'ף, acrossלְרוֹחָב townהעיר,
3
8680
2296
והמדחום בכניסה לבית
הראה מינוס 40 מעלות --
00:23
and the thermometerמד חום on the frontחֲזִית porchמִרפֶּסֶת
readלקרוא minusמִינוּס 40 degreesמעלות --
4
11000
4776
אל תטרחו לשאול
אם צלזיוס או פרנהייט,
00:27
and don't botherלְהטרִיד askingשואל
if that's Celsiusצֶלסִיוּס or Fahrenheitפרנהייט,
5
15800
3096
שני הסולמות האלה
נפגשים במינוס 40 מעלות --
00:30
minusמִינוּס 40 is where the two scalesמאזניים meetלִפְגוֹשׁ --
6
18920
2456
היה קר מאד.
00:33
it was very coldקַר.
7
21400
1256
וכשעמדתי בכניסה לבית,
וחיטטתי בכיסים
00:34
And as I stoodקם on the frontחֲזִית porchמִרפֶּסֶת
fumblingמגשש in my pocketsכיסים,
8
22680
3216
גיליתי שהמפתחות לא אצלי.
00:37
I foundמצאתי I didn't have my keysמפתחות.
9
25920
2256
למען האמת, יכולתי לראותם
דרך החלון,
00:40
In factעוּבדָה, I could see them
throughדרך the windowחַלוֹן,
10
28200
2096
מונחים על שולחן האוכל,
היכן שהשארתי אותם.
00:42
lyingשֶׁקֶר on the diningהאוכל roomחֶדֶר tableשולחן
where I had left them.
11
30320
3096
אז רצתי מהר ובדקתי את
כל יתר הדלתות והחלונות,
00:45
So I quicklyבִּמְהִירוּת ranרץ around
and triedניסה all the other doorsדלתות and windowsחלונות,
12
33440
3136
שהיו נעולים היטב.
00:48
and they were lockedנָעוּל tightצָמוּד.
13
36600
1576
חשבתי להתקשר למנעולן --
למזלי היה לי הטלפון הסלולרי,
00:50
I thought about callingיִעוּד a locksmithפורץ מנעולים --
at leastהכי פחות I had my cellphoneטלפון נייד,
14
38200
3143
00:53
but at midnightחצות, it could take a while
for a locksmithפורץ מנעולים to showלְהַצִיג up,
15
41367
3329
אבל בחצות היה עלול לעבור זמן רב
עד שיגיע המנעולן,
והיה קר.
00:56
and it was coldקַר.
16
44720
2160
01:00
I couldn'tלא יכול go back to my friendחָבֵר
Jeff'sשל ג 'ף houseבַּיִת for the night
17
48421
2715
לא יכולתי לחזור ללון אצל חברי
כי למחרת בבוקר
היתה לי טיסה מוקדמת לאירופה,
01:03
because I had an earlyמוקדם flightטִיסָה
to Europeאֵירוֹפָּה the nextהַבָּא morningשַׁחַר,
18
51160
2667
והייתי זקוק לדרכון ולמזוודה שלי.
01:05
and I neededנָחוּץ to get
my passportדַרכּוֹן and my suitcaseמזוודה.
19
53851
2239
01:08
So, desperateנוֹאָשׁ and freezingקְפִיאָה coldקַר,
20
56400
2496
וכך, נואש וקפוא מקור,
מצאתי אבן גדולה
וניפצתי את חלון המרתף,
01:10
I foundמצאתי a largeגָדוֹל rockסלע and I brokeחסר פרוטה
throughדרך the basementמרתף windowחַלוֹן,
21
58920
3616
פיניתי את שברי הזכוכית,
01:14
clearedמְבוּעָר out the shardsשברים of glassזכוכית,
22
62560
1976
זחלתי פנימה,
01:16
I crawledזחל throughדרך,
23
64560
1336
מצאתי לוח קרטון
והצמדתי אותו לפירצה,
01:17
I foundמצאתי a pieceלְחַבֵּר of cardboardקַרטוֹן
and tapedמודבק it up over the openingפְּתִיחָה,
24
65920
3416
מתוך מחשבה שבבוקר,
בדרך לנמל התעופה,
01:21
figuringלהבין that in the morningשַׁחַר,
on the way to the airportנמל תעופה,
25
69360
2620
אתקשר לקבלן שלי
ואבקש ממנו לתקן את החלון.
01:24
I could call my contractorקַבְּלָן
and askלִשְׁאוֹל him to fixלתקן it.
26
72004
2772
זה יהיה יקר,
01:26
This was going to be expensiveיָקָר,
27
74800
1477
אבל ודאי זול יותר
מהזעקת מנעולן באמצע הלילה,
01:28
but probablyכנראה no more expensiveיָקָר
than a middle-of-the-nightאמצע הלילה locksmithפורץ מנעולים,
28
76301
3555
אז חשבתי שלאור הנסיבות,
יצאתי בסדר.
01:31
so I figuredמְעוּטָר, underתַחַת the circumstancesנסיבות,
I was comingמגיע out even.
29
79880
4160
01:36
Now, I'm a neuroscientistמדענית מוח by trainingהַדְרָכָה
30
84920
2176
אני מדען מוח בהכשרתי,
ואני יודע משהו על תפקוד המוח
במצבי דחק.
01:39
and I know a little bitbit
about how the brainמוֹחַ performsמבצע underתַחַת stressלחץ.
31
87120
4096
הוא מפריש קורטיזול
שמגביר את קצב הלב,
01:43
It releasesמשחרר cortisolקורטיזול
that raisesמעלה your heartלֵב rateציון,
32
91240
3536
מווסת את רמות האדרנלין,
01:46
it modulatesמודולים adrenalineאדרנלין levelsרמות
33
94800
2256
ומערפל את החשיבה.
01:49
and it cloudsעננים your thinkingחושב.
34
97080
1480
01:51
So the nextהַבָּא morningשַׁחַר,
35
99080
1976
אז בבוקר שלמחרת,
כשהתעוררתי אחרי מעט מדי שינה,
01:53
when I wokeהתעוררתי up on too little sleepלִישׁוֹן,
36
101080
2456
כשאני מוטרד בנוגע לחור שבחלון,
01:55
worryingמדאיגה about the holeחור in the windowחַלוֹן,
37
103560
2736
ומזכיר לעצמי שעלי להתקשר לקבלן,
01:58
and a mentalנַפשִׁי noteהערה
that I had to call my contractorקַבְּלָן,
38
106320
2776
והטמפרטורה המקפיאה,
02:01
and the freezingקְפִיאָה temperaturesטמפרטורות,
39
109120
1696
והפגישות שציפו לי באירופה,
02:02
and the meetingsפגישות I had upcomingהקרוב in Europeאֵירוֹפָּה,
40
110840
2456
ועם כל הקורטיזול הזה במוח,
02:05
and, you know, with all
the cortisolקורטיזול in my brainמוֹחַ,
41
113320
3536
החשיבה שלי היתה מעורפלת,
02:08
my thinkingחושב was cloudyמְעוּנָן,
42
116880
1376
אבל לא ידעתי שהיא מעורפלת
כי החשיבה שלי היתה מעורפלת.
02:10
but I didn't know it was cloudyמְעוּנָן
because my thinkingחושב was cloudyמְעוּנָן.
43
118280
3416
(צחוק)
02:13
(Laughterצחוק)
44
121720
1496
ורק כשהגעתי לדלפק הבידוק
בנמל התעופה,
02:15
And it wasn'tלא היה untilעד I got
to the airportנמל תעופה check-inקבלה counterדֶלְפֵּק,
45
123240
3256
קלטתי שהדרכון שלי אינו אצלי.
02:18
that I realizedהבין I didn't have my passportדַרכּוֹן.
46
126520
2256
(צחוק)
02:20
(Laughterצחוק)
47
128800
2016
אז דהרתי הביתה בשלג ובקרח,
40 דקות,
02:22
So I racedמרוץ home in the snowשֶׁלֶג
and iceקרח, 40 minutesדקות,
48
130840
3456
לקחתי את הדרכון,
דהרתי בחזרה לנמל התעופה,
02:26
got my passportדַרכּוֹן,
racedמרוץ back to the airportנמל תעופה,
49
134320
2456
הגעתי ברגע האחרון,
02:28
I madeעָשׂוּי it just in time,
50
136800
1816
אבל כבר מסרו את המושב שלי
למישהו אחר,
02:30
but they had givenנָתוּן away
my seatמושב to someoneמִישֶׁהוּ elseאַחֵר,
51
138640
2239
אז תקעו אותי בירכתי המטוס,
ליד השירותים,
02:32
so I got stuckתָקוּעַ in the back of the planeמָטוֹס,
nextהַבָּא to the bathroomsחדרי אמבטיה,
52
140903
2976
במושב שאינו ניתן להטייה
בטיסה בת 8 שעות.
02:35
in a seatמושב that wouldn'tלא reclineלְהִשָׁעֵן,
on an eight-hourשמונה שעות flightטִיסָה.
53
143903
3217
02:39
Well, I had a lot of time to think
duringבְּמַהֲלָך those eightשמונה hoursשעות and no sleepלִישׁוֹן.
54
147880
3456
נו, היה לי הרבה זמן לחשוב
באותן 8 שעות ללא שינה.
(צחוק)
02:43
(Laughterצחוק)
55
151360
1136
ואני התחלתי לתהות:
האם יש דברים שאוכל לעשות,
02:44
And I startedהתחיל wonderingתוהה,
are there things that I can do,
56
152520
2656
מערכות פעולה שאוכל להכין,
02:47
systemsמערכות that I can put into placeמקום,
57
155200
1936
שימנעו מדברים רעים לקרות?
02:49
that will preventלִמְנוֹעַ badרַע things
from happeningמתרחש?
58
157160
2456
או לפחות,
אם דברים רעים אכן יקרו,
02:51
Or at leastהכי פחות if badרַע things happenלִקְרוֹת,
59
159640
1896
יקטינו את הסבירות לאסון מוחלט.
02:53
will minimizeלְצַמְצֵם the likelihoodסְבִירוּת
of it beingלהיות a totalסה"כ catastropheקטסטרופה.
60
161560
5000
02:59
So I startedהתחיל thinkingחושב about that,
61
167360
1576
התחלתי לחשוב על זה,
אבל מחשבותי התגבשו
רק כעבור כחודש.
03:00
but my thoughtsמחשבות didn't crystallizeלְהִתְגַבֵּשׁ
untilעד about a monthחוֹדֶשׁ laterיותר מאוחר.
62
168960
2858
סעדתי עם עמיתי,
דני כהנמן, חתן פרס נובל,
03:03
I was havingשיש dinnerאֲרוּחַת עֶרֶב with my colleagueעמית,
Dannyדני Kahnemanכהנמן, the Nobelנובל Prizeפרס winnerזוֹכֵה,
63
171842
3694
ובמבוכה מסוימת סיפרתי לו
על כך ששברתי את החלון שלי,
03:07
and I somewhatבמידה מסוימת embarrassedlyבמבוכה told him
about havingשיש brokenשָׁבוּר my windowחַלוֹן,
64
175560
3376
וששכחתי את הדרכון,
03:10
and, you know, forgottenשָׁכוּחַ my passportדַרכּוֹן,
65
178960
2416
ודני גילה לי
03:13
and Dannyדני sharedמְשׁוּתָף with me
66
181400
1216
שהוא מתרגל משהו שנקרא
תחזית במבט לאחור.
03:14
that he'dהוא היה been practicingמתאמן
something calledשקוראים לו prospectiveלְעַתִיד hindsightחָכמָה לְאַחַר מַעֲשֶׂה.
67
182640
4496
(צחוק)
03:19
(Laughterצחוק)
68
187160
1736
זה משהו שהוא למד
מהפסיכולוג גרי קליין,
03:20
It's something that he had gottenקיבל
from the psychologistפְּסִיכוֹלוֹג Garyגארי Kleinקליין,
69
188920
3143
שכתב על כך
כמה שנים לפני כן,
03:24
who had writtenכתוב about it
a fewמְעַטִים yearsשנים before,
70
192087
2049
וקרוי גם "פרה-מורטם"
(נתיחה שלפני המוות).
03:26
alsoגַם calledשקוראים לו the pre-mortemטרום מוות.
71
194160
2096
כולכם יודעים מהו "פוסט-מורטם"
(נתיחה שלאחר המוות).
03:28
Now, you all know what the postmortemשלאחר המוות is.
72
196280
1953
כשמתרחש אסון,
03:30
Wheneverבְּכָל פַּעַם there's a disasterאסון,
73
198257
1479
מגיע צוות מומחים שמנסים להבין
מה השתבש, נכון?
03:31
a teamקְבוּצָה of expertsמומחים come in and they try
to figureדמות out what wentהלך wrongלא בסדר, right?
74
199760
4296
אז בפרה-מורטם,
הסביר דני,
03:36
Well, in the pre-mortemטרום מוות, Dannyדני explainedהסביר,
75
204080
2416
מסתכלים קדימה ומנסים להבין
אילו דברים עלולים להשתבש,
03:38
you look aheadקָדִימָה and you try to figureדמות out
all the things that could go wrongלא בסדר,
76
206520
3896
ואז מנסים למצוא מה ניתן לעשות
כדי למנוע את התרחשותם
03:42
and then you try to figureדמות out
what you can do
77
210440
2576
03:45
to preventלִמְנוֹעַ those things from happeningמתרחש,
or to minimizeלְצַמְצֵם the damageנֵזֶק.
78
213040
3496
או למזער את הנזק.
אז היום ברצוני לדבר אתכם,
03:48
So what I want to talk to you about todayהיום
79
216560
2936
על כמה מהדברים שאנו יכולים
לעשות בתור פרה-מורטם.
03:51
are some of the things we can do
in the formטופס of a pre-mortemטרום מוות.
80
219520
3536
חלקם ברורים מאליהם,
וחלקם - לא כל-כך.
03:55
Some of them are obviousברור,
some of them are not so obviousברור.
81
223080
2896
אתחיל מהדברים הברורים.
03:58
I'll startהַתחָלָה with the obviousברור onesיחידות.
82
226000
1936
הקצו בבית מקום עבור דברים
שהולכים לאיבוד בקלות.
03:59
Around the home, designateלייעד a placeמקום
for things that are easilyבְּקַלוּת lostאבד.
83
227960
5080
04:05
Now, this soundsקולות
like commonמשותף senseלָחוּשׁ, and it is,
84
233680
3856
זה נשמע הגיון בריא,
וזה בדיוק מה שזה,
04:09
but there's a lot of scienceמַדָע
to back this up,
85
237560
2536
אבל זה מגובה במדע רב,
04:12
basedמבוסס on the way our spatialמֶרחָבִי memoryזיכרון worksעובד.
86
240120
3296
המבוסס על אופן פעולתו
של הזכרון המרחבי שלנו.
יש במוח רקמה בשם היפוקמפוס,
04:15
There's a structureמִבְנֶה in the brainמוֹחַ
calledשקוראים לו the hippocampusהיפוקמפוס,
87
243440
2856
שהתפתחה במשך עשרות אלפי שנים,
04:18
that evolvedהתפתח over tensעשרות
of thousandsאלפים of yearsשנים,
88
246320
2936
כדי לעקוב אחר מיקומם
של דברים חשובים --
04:21
to keep trackמַסלוּל of the locationsמיקומים
of importantחָשׁוּב things --
89
249280
3776
איפה הבאר,
איפה אפשר למצוא דגים,
04:25
where the well is,
where fishדג can be foundמצאתי,
90
253080
2416
איפה יש עצי פרי,
04:27
that standלַעֲמוֹד of fruitפרי treesעצים,
91
255520
2496
איפה השבטים הידידותיים
ואיפה שבטי האויב.
04:30
where the friendlyיְדִידוּתִי and enemyאוֹיֵב tribesשבטים liveלחיות.
92
258040
2616
ההיפוקמפוס הוא אותו חלק במוח
04:32
The hippocampusהיפוקמפוס is the partחֵלֶק of the brainמוֹחַ
93
260680
1905
שמוגדל מאד
אצל נהגי מוניות בלונדון.
04:34
that in Londonלונדון taxicabמונית driversנהגים
becomesהופך enlargedמוּגדָל.
94
262609
3487
זהו אותו חלק במוח
שמאפשר לסנאים למצוא אגוזים.
04:38
It's the partחֵלֶק of the brainמוֹחַ
that allowsמאפשרים squirrelsסנאים to find theirשֶׁלָהֶם nutsאֱגוֹזִים.
95
266120
3696
ולמקרה שתהיתם,
מישהו באמת ערך ניסוי
04:41
And if you're wonderingתוהה,
somebodyמִישֶׁהוּ actuallyלמעשה did the experimentלְנַסוֹת
96
269840
2858
שבו ניתק את חוש הריח
של סנאים,
04:44
where they cutגזירה off
the olfactoryהריח senseלָחוּשׁ of the squirrelsסנאים,
97
272722
2774
והם עדיין הצליחו למצוא
את האגוזים.
04:47
and they could still find theirשֶׁלָהֶם nutsאֱגוֹזִים.
98
275520
1816
הם לא נעזרו בחוש הריח
אלא בהיפוקמפוס,
04:49
They weren'tלא היו usingמבנה יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוני smellרֵיחַ,
they were usingמבנה יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוני the hippocampusהיפוקמפוס,
99
277360
2816
אותו מנגנון מוח ייחודי
שהתפתח לשם מציאת דברים.
04:52
this exquisitelyיפה evolvedהתפתח mechanismמַנגָנוֹן
in the brainמוֹחַ for findingמִמצָא things.
100
280200
5016
אבל הוא טוב מאד
לדברים שלא זזים הרבה,
04:57
But it's really good for things
that don't moveמהלך \ לזוז \ לעבור around much,
101
285240
3736
ולא הכי טוב לדברים
שמשנים מיקום.
05:01
not so good for things that moveמהלך \ לזוז \ לעבור around.
102
289000
2456
ולכן אנו מאבדים מפתחות,
משקפי קריאה ודרכונים.
05:03
So this is why we loseלאבד carאוטו keysמפתחות
and readingקריאה glassesמשקפיים and passportsדרכונים.
103
291480
4296
אז בביתכם,
הגדירו מקום עבור המפתחות --
05:07
So in the home,
designateלייעד a spotלְזַהוֹת for your keysמפתחות --
104
295800
2496
וו ליד הדלת, איזו קערת נוי.
05:10
a hookוו by the doorדלת,
maybe a decorativeדקורטיבי bowlקְעָרָה.
105
298320
2856
לדרכון שלכם - מגירה מיוחדת.
05:13
For your passportדַרכּוֹן, a particularמיוחד drawerמְגֵרָה.
106
301200
2096
למשקפי הקריאה שלכם - שולחן מסוים.
05:15
For your readingקריאה glassesמשקפיים,
a particularמיוחד tableשולחן.
107
303320
2776
אם תגדירו מיקום ותקפידו עליו,
05:18
If you designateלייעד a spotלְזַהוֹת
and you're scrupulousמוּקפָּד about it,
108
306120
3456
הדברים שלכם תמיד יימצאו שם
כשתחפשו אותם.
05:21
your things will always be there
when you look for them.
109
309600
2816
מה עם נסיעות?
05:24
What about travelלִנְסוֹעַ?
110
312440
1216
צלמו במכשיר הנייד שלכם
את כרטיסי האשראי שלכם,
05:25
Take a cellתָא phoneטלפון pictureתְמוּנָה
of your creditאַשׁרַאי cardsקלפים,
111
313680
2376
את רשיון הנהיגה, את הדרכון,
05:28
your driver'sשל הנהג licenseרישיון, your passportדַרכּוֹן,
112
316080
2296
שילחו את התמונות לעצמכם
כדי שתימצאנה בענן.
05:30
mailדוֹאַר it to yourselfעַצמְךָ so it's in the cloudענן.
113
318400
2256
אם הדברים האלה יאבדו או ייגנבו,
זה יקל על השגת תחליפים.
05:32
If these things are lostאבד or stolenגָנוּב,
you can facilitateלְהַקֵל replacementתַחֲלִיף.
114
320680
4376
אלה הם דברים מובנים מאליהם.
05:37
Now these are some ratherבמקום obviousברור things.
115
325080
2616
זיכרו: כשאתם בלחץ,
המוח מפריש קורטיזול.
05:39
Rememberלִזכּוֹר, when you're underתַחַת stressלחץ,
the brainמוֹחַ releasesמשחרר cortisolקורטיזול.
116
327720
3536
הקורטיזול רעיל.
הוא מערפל את החשיבה.
05:43
Cortisolקורטיזול is toxicרַעִיל,
and it causesגורם ל cloudyמְעוּנָן thinkingחושב.
117
331280
3216
אז חלק מתרגול הפרה-מורטם,
05:46
So partחֵלֶק of the practiceלְתַרְגֵל of the pre-mortemטרום מוות
118
334520
2536
הוא להכיר בכך שבמצבי לחץ
לא תהיו במיטבכם,
05:49
is to recognizeלזהות that underתַחַת stressלחץ
you're not going to be at your bestהטוב ביותר,
119
337080
4256
ושעליכם להגדיר מראש דרכי פעולה.
05:53
and you should put systemsמערכות in placeמקום.
120
341360
2296
ואולי אין מצב לחוץ יותר
05:55
And there's perhapsאוּלַי
no more stressfulמלחיץ a situationמַצָב
121
343680
2936
מאשר הצורך לקבל החלטה רפואית.
05:58
than when you're confrontedהתעמתו
with a medicalרְפוּאִי decisionהַחְלָטָה to make.
122
346640
3416
ומתישהו, כולנו נהיה במצב הזה,
06:02
And at some pointנְקוּדָה, all of us
are going to be in that positionעמדה,
123
350080
3296
שבו ניאלץ לקבל החלטה
חשובה ביותר
06:05
where we have to make
a very importantחָשׁוּב decisionהַחְלָטָה
124
353400
2376
לגבי עתיד הטיפול הרפואי
שלנו או של יקירינו,
06:07
about the futureעתיד of our medicalרְפוּאִי careלְטַפֵּל
or that of a lovedאהוב one,
125
355800
3296
כדי לעזור להם בקבלת החלטה.
06:11
to help them with a decisionהַחְלָטָה.
126
359120
1656
אז אני רוצה לדבר על זה,
06:12
And so I want to talk about that.
127
360800
1616
ואני אדבר על בעיה רפואית
מסוימת מאד,
06:14
And I'm going to talk about
a very particularמיוחד medicalרְפוּאִי conditionמַצָב.
128
362440
3016
אבל היא מייצגת שלל מצבים
של קבלת החלטות רפואיות,
06:17
But this standsעומד as a proxyפרוקסי for all kindsמיני
of medicalרְפוּאִי decision-makingקבלת החלטות,
129
365480
3536
ובעצם גם קבלת החלטות
פיננסיות, חברתיות --
06:21
and indeedאכן for financialכַּספִּי decision-makingקבלת החלטות,
and socialחֶברָתִי decision-makingקבלת החלטות --
130
369040
4016
כל החלטה שעליכם לקבל
06:25
any kindסוג of decisionהַחְלָטָה you have to make
131
373080
2256
כך שתצאו נשכרים
מהערכה שקולה של העובדות.
06:27
that would benefitתועלת from a rationalרַצִיוֹנָלִי
assessmentהערכה of the factsעובדות.
132
375360
4016
נניח שאתם הולכים לרופא
והרופא אומר:
06:31
So supposeלְהַנִיחַ you go to your doctorדוֹקטוֹר
and the doctorדוֹקטוֹר saysאומר,
133
379400
3136
"קיבלתי את התוצאות מהמעבדה
והכולסטרול שלך קצת גבוה."
06:34
"I just got your labמַעבָּדָה work back,
your cholesterol'sכולסטרול a little highגָבוֹהַ."
134
382560
4120
06:39
Now, you all know that highגָבוֹהַ cholesterolכולסטרול
135
387240
3016
כולכם יודעים שכולסטרול גבוה
קשור בסיכון מוגבר למחלת-לב,
06:42
is associatedהמשויך with an increasedמוּגדָל riskלְהִסְתָכֵּן
of cardiovascularהלב וכלי הדם diseaseמַחֲלָה,
136
390280
4136
להתקף לב, לשבץ.
06:46
heartלֵב attackלִתְקוֹף, strokeשבץ.
137
394440
1416
ולכן אתם מסיקים,
06:47
And so you're thinkingחושב
138
395880
1216
שכולסטרול גבוה איננו רצוי במיוחד,
06:49
havingשיש highגָבוֹהַ cholesterolכולסטרול
isn't the bestהטוב ביותר thing,
139
397120
2096
והרופא אומר:
"אני רוצה לתת לך תרופה
06:51
and so the doctorדוֹקטוֹר saysאומר,
"You know, I'd like to give you a drugתְרוּפָה
140
399240
3016
"שתעזור לך להוריד
את רמת הכולסטרול - סטטין."
06:54
that will help you
lowerנמוך יותר your cholesterolכולסטרול, a statinסטטין."
141
402280
2776
ודאי שמעתם
על קבוצת התרופות סטטין,
06:57
And you've probablyכנראה heardשמע of statinsסטטינים,
142
405080
1896
אתם יודעים שהן
שכיחות ביותר במרשמי רופא
06:59
you know that they're amongבין
the mostרוב widelyנרחב prescribedשנקבעו drugsסמים
143
407000
2810
בעולם כיום
07:01
in the worldעוֹלָם todayהיום,
144
409834
1174
אולי אתם אפילו מכירים
מישהו שלוקח אותן.
07:03
you probablyכנראה even know
people who take them.
145
411032
2079
אז אתם חושבים:
"בסדר. תן לי את הסטטין."
07:05
And so you're thinkingחושב,
"Yeah! Give me the statinסטטין."
146
413135
2381
אבל בשלב זה עליכם לשאול
שאלה מסוימת,
07:07
But there's a questionשְׁאֵלָה
you should askלִשְׁאוֹל at this pointנְקוּדָה,
147
415541
2435
עליכם לבקש נתון מסוים,
07:10
a statisticסטטיסטי you should askלִשְׁאוֹל for
148
418000
1856
שרוב הרופאים לא אוהבים לדבר עליו,
07:11
that mostרוב doctorsרופאים
don't like talkingשִׂיחָה about,
149
419880
2456
וחברות התרופות - אפילו פחות.
07:14
and pharmaceuticalהתרופות companiesחברות
like talkingשִׂיחָה about even lessפָּחוּת.
150
422360
3160
07:18
It's for the numberמספר neededנָחוּץ to treatטיפול.
151
426800
2376
הנתון הוא "המספר הדרוש לטיפול".
מהו "המספר הדרוש לטיפול" NNT?
07:21
Now, what is this, the NNTNNT?
152
429200
1976
זהו מספר האנשים
שצריכים לקחת תרופה כלשהי
07:23
It's the numberמספר of people
that need to take a drugתְרוּפָה
153
431200
3056
או לעבור ניתוח
או הליך רפואי כלשהו
07:26
or undergoלַעֲבוֹר a surgeryכִּירוּרגִיָה
or any medicalרְפוּאִי procedureתהליך
154
434280
2856
לפני שזה עוזר למישהו.
07:29
before one personאדם is helpedעזר.
155
437160
2376
ואתם ודאי חושבים:
"איזה מין נתון מטורף זה?
07:31
And you're thinkingחושב,
what kindסוג of crazyמְטוּרָף statisticסטטיסטי is that?
156
439560
2856
"המספר צריך להיות 1.
07:34
The numberמספר should be one.
157
442440
1216
"הרופא שלי הרי לא ירשום לי
משהו שלא יעזור לי."
07:35
My doctorדוֹקטוֹר wouldn'tלא prescribeלִקְבּוֹעַ
something to me
158
443680
2056
07:37
if it's not going to help.
159
445760
1285
07:39
But actuallyלמעשה, medicalרְפוּאִי practiceלְתַרְגֵל
doesn't work that way.
160
447069
2484
אך למען האמת,
הרפואה לא עובדת ככה,
וזו לא אשמתו של הרופא,
07:41
And it's not the doctor'sשל הרופא faultאשמה,
161
449578
1531
אם מישהו בכלל אשם,
הרי שזו אשמתם של מדענים כמוני.
07:43
if it's anybody'sשל מישהו faultאשמה,
it's the faultאשמה of scientistsמדענים like me.
162
451134
2919
לא הבנו עד הסוף
את מנגנוני הפעולה היסודיים,
07:46
We haven'tלא figuredמְעוּטָר out
the underlyingבְּסִיסִי mechanismsמנגנונים well enoughמספיק.
163
454077
2865
אבל גלקסו-סמית׳-קליין מעריכה
07:48
But GlaxoSmithKlineGlaxoSmithKline estimatesאומדנים
164
456966
2410
ש-90% מהתרופות פועלות
רק על 30-50 אחוז מהאנשים.
07:51
that 90 percentאָחוּז of the drugsסמים work
in only 30 to 50 percentאָחוּז of the people.
165
459400
4976
כך שהמספר הדרוש לטיפול
עבור תרופת הסטטין הפופולרית,
07:56
So the numberמספר neededנָחוּץ to treatטיפול
for the mostרוב widelyנרחב prescribedשנקבעו statinסטטין,
166
464400
3816
מהו, לדעתכם?
08:00
what do you supposeלְהַנִיחַ it is?
167
468240
2136
כמה אנשים צריכים לקחת אותה
לפני שהיא תעזור לאדם אחד?
08:02
How manyרב people have to take it
before one personאדם is helpedעזר?
168
470400
2816
300.
08:05
300.
169
473240
1200
08:07
This is accordingלפי to researchמחקר
170
475075
1381
זה עולה ממחקר
שערכו החוקרים ג'רום גרופמן
ופמלה הרצבנד,
08:08
by researchמחקר practitionersמתרגלים
Jeromeג'רום Groopmanגרופמן and Pamelaפמלה HartzbandHartzband,
171
476480
3496
ושאומת בנפרד ע"י בלומברג.קום.
08:12
independentlyבאופן עצמאי confirmedמְאוּשָׁר by Bloombergבלומברג.comcom.
172
480000
2776
אני עצמי עברתי על המספרים.
08:14
I ranרץ throughדרך the numbersמספרים myselfעצמי.
173
482800
2400
08:17
300 people have to
take the drugתְרוּפָה for a yearשָׁנָה
174
485920
2376
300 אנשים צריכים לקחת
את התרופה במשך שנה
לפני שהתקף-לב אחד, שבץ אחד
או אירוע שלילי אחר נמנעים.
08:20
before one heartלֵב attackלִתְקוֹף, strokeשבץ
or other adverseשְׁלִילִי eventמִקרֶה is preventedמנע.
175
488320
3976
אתם ודאי חושבים לעצמכם:
08:24
Now you're probablyכנראה thinkingחושב,
176
492320
1381
"נו, טוב. סיכוי של 1 ל-300
להוריד את רמת הכולסטרול שלי.
08:25
"Well, OK, one in 300 chanceהִזדַמְנוּת
of loweringהוֹרָדָה my cholesterolכולסטרול.
177
493725
2811
"למה לא, דוקטור?
תן לי בכל זאת את המרשם."
08:28
Why not, docדוק? Give me
the prescriptionמִרשָׁם anywayבכל מקרה."
178
496560
2216
אבל כעת עליכם לבקש
נתון נוסף,
08:30
But you should askלִשְׁאוֹל at this pointנְקוּדָה
for anotherאַחֵר statisticסטטיסטי,
179
498800
2856
והוא: "ספר לי על תופעות הלוואי."
נכון?
08:33
and that is, "Tell me
about the sideצַד effectsההשפעות." Right?
180
501680
2576
אז לגבי התרופה המסוימת הזאת,
08:36
So for this particularמיוחד drugתְרוּפָה,
181
504280
1656
תופעות הלוואי מתרחשות
אצל 5% מהמטופלים,
08:37
the sideצַד effectsההשפעות occurמתרחש
in fiveחָמֵשׁ percentאָחוּז of the patientsחולים.
182
505960
3656
והן כוללות דברים איומים --
08:41
And they includeלִכלוֹל terribleנורא things --
183
509640
1667
כאב משתק בשרירים ובמפרקים,
מצוקה במערכת העיכול --
08:43
debilitatingDV muscleשְׁרִיר and jointמשותף painכְּאֵב,
gastrointestinalגסטרואינטסטינאלי distressמְצוּקָה --
184
511331
4444
אבל אתם ודאי חושבים:
"חמישה אחוז?
08:47
but now you're thinkingחושב, "Fiveחָמֵשׁ percentאָחוּז,
185
515799
1859
"לא סביר שזה יקרה דווקא לי.
אקח בכל זאת את התרופה."
08:49
not very likelyסָבִיר
it's going to happenלִקְרוֹת to me,
186
517682
2014
08:51
I'll still take the drugתְרוּפָה."
187
519720
1238
אבל, רגע.
08:52
But wait a minuteדַקָה.
188
520982
1194
זיכרו שבמצבי לחץ
אינכם חושבים בבהירות.
08:54
Rememberלִזכּוֹר underתַחַת stressלחץ
you're not thinkingחושב clearlyבְּבִירוּר.
189
522200
2336
לכן, חישבו מראש
איך תשקלו את זה,
08:56
So think about how you're going
to work throughדרך this aheadקָדִימָה of time,
190
524560
3165
כדי שלא תיאלצו לייצר
את שרשרת הנימוקים במקום.
08:59
so you don't have to manufactureיִצוּר
the chainשַׁרשֶׁרֶת of reasoningהַנמָקָה on the spotלְזַהוֹת.
191
527750
3198
300 אנשים לוקחים את התרופה, נכון?
היא עוזרת לאחד,
09:02
300 people take the drugתְרוּפָה, right?
One person'sשל אדם helpedעזר,
192
530973
2492
ל-5% מה-300
יש תופעות לוואי,
09:05
fiveחָמֵשׁ percentאָחוּז of those 300
have sideצַד effectsההשפעות,
193
533489
2407
מדובר ב-15 איש.
09:07
that's 15 people.
194
535920
1480
09:09
You're 15 timesפִּי more likelyסָבִיר
to be harmedנפגע by the drugתְרוּפָה
195
537800
3896
סביר יותר פי 15
שתיפגעו מן התרופה,
מאשר שהיא תעזור לכם.
09:13
than you are to be helpedעזר by the drugתְרוּפָה.
196
541720
2816
אינני אומר אם עליכם
לקחת את הסטטין או לא.
09:16
Now, I'm not sayingפִּתגָם whetherהאם you
should take the statinסטטין or not.
197
544560
2905
אני רק אומר שעליכם
לנהל שיחה זו עם הרופא שלכם.
09:19
I'm just sayingפִּתגָם you should have
this conversationשִׂיחָה with your doctorדוֹקטוֹר.
198
547489
3143
האתיקה הרפואית דורשת זאת,
09:22
Medicalרְפוּאִי ethicsאֶתִיקָה requiresדורש it,
199
550656
1320
זהו חלק מעקרון ההסכמה המושכלת.
09:24
it's partחֵלֶק of the principleעִקָרוֹן
of informedמעודכן consentהַסכָּמָה.
200
552000
2296
יש לכם זכות לקבל גישה
למידע כזה,
09:26
You have the right to have accessגִישָׁה
to this kindסוג of informationמֵידָע
201
554320
3216
כדי שתוכלו להתחיל לדון בשאלה
אם ברצונכם לקחת את הסיכון או לא.
09:29
to beginהתחל the conversationשִׂיחָה about whetherהאם
you want to take the risksסיכונים or not.
202
557560
3896
כעת אתם ודאי חושבים
09:33
Now you mightאולי be thinkingחושב
203
561480
1216
שהמצאתי סתם את המספר
בשביל לזעזע,
09:34
I've pulledמשך this numberמספר
out of the airאוויר for shockהֶלֶם valueערך,
204
562720
2696
אבל למעשה, הוא אופייני למדי,
"המספר הדרוש לטיפול" הזה.
09:37
but in factעוּבדָה it's ratherבמקום typicalאופייני,
this numberמספר neededנָחוּץ to treatטיפול.
205
565440
3256
עבור אחד הניתוחים הנפוצים
בגברים מעל גיל 50,
09:40
For the mostרוב widelyנרחב performedמְבוּצָע surgeryכִּירוּרגִיָה
on menגברים over the ageגיל of 50,
206
568720
4616
הסרת הערמונית בגלל סרטן,
09:45
removalהֲסָרָה of the prostateבלוטת הערמונית for cancerמחלת הסרטן,
207
573360
2216
המספר הדרוש לטיפול הוא 49.
09:47
the numberמספר neededנָחוּץ to treatטיפול is 49.
208
575600
2576
נכון מאד. מבוצעים 49 ניתוחים
כנגד אחד שעוזר.
09:50
That's right, 49 surgeriesניתוחים are doneבוצע
for everyכֹּל one personאדם who'sמי זה helpedעזר.
209
578200
4176
ותופעות הלוואי במקרה זה
מתרחשות אצל 50% מהמטופלים.
09:54
And the sideצַד effectsההשפעות in that caseמקרה
occurמתרחש in 50 percentאָחוּז of the patientsחולים.
210
582400
4656
הן כוללות אימפוטנציה, אין-אונות,
09:59
They includeלִכלוֹל impotenceעֲקָרוּת,
erectileזיקפה dysfunctionתִפקוּד לָקוּי,
211
587080
2856
דליפת שתן,
קריעת פי הטבעת,
10:01
urinaryהשתן incontinenceחוסר שליטה, rectalדֶרֶך פִּי הַטַבַּעַת tearingקְרִיעָה,
212
589960
2776
אי-שליטה על סוגרי פי הטבעת,
10:04
fecalצואה incontinenceחוסר שליטה.
213
592760
1456
ואם יש לכם מזל,
ואתם בין ה-50% שסובלים מאלה,
10:06
And if you're luckyבַּר מַזָל, and you're one
of the 50 percentאָחוּז who has these,
214
594240
3496
זה יימשך רק שנה-שנתיים.
10:09
they'llהם יהיו only last for a yearשָׁנָה or two.
215
597760
2040
10:12
So the ideaרַעְיוֹן of the pre-mortemטרום מוות
is to think aheadקָדִימָה of time
216
600880
3616
אז רעיון הפרה-מורטם
הוא לחשוב מראש
על השאלות שתוכלו לשאול
10:16
to the questionsשאלות
that you mightאולי be ableיכול to askלִשְׁאוֹל
217
604520
2536
ושיתרמו לדיון.
10:19
that will pushלִדחוֹף the conversationשִׂיחָה forwardקָדִימָה.
218
607080
2376
לא כדאי לכם
לחשוב על כל זה בזמן אמיתי.
10:21
You don't want to have to manufactureיִצוּר
all of this on the spotלְזַהוֹת.
219
609480
3096
ואתם ודאי גם רוצים לחשוב
על דברים כמו איכות חיים,
10:24
And you alsoגַם want to think
about things like qualityאיכות of life.
220
612600
2896
כי לעתים קרובות
ניצבת מולכם הברירה:
10:27
Because you have a choiceבְּחִירָה oftentimesלְעִתִים קְרוֹבוֹת,
221
615520
1776
האם אני רוצה חיים קצרים
ונטולי כאב,
10:29
do you I want a shorterקצר יותר life
that's pain-freeללא כאבים,
222
617320
2296
או חיים ארוכים שעלולים להיות
מייסרים למדי לקראת הסוף?
10:31
or a longerארוך יותר life that mightאולי have
a great dealעִסקָה of painכְּאֵב towardsלִקרַאת the endסוֹף?
223
619640
3776
אלה דברים שיש לדון
ולחשוב עליהם כרגע,
10:35
These are things to talk about
and think about now,
224
623440
2416
עם בני משפחתכם ויקירכם.
10:37
with your familyמִשׁפָּחָה and your lovedאהוב onesיחידות.
225
625880
1816
אולי תשנו את דעתכם
בלהט הרגע,
10:39
You mightאולי changeשינוי your mindאכפת
in the heatחוֹם of the momentרֶגַע,
226
627720
2496
אבל לפחות התאמנתם
בסוג זה של חשיבה.
10:42
but at leastהכי פחות you're practicedמְתוּרגָל
with this kindסוג of thinkingחושב.
227
630240
3056
זיכרו: במצבי לחץ
המוח מפריש קורטיזול,
10:45
Rememberלִזכּוֹר, our brainמוֹחַ underתַחַת stressלחץ
releasesמשחרר cortisolקורטיזול,
228
633320
4616
ואחד הדברים שקורים באותו רגע
10:49
and one of the things
that happensקורה at that momentרֶגַע
229
637960
2336
הוא שהמון מערכות נכבות.
10:52
is a wholeכֹּל bunchצְרוֹר on systemsמערכות shutלִסְגוֹר down.
230
640320
1936
יש לכך סיבה אבולוציונית.
10:54
There's an evolutionaryאֵבוֹלוּצִיוֹנִי reasonסיבה for this.
231
642280
1905
בעימות עם טורף,
אינכם זקוקים למערכת העיכול שלכם,
10:56
Face-to-faceפנים אל פנים with a predatorטוֹרֵף,
you don't need your digestiveעיכול systemמערכת,
232
644209
3407
ליצר המין
או למערכת החיסונית שלכם,
10:59
or your libidoלִיבִּידוֹ, or your immuneחֲסִין systemמערכת,
233
647640
2456
כי אם הגוף יבזבז אנרגיית
חילוף חומרים על הדברים האלה,
11:02
because if you're bodyגוּף is expending- הוצאה
metabolismחילוף חומרים on those things
234
650120
3656
ולא תגיבו במהירות,
11:05
and you don't reactלְהָגִיב quicklyבִּמְהִירוּת,
235
653800
1656
תהפכו לארוחת הצהריים של האריה,
ושום דבר מכל אלה לא יהיה חשוב.
11:07
you mightאולי becomeהפכו the lion'sאריה lunchארוחת צהריים,
and then noneאף אחד of those things matterחוֹמֶר.
236
655480
3976
למרבה הצער,
11:11
Unfortunatelyלצערי,
237
659480
1416
אחד הדברים שמשתתקים
בזמני לחץ כאלה
11:12
one of the things that goesהולך out the windowחַלוֹן
duringבְּמַהֲלָך those timesפִּי of stressלחץ
238
660920
3616
הוא חשיבה הגיונית ושכלתנית,
11:16
is rationalרַצִיוֹנָלִי, logicalהגיוני thinkingחושב,
239
664560
1976
כפי שהוכיחו דני כהנמן ועמיתיו.
11:18
as Dannyדני Kahnemanכהנמן
and his colleaguesעמיתים have shownמוצג.
240
666560
3416
לכן עלינו לאמן את עצמנו
לחשוב מראש
11:22
So we need to trainרכבת ourselvesבְּעָצמֵנוּ
to think aheadקָדִימָה
241
670000
3176
לפני שצצות נסיבות כאלה.
11:25
to these kindsמיני of situationsמצבים.
242
673200
2256
לדעתי, חשוב להכיר בכך
שכולנו פגומים.
11:27
I think the importantחָשׁוּב pointנְקוּדָה here
is recognizingזיהוי that all of us are flawedפגום.
243
675480
6176
כולנו עתידים להיכשל מידי פעם.
11:33
We all are going to failלְהִכָּשֵׁל now and then.
244
681680
2856
הרעיון הוא לחשוב מראש
אילו כשלונות עלולים לקרות,
11:36
The ideaרַעְיוֹן is to think aheadקָדִימָה
to what those failuresכשלים mightאולי be,
245
684560
3616
להכין מראש את אופן הפעולה
שימזער את הנזק,
11:40
to put systemsמערכות in placeמקום
that will help minimizeלְצַמְצֵם the damageנֵזֶק,
246
688200
3896
או שימנע מדברים רעים
לקרות מלכתחילה.
11:44
or to preventלִמְנוֹעַ the badרַע things
from happeningמתרחש in the first placeמקום.
247
692120
3520
11:48
Gettingמקבל back to that
snowyמוּשׁלָג night in Montrealמונטריאול,
248
696280
2656
אם נחזור לאותו
לילה מושלג במונטריאול.
כשחזרתי מהנסיעה שלי,
11:50
when I got back from my tripטיול,
249
698960
1736
דאגתי לכך שהקבלן שלי
יתקין כספת קטנה ליד הדלת,
11:52
I had my contractorקַבְּלָן installלהתקין
a combinationקוֹמבִּינַצִיָה lockלנעול nextהַבָּא to the doorדלת,
250
700720
3856
ובה מפתח לדלת הקדמית,
עם צירוף מספרים שקל לזכור.
11:56
with a keyמַפְתֵחַ to the frontחֲזִית doorדלת in it,
an easyקַל to rememberלִזכּוֹר combinationקוֹמבִּינַצִיָה.
251
704600
3536
ועלי להודות,
12:00
And I have to admitלְהוֹדוֹת,
252
708160
1216
שיש לי עדיין ערמות דואר
בלתי ממוין,
12:01
I still have pilesטְחוֹרִים of mailדוֹאַר
that haven'tלא been sortedמְמוּיָן,
253
709400
3416
וערימות דוא"ל שטרם עברתי עליו.
12:04
and pilesטְחוֹרִים of emailsמיילים
that I haven'tלא goneנעלם throughדרך.
254
712840
2576
כך שאינני לגמרי מאורגן,
12:07
So I'm not completelyלַחֲלוּטִין organizedמְאוּרגָן,
255
715440
1776
אבל בעיני,
ארגון הוא תהליך הדרגתי,
12:09
but I see organizationאִרגוּן
as a gradualהַדרָגָתִי processתהליך,
256
717240
3136
ואני עוד אצליח.
12:12
and I'm gettingמקבל there.
257
720400
1216
תודה רבה לכם.
12:13
Thank you very much.
258
721640
1216
(מחיאות כפיים)
12:14
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
259
722880
4392
Translated by Shlomo Adam
Reviewed by Roni Ravia

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Daniel Levitin - Neuroscientist
Daniel Levitin incorporates findings from neuroscience into everyday life.

Why you should listen

Dr. Daniel Levitin is a neuroscientist at McGill University in Montreal, dean at Minerva Schools in San Francisco and a musician. His research focuses on pattern processing in the brain.

His three books This Is Your Brain on MusicThe World in Six Songs, and the recent The Organized Mind are all bestsellers. A polymath at heart, he has performed with top musicians and holds a few gold and platinum records.

Levitin earned his B.A. in Cognitive Psychology and Cognitive Science at Stanford University, and went on to earn his Ph.D. in Psychology from the University of Oregon, researching complex auditory patterns and pattern processing in expert and non-expert populations. He completed post-doctoral training at Stanford University Medical School (in Neuroimaging) and at UC Berkeley (in Cognitive Psychology). He has consulted on audio sound source separation for the U.S. Navy, and on audio quality for several rock bands and record labels (including the Grateful Dead and Steely Dan), and served as one of the “Golden Ears” expert listeners in the original Dolby AC3 compression tests. He worked for two years at the Silicon Valley think tank Interval Research Corporation.

He taught at Stanford University in the Department of Computer Science, the Program in Human-Computer Interaction, and the Departments of Psychology, Anthropology, Computer Music, and History of Science. 

More profile about the speaker
Daniel Levitin | Speaker | TED.com