ABOUT THE SPEAKER
Seth Berkley - Vaccine visionary
Epidemiologist Seth Berkley is leading the charge to make sure vaccines are available to everyone, including those living in the developing world.

Why you should listen

Seth Berkley is an epidemiologist and the CEO of Gavi, the Vaccine Alliance, the global health organization protecting lives by improving access to vaccines in developing countries. Seth joined Gavi in 2011 in a period of rapid acceleration of Gavi’s programs. Now, with more than half a billion children immunized, he is leading Gavi’s efforts to reach a further 300 million children in the next five years and build sustainability into country immunization programs. Prior to Gavi, he spearheaded the development of vaccines for HIV as founder and CEO of the International AIDS Vaccine Initiative.

More profile about the speaker
Seth Berkley | Speaker | TED.com
TED2010

Seth Berkley: HIV and flu -- the vaccine strategy

Seth Berkley: HIV dan flu - Strategi vaksin

Filmed:
647,763 views

Seth Berkley menjelaskan bagaimana kemajuan kemajuan dalam desain, produksi, dan distribusi vaksin mengiring kita lebih dekat dari sebelumnya pada pemusnahan ancaman ancaman global - dari AIDS sampai malaria dan pandemi flu.
- Vaccine visionary
Epidemiologist Seth Berkley is leading the charge to make sure vaccines are available to everyone, including those living in the developing world. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:17
Do you worrykuatir about what is going to killmembunuh you?
0
2000
3000
Apakah Anda khawatir apa yang bakal membunuh Anda?
00:20
HeartJantung diseasepenyakit, cancerkanker,
1
5000
2000
Penyakit jantung, kanker,
00:22
a carmobil accidentkecelakaan?
2
7000
2000
atau kecelakaan mobil?
00:24
MostSebagian of us worrykuatir about things we can't controlkontrol,
3
9000
3000
Kebanyakan kita khawatir akan hal yang tidak bisa kita kontrol
00:27
like warperang, terrorismterorisme,
4
12000
2000
seperti perang, terorisme,
00:29
the tragictragis earthquakegempa bumi that just occurredterjadi in HaitiHaiti.
5
14000
3000
gempa bumi tragis yang baru saja terjadi di Haiti.
00:32
But what really threatensmengancam humanitykemanusiaan?
6
17000
3000
Tetapi apakah yang benar-benar mengancam umat manusia?
00:36
A fewbeberapa yearstahun agolalu, ProfessorProfesor VaclavVaclav SmilSMIL
7
21000
2000
Beberapa tahun yang lalu, Profesor Vaclac Smil
00:38
triedmencoba to calculatemenghitung the probabilitykemungkinan
8
23000
2000
mencoba menghitung kemungkinan
00:40
of suddentiba-tiba disastersbencana
9
25000
2000
munculnya bencana mendadak
00:42
largebesar enoughcukup to changeperubahan historysejarah.
10
27000
2000
yang cukup besar untuk mengubah sejarah.
00:44
He calledbernama these,
11
29000
2000
Dia menyebutnya
00:46
"massivelysecara besar-besaran fatalfatal discontinuitiesdiskontinuitas,"
12
31000
2000
"ketidakberlanjutan fatal yang besar."
00:48
meaningberarti that they could killmembunuh
13
33000
2000
yang berarti mereka dapat membunuh
00:50
up to 100 millionjuta people
14
35000
2000
hingga 100 juta orang
00:52
in the nextberikutnya 50 yearstahun.
15
37000
2000
dalam 50 tahun ke depan.
00:54
He lookedtampak at the oddspeluang of anotherlain worlddunia warperang,
16
39000
3000
Dia melihat kemungkinan terjadinya perang dunia lain,
00:57
of a massivebesar volcanicvulkanik eruptionletusan,
17
42000
2000
letupan gunung berapi yang besar,
00:59
even of an asteroidasteroid hittingmemukul the EarthBumi.
18
44000
2000
bahkan asteroid yang menabrak bumi.
01:01
But he placedditempatkan the likelihoodkemungkinan of one suchseperti itu eventperistiwa
19
46000
3000
Tetapi dia menempatkan satu kejadian
01:04
aboveatas all otherslainnya
20
49000
2000
di atas yang lainnya,
01:06
at closedekat to 100 percentpersen,
21
51000
2000
hampir 100 persen,
01:08
and that is a severeparah fluflu pandemicpandemi.
22
53000
3000
dan itu adalah pandemi flu parah.
01:12
Now, you mightmungkin think of fluflu
23
57000
2000
Anda mungkin berpikir tentang flu
01:14
as just a really badburuk colddingin,
24
59000
3000
maksimal hanya flu yang sangat berat.
01:17
but it can be a deathkematian sentencekalimat.
25
62000
2000
Tapi itu bisa menjadi hukuman mati.
01:19
EverySetiap yeartahun, 36,000 people in the UnitedInggris StatesSerikat
26
64000
3000
Setiap tahun, 36.000 orang di Amerika Serikat
01:22
diemati of seasonalmusiman fluflu.
27
67000
3000
meninggal karena flu musiman.
01:25
In the developingmengembangkan worlddunia, the datadata is much sketchiersketchier
28
70000
2000
Di negara berkembang, datanya lebih tidak jelas,
01:27
but the deathkematian tollkorban is almosthampir
29
72000
2000
tapi angka kematiannya hampir
01:29
certainlypasti higherlebih tinggi.
30
74000
2000
pasti sama tinggi.
01:31
You know, the problemmasalah is if
31
76000
2000
Masalahnya adalah jika
01:33
this virusvirus occasionallykadang mutatesbermutasi
32
78000
2000
virus ini terkadang bermutasi
01:35
so dramaticallysecara dramatis,
33
80000
2000
dengan dramatis,
01:37
it essentiallyintinya is a newbaru virusvirus
34
82000
2000
virus ini menjadi virus baru.
01:39
and then we get a pandemicpandemi.
35
84000
2000
Kemudian kita mendapatkan pandemi.
01:43
In 1918, a newbaru virusvirus appearedmuncul
36
88000
3000
Tahun 1918, sebuah virus baru muncul
01:46
that killedterbunuh some 50 to 100 millionjuta people.
37
91000
3000
membunuh sekitar 50 sampai 100 juta orang.
01:49
It spreadpenyebaran like wildfireapi
38
94000
2000
Menyebar seperti kebakaran hutan.
01:51
and some diedmeninggal withindalam hoursjam of developingmengembangkan symptomsgejala.
39
96000
3000
Beberapa meninggal dalam hitungan jam setelah menunjukkan gejalanya.
01:54
Are we saferlebih aman todayhari ini?
40
99000
2000
Apakah kita lebih aman sekarang?
01:56
Well, we seemterlihat to have dodgedmenghindar
41
101000
2000
Sepertinya kita telah menghindari
01:58
the deadlymematikan pandemicpandemi this yeartahun
42
103000
2000
pandemi mematikan tahun ini
02:00
that mostpaling of us fearedditakuti,
43
105000
2000
yang kita semua takuti,
02:02
but this threatancaman could reappearmuncul kembali at any time.
44
107000
3000
tetapi ancaman ini dapat muncul kapan saja.
02:05
The good newsberita is that
45
110000
2000
Kabar baiknya
02:07
we're at a momentsaat in time
46
112000
2000
Saat ini
02:09
when scienceilmu, technologyteknologi, globalizationglobalisasi is convergingkonvergen
47
114000
3000
ilmu pengetahuan, teknologi, dan globalisasi berpadu
02:12
to createmembuat an unprecedentedbelum pernah terjadi sebelumnya possibilitykemungkinan:
48
117000
2000
menciptakan kemungkinan yang tak mungkin sebelumnya,
02:14
the possibilitykemungkinan to make historysejarah
49
119000
2000
kemungkinan untuk menciptakan sejarah
02:16
by preventingmencegah infectiousmenular diseasespenyakit
50
121000
3000
dengan mencegah penyakit menular.
02:19
that still accountrekening for one-fifthsalah satu-seperlima of all deathskematian
51
124000
3000
yang masih bertanggung jawab atas seperlima total kematian
02:22
and countlesstak terhitung miserypenderitaan on EarthBumi.
52
127000
3000
dan penderitaan yang tak terhitung di Bumi.
02:25
We can do this.
53
130000
2000
Kita dapat melakukan ini.
02:27
We're alreadysudah preventingmencegah millionsjutaan of deathskematian
54
132000
2000
Kita telah mencegah jutaan korban jiwa
02:29
with existingada vaccinesvaksin,
55
134000
2000
dengan vaksin yang telah ada.
02:31
and if we get these to more people,
56
136000
2000
Jika dapat menghantarkan ini ke lebih banyak orang,
02:33
we can certainlypasti savemenyimpan more liveshidup.
57
138000
3000
kita pasti dapat menyelamatkan lebih banyak nyawa.
02:36
But with newbaru or better vaccinesvaksin
58
141000
2000
Tetapi dengan vaksin baru atau yang lebih baik
02:38
for malariamalaria, TBTB, HIVHIV,
59
143000
3000
untuk malaria, TB, HIV,
02:41
pneumoniapneumonia, diarrheadiare, fluflu,
60
146000
2000
pneumonia, diare, flu
02:43
we could endakhir sufferingpenderitaan
61
148000
2000
kita dapat menghentikan penderitaan
02:45
that has been on the EarthBumi sincesejak the beginningawal of time.
62
150000
3000
yang telah ada di Bumi sejak permulaan waktu.
02:48
So, I'm here to trumpetSangkakala vaccinesvaksin for you.
63
153000
2000
Jadi, saya di sini untuk mempromosikan vaksin.
02:50
But first, I have to explainmenjelaskan why they're importantpenting
64
155000
3000
Pertama, saya harus menjelaskan mengapa itu penting.
02:53
because vaccinesvaksin, the powerkekuasaan of them,
65
158000
3000
Karena vaksin, kemampuan mereka,
02:56
is really like a whisperWhisper.
66
161000
2000
benar-benar seperti bisikan.
02:58
When they work, they can make historysejarah,
67
163000
2000
Ketika bekerja, mereka dapat membuat sejarah
03:00
but after a while
68
165000
2000
tetapi beberapa saat kemudian,
03:02
you can barelyhampir hearmendengar them.
69
167000
2000
Anda hanya sayup-sayup mendengarnya.
03:04
Now, some of us are oldtua enoughcukup
70
169000
3000
Beberapa dari kita sudah cukup tua
03:07
to have a smallkecil, circularbundar scarbekas luka on our armssenjata
71
172000
3000
untuk memiliki luka kecil berbentuk lingkaran di lengan
03:10
from an inoculationInokulasi we receivedditerima as childrenanak-anak.
72
175000
3000
akibat suntikan vaksin yang kita terima waktu kecil.
03:13
But when was the last time you worriedcemas about smallpoxcacar,
73
178000
3000
Tetapi kapan terakhir kali Anda khawatir tentang cacar air,
03:16
a diseasepenyakit that killedterbunuh halfsetengah a billionmilyar people last centuryabad
74
181000
3000
penyakit yang membunuh setengah miliar orang abad lalu
03:19
and no longerlebih lama is with us?
75
184000
2000
dan sekarang tidak lagi menyerang kita?
03:21
Or poliopolio? How manybanyak of you rememberingat the ironbesi lungparu-paru?
76
186000
3000
atau polio, berapa banyak dari Anda yang ingat paru-paru besi?
03:24
We don't see scenesadegan like this anymorelagi
77
189000
3000
Kita tidak lagi melihat hal-hal seperti ini lagi
03:27
because of vaccinesvaksin.
78
192000
2000
karena vaksin.
03:29
Now, it's interestingmenarik
79
194000
2000
Sekarang, ini menarik
03:31
because there are 30-odd-aneh diseasespenyakit
80
196000
3000
karena ada 30 lebih penyakit
03:34
that can be treateddiobati with vaccinesvaksin now,
81
199000
2000
yang bisa diobati dengan vaksin sekarang,
03:36
but we're still threatenedterancam by things like HIVHIV and fluflu.
82
201000
3000
tetapi kita masih terancam oleh hal seperti HIV dan flu.
03:39
Why is that?
83
204000
2000
Mengapa demikian?
03:41
Well, here'sini the dirtykotor little secretrahasia.
84
206000
2000
Ini adalah rahasia kecil kotornya.
03:43
UntilSampai recentlybaru saja, we haven'ttidak had to know
85
208000
2000
sampai sekarang, kita belum tahu bagaimana
03:45
exactlypersis how a vaccinevaksin workedbekerja.
86
210000
3000
vaksin bekerja sebetulnya.
03:48
We knewtahu they workedbekerja throughmelalui old-fashionedkuno trialpercobaan and errorkesalahan.
87
213000
3000
Kita tahu mereka bekerja melalui cara kuno coba-coba.
03:51
You tookmengambil a pathogenpatogen, you modifieddiubah it,
88
216000
2000
Anda mengambil sebuah patogen, dan mengubahnya,
03:53
you injecteddisuntikkan it into a personorang or an animalhewan
89
218000
3000
Anda memasukkannya ke tubuh seseorang atau binatang,
03:56
and you saw what happenedterjadi.
90
221000
2000
Anda melihat apa yang terjadi.
03:58
This workedbekerja well for mostpaling pathogenspatogen,
91
223000
3000
Ini berhasil untuk kebanyakan patogen,
04:01
somewhatagak well for craftylicik bugsbug like fluflu,
92
226000
3000
tidak begitu berhasil untuk yang licik seperti flu,
04:04
but not at all for HIVHIV,
93
229000
2000
tapi tidak berhasil sama sekali untuk HIV,
04:06
for whichyang humansmanusia have no naturalalam immunitykekebalan.
94
231000
3000
ketika manusia tidak memiliki pertahanan tubuh alami.
04:09
So let's explorejelajahi how vaccinesvaksin work.
95
234000
3000
Jadi, mari kita cari tahu bagaimana vaksin bekerja.
04:12
They basicallypada dasarnya createmembuat a cachecache
96
237000
2000
Mereka pada dasarnya menciptakan sebuah simpanan
04:14
of weaponssenjata for your immuneimun systemsistem
97
239000
2000
senjata untuk pertahanan tubuh anda
04:16
whichyang you can deploymenyebarkan when neededdibutuhkan.
98
241000
3000
yang dapat digunakan apabila perlu.
04:19
Now, when you get a viralvirus infectioninfeksi,
99
244000
3000
Ketika Anda terkena infeksi virus,
04:22
what normallybiasanya happensterjadi is it takes dayshari or weeksminggu
100
247000
2000
apa yang biasanya terjadi adalah tubuh kita memerlukan
04:24
for your bodytubuh to fightpertarungan back
101
249000
2000
berhari-hari atau berminggu-minggu untuk melawannya
04:26
at fullpenuh strengthkekuatan,
102
251000
2000
dengan kekuatan penuh,
04:28
and that mightmungkin be too lateterlambat.
103
253000
2000
dan itu mungkin terlambat.
04:30
When you're pre-immunizedpra-diimunisasi,
104
255000
2000
Ketika Anda telah diimunisasi,
04:32
what happensterjadi is you have forceskekuatan in your bodytubuh
105
257000
2000
apa yang terjadi adalah Anda memiliki kekuatan
04:34
pre-trainedpra-dilatih to recognizemengakui
106
259000
2000
di dalam tubuh yang telah dilatih untuk mengenali
04:36
and defeatmengalahkan specificspesifik foesmusuh.
107
261000
2000
dan mengalahkan musuh-musuh spesifik.
04:38
So that's really how vaccinesvaksin work.
108
263000
2000
Itulah cara vaksin bekerja sebenarnya.
04:40
Now, let's take a look at a videovideo
109
265000
2000
Sekarang, mari kita lihat video ini
04:42
that we're debutingmemulai debutnya at TEDTED, for the first time,
110
267000
3000
yang kita putar pertama kalinya di TED
04:45
on how an effectiveefektif HIVHIV vaccinevaksin mightmungkin work.
111
270000
3000
tentang seefektif apakah vaksin HIV.
04:49
(MusicMusik)
112
274000
6000
(Musik)
04:55
NarratorNarator: A vaccinevaksin trainskereta api the bodytubuh in advancemuka
113
280000
2000
Narator: Vaksin melatih tubuh lebih awal
04:57
how to recognizemengakui and neutralizemenetralisir
114
282000
2000
untuk mengenali dan menetralkan
04:59
a specificspesifik invaderpenyerbu.
115
284000
2000
penyerang spesifik.
05:01
After HIVHIV penetratesmenembus the body'stubuh mucosalmukosa barriershambatan,
116
286000
3000
Setelah HIV menembus lapisan lendir tubuh,
05:04
it infectsmenginfeksi immuneimun cellssel to replicatemengulangi.
117
289000
3000
dia menginfeksi sel-sel pertahanan tubuh untuk berkembang biak.
05:08
The invaderpenyerbu drawsmenarik the attentionperhatian
118
293000
2000
Penyerang ini menarik perhatian
05:10
of the immuneimun system'ssistem front-linegaris depan troopspasukan.
119
295000
2000
pasukan lini depan sistem pertahanan.
05:12
DendriticDendritik cellssel, or macrophagesmakrofag,
120
297000
2000
Sel-sel dendritik, atau macrophage,
05:14
capturemenangkap the virusvirus and displaylayar piecespotongan of it.
121
299000
3000
menangkap virus dan menonjolkan bagian nya
05:18
MemoryMemori cellssel generateddihasilkan by the HIVHIV vaccinevaksin
122
303000
3000
Sel-sel memori yang dihasilkan oleh vaksin HIV
05:21
are activateddiaktifkan when they learnbelajar
123
306000
2000
diaktifkan ketika mereka sadar
05:23
HIVHIV is presentmenyajikan from the front-linegaris depan troopspasukan.
124
308000
3000
bahwa HIV ada di antara pasukan pasukan lini depan.
05:26
These memoryingatan cellssel immediatelysegera deploymenyebarkan
125
311000
3000
Sel-sel memori ini dengan cepat mengeluarkan
05:29
the exacttepat weaponssenjata neededdibutuhkan.
126
314000
3000
senjata khusus yang diperlukan.
05:32
MemoryMemori B cellssel turnbelok into plasmaplasma cellssel,
127
317000
3000
Sel-sel memori B berubah menjadi sel-sel plasma,
05:35
whichyang producemenghasilkan wavegelombang after wavegelombang
128
320000
2000
yang menghasilkan gelombang-gelombang
05:37
of the specificspesifik antibodiesantibodi
129
322000
2000
antibodi spesifik
05:39
that latchkait ontoke HIVHIV
130
324000
2000
yang menempel pada HIV
05:41
to preventmencegah it from infectingmenginfeksi cellssel,
131
326000
2000
untuk mencegahnya menginfeksi sel-sel
05:43
while squadronsskuadron of killerpembunuh T cellssel
132
328000
2000
sementara skuadron sel-sel T pembunuh
05:45
seekmencari out and destroymenghancurkan cellssel
133
330000
2000
mencari dan menghancurkan sel-sel
05:47
that are alreadysudah HIVHIV infectedterinfeksi.
134
332000
3000
yang telah terinfeksi HIV.
05:50
The virusvirus is defeatedmengalahkan.
135
335000
2000
Virus itu kalah.
05:52
WithoutTanpa a vaccinevaksin,
136
337000
2000
Tanpa vaksin,
05:54
these responsesTanggapan would have takendiambil more than a weekminggu.
137
339000
3000
respons ini akan memerlukan waktu lebih dari satu minggu.
05:57
By that time, the battlepertarungan againstmelawan HIVHIV
138
342000
2000
Pada saat itu, perlawanan terhadap HIV
05:59
would alreadysudah have been lostkalah.
139
344000
3000
telah kalah.
06:08
SethSeth BerkleyBerkley: Really coolkeren videovideo, isn't it?
140
353000
3000
Seth Berkley: Benar-benar keren, bukan?
06:11
The antibodiesantibodi you just saw in this videovideo,
141
356000
3000
Antibodi yang barusan Anda lihat di video ini,
06:14
in actiontindakan, are the onesyang that make mostpaling vaccinesvaksin work.
142
359000
3000
dalam aksinya, adalah yang membuat kebanyakan vaksin bekerja.
06:17
So the realnyata questionpertanyaan then is:
143
362000
2000
Jadi, pertanyaan sebenarnya adalah:
06:19
How do we ensurememastikan that your bodytubuh makesmembuat
144
364000
2000
Bagaimana kita dapat memastikan tubuh kita
06:21
the exacttepat onesyang that we need to protectmelindungi
145
366000
2000
membuat hal yang tepat yang kita perlukan untuk
06:23
againstmelawan fluflu and HIVHIV?
146
368000
2000
terlindungi dari flu dan HIV?
06:25
The principalkepala sekolah challengetantangan for bothkedua of these virusesvirus
147
370000
3000
Tantangan utama untuk kedua virus ini
06:28
is that they're always changingberubah.
148
373000
2000
adalah mereka selalu berubah.
06:30
So let's take a look at the fluflu virusvirus.
149
375000
3000
Jadi mari kita lihat virus flu.
06:33
In this renderingrendering of the fluflu virusvirus,
150
378000
2000
Dalam gambaran virus flu ini,
06:35
these differentberbeda coloredberwarna spikespaku are what it usesmenggunakan to infectmenginfeksi you.
151
380000
3000
duri-duri dengan berbagai warna ini digunakan untuk menginfeksi Anda.
06:38
And alsojuga, what the antibodiesantibodi use is a handlemenangani
152
383000
3000
Juga, apa yang digunakan antibodi sebagai pegangan
06:41
to essentiallyintinya grabmengambil and neutralizemenetralisir the virusvirus.
153
386000
3000
untuk menangkap dan menetralkan virus.
06:44
When these mutatemengubah, they changeperubahan theirmereka shapebentuk,
154
389000
3000
Ketika mereka bermutasi, mereka mengubah bentuk mereka,
06:47
and the antibodiesantibodi don't know what they're looking at anymorelagi.
155
392000
3000
dan antibodi tidak tahu apa yang mereka cari lagi.
06:50
So that's why everysetiap yeartahun
156
395000
3000
Jadi, itulah mengapa, setiap tahun
06:53
you can catchmenangkap a slightlysedikit differentberbeda strainketegangan of fluflu.
157
398000
3000
Anda dapat terkena flu yang sedikit berbeda.
06:56
It's alsojuga why in the springmusim semi,
158
401000
2000
Itu jugalah mengapa, pada musim semi,
06:58
we have to make a bestterbaik guesskira
159
403000
2000
kita harus dapat menebak dengan benar
07:00
at whichyang threetiga strainsstrain are going to prevailmenang the nextberikutnya yeartahun,
160
405000
3000
jenis-jenis mana yang akan tetap bertahan tahun berikutnya,
07:03
put those into a singletunggal vaccinevaksin
161
408000
2000
memasukkan semuanya dalam sebuah vaksin
07:05
and rushburu-buru those into productionproduksi for the falljatuh.
162
410000
3000
dan buru-buru memproduksinya untuk musim gugur.
07:08
Even worselebih buruk,
163
413000
2000
Lebih parah lagi,
07:10
the mostpaling commonumum influenzainfluensa -- influenzainfluensa A --
164
415000
3000
flu yang paling umum, influenza A,
07:13
alsojuga infectsmenginfeksi animalshewan
165
418000
2000
juga menyerang binatang
07:15
that livehidup in closedekat proximitykedekatan to humansmanusia,
166
420000
2000
yang hidup dekat manusia,
07:17
and they can recombinerecombine
167
422000
2000
dan mereka dapat bergabung
07:19
in those particulartertentu animalshewan.
168
424000
2000
di dalam tubuh binatang tersebut
07:21
In additiontambahan, wildliar aquaticair birdsburung-burung
169
426000
2000
Kemudian, burung-burung air liar
07:23
carrymembawa all knowndikenal strainsstrain
170
428000
2000
membawa semua jenis influenza
07:25
of influenzainfluensa.
171
430000
2000
yang dikenal.
07:27
So, you've got this situationsituasi:
172
432000
2000
Jadi, Anda mendapatkan situasi ini.
07:29
In 2003,
173
434000
2000
Tahun 2003
07:31
we had an H5N1 virusvirus
174
436000
3000
kita mendapatkan H5N1 virus
07:34
that jumpedmelompat from birdsburung-burung into humansmanusia
175
439000
3000
yang meloncat dari burung ke manusia
07:37
in a fewbeberapa isolatedterpencil caseskasus
176
442000
2000
pada beberapa kasus tersendiri
07:39
with an apparentjelas mortalitykematian ratemenilai of 70 percentpersen.
177
444000
3000
dengan kemungkinan kematian 70 persen.
07:42
Now luckilyUntunglah, that particulartertentu virusvirus,
178
447000
3000
Sekarang untungnya, virus tersebut
07:45
althoughmeskipun very scarymengerikan at the time,
179
450000
2000
walaupun sangat mengerikan pada saat itu
07:47
did not transmitmengirimkan from personorang to personorang
180
452000
2000
tidak melompat dari satu orang ke orang lainnya
07:49
very easilymudah.
181
454000
2000
dengan mudah
07:51
This year'stahun H1N1 threatancaman
182
456000
3000
Ancaman H1N1 tahun ini
07:54
was actuallysebenarnya a humanmanusia, avianunggas, swinebabi mixturecampuran
183
459000
4000
sebenarnya adalah campuran dari flu manusia, burung, dan babi
07:58
that arosemuncul in MexicoMeksiko.
184
463000
2000
yang muncul di Mexico.
08:00
It was easilymudah transmittedditransmisikan,
185
465000
2000
Flu ini sangat mudah menyebar,
08:02
but, luckilyUntunglah, was prettycantik mildringan.
186
467000
3000
tapi untungnya, cukup ringan.
08:05
And so, in a sensemerasakan,
187
470000
2000
Jadi, kira kira,
08:07
our luckkeberuntungan is holdingmemegang out,
188
472000
2000
nasib baik kita masih bertahan,
08:09
but you know, anotherlain wildliar birdburung could flyterbang over at anytimekapan saja.
189
474000
3000
tapi, burung liar lainnya dapat terbang melintas kapan saja.
08:13
Now let's take a look at HIVHIV.
190
478000
2000
Sekarang mari kita lihat HIV.
08:15
As variablevariabel as fluflu is,
191
480000
2000
Bervariasi seperti flu,
08:17
HIVHIV makesmembuat fluflu
192
482000
2000
HIV membuat flu
08:19
look like the RockBatu of GibraltarGibraltar.
193
484000
2000
terlihat seperti Batu Gibraltar.
08:21
The virusvirus that causespenyebab AIDSAIDS
194
486000
2000
Virus yang menyebabkan AIDS
08:23
is the trickiestpaling sulit pathogenpatogen
195
488000
2000
adalah patogen paling licik
08:25
scientistsilmuwan have ever confronteddihadapkan.
196
490000
2000
yang pernah dihadapi oleh ilmuwan.
08:27
It mutatesbermutasi furiouslymarah,
197
492000
2000
Bermutasi dengan ganas.
08:29
it has decoysdecoys to evademenghindari the immuneimun systemsistem,
198
494000
2000
Memiliki tipu muslihat untuk menghindari sistem pertahanan tubuh.
08:31
it attacksserangan the very cellssel that are tryingmencoba to fightpertarungan it
199
496000
3000
Menyerang sel-sel yang mencoba menyerangnya.
08:34
and it quicklysegera hidesmenyembunyikan itselfdiri
200
499000
2000
Dan bersembunyi dengan cepat
08:36
in your genomegenom.
201
501000
2000
dalam susunan genom Anda.
08:38
Here'sBerikut adalah a slidemeluncur looking at
202
503000
2000
Ini adalah gambar yang menunjukkan
08:40
the geneticgenetik variationvariasi of fluflu
203
505000
2000
variasi genetis flu
08:42
and comparingperbandingan that to HIVHIV,
204
507000
2000
dan membandingkannya dengan HIV,
08:44
a much wilderliar targettarget.
205
509000
3000
target yang jauh lebih liar.
08:47
In the videovideo a momentsaat agolalu,
206
512000
2000
Dalam video sebelumnya,
08:49
you saw fleetsArmada of newbaru virusesvirus launchingpeluncuran from infectedterinfeksi cellssel.
207
514000
3000
Anda melihat sekumpulan virus baru keluar dari sel-sel yang terinfeksi.
08:52
Now realizemenyadari that in a recentlybaru saja infectedterinfeksi personorang,
208
517000
3000
Sekarang bayangkan di tubuh orang yang baru saja terinfeksi,
08:55
there are millionsjutaan of these shipskapal;
209
520000
2000
ada jutaan kapal-kapal ini
08:57
eachsetiap one is just slightlysedikit differentberbeda.
210
522000
2000
masing masing hanya sedikit berbeda.
08:59
FindingMencari a weaponsenjata that recognizesmengakui
211
524000
2000
Mencari senjata yang dapat mengenali
09:01
and sinkstenggelam all of them
212
526000
2000
dan menjatuhkan mereka semua
09:03
makesmembuat the jobpekerjaan that much harderlebih keras.
213
528000
2000
mempersulit tugasnya.
09:05
Now, in the 27 yearstahun sincesejak HIVHIV
214
530000
3000
Sekarang, 27 tahun semenjak HIV
09:08
was identifieddiidentifikasi as the causesebab of AIDSAIDS,
215
533000
3000
diidentifikasi sebagai penyebab AIDS,
09:11
we'vekita sudah developeddikembangkan more drugsnarkoba to treatmemperlakukan HIVHIV
216
536000
2000
kita telah mengembangkan lebih banyak obat untuk merawat HIV
09:13
than all other virusesvirus put togetherbersama.
217
538000
3000
daripada gabungan virus-virus lainnya.
09:16
These drugsnarkoba aren'ttidak curesmenyembuhkan,
218
541000
2000
Obat obat ini bukanlah penyembuhnya,
09:18
but they representmewakili a hugebesar triumphkemenangan of scienceilmu
219
543000
2000
tapi mereka menunjukkan kemenangan besar bagi ilmu pengetahuan,
09:20
because they take away the automaticotomatis deathkematian sentencekalimat
220
545000
2000
karena mereka mengenyahkan vonis hukuman mati otomatis
09:22
from a diagnosisdiagnosis of HIVHIV,
221
547000
2000
dari diagnosis HIV,
09:24
at leastpaling sedikit for those who can accessmengakses them.
222
549000
3000
paling tidak bagi orang yang dapat mengaksesnya.
09:27
The vaccinevaksin effortupaya thoughmeskipun is really quitecukup differentberbeda.
223
552000
3000
Usaha dengan vaksin sedikit berbeda.
09:30
LargeBesar companiesperusahaan movedterharu away from it
224
555000
2000
Perusahaan besar menjauh darinya
09:32
because they thought the scienceilmu was so difficultsulit
225
557000
3000
karena mereka berpikir ilmu pengetahuan di baliknya sangat susah
09:35
and vaccinesvaksin were seenterlihat as poormiskin businessbisnis.
226
560000
2000
dan vaksin dilihat sebagai bisnis yang tidak menguntungkan.
09:38
ManyBanyak thought that it was just impossiblemustahil to make an AIDSAIDS vaccinevaksin,
227
563000
3000
Banyak yang berpikir itu tidaklah mungkin untuk membuat vaksin AIDS,
09:41
but todayhari ini, evidencebukti tellsmengatakan us otherwisejika tidak.
228
566000
3000
tapi sekarang, bukti mengatakan sebaliknya.
09:44
In SeptemberSeptember,
229
569000
2000
September,
09:46
we had surprisingmengejutkan but excitingseru findingsTemuan
230
571000
3000
kita mendapat penemuan yang menarik dan mengejutkan
09:49
from a clinicalklinis trialpercobaan that tookmengambil placetempat in ThailandThailand.
231
574000
3000
dari sebuah uji coba klinis di Thailand.
09:52
For the first time, we saw an AIDSAIDS vaccinevaksin work in humansmanusia --
232
577000
3000
Untuk pertama kalinya, kita menyaksikan vaksin AIDS bekerja pada manusia,
09:55
albeitwalaupun, quitecukup modestlysederhana --
233
580000
3000
walaupun, agak tidak terlalu signifikan.
09:58
and that particulartertentu vaccinevaksin was madeterbuat
234
583000
2000
Dan vaksin itu dibuat
10:00
almosthampir a decadedasawarsa agolalu.
235
585000
2000
hampir sedekade yang lalu.
10:02
NewerBaru conceptskonsep and earlyawal testingpengujian now
236
587000
2000
Konsep baru dan percobaan baru
10:04
showmenunjukkan even greaterlebih besar promisejanji in the bestterbaik of our animalhewan modelsmodel.
237
589000
3000
sekarang memberi janji yang lebih besar pada binatang percobaan.
10:09
But in the pastlalu fewbeberapa monthsbulan, researcherspeneliti have alsojuga isolatedterpencil
238
594000
3000
Tapi pada beberapa bulan terakhir, peneliti juga telah mengisolasi
10:12
severalbeberapa newbaru broadlyluas neutralizingmenetralisir antibodiesantibodi
239
597000
3000
beberapa antibodi baru dengan daya neutralisasi yang luas
10:15
from the blooddarah of an HIVHIV infectedterinfeksi individualindividu.
240
600000
3000
dari darah orang yang terinfeksi HIV.
10:18
Now, what does this mean?
241
603000
2000
Sekarang, apa artinya?
10:20
We saw earliersebelumnya that HIVHIV
242
605000
2000
Kita telah menyaksikan bahwa HIV
10:22
is highlysangat variablevariabel,
243
607000
2000
sangat bervariasi
10:24
that a broadluas neutralizingmenetralisir antibodyantibodi
244
609000
2000
sehingga antibodi dengan daya cakupan neutralisasi yang luas
10:26
latcheskait on and disablesmenonaktifkan
245
611000
2000
dapat menempel dan menghalau
10:28
multiplebanyak variationsvariasi of the virusvirus.
246
613000
3000
berbagai macam variasi virus ini.
10:31
If you take these and you put them
247
616000
2000
Jika Anda mengambil ini dan memasukkannya
10:33
in the bestterbaik of our monkeymonyet modelsmodel,
248
618000
2000
dalam monyet percobaan yang paling baik,
10:35
they providemenyediakan fullpenuh protectionperlindungan from infectioninfeksi.
249
620000
3000
mereka memberikan proteksi penuh dari infeksi.
10:38
In additiontambahan, these researcherspeneliti foundditemukan
250
623000
2000
Selain itu, para peneliti ini menemukan
10:40
a newbaru sitesitus on HIVHIV
251
625000
2000
sebuah tempat baru di HIV
10:42
where the antibodiesantibodi can grabmengambil ontoke,
252
627000
2000
di mana antibodi tersebut dapat menempel.
10:44
and what's so specialkhusus about this spottitik
253
629000
2000
Yang sangat spesial tentang tempat ini
10:46
is that it changesperubahan very little
254
631000
2000
adalah ia hanya berubah sedikit
10:48
as the virusvirus mutatesbermutasi.
255
633000
2000
ketika virus bermutasi.
10:50
It's like, as manybanyak timeswaktu
256
635000
2000
Ini seperti, sesering apapun
10:52
as the virusvirus changesperubahan its clothespakaian,
257
637000
2000
virus itu berganti busana,
10:54
it's still wearingmemakai the samesama sockskaus kaki,
258
639000
1000
dia tetap memakai kaus kaki yang sama,
10:55
and now our jobpekerjaan is to make sure
259
640000
3000
dan sekarang tugas kita adalah memastikan
10:58
we get the bodytubuh to really hatebenci those sockskaus kaki.
260
643000
3000
tubuh kita untuk benar-benar membenci kaus kakinya.
11:01
So what we'vekita sudah got is a situationsituasi.
261
646000
2000
Jadi, apa yang kita dapat adalah situasi.
11:03
The ThaiThai resultshasil tell us
262
648000
2000
Hasil dari Thailand membuktikan
11:05
we can make an AIDSAIDS vaccinevaksin,
263
650000
2000
bahwa kita dapat membuat vaksin AIDS.
11:07
and the antibodyantibodi findingsTemuan
264
652000
2000
Penemuan antibodi
11:09
tell us how we mightmungkin do that.
265
654000
2000
membuktikan bahwa kita dapat melakukan itu.
11:11
This strategystrategi, workingkerja backwardske belakang
266
656000
3000
Strategi ini, bekerja dari depan ke belakang
11:14
from an antibodyantibodi to createmembuat a vaccinevaksin candidatecalon,
267
659000
2000
dari sebuah antibodi untuk menciptakan kandidat vaksin,
11:16
has never been doneselesai before in vaccinevaksin researchpenelitian.
268
661000
3000
tidak pernah dilakukannya sebulumnya dalam penelitian vaksin.
11:19
It's calledbernama retro-vaccinologyretro-vaccinology,
269
664000
3000
Ini disebut sebagai retro-vaksinologi.
11:22
and its implicationsimplikasi extendmemperpanjang
270
667000
2000
dan dampaknya dapat dikembangkan
11:24
way beyondluar that of just HIVHIV.
271
669000
3000
di luar cakupan HIV.
11:27
So think of it this way.
272
672000
2000
Jadi bayangkan seperti ini.
11:29
We'veKami telah got these newbaru antibodiesantibodi we'vekita sudah identifieddiidentifikasi,
273
674000
3000
Kita mendapat antibodi baru yang telah kita identifikasi,
11:32
and we know that they latchkait ontoke manybanyak, manybanyak variationsvariasi of the virusvirus.
274
677000
3000
dan kita tahu mereka menempel pada banyak, banyak variasi dari virus ini.
11:35
We know that they have to latchkait ontoke a specificspesifik partbagian,
275
680000
3000
Kita tahu mereka harus menempel pada bagian spesifik,
11:38
so if we can figureangka out the precisetepat structurestruktur of that partbagian,
276
683000
3000
jadi kita dapat mencari tahu struktur pastinya bagian itu,
11:41
presentmenyajikan that throughmelalui a vaccinevaksin,
277
686000
2000
tampilkan bagian itu melalui vaksin
11:43
what we hopeberharap is we can promptprompt
278
688000
2000
apa yang kita harapkan adalah kita dapat memberitahu
11:45
your immuneimun systemsistem to make these matchingpencocokan antibodiesantibodi.
279
690000
3000
sistem kekebalan tubuh Anda untuk memproduksi antibodi yang cocok.
11:48
And that would createmembuat
280
693000
2000
Itu dapat membuat
11:50
a universaluniversal HIVHIV vaccinevaksin.
281
695000
2000
vaksin HIV universal.
11:52
Now, it soundsterdengar easierlebih mudah than it is
282
697000
2000
Itu kedengarannya lebih mudah dari sebenarnya
11:54
because the structurestruktur actuallysebenarnya looksterlihat more like
283
699000
2000
karena strukturnya sebenarnya terlihat seperti
11:56
this bluebiru antibodyantibodi diagramdiagram
284
701000
2000
apa yang ada diagram biru antibodi
11:58
attachedterlampir to its yellowkuning bindingmengikat sitesitus,
285
703000
2000
yang menempel pada tempat tempelan berwarna kuning
12:00
and as you can imaginemembayangkan, these three-dimensionaltiga dimensi structuresstruktur
286
705000
2000
Seperti yang dapat Anda bayangkan, struktur 3 dimensi ini
12:02
are much harderlebih keras to work on.
287
707000
2000
lebih susah untuk dikerjakan.
12:04
And if you guys have ideaside ide to help us solvememecahkan this,
288
709000
2000
Jika Anda memiliki ide-ide untuk membantu kami menyelesaikan ini,
12:06
we'dmengawinkan love to hearmendengar about it.
289
711000
2000
kami sangat senang untuk mendengarnya.
12:08
But, you know, the researchpenelitian that has occurredterjadi from HIVHIV now
290
713000
3000
Tapi penelitian yang bermula karena HIV, sekarang,
12:11
has really helpedmembantu with innovationinovasi with other diseasespenyakit.
291
716000
3000
telah benar-benar membantu dengan inovasi untuk penyakit lainnya.
12:14
So for instancecontoh, a biotechnologybioteknologi companyperusahaan
292
719000
2000
Jadi sebagai contoh, sebuah perusahaan bioteknologi
12:16
has now foundditemukan broadlyluas neutralizingmenetralisir
293
721000
2000
sekarang telah menemukan antibodi baru
12:18
antibodiesantibodi to influenzainfluensa,
294
723000
2000
untuk influenza
12:20
as well as a newbaru antibodyantibodi targettarget on the fluflu virusvirus.
295
725000
3000
dan juga target antibodi baru di virus flunya.
12:23
They're currentlySaat ini makingmembuat a cocktailkoktail --
296
728000
3000
Mereka sekarang membuat sebuah campuran,
12:26
an antibodyantibodi cocktailkoktail -- that can be used to treatmemperlakukan
297
731000
3000
campuran antibodi, yang dapat digunakan
12:29
severeparah, overwhelmingluar biasa caseskasus of fluflu.
298
734000
3000
untuk penyakit flu yang parah.
12:32
In the longerlebih lama termistilah, what they can do
299
737000
2000
Dalam jangka panjang, apa yang dapat mereka lakukan
12:34
is use these toolsalat of retro-vaccinologyretro-vaccinology
300
739000
2000
adalah menggunakan alat retro-vaksinologi
12:36
to make a preventivepreventif fluflu vaccinevaksin.
301
741000
3000
untuk membuat vaksin flu preventif.
12:39
Now, retro-vaccinologyretro-vaccinology is just one techniqueteknik
302
744000
3000
Retro-vaksinologi hanya salah satu teknik
12:42
withindalam the ambitambit of so-calledapa yang disebut rationalrasional vaccinevaksin designDesain.
303
747000
3000
di dalam apa yang disebut desain vaksin rasional
12:45
Let me give you anotherlain examplecontoh.
304
750000
3000
Contoh lainnya.
12:48
We talkedberbicara about before the H and N spikespaku
305
753000
2000
Kita berbicara sebelumnya duri-duri H dan M
12:50
on the surfacepermukaan of the fluflu virusvirus.
306
755000
2000
pada permukaan virus flu.
12:52
NoticePemberitahuan these other, smallerlebih kecil protuberancestonjolan.
307
757000
3000
Perhatikan, tonjolan lainnya yang lebih kecil.
12:55
These are largelysebagian besar hiddentersembunyi from the immuneimun systemsistem.
308
760000
3000
Semua ini tersembunyi dari sistem kekebalan tubuh.
12:58
Now it turnsberubah out that these spotsbintik
309
763000
2000
Ternyata, tempat-tempat ini
13:00
alsojuga don't changeperubahan much when the virusvirus mutatesbermutasi.
310
765000
3000
juga tidak berubah banyak ketika virus bermutasi.
13:03
If you can crippleCripple these with specificspesifik antibodiesantibodi,
311
768000
2000
Jika Anda dapat mengenali bagian ini dengan antibodi spesifik.
13:05
you could crippleCripple all versionsversi of the fluflu.
312
770000
3000
Anda dapat menghancurkan semua versi flu.
13:08
So farjauh, animalhewan teststes indicatemenunjukkan
313
773000
2000
Sejauh ini, tes pada binatang menunjukkan
13:10
that suchseperti itu a vaccinevaksin could preventmencegah severeparah diseasepenyakit,
314
775000
3000
bahwa vaksin seperti ini dapat mencegah penyakit parah,
13:13
althoughmeskipun you mightmungkin get a mildringan casekasus.
315
778000
2000
walaupun Anda mungkin masih kena kasus yang lebih ringan
13:15
So if this worksbekerja in humansmanusia, what we're talkingpembicaraan about
316
780000
3000
Jadi jika ini bekerja pada manusia, apa yang kita bicarakan
13:18
is a universaluniversal fluflu vaccinevaksin,
317
783000
2000
adalah vaksin flu universal,
13:20
one that doesn't need to changeperubahan everysetiap yeartahun
318
785000
2000
yang tidak perlu diganti setiap tahun
13:22
and would removemenghapus the threatancaman of deathkematian.
319
787000
3000
dan akan mengenyahkan ancaman mati.
13:25
We really could think of fluflu, then,
320
790000
2000
Kita dapat memikirkan flu
13:27
as just a badburuk colddingin.
321
792000
3000
hanya sebagai kasus flu yang buruk saja.
13:30
Of courseTentu saja, the bestterbaik vaccinevaksin imaginablebisa dibayangkan
322
795000
2000
Tentu saja, vaksin terbaik yang dapat tercapai
13:32
is only valuableberharga to the extenttingkat
323
797000
2000
hanya seberharga sampai batas
13:34
we get it to everyonesemua orang who needskebutuhan it.
324
799000
2000
kita dapat memberikannya kepada semua orang yang membutuhkan.
13:36
So to do that, we have to combinemenggabungkan
325
801000
2000
Untuk melakukan kita, kita harus menggabungkan
13:38
smartpintar vaccinevaksin designDesain with smartpintar productionproduksi methodsmetode
326
803000
3000
desain vaksin pintar dengan metode produksi yang pintar
13:41
and, of courseTentu saja, smartpintar deliverypengiriman methodsmetode.
327
806000
3000
dan tentu saja teknik pengantaran yang pintar
13:44
So I want you to think back a fewbeberapa monthsbulan agolalu.
328
809000
2000
Jadi, saya ingin Anda untuk mengingat beberapa bulan lalu.
13:46
In JuneJuni, the WorldDunia HealthKesehatan OrganizationOrganisasi
329
811000
3000
Bulan Juni, Organisasi Kesehatan Dunia
13:49
declareddideklarasikan the first globalglobal
330
814000
2000
mengumumkan pandemi flu
13:51
fluflu pandemicpandemi in 41 yearstahun.
331
816000
2000
global pertama dalam 41 tahun.
13:53
The U.S. governmentpemerintah promisedberjanji
332
818000
2000
Pemerintah Amerika Serikat menjanjikan
13:55
150 millionjuta dosesdosis of vaccinevaksin
333
820000
2000
150 juta dosis vaksin
13:57
by OctoberOktober 15thth for the fluflu peakpuncak.
334
822000
2000
sebelum 15 Oktober untuk masa puncak flu.
13:59
VaccinesVaksin were promisedberjanji to developingmengembangkan countriesnegara.
335
824000
2000
Vaksin dijanjikan untuk negara-negara berkembang
14:01
HundredsRatusan of millionsjutaan of dollarsdolar were spentmenghabiskan
336
826000
2000
Ratusan juta dolar dihabiskan
14:03
and flowedmengalir to acceleratingmempercepat vaccinevaksin manufacturingmanufaktur.
337
828000
3000
dan mengalir untuk mempercepat produksi vaksin.
14:06
So what happenedterjadi?
338
831000
2000
Jadi apa yang terjadi
14:08
Well, we first figuredberpola out
339
833000
2000
Kita pertama mencari tahu
14:10
how to make fluflu vaccinesvaksin, how to producemenghasilkan them,
340
835000
3000
bagaimana cara membuat vaksin flu, cara memproduksi mereka,
14:13
in the earlyawal 1940s.
341
838000
2000
pada awal awal tahun 1940-an.
14:15
It was a slowlambat, cumbersomerumit processproses
342
840000
3000
Itu proses yang lambat dan merepotkan
14:18
that dependedtergantung on chickenayam eggstelur,
343
843000
3000
yang bergantung pada telur ayam,
14:21
millionsjutaan of livinghidup chickenayam eggstelur.
344
846000
3000
jutaan telur ayam hidup.
14:24
VirusesVirus only growtumbuh in livinghidup things,
345
849000
2000
Virus hanya berkembang biak dalam benda hidup,
14:26
and so it turnedberbalik out that, for fluflu,
346
851000
2000
dan kebetulan, untuk flu,
14:28
chickenayam eggstelur workedbekerja really well.
347
853000
2000
telur ayam bekerja dengan sangat baik.
14:30
For mostpaling strainsstrain, you could get one to two dosesdosis
348
855000
3000
Untuk kebanyakan jenis, Anda dapat mendapatkan satu hingga dua dosis
14:33
of vaccinevaksin perper eggtelur.
349
858000
2000
vaksin per telur
14:35
LuckilyUntungnya for us,
350
860000
2000
Untungnya bagi kita
14:37
we livehidup in an eraera of breathtakingmenakjubkan
351
862000
2000
kita hidup di era yang mencengangkan,
14:39
biomedicalbiomedis advancesuang muka.
352
864000
2000
kemajuan biomedis
14:41
So todayhari ini, we get our fluflu vaccinesvaksin from ...
353
866000
3000
Jadi sekarang, kita mendapatkan vaksin flu kita dari...
14:44
chickenayam eggstelur,
354
869000
2000
...telur ayam,
14:46
(LaughterTawa)
355
871000
2000
(Suara tawa)
14:48
hundredsratusan of millionsjutaan of chickenayam eggstelur.
356
873000
2000
ratusan juta telur ayam.
14:50
AlmostHampir nothing has changedberubah.
357
875000
2000
Hampir tidak ada yang berubah.
14:52
The systemsistem is reliabledapat diandalkan
358
877000
2000
Sistem ini sangat terpercaya.
14:54
but the problemmasalah is you never know how well
359
879000
2000
Tetapi masalahnya, Anda tidak akan pernah tahu sebagaimana bagus
14:56
a strainketegangan is going to growtumbuh.
360
881000
3000
satu jenis itu akan berkembang.
14:59
This year'stahun swinebabi fluflu strainketegangan
361
884000
2000
Jenis flu babi tahun ini
15:01
grewtumbuh very poorlyburuk in earlyawal productionproduksi:
362
886000
3000
berkembang biak sangat lambat pada masa awal produksi
15:04
basicallypada dasarnya .6 dosesdosis perper eggtelur.
363
889000
3000
hanya 0,6 dosis per telur
15:08
So, here'sini an alarmingmengkhawatirkan thought.
364
893000
2000
Jadi ini hal yang mengkhawatirkan.
15:10
What if that wildliar birdburung flieslalat by again?
365
895000
2000
Bagaimana jika burung liar melintas kembali?
15:12
You could see an avianunggas strainketegangan
366
897000
2000
Ada dapat melihat jenis flu burung
15:14
that would infectmenginfeksi the poultryunggas flockskawanan,
367
899000
2000
yang dapat menginfeksi kumpulan ternak unggas,
15:16
and then we would have no eggstelur for our vaccinesvaksin.
368
901000
2000
dan kemudian kita tidak akan memiliki telur untuk vaksin kita
15:18
So, DanDan [BarberPemangkas Rambut], if you want
369
903000
2000
So, Dan [Barber], jika Anda ingin
15:20
billionsmiliaran of chickenayam pelletspelet
370
905000
2000
miliaran butiran ayam
15:22
for your fishikan farmtanah pertanian,
371
907000
2000
untuk peternakan ikan Anda,
15:24
I know where to get them.
372
909000
2000
saya tahu di mana mendapatkannya.
15:26
So right now, the worlddunia can producemenghasilkan
373
911000
2000
Jadi sekarang, dunia dapat memproduksi
15:28
about 350 millionjuta dosesdosis
374
913000
2000
sekitar 350 juta dosis
15:30
of fluflu vaccinevaksin for the threetiga strainsstrain,
375
915000
3000
flu vaksin untuk 3 jenis ini.
15:33
and we can up that to about 1.2 billionmilyar dosesdosis
376
918000
3000
Kita dapat menaikkannya sampai sekitar 1,2 miliar dosis,
15:36
if we want to targettarget a singletunggal variantvarian
377
921000
2000
jika kita ingin menargetkan hanya satu jenis
15:38
like swinebabi fluflu.
378
923000
2000
seperti flu babi.
15:40
But this assumesmengasumsikan that our factoriespabrik are hummingbersenandung
379
925000
3000
Tetapi ini dengan asumsi pabrik pabrik kita bekerja penuh
15:43
because, in 2004,
380
928000
2000
karena, pada tahun 2004,
15:45
the U.S. supplymenyediakan was cutmemotong in halfsetengah
381
930000
2000
persediaan Amerika Serikat terpangkas setengah
15:47
by contaminationkontaminasi at one singletunggal plantmenanam.
382
932000
3000
karena kontaminasi di salah satu pabrik.
15:50
And the processproses still takes
383
935000
2000
Dan prosesnya masih memakan
15:52
more than halfsetengah a yeartahun.
384
937000
2000
lebih dari dari setengah tahun.
15:54
So are we better preparedsiap
385
939000
2000
Jadi apakah kita lebih siap
15:56
than we were in 1918?
386
941000
2000
dibandingkan tahun 1918?
15:58
Well, with the newbaru technologiesteknologi emergingmuncul now,
387
943000
2000
Dengan teknologi baru yang muncul sekarang,
16:00
I hopeberharap we can say definitivelydefinitif, "Yes."
388
945000
2000
Saya harap kita bisa dengan pasti berkata, "Iya"
16:02
ImagineBayangkan we could producemenghasilkan enoughcukup fluflu vaccinevaksin
389
947000
3000
Bayangkan jika kita dapat memproduksi cukup vaksin flu
16:05
for everyonesemua orang in the entireseluruh worlddunia
390
950000
3000
untuk setiap orang di dunia ini
16:08
for lesskurang than halfsetengah of what we're currentlySaat ini spendingpengeluaran
391
953000
2000
dengan kurang dari setengah dari apa yang kita keluarkan
16:10
now in the UnitedInggris StatesSerikat.
392
955000
2000
sekarang di Amerika Serikat.
16:12
With a rangejarak of newbaru technologiesteknologi, we could.
393
957000
3000
Dengan teknologi baru, kita bisa.
16:15
Here'sBerikut adalah an examplecontoh:
394
960000
2000
Ini satu contoh.
16:17
A companyperusahaan I'm engagedbertunangan with has foundditemukan
395
962000
2000
Sebuah perusahaan di mana saya terlibat, menemukan
16:19
a specificspesifik piecebagian of the H spikepaku of fluflu
396
964000
2000
sebuah bagian duri H pada virus flu
16:21
that sparkspercikan api the immuneimun systemsistem.
397
966000
2000
yang mengaktifkan sistem kekebalan tubuh.
16:23
If you lopLOP this off and attachmelampirkan it
398
968000
2000
Jika Anda mengambilnya dan menempelkannya
16:25
to the tailekor of a differentberbeda bacteriumbakteri,
399
970000
3000
pada ekor dari bakteria lain
16:28
whichyang createsmenciptakan a vigorouskuat immuneimun responsetanggapan,
400
973000
2000
yang mengakibatkan respons kekebalan tubuh yang kuat
16:30
they'vemereka sudah createddiciptakan a very powerfulkuat fluflu fighterpesawat tempur.
401
975000
2000
mereka telah menciptakan pejuang flu yang sangat kuat.
16:32
This vaccinevaksin is so smallkecil
402
977000
2000
Vaksin ini sangat kecil,
16:34
it can be growndewasa in a commonumum bacteriabakteri, E. colicoli.
403
979000
3000
ini dapat dikembangbiakkan dalam bakteri yang umum, E.coli.
16:37
Now, as you know, bacteriabakteri reproducebereproduksi quicklysegera --
404
982000
3000
Bakteri berkembang biak dengan cepat.
16:40
it's like makingmembuat yogurtyoghurt --
405
985000
2000
Ini seperti membuat yogurt.
16:42
and so we could producemenghasilkan enoughcukup swinebabi originasal fluflu
406
987000
2000
Dan kita dapat memproduksi cukup vaksin flu babi
16:44
for the entireseluruh worlddunia in a fewbeberapa factoriespabrik, in a fewbeberapa weeksminggu,
407
989000
3000
untuk seluruh dunia di dalam beberapa pabrik, dalam beberapa minggu
16:47
with no eggstelur,
408
992000
2000
dengan tidak menggunakan telur
16:49
for a fractionpecahan of the costbiaya of currentarus methodsmetode.
409
994000
3000
dengan biaya hanya sebagian dari metode yang dipakai sekarang.
16:52
(ApplauseTepuk tangan)
410
997000
5000
(Tepuk tangan)
16:57
So here'sini a comparisonperbandingan of severalbeberapa of these newbaru vaccinevaksin technologiesteknologi.
411
1002000
3000
Jadi ini adalah perbandingan dari beberapa teknologi vaksin baru.
17:00
And, asideke samping from the radicallysecara radikal increasedmeningkat productionproduksi
412
1005000
3000
Dan, di samping kenaikan produksi radikal,
17:03
and hugebesar costbiaya savingstabungan --
413
1008000
2000
dan penghematan biaya yang besar,
17:05
for examplecontoh, the E. colicoli methodmetode I just talkedberbicara about --
414
1010000
3000
contohnya, metode E.coli yang baru saya bicarakan,
17:08
look at the time saveddisimpan: this would be liveshidup saveddisimpan.
415
1013000
3000
lihat waktu yang dihemat -- inilah nyawa yang dapat diselamatkan.
17:11
The developingmengembangkan worlddunia,
416
1016000
2000
Negara berkembang,
17:13
mostlykebanyakan left out of the currentarus responsetanggapan,
417
1018000
3000
kebanyakan di luar respons dini yang ada saat ini,
17:16
seesmelihat the potentialpotensi of these alternatealternatif technologiesteknologi
418
1021000
3000
melihat potensi dari teknologi alternatif ini,
17:19
and they're leapfrogginglompatan the WestBarat.
419
1024000
2000
dan mereka melompat negara-negara Barat.
17:21
IndiaIndia, MexicoMeksiko and otherslainnya are alreadysudah
420
1026000
2000
India, Mexico, dan yang lainnya telah
17:23
makingmembuat experimentaleksperimental fluflu vaccinesvaksin,
421
1028000
2000
membuat vaksin flu uji coba,
17:25
and they maymungkin be the first placetempat
422
1030000
2000
dan mereka mungkin adalah tempat pertama
17:27
we see these vaccinesvaksin in use.
423
1032000
2000
di mana kita melihat vaksin ini digunakan.
17:29
Because these technologiesteknologi are so efficientefisien
424
1034000
3000
Karena teknologi ini sangat efisien
17:32
and relativelyrelatif cheapmurah,
425
1037000
2000
dan relatif murah,
17:34
billionsmiliaran of people can have accessmengakses to lifesavingpenyelamatan vaccinesvaksin
426
1039000
3000
jutaan manusia sekarang memiliki akses terhadap vaksin penyelamat hidup,
17:37
if we can figureangka out how to deliverKirim them.
427
1042000
2000
jika kita dapat mecari tahu cara untuk mengantarkannya ke mereka.
17:39
Now think of where this leadsmemimpin us.
428
1044000
2000
Sekarang pikirkan ke mana ini membawa kita.
17:41
NewBaru infectiousmenular diseasespenyakit
429
1046000
2000
Penyakit-penyakit menular baru
17:43
appearmuncul or reappearmuncul kembali
430
1048000
2000
muncul atau muncul kembali
17:45
everysetiap fewbeberapa yearstahun.
431
1050000
2000
setiap beberapa tahun.
17:47
Some day, perhapsmungkin soonsegera,
432
1052000
2000
Suatu saat, mungkin sebentar lagi.
17:49
we'llbaik have a virusvirus that is going to threatenmengancam all of us.
433
1054000
3000
kita akan memiliki virus yang bakal mengancam kita semua.
17:52
Will we be quickcepat enoughcukup to reactreaksi
434
1057000
2000
Akankah kita cukup cepat bereaksi
17:54
before millionsjutaan diemati?
435
1059000
2000
sebelum jutaan orang meninggal?
17:56
LuckilyUntungnya, this year'stahun fluflu was relativelyrelatif mildringan.
436
1061000
3000
Untungnya, flu tahun ini cukup jinak.
17:59
I say, "luckilyUntunglah" in partbagian
437
1064000
2000
Saya bilang, "untungnya",
18:01
because virtuallysebenarnya no one in the developingmengembangkan worlddunia
438
1066000
3000
karena hampir semua orang di negara berkembang
18:04
was vaccinateddivaksinasi.
439
1069000
2000
tidak divaksinasi.
18:06
So if we have the politicalpolitik and financialkeuangan foresightTinjauan ke masa depan
440
1071000
3000
Jadi jika kita memiliki ramalan tentang politik dan keuangan
18:09
to sustainmenopang our investmentsinvestasi,
441
1074000
2000
untuk menjaga investasi kita,
18:11
we will mastermenguasai these and newbaru toolsalat of vaccinologyVaccinology,
442
1076000
3000
kita akan menguasai ini dan alat baru dalam vaksinologi.
18:14
and with these toolsalat we can producemenghasilkan
443
1079000
2000
Dengan alat ini, kita dapat menghasilkan
18:16
enoughcukup vaccinevaksin for everyonesemua orang at lowrendah costbiaya
444
1081000
2000
cukup vaksin untuk semua orang dengan harga rendah
18:18
and ensurememastikan healthysehat productiveproduktif liveshidup.
445
1083000
3000
dan memastikan hidup sehat produktif.
18:21
No longerlebih lama mustharus fluflu have to killmembunuh halfsetengah a millionjuta people a yeartahun.
446
1086000
3000
Sudah tidak saatnya lagi flu harus membunuh setengah juta orang setiap tahun.
18:24
No longerlebih lama does AIDSAIDS
447
1089000
2000
Sudah tidak saatnya lagi AIDS
18:26
need to killmembunuh two millionjuta a yeartahun.
448
1091000
2000
harus membunuh dua juta orang setiap tahun.
18:28
No longerlebih lama do the poormiskin and vulnerablerentan
449
1093000
2000
Sudah tidak saatnya lagi yang miskin dan lemah
18:30
need to be threatenedterancam by infectiousmenular diseasespenyakit,
450
1095000
3000
diancam oleh penyakit-penyakit menular
18:33
or indeedmemang, anybodysiapa saja.
451
1098000
2000
atau, seharusnya, siapa aja.
18:35
InsteadSebaliknya of havingmemiliki VaclavVaclav Smil'sSMIL's
452
1100000
3000
Alih-laih memiliki "diskontinuitas hidup fatal"
18:38
"massivelysecara besar-besaran fatalfatal discontinuitydiskontinuitas" of life,
453
1103000
3000
seperti dikemukakan Valcav Smil
18:41
we can ensurememastikan
454
1106000
2000
kita dapat memastikan
18:43
the continuitykesinambungan of life.
455
1108000
2000
kelanjutan kehidupan.
18:45
What the worlddunia needskebutuhan now are these newbaru vaccinesvaksin,
456
1110000
2000
Yang diperlukan dunia sekarang adalah vaksin vaksin baru,
18:47
and we can make it happenterjadi.
457
1112000
2000
dan kita dapat mewujudkannya.
18:49
Thank you very much.
458
1114000
2000
Terima kasih banyak.
18:51
(ApplauseTepuk tangan)
459
1116000
8000
(Tepuk tangan)
18:59
ChrisChris AndersonAnderson: Thank you.
460
1124000
2000
Chris Anderson: Terima kasih.
19:01
(ApplauseTepuk tangan)
461
1126000
5000
(Tepuk tangan)
19:07
Thank you.
462
1132000
2000
Terima kasih.
19:09
So, the scienceilmu is changingberubah.
463
1134000
3000
Jadi, ilmu pengetahuan itu berganti.
19:12
In your mindpikiran, SethSeth -- I mean, you mustharus dreammimpi about this --
464
1137000
3000
Dalam pikiran Anda, Seth -- Maksud saya, Anda harus bermimpi tentang ini --
19:15
what is the kindjenis of time scaleskala
465
1140000
3000
seperti apa jangka waktunya
19:18
on, let's startmulai with HIVHIV,
466
1143000
2000
mari kita mulai dengan HIV,
19:20
for a game-changingmengubah permainan vaccinevaksin that's actuallysebenarnya out there and usabledapat digunakan?
467
1145000
3000
untuk sebuah vaksin pengubah untuk benar-benar ada di luar sana dan berguna?
19:24
SBSB: The gamepermainan changeperubahan can come at any time,
468
1149000
2000
SB: Perubahan dapat datang kapan saja
19:26
because the problemmasalah we have now is
469
1151000
2000
karena permasalahan yang kita miliki sekarang
19:28
we'vekita sudah shownditunjukkan we can get a vaccinevaksin to work in humansmanusia;
470
1153000
2000
kita telah menunjukkan kita dapat menghasilkan vaksin yang bekerja pada manusia,
19:30
we just need a better one.
471
1155000
2000
kita hanya perlu yang lebih baik.
19:32
And with these typesjenis of antibodiesantibodi, we know humansmanusia can make them.
472
1157000
2000
Dan dengan jenis-jenis antibodi ini, kita tahu manusia dapat membuatnya.
19:34
So, if we can figureangka out how to do that,
473
1159000
2000
Jadi, jika kita dapat mencari tahu bagaimana menghasilkannya
19:36
then we have the vaccinevaksin,
474
1161000
2000
kemudian kita mendapatkan vaksin itu.
19:38
and what's interestingmenarik is there alreadysudah is
475
1163000
2000
Dan yang menarik adalah telah ada
19:40
some evidencebukti that we're beginningawal to crackretak that problemmasalah.
476
1165000
2000
bukti bahwa kita telah mulai memecahkan persoalan itu.
19:42
So, the challengetantangan is fullpenuh speedkecepatan aheaddi depan.
477
1167000
2000
Jadi tantangannya bergerak cepat ke depan.
19:44
CACA: In your gutusus, do you think it's probablymungkin going to be at leastpaling sedikit anotherlain fivelima yearstahun?
478
1169000
2000
CA: Di dalam bayangan Anda, apakah Anda pikir itu mungkin terjadi paling tidak 5 tahun lagi?
19:46
SBSB: You know, everybodysemua orang saysmengatakan it's 10 yearstahun,
479
1171000
2000
SB: Semua orang bilang sekitar 10 tahun,
19:48
but it's been 10 yearstahun everysetiap 10 yearstahun.
480
1173000
2000
tetapi itu selalu 10 tahun setiap 10 tahun.
19:50
So I hatebenci to put a timelineTimeline
481
1175000
2000
Jadi saya benci untuk menerapkan jangka waktu
19:52
on scientificilmiah innovationinovasi,
482
1177000
2000
pada inovasi ilmu pengetahuan,
19:54
but the investmentsinvestasi that have occurredterjadi are now payingpembayaran dividendsdividen.
483
1179000
3000
tetapi investasi yang telah dilakukan sekarang telah membawa hasil.
19:57
CACA: And that's the samesama with universaluniversal fluflu vaccinevaksin, the samesama kindjenis of thing?
484
1182000
3000
CA: Dan itu sama dengan vaksin flu universal, hal yang sama?
20:00
SBSB: I think fluflu is differentberbeda. I think what happenedterjadi with fluflu is
485
1185000
2000
SB: Saya pikir flu itu berbeda. Saya pikir yang terjadi dengan flu adalah
20:02
we'vekita sudah got a bunchbanyak -- I just showedmenunjukkan some of this --
486
1187000
2000
kita memiliki sekumpulan -- saya baru saja menunjukkan beberapa --
20:04
a bunchbanyak of really coolkeren and usefulberguna technologiesteknologi that are readysiap to go now.
487
1189000
3000
sekumpulan teknologi yang benar-benar berguna yang siap digunakan.
20:07
They look good. The problemmasalah has been that,
488
1192000
2000
Mereka terlihat bagus. Masalahnya adalah,
20:09
what we did is we investeddiinvestasikan in traditionaltradisional technologiesteknologi
489
1194000
3000
apa yang kita lakukan adalah berinvestasi di teknologi tradisional
20:12
because that's what we were comfortablenyaman with.
490
1197000
2000
karena itu adalah apa yang kita rasa nyaman.
20:14
You alsojuga can use adjuvantsAdjuvant, whichyang are chemicalsbahan kimia you mixcampuran.
491
1199000
3000
Anda juga dapat menggunakan obat bantuan, bahan kimia campuran.
20:17
That's what EuropeEurope is doing, so we could have diluteddiencerkan out
492
1202000
2000
Itulah yang Eropa lakukan, supaya kita dapat mengencerkan
20:19
our supplymenyediakan of fluflu and madeterbuat more availabletersedia,
493
1204000
2000
persediaan flu kita dan membuatnya lebih banyak,
20:21
but, going back to what MichaelMichael SpecterMomok said,
494
1206000
3000
tetapi, kembali pada apa yang Michael Specter katakan,
20:24
the anti-vaccineanti-vaksin crowdorang banyak didn't really want that to happenterjadi.
495
1209000
3000
mereka yang antivaksin tidak benar-benar ingin itu terjadi.
20:27
CACA: And malaria'smalaria di even furtherlebih lanjut behinddibelakang?
496
1212000
2000
CA: Dan malaria bahkan lebih tertinggal?
20:29
SBSB: No, malariamalaria, there is a candidatecalon
497
1214000
2000
SB: Tidak, malaria, ada sebuah kandidat
20:31
that actuallysebenarnya showedmenunjukkan efficacyKhasiat in an earliersebelumnya trialpercobaan
498
1216000
3000
yang sebenarnya menunjukkan efektivitas pada uji coba awal
20:34
and is currentlySaat ini in phasefase threetiga trialspercobaan now.
499
1219000
2000
dan sekarang berada di uji coba tahap tiga.
20:36
It probablymungkin isn't the perfectsempurna vaccinevaksin, but it's movingbergerak alongsepanjang.
500
1221000
3000
Itu mungkin bukan vaksin yang sempurna, tetapi itu tetap berkembang.
20:39
CACA: SethSeth, mostpaling of us do work where everysetiap monthbulan,
501
1224000
2000
CA: Seth, sebagian besar dari kita bekerja di mana setiap bulan
20:41
we producemenghasilkan something;
502
1226000
2000
kita memproduksi sesuatu,
20:43
we get that kindjenis of gratificationkepuasan.
503
1228000
2000
dan kita mendapatkan kepuasan seperti itu.
20:45
You've been slavingbekerja keras away at this for more than a decadedasawarsa,
504
1230000
3000
Anda telah bekerja keras untuk ini selama lebih dari satu dekade,
20:48
and I saluteSalute you and your colleaguesrekan kerja for what you do.
505
1233000
3000
saya salut kepada Anda dan teman-teman kerja Anda atas apa yang Anda lakukan.
20:51
The worlddunia needskebutuhan people like you. Thank you.
506
1236000
2000
Dunia ini memerlukan orang-orang seperti Anda. Terima kasih.
20:53
SBSB: Thank you.
507
1238000
2000
SB: Terima kasih.
20:55
(ApplauseTepuk tangan)
508
1240000
3000
(Tepuk tangan)
Translated by handarmin -
Reviewed by Ade Indarta

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Seth Berkley - Vaccine visionary
Epidemiologist Seth Berkley is leading the charge to make sure vaccines are available to everyone, including those living in the developing world.

Why you should listen

Seth Berkley is an epidemiologist and the CEO of Gavi, the Vaccine Alliance, the global health organization protecting lives by improving access to vaccines in developing countries. Seth joined Gavi in 2011 in a period of rapid acceleration of Gavi’s programs. Now, with more than half a billion children immunized, he is leading Gavi’s efforts to reach a further 300 million children in the next five years and build sustainability into country immunization programs. Prior to Gavi, he spearheaded the development of vaccines for HIV as founder and CEO of the International AIDS Vaccine Initiative.

More profile about the speaker
Seth Berkley | Speaker | TED.com