ABOUT THE SPEAKER
Seth Berkley - Vaccine visionary
Epidemiologist Seth Berkley is leading the charge to make sure vaccines are available to everyone, including those living in the developing world.

Why you should listen

Seth Berkley is an epidemiologist and the CEO of Gavi, the Vaccine Alliance, the global health organization protecting lives by improving access to vaccines in developing countries. Seth joined Gavi in 2011 in a period of rapid acceleration of Gavi’s programs. Now, with more than half a billion children immunized, he is leading Gavi’s efforts to reach a further 300 million children in the next five years and build sustainability into country immunization programs. Prior to Gavi, he spearheaded the development of vaccines for HIV as founder and CEO of the International AIDS Vaccine Initiative.

More profile about the speaker
Seth Berkley | Speaker | TED.com
TED2010

Seth Berkley: HIV and flu -- the vaccine strategy

سيث بيركلي: إسترتيجية اللقاح بين الأيدز و الإنفلونزا.

Filmed:
647,763 views

يوضح سيث بيركلي كيف أن التطورات الرائعة في تصميم ,إنتاج و توزيع اللقاح قد جعلتنا أقرب من أي وقت مضى للقضاء نهائيا على مجموعة من الأخطار العالمية-- من الإيدز إلى الملاريا إلى أوبئة الأنفلونزا.
- Vaccine visionary
Epidemiologist Seth Berkley is leading the charge to make sure vaccines are available to everyone, including those living in the developing world. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:17
Do you worryقلق about what is going to killقتل you?
0
2000
3000
هل تقلق من ما سيكون السبب في وفاتك؟
00:20
Heartقلب diseaseمرض, cancerسرطان,
1
5000
2000
هل سيكون مرض في القلب, السرطان,
00:22
a carسيارة accidentحادث?
2
7000
2000
حادثة سيارة؟
00:24
Mostعظم of us worryقلق about things we can't controlمراقبة,
3
9000
3000
معظمنا يقلق من أشياء لا يمكننا التحكم فيها
00:27
like warحرب, terrorismإرهاب,
4
12000
2000
مثل الحروب و الإرهاب
00:29
the tragicمأساوي earthquakeزلزال that just occurredحدث in Haitiهايتي.
5
14000
3000
مثل الزلزال المأسوي الذي هزَّ تاهيتي.
00:32
But what really threatensيهدد humanityإنسانية?
6
17000
3000
و لكن ما هو الخطر الحقيقي الذي يحدق بالإنسانية؟
00:36
A fewقليل yearsسنوات agoمنذ, Professorدكتور جامعى Vaclavفاتسلاف Smilسميل
7
21000
2000
منذ بضعة سنوات, بروفيسور فاكلام سميل
00:38
triedحاول to calculateحساب the probabilityاحتمالا
8
23000
2000
حاول أن يتوقع إحتمالية
00:40
of suddenمفاجئ disastersالكوارث
9
25000
2000
حدوث كوارث فجائية
00:42
largeكبير enoughكافية to changeيتغيرون historyالتاريخ.
10
27000
2000
فادحة جداً بحيث تغير التاريخ نفسه !
00:44
He calledمسمي these,
11
29000
2000
و أطلق عليها
00:46
"massivelyنطاق واسع fatalقاتلة - مهلك discontinuitiesانقطاعات,"
12
31000
2000
"كوارث الدمار الشامل"
00:48
meaningالمعنى that they could killقتل
13
33000
2000
يعني أنها ستتسبب في مقتل
00:50
up to 100 millionمليون people
14
35000
2000
ما يصل إلى 100 مليون شخص
00:52
in the nextالتالى 50 yearsسنوات.
15
37000
2000
في الخمسين سنة القادمة.
00:54
He lookedبدا at the oddsخلاف of anotherآخر worldالعالمية warحرب,
16
39000
3000
نظر في إحتمالية حدوث حرب عالمية أخرى,
00:57
of a massiveكبير volcanicبركاني eruptionانفجار,
17
42000
2000
و إنفجار بركاني هائل,
00:59
even of an asteroidالكويكب hittingضرب the Earthأرض.
18
44000
2000
حتى إرتطام نيزك بكوكب الأرض.
01:01
But he placedوضعت the likelihoodأرجحية of one suchهذه eventهدف
19
46000
3000
و لكنه وضع أحتمالية حدوث كارثة معينة
01:04
aboveفي الاعلى all othersالآخرين
20
49000
2000
فوق جميع الإحتمالات الأخرى
01:06
at closeأغلق to 100 percentنسبه مئويه,
21
51000
2000
بما يصل ب100%
01:08
and that is a severeشديدة fluأنفلونزا pandemicجائحة.
22
53000
3000
وهي إنتشار الأنفلونزا بشكل وبائي شديد الخطورة.
01:12
Now, you mightربما think of fluأنفلونزا
23
57000
2000
الآن, ربما تظنون أن الأنفلونزا ما هي
01:14
as just a really badسيئة coldالبرد,
24
59000
3000
إلا برد ثقيل الأعراض.
01:17
but it can be a deathالموت sentenceجملة او حكم على.
25
62000
2000
و لكنها من الممكن أن تكون حكما بالموت.
01:19
Everyكل yearعام, 36,000 people in the Unitedمتحد Statesتنص على
26
64000
3000
كل عام, يموت 36.000 شخص في الولايات المتحدة
01:22
dieموت of seasonalموسمي fluأنفلونزا.
27
67000
3000
من الأنفلوانزا الموسمية.
01:25
In the developingتطوير worldالعالمية, the dataالبيانات is much sketchiersketchier
28
70000
2000
في دول العالم الثالث, ربما البيانات غير مفصلة و ناقصة
01:27
but the deathالموت tollرسوم is almostتقريبيا
29
72000
2000
إلا أن عدد الوفيات هو
01:29
certainlyمن المؤكد higherأعلى.
30
74000
2000
بالتأكيد أعلى.
01:31
You know, the problemمشكلة is if
31
76000
2000
أتعلمون, المشكلة هي لو
01:33
this virusفيروس occasionallyمن حين اخر mutatesتحور
32
78000
2000
تحور هذا الفيروس كل فترة
01:35
so dramaticallyبشكل كبير,
33
80000
2000
بشكل كبير,
01:37
it essentiallyبشكل أساسي is a newالجديد virusفيروس
34
82000
2000
سيصبح كأنه فيروس جديد كُلياً
01:39
and then we get a pandemicجائحة.
35
84000
2000
ثم يصبح لدينا وباءا.
01:43
In 1918, a newالجديد virusفيروس appearedظهر
36
88000
3000
في عام 1918, ظهر فيروسا جديدا
01:46
that killedقتل some 50 to 100 millionمليون people.
37
91000
3000
تسبب في قتل ما بين ال50 إلى 100 مليون فرد.
01:49
It spreadانتشار like wildfireحريق هائل
38
94000
2000
فقد إنتشر بسرعة مخيفة كحرائق الغابات.
01:51
and some diedمات withinفي غضون hoursساعات of developingتطوير symptomsالأعراض.
39
96000
3000
ومنهم من مات في غضون ساعات من بداية ظهور الأعراض
01:54
Are we saferأكثر أمانا todayاليوم?
40
99000
2000
هل نحن أكثر أمنا الآن؟
01:56
Well, we seemبدا to have dodgedتهرب
41
101000
2000
حسنا يبدو أننا تلافينا
01:58
the deadlyمميت pandemicجائحة this yearعام
42
103000
2000
خطر الوباء القاتل هذا العام
02:00
that mostعظم of us fearedيخشى,
43
105000
2000
والذي أفزع الكثير منا
02:02
but this threatالتهديد could reappearظهر من جديد at any time.
44
107000
3000
ولكنه ممكن أن يعود لتهديدنا في أي وقت
02:05
The good newsأخبار is that
45
110000
2000
الخبر الجيد هو
02:07
we're at a momentلحظة in time
46
112000
2000
نحن في مرحلة من الزمن
02:09
when scienceعلم, technologyتقنية, globalizationالعولمة او الوافدين الاجانب is convergingتقاربي
47
114000
3000
حيث يتحد العلم و التكنولوجيا و العولمة
02:12
to createخلق an unprecedentedغير مسبوق possibilityإمكانية:
48
117000
2000
ليصنعوا إمكانيات غير مسبوقة,
02:14
the possibilityإمكانية to make historyالتاريخ
49
119000
2000
إمكانية دخول التاريخ
02:16
by preventingمنع infectiousمعد diseasesالأمراض
50
121000
3000
بالقضاء على الأمراض المعدية
02:19
that still accountالحساب for one-fifthخمس of all deathsوفاة
51
124000
3000
التي تتسبب في خمس نسبة الوفيات
02:22
and countlessلا يحصى miseryبؤس on Earthأرض.
52
127000
3000
و في مآسي كثيرة على الأرض.
02:25
We can do this.
53
130000
2000
يمكننا أن نفعل ذلك.
02:27
We're alreadyسابقا preventingمنع millionsملايين of deathsوفاة
54
132000
2000
نحن بالفعل قمنا بإنقاذ ملايين الحالات من الموت
02:29
with existingموجود vaccinesلقاحات,
55
134000
2000
بواسطة اللقاحات الموجودة.
02:31
and if we get these to more people,
56
136000
2000
وإذا تمكنا من إيصالها إلى عدد أكبر
02:33
we can certainlyمن المؤكد saveحفظ more livesالأرواح.
57
138000
3000
يمكننا بالتأكيد الإبقاء على حياة الكثيرون.
02:36
But with newالجديد or better vaccinesلقاحات
58
141000
2000
و لكن بلقاحات جديدة أفضل,
02:38
for malariaملاريا, TBمرض السل, HIVفيروس نقص المناعة البشرية,
59
143000
3000
للملاريا, السل, الإيدز,
02:41
pneumoniaالالتهاب الرئوي, diarrheaإسهال, fluأنفلونزا,
60
146000
2000
الإلتهاب الرئوي, الإسهال, الإنفلونزا,
02:43
we could endالنهاية sufferingمعاناة
61
148000
2000
يمكننا إنهاء المعاناة
02:45
that has been on the Earthأرض sinceمنذ the beginningالبداية of time.
62
150000
3000
الموجودة على الأرض منذ بداية الخليقة.
02:48
So, I'm here to trumpetبوق vaccinesلقاحات for you.
63
153000
2000
إذن أنا هنا لأذكر محاسن اللقاح لكم.
02:50
But first, I have to explainشرح why they're importantمهم
64
155000
3000
و لكن أولاً, يجب أن أُوضح سبب أهميته.
02:53
because vaccinesلقاحات, the powerقوة of them,
65
158000
3000
لأن قوى اللقاح الكامنة تلك
02:56
is really like a whisperهمسة.
66
161000
2000
هي في الواقع كهمسة.
02:58
When they work, they can make historyالتاريخ,
67
163000
2000
فعندما يعملون بفاعلية, يمكنها تغيير التاريخ,
03:00
but after a while
68
165000
2000
و لكن بعد ذلك
03:02
you can barelyبالكاد hearسمع them.
69
167000
2000
بالكاد نشعر بوجودها.
03:04
Now, some of us are oldقديم enoughكافية
70
169000
3000
و الآن البعض منّا لديه
03:07
to have a smallصغير, circularدائري scarندب on our armsأسلحة
71
172000
3000
ندبة صغيرة دائرية على ذراعه,
03:10
from an inoculationتلقيح we receivedتم الاستلام as childrenالأطفال.
72
175000
3000
أثر تطعيمنا و نحن صغار.
03:13
But when was the last time you worriedقلق about smallpoxجدري,
73
178000
3000
و لكن متى كانت آخر مرة أقلقك مرض الجدري,
03:16
a diseaseمرض that killedقتل halfنصف a billionمليار people last centuryمئة عام
74
181000
3000
المرض الذي تسبب في وفاة نصف بليون فرد في القرن الماضي
03:19
and no longerطويل is with us?
75
184000
2000
و قد إختفى الآن؟
03:21
Or polioشلل الأطفال? How manyكثير of you rememberتذكر the ironحديد lungرئة?
76
186000
3000
أو شلل الأطفال -- كم منكم يتذكر الرئة الصناعية الحديدة؟
03:24
We don't see scenesمشاهد like this anymoreأي أكثر من ذلك
77
189000
3000
نحن لم نعد نرى تلك المشاهد
03:27
because of vaccinesلقاحات.
78
192000
2000
بسبب اللقاح.
03:29
Now, it's interestingمثير للإعجاب
79
194000
2000
الآن ,أتعلمون هذا مثير
03:31
because there are 30-odd-الفردية diseasesالأمراض
80
196000
3000
لأنه هناك حوالي ال30 مرض
03:34
that can be treatedيعالج with vaccinesلقاحات now,
81
199000
2000
يمكن الان علاجهم باللقاح,
03:36
but we're still threatenedمهددة by things like HIVفيروس نقص المناعة البشرية and fluأنفلونزا.
82
201000
3000
و لكننا مازلنا مهددين من قبل أمراض كالإيدز و الإنفلوانزا.
03:39
Why is that?
83
204000
2000
كيف ذلك؟
03:41
Well, here'sمن هنا the dirtyقذر little secretسر.
84
206000
2000
حسنا, ها هو السر الصغير القذر.
03:43
Untilحتى recentlyمؤخرا, we haven'tلم had to know
85
208000
2000
حتى مؤخرا, لم نكن في حاجة لمعرفة كيف
03:45
exactlyبالضبط how a vaccineلقاح workedعمل.
86
210000
3000
بالضبط يعمل اللقاح.
03:48
We knewعرف they workedعمل throughعبر old-fashionedقديم الطراز trialالتجربة and errorخطأ.
87
213000
3000
علمنا أنها فعالة من خلال الأسلوب القديم من المحاولة و الخطأ.
03:51
You tookأخذ a pathogenالعوامل الممرضة, you modifiedتم التعديل it,
88
216000
2000
تأخذ الميكروب, تقوم بتحويره,
03:53
you injectedحقن it into a personشخص or an animalحيوان
89
218000
3000
و حقنه في إنسان أو حيوان,
03:56
and you saw what happenedحدث.
90
221000
2000
و تتابع ما سيحدث.
03:58
This workedعمل well for mostعظم pathogensمسببات الأمراض,
91
223000
3000
و قد نجحت تلك الطريقة مع معظم الميكروبات,
04:01
somewhatقليلا well for craftyماكر bugsالبق like fluأنفلونزا,
92
226000
3000
و أحيانا تنجح مع الإنفلونزا
04:04
but not at all for HIVفيروس نقص المناعة البشرية,
93
229000
2000
و لكن لم تنجح بالمرة مع الإيدز,
04:06
for whichالتي humansالبشر have no naturalطبيعي >> صفة immunityحصانة.
94
231000
3000
والذي لا ينتج جسم الإنسان مناعة طبيعية ضده.
04:09
So let's exploreإستكشاف how vaccinesلقاحات work.
95
234000
3000
إذن دعونا نستكشف كيف يعمل اللقاح.
04:12
They basicallyفي الأساس createخلق a cacheمخبأ
96
237000
2000
هو يقوم في الأساس بتخزين
04:14
of weaponsأسلحة for your immuneمناعة systemالنظام
97
239000
2000
الأسلحة لجهاز المناعة
04:16
whichالتي you can deployنشر when neededبحاجة.
98
241000
3000
بحيث يمكنك إخراجها وقت الحاجة.
04:19
Now, when you get a viralفيروسي infectionعدوى,
99
244000
3000
الآن, عند وجود إصابة فيروسية,
04:22
what normallyبشكل طبيعي happensيحدث is it takes daysأيام or weeksأسابيع
100
247000
2000
ما يحدث عادة, أن الجسم يأخذ أيام و أسابيع
04:24
for your bodyالجسم to fightيقاتل back
101
249000
2000
للدفاع عن نفسه
04:26
at fullممتلئ strengthقوة,
102
251000
2000
بأقصى ما يستطيع,
04:28
and that mightربما be too lateمتأخر.
103
253000
2000
و حينها قد يسبق السيف العذل.
04:30
When you're pre-immunizedقبل تحصين-,
104
255000
2000
و عندما
04:32
what happensيحدث is you have forcesالقوات in your bodyالجسم
105
257000
2000
تكون هناك قوى داخل جسمك
04:34
pre-trainedقبل المدربين to recognizeتعرف
106
259000
2000
مدربة للتعرف على
04:36
and defeatهزيمة specificمحدد foesخصوم.
107
261000
2000
أعداء معينة و التغلب عليها.
04:38
So that's really how vaccinesلقاحات work.
108
263000
2000
وهذه في الواقع هي كيفية عمل اللقاح.
04:40
Now, let's take a look at a videoفيديو
109
265000
2000
الآن, دعونا نلقي نظرة على هذا الفيديو
04:42
that we're debutingظهور لأول مرة at TEDTED, for the first time,
110
267000
3000
و الذي يظهر هنا في تيد لأول مرة على الإطلاق
04:45
on how an effectiveفعال HIVفيروس نقص المناعة البشرية vaccineلقاح mightربما work.
111
270000
3000
يعرض كيف يمكن أن يعمل لقاح فعال للإيدز.
04:49
(Musicموسيقى)
112
274000
6000
(موسيقى)
04:55
Narratorراوي: A vaccineلقاح trainsالقطارات the bodyالجسم in advanceتقدم
113
280000
2000
المعلِّقة: يقوم اللقاح بتدريب االجسم مسبقا
04:57
how to recognizeتعرف and neutralizeإبطال مفعول
114
282000
2000
على كيفية التعرف على عدو معين
04:59
a specificمحدد invaderغاز.
115
284000
2000
و إبطال مفعوله.
05:01
After HIVفيروس نقص المناعة البشرية penetratesتخترق the body'sالجسم mucosalالمخاطية barriersالحواجز,
116
286000
3000
بعدما يخترق فيروس الHIV أغشية الجسم المخاطية,
05:04
it infectsيصيب immuneمناعة cellsخلايا to replicateتكرار.
117
289000
3000
يبدأ في غزو الخلايا المناعية لينسخ نفسه داخلها.
05:08
The invaderغاز drawsتوجه the attentionانتباه
118
293000
2000
الفيروس يلفت إنتباه
05:10
of the immuneمناعة system'sالنظام front-lineخط المواجهة troopsالقوات.
119
295000
2000
خط الدفاع المناعي الأول.
05:12
Dendriticشجيري cellsخلايا, or macrophagesالبلاعم,
120
297000
2000
الخلايا الشجيرية, أو الماكروفاج,
05:14
captureأسر the virusفيروس and displayعرض piecesقطع of it.
121
299000
3000
تمسك بالفيروس و تعرض جزءا منه.
05:18
Memoryذاكرة cellsخلايا generatedولدت by the HIVفيروس نقص المناعة البشرية vaccineلقاح
122
303000
3000
خلايا الذاكرة التي أنتجها لقاح الHIV
05:21
are activatedمفعل when they learnتعلم
123
306000
2000
يتم تنشيطها عندما تُعلمها
05:23
HIVفيروس نقص المناعة البشرية is presentحاضر from the front-lineخط المواجهة troopsالقوات.
124
308000
3000
خلايا خط الدفاع الأول بوجود الفيروس.
05:26
These memoryذاكرة cellsخلايا immediatelyفورا deployنشر
125
311000
3000
على الفور تقوم خلايا الذاكرة بإطلاق
05:29
the exactدقيق weaponsأسلحة neededبحاجة.
126
314000
3000
السلاح المناسب تماما.
05:32
Memoryذاكرة B cellsخلايا turnمنعطف أو دور into plasmaبلازما cellsخلايا,
127
317000
3000
و تتحول خلايا الذاكرة (B) إلى خلايا بلازمية,
05:35
whichالتي produceإنتاج waveموجة after waveموجة
128
320000
2000
و التي تقوم بإطلاق تيارات و تيارات
05:37
of the specificمحدد antibodiesالأجسام المضادة
129
322000
2000
من الأجسام المضادة المتخصصة
05:39
that latchمزلاج ontoعلى HIVفيروس نقص المناعة البشرية
130
324000
2000
التي تلتصق بفيروس الHIV
05:41
to preventيحول دون it from infectingاصابة cellsخلايا,
131
326000
2000
لتمنعه من إصابة خلايا أخرى
05:43
while squadronsأسراب of killerالقاتل T cellsخلايا
132
328000
2000
و في الوقت ذاته تقوم أسراب من خلايا T القاتلة
05:45
seekطلب out and destroyهدم cellsخلايا
133
330000
2000
بالبحث عن , و تدمير الخلايا
05:47
that are alreadyسابقا HIVفيروس نقص المناعة البشرية infectedإصابة.
134
332000
3000
التي أصابها الفيروس بالفعل.
05:50
The virusفيروس is defeatedهزم.
135
335000
2000
و بذلك هُزم الفيروس.
05:52
Withoutبدون a vaccineلقاح,
136
337000
2000
بدون اللقاح,
05:54
these responsesاستجابات would have takenتؤخذ more than a weekأسبوع.
137
339000
3000
تلك الدفاعات كانت لتأخذ أكثر من أسبوع.
05:57
By that time, the battleمعركة againstضد HIVفيروس نقص المناعة البشرية
138
342000
2000
و حينها تكون المعركة أمام الHIV
05:59
would alreadyسابقا have been lostضائع.
139
344000
3000
قد حسمت بالفعل لصالحه.
06:08
Sethسيث Berkleyبيركلي: Really coolبارد videoفيديو, isn't it?
140
353000
3000
سيث بيركلي: فيديو رائع, أليس كذلك؟
06:11
The antibodiesالأجسام المضادة you just saw in this videoفيديو,
141
356000
3000
الأجسام المضادة التي رأيتموها في هذا الفيديو,
06:14
in actionعمل, are the onesمنها that make mostعظم vaccinesلقاحات work.
142
359000
3000
أثناء عملها, هي التي تتسبب في إنجاح معظم اللقاحات.
06:17
So the realحقيقة questionسؤال then is:
143
362000
2000
إذن فالسؤال الحقيقي هو:
06:19
How do we ensureالتأكد من that your bodyالجسم makesيصنع
144
364000
2000
كيف نتأكد من أن الجسم يصنع
06:21
the exactدقيق onesمنها that we need to protectيحمي
145
366000
2000
الأجسام المضادة بعينها التي يحتاجها لحماية
06:23
againstضد fluأنفلونزا and HIVفيروس نقص المناعة البشرية?
146
368000
2000
نفسه ضد الإنفلونزا و الإيدز
06:25
The principalالمالك challengeالتحدي for bothكلا of these virusesالفيروسات
147
370000
3000
التحدي الحقيقي في هاذين الفيروسين,
06:28
is that they're always changingمتغير.
148
373000
2000
هو أنهم دوما في تغيُّر مستمر.
06:30
So let's take a look at the fluأنفلونزا virusفيروس.
149
375000
3000
إذن دعونا نلقي نظرة على فيروس الإنفلونزا.
06:33
In this renderingاستدعاء of the fluأنفلونزا virusفيروس,
150
378000
2000
في هذا الشكل من فيروس الإنفلونزا,
06:35
these differentمختلف coloredملون spikesالمسامير are what it usesالاستخدامات to infectإصابة you.
151
380000
3000
يستخدم الفيروس تلك الأشواك الملونة ليصيب خلاياك.
06:38
And alsoأيضا, what the antibodiesالأجسام المضادة use is a handleمقبض
152
383000
3000
و هي أيضا ما تستخدمه الأجسام المضادة
06:41
to essentiallyبشكل أساسي grabإختطاف and neutralizeإبطال مفعول the virusفيروس.
153
386000
3000
لتلتصق بالفيروس و تبطل مفعوله.
06:44
When these mutateتحول, they changeيتغيرون theirهم shapeشكل,
154
389000
3000
و عندما تتحور تلك الأشواك, يتغير شكلها,
06:47
and the antibodiesالأجسام المضادة don't know what they're looking at anymoreأي أكثر من ذلك.
155
392000
3000
و لا تستطيع الأجسام المضادة بعدها أن تتعرف عليها.
06:50
So that's why everyكل yearعام
156
395000
3000
و لذلك, كل عام
06:53
you can catchقبض على a slightlyبعض الشيء differentمختلف strainالتواء of fluأنفلونزا.
157
398000
3000
يمكنك أن تُصاب بسلالة مختلفة قليلا من فيروس الإنفلونزا.
06:56
It's alsoأيضا why in the springربيع,
158
401000
2000
و لذلك أيضا, في الربيع,
06:58
we have to make a bestالأفضل guessخمن
159
403000
2000
يجب أن نتوقع بشكل دقيق
07:00
at whichالتي threeثلاثة strainsسلالات are going to prevailساد the nextالتالى yearعام,
160
405000
3000
أيّ ثلاث سلالات من الفيروس ستنتشر في العام المقبل,
07:03
put those into a singleغير مرتبطة vaccineلقاح
161
408000
2000
و نضعها جميعا في لقاح واحد
07:05
and rushسرعه those into productionإنتاج for the fallخريف.
162
410000
3000
و نبدأ في إنتاجه ليتوافر في الخريف.
07:08
Even worseأسوأ,
163
413000
2000
بل و أسوأ,
07:10
the mostعظم commonمشترك influenzaإنفلونزا -- influenzaإنفلونزا A --
164
415000
3000
الأنفلونزا الأكثر شيوعا, إنفلوانزا A,
07:13
alsoأيضا infectsيصيب animalsالحيوانات
165
418000
2000
تصيب أيضا الحيوانات
07:15
that liveحي in closeأغلق proximityقرب to humansالبشر,
166
420000
2000
التي تعيش بقرب الإنسان,
07:17
and they can recombineتتحد
167
422000
2000
و يمكنها أن تتحد
07:19
in those particularبصفة خاصة animalsالحيوانات.
168
424000
2000
داخل تلك الحيوانات.
07:21
In additionإضافة, wildبري aquaticمائي birdsالطيور
169
426000
2000
بلإضافة إلى ذلك, تحمل الطيور المائية
07:23
carryيحمل all knownمعروف strainsسلالات
170
428000
2000
كل السلالات المعروفة
07:25
of influenzaإنفلونزا.
171
430000
2000
من الإنفلوانزا.
07:27
So, you've got this situationموقف:
172
432000
2000
إذن فهذا هو الوضع.
07:29
In 2003,
173
434000
2000
في عام 2003,
07:31
we had an H5N1 virusفيروس
174
436000
3000
كان لدينا فيروس H5N1
07:34
that jumpedقفز from birdsالطيور into humansالبشر
175
439000
3000
الذي قفز من الطيور إلى الإنسان
07:37
in a fewقليل isolatedمعزول casesالحالات
176
442000
2000
في حالات قليلة معزولة
07:39
with an apparentواضح mortalityمعدل الوفيات rateمعدل of 70 percentنسبه مئويه.
177
444000
3000
مع نسبة وفيات عالية تصل إلى 70%.
07:42
Now luckilyلحسن الحظ, that particularبصفة خاصة virusفيروس,
178
447000
3000
و لحسن الحظ, هذا الفيروس بالتحديد,
07:45
althoughبرغم من very scaryمخيف at the time,
179
450000
2000
برغم أنه كان مخيفا في ذلك الحين,
07:47
did not transmitنقل from personشخص to personشخص
180
452000
2000
إلا أنه لا ينتقل بسهولة من
07:49
very easilyبسهولة.
181
454000
2000
شخص لآخر.
07:51
This year'sسنوات H1N1 threatالتهديد
182
456000
3000
هذا العام خطر الH1N1
07:54
was actuallyفعلا a humanبشري, avianإنفلونزا الطيور, swineخنزير mixtureخليط
183
459000
4000
كان في الواقع هجين من سلالات في البشر و الطيور و الخنازير
07:58
that aroseنشأت in Mexicoالمكسيك.
184
463000
2000
و الذي ظهر في المكسيك.
08:00
It was easilyبسهولة transmittedأحال,
185
465000
2000
كان سهل الإنتقال,
08:02
but, luckilyلحسن الحظ, was prettyجميلة mildمعتدل.
186
467000
3000
و لكنه ضعيف لحسن الحظ.
08:05
And so, in a senseإحساس,
187
470000
2000
إذا, بشكل ما,
08:07
our luckحظ is holdingتحتجز out,
188
472000
2000
مازال الحظ في جانبنا,
08:09
but you know, anotherآخر wildبري birdطائر could flyيطير over at anytimeفي أي وقت.
189
474000
3000
و لكن أتعلمون,يمكن أن يطير فوقنا طائر برِّي في أي وقت.
08:13
Now let's take a look at HIVفيروس نقص المناعة البشرية.
190
478000
2000
و الآن دعونا نلقي نظرة على الHIV.
08:15
As variableمتغير as fluأنفلونزا is,
191
480000
2000
على الرغم من تنوع الإنفلونزا,
08:17
HIVفيروس نقص المناعة البشرية makesيصنع fluأنفلونزا
192
482000
2000
فإن الHIV يجعله يبدو
08:19
look like the Rockصخرة of Gibraltarجبل طارق.
193
484000
2000
كجبل طارق بين سلاسل الجبال.
08:21
The virusفيروس that causesالأسباب AIDSالإيدز
194
486000
2000
الفيروس المسبب للإيدز
08:23
is the trickiestالأصعب pathogenالعوامل الممرضة
195
488000
2000
هو أكثر الميكروبات التي
08:25
scientistsالعلماء have ever confrontedواجه.
196
490000
2000
تواجهها العلماء خبثا.
08:27
It mutatesتحور furiouslyبشراسة,
197
492000
2000
فإنه يتحور بشراسة.
08:29
it has decoysالشراك الخداعية to evadeتهرب the immuneمناعة systemالنظام,
198
494000
2000
له أساليب خداع ليتجنب الجهاز المناعي.
08:31
it attacksهجمات the very cellsخلايا that are tryingمحاولة to fightيقاتل it
199
496000
3000
إنه يهاجم نفس الخلايا التي تحاول القضاء عليه.
08:34
and it quicklyبسرعة hidesالجلود itselfبحد ذاتها
200
499000
2000
و يخفي نفسه بسرعة
08:36
in your genomeالجينوم.
201
501000
2000
داخل الجينوم (DNA) خاصتك.
08:38
Here'sمن هنا a slideالانزلاق looking at
202
503000
2000
ها هي صورة توضح
08:40
the geneticوراثي variationالاختلاف of fluأنفلونزا
203
505000
2000
التركيب الجيني للإنفلوانزا
08:42
and comparingمقارنة that to HIVفيروس نقص المناعة البشرية,
204
507000
2000
بالمقارنة لتركيب الHIV,
08:44
a much wilderوايلدر targetاستهداف.
205
509000
3000
وهو أكثر تعقيدا بكثير.
08:47
In the videoفيديو a momentلحظة agoمنذ,
206
512000
2000
في الفيديو منذ قليل,
08:49
you saw fleetsأساطيل of newالجديد virusesالفيروسات launchingإطلاق from infectedإصابة cellsخلايا.
207
514000
3000
رأيتم أسراب من نسخ الفيروسات تخرج من الخلايا المصابة.
08:52
Now realizeأدرك that in a recentlyمؤخرا infectedإصابة personشخص,
208
517000
3000
الآن ندرك أنه في الشخص المصاب حديثا,
08:55
there are millionsملايين of these shipsالسفن;
209
520000
2000
هناك الملايين من تلك السفن الخلوية,
08:57
eachكل one is just slightlyبعض الشيء differentمختلف.
210
522000
2000
كل منها مختلف قليلا عن الآخر.
08:59
Findingالعثور على a weaponسلاح that recognizesيعترف
211
524000
2000
و إيجاد سلاح يستطيع التعرف على
09:01
and sinksالمصارف all of them
212
526000
2000
و إغراق كل تلك السفن
09:03
makesيصنع the jobوظيفة that much harderأصعب.
213
528000
2000
يزيد من صعوبة المهمة.
09:05
Now, in the 27 yearsسنوات sinceمنذ HIVفيروس نقص المناعة البشرية
214
530000
3000
الآن خلال ال27 عام التي مرت منذ
09:08
was identifiedمحدد as the causeسبب of AIDSالإيدز,
215
533000
3000
تعرفنا على الHIV كالمسبب لمرض الإيدز,
09:11
we'veقمنا developedالمتقدمة more drugsالمخدرات to treatيعالج HIVفيروس نقص المناعة البشرية
216
536000
2000
قمنا بتطوير عدد من الأدوية لعلاج الHIV
09:13
than all other virusesالفيروسات put togetherسويا.
217
538000
3000
يفوق عدد أدوية الفيروسات الأخرى مجمعة.
09:16
These drugsالمخدرات aren'tلا curesعلاج,
218
541000
2000
و هذه الأدوية ليست شافية تماما,
09:18
but they representتركيز a hugeضخم triumphانتصار of scienceعلم
219
543000
2000
و لكنها تمثل إنتصار ساحق للعلم,
09:20
because they take away the automaticتلقائي deathالموت sentenceجملة او حكم على
220
545000
2000
لأنها تزيل سحابة الموت المتوقعة
09:22
from a diagnosisالتشخيص of HIVفيروس نقص المناعة البشرية,
221
547000
2000
مع تشخيص المريض بالHIV,
09:24
at leastالأقل for those who can accessالتمكن من them.
222
549000
3000
على الأقل لمن تصل لهم تلك الأدوية.
09:27
The vaccineلقاح effortمجهود thoughاعتقد is really quiteالى حد كبير differentمختلف.
223
552000
3000
أما اللقاح فهو في الواقع مختلف جدا.
09:30
Largeكبير companiesالشركات movedانتقل away from it
224
555000
2000
لقد إيتعدت الشركات الكبرى عن إنتاجه,
09:32
because they thought the scienceعلم was so difficultصعب
225
557000
3000
لإنهم يعتقدون أن أساسه العلمي معقد جدا,
09:35
and vaccinesلقاحات were seenرأيت as poorفقير businessاعمال.
226
560000
2000
و إعتبروا اللقاح كصفقة غير مربحة.
09:38
Manyكثير thought that it was just impossibleغير ممكن to make an AIDSالإيدز vaccineلقاح,
227
563000
3000
الكثيرون إعتقدوا أنه من المستحيل صنع لقاح للإيدز,
09:41
but todayاليوم, evidenceدليل tellsيروي us otherwiseغير ذلك.
228
566000
3000
و لكن اليوم, الأدلة تخبرنا بالعكس.
09:44
In Septemberسبتمبر,
229
569000
2000
في سبتمبر.
09:46
we had surprisingمفاجئ but excitingمثير findingsالموجودات
230
571000
3000
حصلنا على نتائج مفاجئة ولكنها مثيرة
09:49
from a clinicalمرضي trialالتجربة that tookأخذ placeمكان in Thailandتايلاند.
231
574000
3000
من أحد التجارب العملية التي تتم في تايلاند.
09:52
For the first time, we saw an AIDSالإيدز vaccineلقاح work in humansالبشر --
232
577000
3000
لأول مرة , ظهر تأثير لقاح الإيدز فعالا في الإنسان,
09:55
albeitولو, quiteالى حد كبير modestlyمتواضع --
233
580000
3000
ولو بشكل متواضع.
09:58
and that particularبصفة خاصة vaccineلقاح was madeمصنوع
234
583000
2000
و أن هذا اللقاح بالذات تم صنعه
10:00
almostتقريبيا a decadeعقد agoمنذ.
235
585000
2000
منذ عقد كامل تقريبا.
10:02
Newerأحدث conceptsالمفاهيم and earlyمبكرا testingاختبارات now
236
587000
2000
المبادئ الجديدة و التجارب الأولية
10:04
showتبين even greaterأكبر promiseوعد in the bestالأفضل of our animalحيوان modelsعارضات ازياء.
237
589000
3000
في أفضل حيوانات التجارب, تعطينا الآن أملا أكبر.
10:09
But in the pastالماضي fewقليل monthsالشهور, researchersالباحثين have alsoأيضا isolatedمعزول
238
594000
3000
و لكن في الأشهر الماضية, قام الباحثون أيضا بعزل
10:12
severalالعديد من newالجديد broadlyبصورة عامة neutralizingتحييد antibodiesالأجسام المضادة
239
597000
3000
العديد من الأجسام المضادة واسعة المدى
10:15
from the bloodدم of an HIVفيروس نقص المناعة البشرية infectedإصابة individualفرد.
240
600000
3000
من دم أحد المصابين بالHIV.
10:18
Now, what does this mean?
241
603000
2000
الآن, ماذا نستنتج من هذا؟
10:20
We saw earlierسابقا that HIVفيروس نقص المناعة البشرية
242
605000
2000
رأينا منذ قليل أن فيروس الHIV
10:22
is highlyجدا variableمتغير,
243
607000
2000
متقلب بدرجة كبيرة,
10:24
that a broadواسع neutralizingتحييد antibodyالجسم المضاد
244
609000
2000
و أن الجسم المضاد واسع المدى
10:26
latchesالمزالج on and disablesتعطيل
245
611000
2000
يلتصق به و يبطل عمل
10:28
multipleمضاعف variationsالاختلافات of the virusفيروس.
246
613000
3000
العديد من أنواع الفيروس.
10:31
If you take these and you put them
247
616000
2000
فلو أخذنا تلك الأجسام المضادة و وضعناها
10:33
in the bestالأفضل of our monkeyقرد modelsعارضات ازياء,
248
618000
2000
في أفضل قرد تجارب لدينا,
10:35
they provideتزود fullممتلئ protectionحماية from infectionعدوى.
249
620000
3000
فهم يمثلون حماية متكاملة من الإصابة.
10:38
In additionإضافة, these researchersالباحثين foundوجدت
250
623000
2000
يالإضافة إلى ذلك, إكتشف الباحثون
10:40
a newالجديد siteموقع on HIVفيروس نقص المناعة البشرية
251
625000
2000
موقعا جديدا على سطح الHIV
10:42
where the antibodiesالأجسام المضادة can grabإختطاف ontoعلى,
252
627000
2000
تستطيع الأجسام المضادة الإلتصاق به.
10:44
and what's so specialخاص about this spotبقعة
253
629000
2000
و ما يميز هذا الموقع
10:46
is that it changesالتغييرات very little
254
631000
2000
هو أنها بالكاد تتغير
10:48
as the virusفيروس mutatesتحور.
255
633000
2000
أثناء تحور الفيروس.
10:50
It's like, as manyكثير timesمرات
256
635000
2000
كأنها مثلا, مهما قام
10:52
as the virusفيروس changesالتغييرات its clothesملابس,
257
637000
2000
الفيروس بتغيير ثيابه
10:54
it's still wearingيلبس the sameنفسه socksجوارب,
258
639000
1000
فهو مازال مرتديا نفس الجوارب,
10:55
and now our jobوظيفة is to make sure
259
640000
3000
و الآن مهمتنا أن نتأكد أن
10:58
we get the bodyالجسم to really hateاكرهه those socksجوارب.
260
643000
3000
الجسم يكره بشدة تلك الجوارب.
11:01
So what we'veقمنا got is a situationموقف.
261
646000
2000
إذا فهذا هو الوضع أمامنا.
11:03
The Thaiالتايلاندية resultsالنتائج tell us
262
648000
2000
النتائج التايلاندية تخبرنا
11:05
we can make an AIDSالإيدز vaccineلقاح,
263
650000
2000
أنه في الإمكان صنع لقاح للإيدز.
11:07
and the antibodyالجسم المضاد findingsالموجودات
264
652000
2000
و نتائج الأجسام الضادة
11:09
tell us how we mightربما do that.
265
654000
2000
ترينا كيف نفعل ذلك.
11:11
This strategyإستراتيجية, workingعامل backwardsالى الوراء
266
656000
3000
هذه الإستراتيجية,للعمل في الإتجاه المعاكس
11:14
from an antibodyالجسم المضاد to createخلق a vaccineلقاح candidateمرشح,
267
659000
2000
بدءا من الجسم المضاد لنصنع عيِّنة لقاح مرشحة
11:16
has never been doneفعله before in vaccineلقاح researchابحاث.
268
661000
3000
لم تُتبع من قبل في أبحاث اللقاحات.
11:19
It's calledمسمي retro-vaccinologyالرجعية علم اللقاحات,
269
664000
3000
و هي تدعى بعلم اللقاح العكسي
11:22
and its implicationsآثار extendتمديد
270
667000
2000
و تبعاتها تتخطى
11:24
way beyondوراء that of just HIVفيروس نقص المناعة البشرية.
271
669000
3000
بكثير لقاح الHIV فقط.
11:27
So think of it this way.
272
672000
2000
فأنظر إليها من هذه الناحية.
11:29
We'veقمنا got these newالجديد antibodiesالأجسام المضادة we'veقمنا identifiedمحدد,
273
674000
3000
لدينا تلك الجسام المضادة الجديدة التي تعرفنا عليها
11:32
and we know that they latchمزلاج ontoعلى manyكثير, manyكثير variationsالاختلافات of the virusفيروس.
274
677000
3000
و نعرف أنها تلتصق بكثير من أشكال الفيروس المختلفة.
11:35
We know that they have to latchمزلاج ontoعلى a specificمحدد partجزء,
275
680000
3000
نعرف أنها يجب أن تلتصق بجزء معين ,
11:38
so if we can figureالشكل out the preciseدقيق structureبناء of that partجزء,
276
683000
3000
فإذا علمنا التركيب الدقيق لهذا الجزء,
11:41
presentحاضر that throughعبر a vaccineلقاح,
277
686000
2000
وأدخلناه في تركيب اللقاح,
11:43
what we hopeأمل is we can promptمستعجل
278
688000
2000
نأمل بذلك ان نحفز
11:45
your immuneمناعة systemالنظام to make these matchingمطابقة antibodiesالأجسام المضادة.
279
690000
3000
جهاز المناعة لديك بإطلاق الأجسام المضادة الملائمة.
11:48
And that would createخلق
280
693000
2000
و هذا بالتالي سينتج
11:50
a universalعالمي HIVفيروس نقص المناعة البشرية vaccineلقاح.
281
695000
2000
لقاح شامل للHIV,
11:52
Now, it soundsاصوات easierأسهل than it is
282
697000
2000
الآن, هذا يبدو أسهل مما هو عليه
11:54
because the structureبناء actuallyفعلا looksتبدو more like
283
699000
2000
لأن تركيبه يبدو في الواقع
11:56
this blueأزرق antibodyالجسم المضاد diagramرسم بياني
284
701000
2000
كهذا الرسم الأزرق للجسم المضاد
11:58
attachedتعلق to its yellowالأصفر bindingربط siteموقع,
285
703000
2000
متصل بموقع الإتصال الأصفر
12:00
and as you can imagineتخيل, these three-dimensionalثلاثي الأبعاد structuresالهياكل
286
705000
2000
و كما يمنكم أن تتخيلوا, تلك التركيبات ثلاثية الأبعاد
12:02
are much harderأصعب to work on.
287
707000
2000
صعب جدا العمل عليها.
12:04
And if you guys have ideasأفكار to help us solveحل this,
288
709000
2000
و إذا كان لديكم أفكار تساعدنا في حل ذلك
12:06
we'dكنا love to hearسمع about it.
289
711000
2000
يسعدنا أن نسمعها.
12:08
But, you know, the researchابحاث that has occurredحدث from HIVفيروس نقص المناعة البشرية now
290
713000
3000
و لكن أتعلمون, هذا البحث الذي يجري للHIV الآن,
12:11
has really helpedساعد with innovationالتعاون with other diseasesالأمراض.
291
716000
3000
قد ساعد كثيرا في علاج أمراض أخرى.
12:14
So for instanceحتة, a biotechnologyالتكنولوجيا الحيوية companyشركة
292
719000
2000
فعلى سبيل المثال, إحدى شركات التكنولوجيا الحيوية
12:16
has now foundوجدت broadlyبصورة عامة neutralizingتحييد
293
721000
2000
إكتشف أجسام مضادة واسعة المدى
12:18
antibodiesالأجسام المضادة to influenzaإنفلونزا,
294
723000
2000
لفيروس الأنفلوانزا
12:20
as well as a newالجديد antibodyالجسم المضاد targetاستهداف on the fluأنفلونزا virusفيروس.
295
725000
3000
و أيضا موقع إلتصاق جديد على سطح فيروس الإنفلوانزا.
12:23
They're currentlyحاليا makingصناعة a cocktailكوكتيل --
296
728000
3000
و هم الآن يصنعون خليطا,
12:26
an antibodyالجسم المضاد cocktailكوكتيل -- that can be used to treatيعالج
297
731000
3000
من الأجسام المضادة , التي يمكن إستخدامها
12:29
severeشديدة, overwhelmingعظيم جدا في الكمية casesالحالات of fluأنفلونزا.
298
734000
3000
في علاج حالات الإنفلوانزا الحادة.
12:32
In the longerطويل termمصطلح, what they can do
299
737000
2000
الآن, على المدى البعيد, ما يمكنهم فعله
12:34
is use these toolsأدوات of retro-vaccinologyالرجعية علم اللقاحات
300
739000
2000
هو إستخدام أدوات اللقاح العكسي
12:36
to make a preventiveوقائي fluأنفلونزا vaccineلقاح.
301
741000
3000
في صنع لقاح وقائي للإنفلوانزا.
12:39
Now, retro-vaccinologyالرجعية علم اللقاحات is just one techniqueتقنية
302
744000
3000
الآن, اللقاح العكسي هو فقط طريقة واحدة
12:42
withinفي غضون the ambitنطاق of so-calledما يسمى rationalمعقول vaccineلقاح designالتصميم.
303
747000
3000
داخل نطاق ما يدعى بتصميم اللقاح المنطقي.
12:45
Let me give you anotherآخر exampleمثال.
304
750000
3000
دعوني أعطيكم مثالا آخر.
12:48
We talkedتحدث about before the H and N spikesالمسامير
305
753000
2000
تحدثنا قبلا, عن بروزي ال H ,و الM
12:50
on the surfaceسطح - المظهر الخارجي of the fluأنفلونزا virusفيروس.
306
755000
2000
على سطح فيروس الإنفلوانزا.
12:52
Noticeتنويه these other, smallerالأصغر protuberancesنتوءات.
307
757000
3000
لاحظوا تلك البروزات الصغيرة.
12:55
These are largelyإلى حد كبير hiddenمخفي from the immuneمناعة systemالنظام.
308
760000
3000
هذه مخبأة بعيدا عن رؤية الجهاز المناعي.
12:58
Now it turnsيتحول out that these spotsبقع
309
763000
2000
و الآن يتضح أن تلك المواقع
13:00
alsoأيضا don't changeيتغيرون much when the virusفيروس mutatesتحور.
310
765000
3000
هم أيضا لا يتغيرون كثيرا مع تحور الفيروس.
13:03
If you can crippleشل these with specificمحدد antibodiesالأجسام المضادة,
311
768000
2000
فإذا أمكننا عرقلة طريقهم بأجسام مضادة متخصصة,
13:05
you could crippleشل all versionsإصدارات of the fluأنفلونزا.
312
770000
3000
يمكنك إبطال عمل كل فصائل الفيروس.
13:08
So farبعيدا, animalحيوان testsاختبارات indicateتشير
313
773000
2000
حتى الآن التجارب على الحيوانات توضح
13:10
that suchهذه a vaccineلقاح could preventيحول دون severeشديدة diseaseمرض,
314
775000
3000
أن هذا اللقاح يمكنه أن يقي ضد حالات المرض الحادة,
13:13
althoughبرغم من you mightربما get a mildمعتدل caseقضية.
315
778000
2000
و لكن يمكن أن تصاب بصورة خفيفة.
13:15
So if this worksأعمال in humansالبشر, what we're talkingالحديث about
316
780000
3000
فإذا نجح هذا في الإنسان, نكون قد وقعنا على
13:18
is a universalعالمي fluأنفلونزا vaccineلقاح,
317
783000
2000
لقاح شامل للإنفلوانزا.
13:20
one that doesn't need to changeيتغيرون everyكل yearعام
318
785000
2000
لقاح لا نحتاج إلى تطويره كل عام
13:22
and would removeإزالة the threatالتهديد of deathالموت.
319
787000
3000
و يمكنه إزالة خطر الموت.
13:25
We really could think of fluأنفلونزا, then,
320
790000
2000
و ساعتها يمكننا أن نعتبر الإنفلوانزا
13:27
as just a badسيئة coldالبرد.
321
792000
3000
كحالة برد قوية فقط.
13:30
Of courseدورة, the bestالأفضل vaccineلقاح imaginableممكن تخيله
322
795000
2000
بالطبع, أفضل اللقاحات الموجودة
13:32
is only valuableذو قيمة to the extentمدى
323
797000
2000
هو ذو قيمة فقط طالما
13:34
we get it to everyoneكل واحد who needsالاحتياجات it.
324
799000
2000
نقوم بإيصاله إلى من يحتاجه.
13:36
So to do that, we have to combineدمج
325
801000
2000
و لنفعل ذلك, يجب أن نضم
13:38
smartذكي vaccineلقاح designالتصميم with smartذكي productionإنتاج methodsأساليب
326
803000
3000
تصميم حذق لللقاح, مع طرق تصنيع حذقة,
13:41
and, of courseدورة, smartذكي deliveryتوصيل methodsأساليب.
327
806000
3000
و بالطبع. طرق توصيل ذكية.
13:44
So I want you to think back a fewقليل monthsالشهور agoمنذ.
328
809000
2000
لذا أريدكم أن تعودوا بضعة شهور للوراء.
13:46
In Juneيونيو, the Worldالعالمية Healthالصحة Organizationمنظمة
329
811000
3000
في يونيو, منظمة الصحة العالمية
13:49
declaredمعلن the first globalعالمي
330
814000
2000
أعلنت اول إنتشار وبائي
13:51
fluأنفلونزا pandemicجائحة in 41 yearsسنوات.
331
816000
2000
عالمي للإنفوانزا على مدى 41 عاما.
13:53
The U.S. governmentحكومة promisedوعد
332
818000
2000
و تعهدت الولايات المتحدة بتصنيع
13:55
150 millionمليون dosesجرعات of vaccineلقاح
333
820000
2000
150 مليون جرعة لقاح
13:57
by Octoberشهر اكتوبر 15thعشر for the fluأنفلونزا peakقمة.
334
822000
2000
قبل ال15 من أكتوبر وذروة الأنفلونزا.
13:59
Vaccinesلقاحات were promisedوعد to developingتطوير countriesبلدان.
335
824000
2000
تعهدوا بإيصال اللقاح للدول النامية.
14:01
Hundredsالمئات of millionsملايين of dollarsدولار were spentأنفق
336
826000
2000
مئات ملايين الدولارات أنفقت
14:03
and flowedتدفقت to acceleratingتسريع vaccineلقاح manufacturingتصنيع.
337
828000
3000
لتسريع عملية تصنيع اللقاح.
14:06
So what happenedحدث?
338
831000
2000
و ماذا حدث؟
14:08
Well, we first figuredأحسب out
339
833000
2000
حسنا, لقد إكتشفنا
14:10
how to make fluأنفلونزا vaccinesلقاحات, how to produceإنتاج them,
340
835000
3000
كيف نصنع لقاح للإنفلوانزا, و كيف ننتجه
14:13
in the earlyمبكرا 1940s.
341
838000
2000
في بدايات الأربعينيات.
14:15
It was a slowبطيء, cumbersomeثقيل processمعالج
342
840000
3000
و كانت عملية بطيئة و مرهقة
14:18
that dependedيتوقف on chickenدجاج eggsبيض,
343
843000
3000
إعتمدت على بيض الدجاج,
14:21
millionsملايين of livingالمعيشة chickenدجاج eggsبيض.
344
846000
3000
الملايين من بيض الدجاج الحيّ.
14:24
Virusesالفيروسات only growتنمو in livingالمعيشة things,
345
849000
2000
الفيروسات تعيش فقط في الأجسام الحية,
14:26
and so it turnedتحول out that, for fluأنفلونزا,
346
851000
2000
و بالتالي تبين أنه بالنسبة للإنفلوانزا,
14:28
chickenدجاج eggsبيض workedعمل really well.
347
853000
2000
يعمل بيض الدجاج بشكل جيد جدا.
14:30
For mostعظم strainsسلالات, you could get one to two dosesجرعات
348
855000
3000
لكثير من السلالات, يمكننا الحصول على جرعة أو جرعتين
14:33
of vaccineلقاح perلكل eggبيضة.
349
858000
2000
من اللقاح من كل بيضة.
14:35
Luckilyلحسن الحظ for us,
350
860000
2000
و لحسن حظنا,
14:37
we liveحي in an eraعصر of breathtakingمثير
351
862000
2000
أننا نعيش في عصر تكنولوجيا
14:39
biomedicalالطب الحيوي advancesالتقدم.
352
864000
2000
الطب الحيوي المذهلة.
14:41
So todayاليوم, we get our fluأنفلونزا vaccinesلقاحات from ...
353
866000
3000
إذن اليوم, نحصل على لقاح الإنفلوانزا من....
14:44
chickenدجاج eggsبيض,
354
869000
2000
...بيض الدجاج,
14:46
(Laughterضحك)
355
871000
2000
(ضحك)
14:48
hundredsالمئات of millionsملايين of chickenدجاج eggsبيض.
356
873000
2000
مئات الملايين من بيض الدجاج.
14:50
Almostتقريبيا nothing has changedتغير.
357
875000
2000
أتعلمون, كأنه لم يتغير شئ.
14:52
The systemالنظام is reliableموثوق
358
877000
2000
هو نظام موثوق فيه.
14:54
but the problemمشكلة is you never know how well
359
879000
2000
و لكن المشكلة تكمن في أنك لا تعرف بالضبط
14:56
a strainالتواء is going to growتنمو.
360
881000
3000
مدى جودة نمو تلك السلالة.
14:59
This year'sسنوات swineخنزير fluأنفلونزا strainالتواء
361
884000
2000
هذا العام ,سلالة إنفلوانزا الخنازير
15:01
grewنمت very poorlyسيئة in earlyمبكرا productionإنتاج:
362
886000
3000
كان نموها سيئا للغاية في بداية الإنتاج,
15:04
basicallyفي الأساس .6 dosesجرعات perلكل eggبيضة.
363
889000
3000
6 جرعات من كل بيضة.
15:08
So, here'sمن هنا an alarmingمرعب thought.
364
893000
2000
إذن لدينا فكرة مقلقة.
15:10
What if that wildبري birdطائر fliesيطير by again?
365
895000
2000
ماذا لو طار بجوارنا الطير البري ذاك مرة أخرى؟
15:12
You could see an avianإنفلونزا الطيور strainالتواء
366
897000
2000
يمكنكم رؤية سلالة جديدة في الطيور
15:14
that would infectإصابة the poultryدواجن flocksأسراب,
367
899000
2000
تصيب أسراب الدواجن,
15:16
and then we would have no eggsبيض for our vaccinesلقاحات.
368
901000
2000
و بالتالي لن يتوفر لدينا البيض لصنع اللقاحات.
15:18
So, Danدان [Barberحلاق], if you want
369
903000
2000
إذن يا دان (باربر) ,لو أردت
15:20
billionsالمليارات of chickenدجاج pelletsالكريات
370
905000
2000
بلايين من كريّات الدجاج
15:22
for your fishسمك farmمزرعة,
371
907000
2000
لمزرعة الأسماك لديك.
15:24
I know where to get them.
372
909000
2000
أعرف أين تجدهم.
15:26
So right now, the worldالعالمية can produceإنتاج
373
911000
2000
إذن الآن, العالم كله يمكنه أن
15:28
about 350 millionمليون dosesجرعات
374
913000
2000
ينتج حوالي 350 بليون جرعة
15:30
of fluأنفلونزا vaccineلقاح for the threeثلاثة strainsسلالات,
375
915000
3000
لقاح لسلالات الإنفلوانزا الثلاث.
15:33
and we can up that to about 1.2 billionمليار dosesجرعات
376
918000
3000
و يمكننا رفع ذلك إلى 1.2 بليون جرعة,
15:36
if we want to targetاستهداف a singleغير مرتبطة variantمختلف
377
921000
2000
لو أردنا إستهداف سلالة بعينها
15:38
like swineخنزير fluأنفلونزا.
378
923000
2000
مثل إنفلوانزا الخنازير.
15:40
But this assumesيفترض that our factoriesالمصانع are hummingطنين
379
925000
3000
هذا بإفتراض أن مصانعنا تعمل بلا توقف
15:43
because, in 2004,
380
928000
2000
لأنه في 2004
15:45
the U.S. supplyيتبرع was cutيقطع in halfنصف
381
930000
2000
إنتاج الولايات المتحدة هبط إلى النصف
15:47
by contaminationتلوث اشعاعى at one singleغير مرتبطة plantنبات.
382
932000
3000
بسبب تلوث نبتة واحدة.
15:50
And the processمعالج still takes
383
935000
2000
و هذه العملية ما زالت تحتاج
15:52
more than halfنصف a yearعام.
384
937000
2000
إلى أكثر من ستة أشهر.
15:54
So are we better preparedأعدت
385
939000
2000
إذن هل نحن أكثر إستعدادا الآن
15:56
than we were in 1918?
386
941000
2000
مما كنا في 1918؟
15:58
Well, with the newالجديد technologiesالتقنيات emergingالمستجدة now,
387
943000
2000
حسنا, مع التكنولوجيا الحديثة التي تظهر الآن
16:00
I hopeأمل we can say definitivelyنهائيا, "Yes."
388
945000
2000
أتمنى أن تكون إجابتنا نعم بالتأكيد.
16:02
Imagineتخيل we could produceإنتاج enoughكافية fluأنفلونزا vaccineلقاح
389
947000
3000
تخيل لو أمكننا إنتاج كمية كافية من لقاح الإنفلوانزا
16:05
for everyoneكل واحد in the entireكامل worldالعالمية
390
950000
3000
تكفي للجميع في كل أنحاء العالم
16:08
for lessأقل than halfنصف of what we're currentlyحاليا spendingالإنفاق
391
953000
2000
بنصف النفقات التي نستهلكها
16:10
now in the Unitedمتحد Statesتنص على.
392
955000
2000
الآن في الولايات المتحدة.
16:12
With a rangeنطاق of newالجديد technologiesالتقنيات, we could.
393
957000
3000
في وجود التكنولوجيا الحديثة, نعم نستطيع.
16:15
Here'sمن هنا an exampleمثال:
394
960000
2000
ها هو مثال.
16:17
A companyشركة I'm engagedمخطوب \ مخطوبة with has foundوجدت
395
962000
2000
أحد الشركات التي أتعامل معها وجدت
16:19
a specificمحدد pieceقطعة of the H spikeتصاعد of fluأنفلونزا
396
964000
2000
قطعة معينة من بروز H على فيروس الإنفلوانزا
16:21
that sparksالشرر the immuneمناعة systemالنظام.
397
966000
2000
تحفز الجهاز المناعي.
16:23
If you lopهذب this off and attachيربط it
398
968000
2000
إذا إقتطعنا ذلك الجزء و ألصقناه
16:25
to the tailذيل of a differentمختلف bacteriumجرثوم,
399
970000
3000
إلى ذيل بكتيريا أخرى
16:28
whichالتي createsيخلق a vigorousقوي immuneمناعة responseاستجابة,
400
973000
2000
تجلب ردة فعل شديدة من الجهاز المناعي,
16:30
they'veكان عليهم createdخلقت a very powerfulقوي fluأنفلونزا fighterمقاتل.
401
975000
2000
نكون قد أنتجنا مقاوم قوي للإنفوانزا.
16:32
This vaccineلقاح is so smallصغير
402
977000
2000
هذا اللقاح قليل للغاية,
16:34
it can be grownنابعة in a commonمشترك bacteriaبكتيريا, E. coliالقولونية.
403
979000
3000
و يمكنه أن ينمو في وسط باكتيريا E.coli العادي.
16:37
Now, as you know, bacteriaبكتيريا reproduceإعادة إنتاج quicklyبسرعة --
404
982000
3000
الان كما تعلمون تلك الباكتيريا تتكاثر بسرعة.
16:40
it's like makingصناعة yogurtزبادي --
405
985000
2000
كتلك في صناعة الزبادي.
16:42
and so we could produceإنتاج enoughكافية swineخنزير originالأصل fluأنفلونزا
406
987000
2000
إذن يمكننا إنتاج لقاح لإنفلوانزا الخنازير
16:44
for the entireكامل worldالعالمية in a fewقليل factoriesالمصانع, in a fewقليل weeksأسابيع,
407
989000
3000
تكفي للعالم كله في مصانع قليلة , في بضع أسابيع
16:47
with no eggsبيض,
408
992000
2000
بدون الحاجة إلى بيض
16:49
for a fractionجزء of the costكلفة of currentتيار methodsأساليب.
409
994000
3000
و بنسبة فقط مما تستهلكه الطرق الحالية من نقود.
16:52
(Applauseتصفيق)
410
997000
5000
(تصفيق)
16:57
So here'sمن هنا a comparisonمقارنة of severalالعديد من of these newالجديد vaccineلقاح technologiesالتقنيات.
411
1002000
3000
إذن هاهي مقارنة بين طرق إنتاج اللقاح المتعددة.
17:00
And, asideجانبا from the radicallyجذريا increasedزيادة productionإنتاج
412
1005000
3000
و بعيدا عن الزيادة الفائقة في الإنتاج
17:03
and hugeضخم costكلفة savingsمدخرات --
413
1008000
2000
و توفير الأموال الهائل,
17:05
for exampleمثال, the E. coliالقولونية methodطريقة I just talkedتحدث about --
414
1010000
3000
مثلا في طريقة الE.coli التي تحدثنا عنها
17:08
look at the time savedتم الحفظ: this would be livesالأرواح savedتم الحفظ.
415
1013000
3000
أنظروا إلى الوقت الذي وفرناه -- هذا قد يعني إنقاذ أكثر من حياة.
17:11
The developingتطوير worldالعالمية,
416
1016000
2000
العالم النامي,
17:13
mostlyخاصة left out of the currentتيار responseاستجابة,
417
1018000
3000
وهو خارج معادلات الإنتاج الحالية بشكل كبير,
17:16
seesيرى the potentialمحتمل of these alternateالبديل technologiesالتقنيات
418
1021000
3000
يرى إمكانيات تلك التكنولوجيات البديلة,
17:19
and they're leapfroggingالقفز the Westغرب.
419
1024000
2000
و هو الآن يتخطى الغرب.
17:21
Indiaالهند, Mexicoالمكسيك and othersالآخرين are alreadyسابقا
420
1026000
2000
الهند, المكسيك, و غيرهم بالفعل
17:23
makingصناعة experimentalتجريبي fluأنفلونزا vaccinesلقاحات,
421
1028000
2000
يصنعون لقاحات تجريبية للإنفلوانزا,
17:25
and they mayقد be the first placeمكان
422
1030000
2000
و ربما يصبحون أول الأماكن
17:27
we see these vaccinesلقاحات in use.
423
1032000
2000
التي تستخدم فيها تلك اللقاحات.
17:29
Because these technologiesالتقنيات are so efficientفعالة
424
1034000
3000
لأن تلك التكنولوجيات فعالة للغاية
17:32
and relativelyنسبيا cheapرخيص,
425
1037000
2000
و رخيصة نوعا ما,
17:34
billionsالمليارات of people can have accessالتمكن من to lifesavingالمنقذة للحياة vaccinesلقاحات
426
1039000
3000
و بالتالي تصبح تلك اللقاحات المنقذة للحياة متاحة للجميع,
17:37
if we can figureالشكل out how to deliverايصال them.
427
1042000
2000
إذا وجدنا طرق مناسبة لإيصالها.
17:39
Now think of where this leadsيؤدي us.
428
1044000
2000
الآن, فكروا إلى أين يقودنا كل هذا.
17:41
Newالجديد infectiousمعد diseasesالأمراض
429
1046000
2000
أمراض معدية جديدة
17:43
appearبدا or reappearظهر من جديد
430
1048000
2000
تظهر, أو تعود للظهور
17:45
everyكل fewقليل yearsسنوات.
431
1050000
2000
كل بضعة أعوام.
17:47
Some day, perhapsربما soonهكذا,
432
1052000
2000
ويوما ما, ربما قريبا,
17:49
we'llحسنا have a virusفيروس that is going to threatenهدد all of us.
433
1054000
3000
سيظهر فيروس يهدد حياتنا جميعا.
17:52
Will we be quickبسرعة enoughكافية to reactتتفاعل
434
1057000
2000
هل سنتحرك بسرعة للتعامل معه
17:54
before millionsملايين dieموت?
435
1059000
2000
قبل موت الملايين؟
17:56
Luckilyلحسن الحظ, this year'sسنوات fluأنفلونزا was relativelyنسبيا mildمعتدل.
436
1061000
3000
لحسن الحظ, إنفلوانزا هذا العام كانت خفيفة.
17:59
I say, "luckilyلحسن الحظ" in partجزء
437
1064000
2000
و أقول لحسن الحظ, لأنه
18:01
because virtuallyعمليا no one in the developingتطوير worldالعالمية
438
1066000
3000
تقريبا لا يوجد أحد في العالم النامي
18:04
was vaccinatedتطعيم.
439
1069000
2000
تم تطعيمه.
18:06
So if we have the politicalسياسي and financialالأمور المالية foresightبصيرة
440
1071000
3000
إذا إذا كان لدينا بعد نظر سياسي و إقتصادي
18:09
to sustainالحفاظ our investmentsالاستثمارات,
441
1074000
2000
للحفاظ على إستثماراتنا,
18:11
we will masterرئيسي - سيد these and newالجديد toolsأدوات of vaccinologyعلم اللقاحات,
442
1076000
3000
سنمسك زمام تكنولوجيا اللقاح الجديدة تلك و غيرها.
18:14
and with these toolsأدوات we can produceإنتاج
443
1079000
2000
و بتلك الأدوات يمكننا إنتاج
18:16
enoughكافية vaccineلقاح for everyoneكل واحد at lowمنخفض costكلفة
444
1081000
2000
كمية لقاح تكفي للجميع, بتكلفة قليلة
18:18
and ensureالتأكد من healthyصحي productiveإنتاجي livesالأرواح.
445
1083000
3000
و نضمن حياة صحية منتجة.
18:21
No longerطويل mustيجب fluأنفلونزا have to killقتل halfنصف a millionمليون people a yearعام.
446
1086000
3000
لم يعد بالضرورة أن تقتل الإنفلوانزا نصف مليون شخص في السنة.
18:24
No longerطويل does AIDSالإيدز
447
1089000
2000
لم يعد بالضرورة أن يقتل
18:26
need to killقتل two millionمليون a yearعام.
448
1091000
2000
الإيدز مليوني شخص في السنة.
18:28
No longerطويل do the poorفقير and vulnerableغير حصين
449
1093000
2000
لم يعد الفقراء و الضعفاء
18:30
need to be threatenedمهددة by infectiousمعد diseasesالأمراض,
450
1095000
3000
في خطر الإصابة بالأمراض المعدية
18:33
or indeedفي الواقع, anybodyاي شخص.
451
1098000
2000
أو أي أحد.
18:35
Insteadفي حين أن of havingوجود Vaclavفاتسلاف Smil'sوسميل
452
1100000
3000
بدلا من مقولة فاكلاف سميل,
18:38
"massivelyنطاق واسع fatalقاتلة - مهلك discontinuityانقطاع" of life,
453
1103000
3000
"كوارث الدمار الشامل"
18:41
we can ensureالتأكد من
454
1106000
2000
يمكننا أن نضمن
18:43
the continuityاستمرارية of life.
455
1108000
2000
إستمرارية الحياة.
18:45
What the worldالعالمية needsالاحتياجات now are these newالجديد vaccinesلقاحات,
456
1110000
2000
ما العالم في حاجة إليه الآن هو تلك اللقاحات الجديدة,
18:47
and we can make it happenيحدث.
457
1112000
2000
و نحن نستطيع تحقيق ذلك.
18:49
Thank you very much.
458
1114000
2000
شكرا جزيلا.
18:51
(Applauseتصفيق)
459
1116000
8000
(تصفيق)
18:59
Chrisكريس Andersonأندرسون: Thank you.
460
1124000
2000
كريس أنديرسون: شكرا.
19:01
(Applauseتصفيق)
461
1126000
5000
(تصفبق)
19:07
Thank you.
462
1132000
2000
شكرا لك.
19:09
So, the scienceعلم is changingمتغير.
463
1134000
3000
إذن فالعلم يتتطور.
19:12
In your mindعقل, Sethسيث -- I mean, you mustيجب dreamحلم about this --
464
1137000
3000
إذا لم تمانع, سيث-- يجب أنك تفكر في هذا --
19:15
what is the kindطيب القلب of time scaleمقياس
465
1140000
3000
ما هي المدة الزمنية قبل
19:18
on, let's startبداية with HIVفيروس نقص المناعة البشرية,
466
1143000
2000
- دعنا نبدأ بالإيدز,
19:20
for a game-changingلعبة تغيير vaccineلقاح that's actuallyفعلا out there and usableصالح للإستعمال?
467
1145000
3000
إنتاج لقاح قالب للموازين و يصبح متاحا و صالح للإستخدام؟
19:24
SBSB: The gameلعبه changeيتغيرون can come at any time,
468
1149000
2000
سيث: قلب الموازين ممكن أن يأتي في أي وقت
19:26
because the problemمشكلة we have now is
469
1151000
2000
لأن مشكلتنا الآن
19:28
we'veقمنا shownأظهرت we can get a vaccineلقاح to work in humansالبشر;
470
1153000
2000
نحن أثبتنا كيف يمكننا جعل اللقاح يعمل في الإنسان,
19:30
we just need a better one.
471
1155000
2000
نحن فقط في حاجة إلى لقاح أفضل.
19:32
And with these typesأنواع of antibodiesالأجسام المضادة, we know humansالبشر can make them.
472
1157000
2000
و بهذه الأنواع من الأجسام المضادة التي نعلم أن الإنسان قادر على تصنيعها.
19:34
So, if we can figureالشكل out how to do that,
473
1159000
2000
فلو إكتشفنا كيفية فعل ذلك,
19:36
then we have the vaccineلقاح,
474
1161000
2000
إذن لأنتجنا اللقاح.
19:38
and what's interestingمثير للإعجاب is there alreadyسابقا is
475
1163000
2000
و المثير في الموضوع أنه هناك بالفعل
19:40
some evidenceدليل that we're beginningالبداية to crackالكراك that problemمشكلة.
476
1165000
2000
دليل أننا نمضي على الخطى الصحيحة لحل المشكلة.
19:42
So, the challengeالتحدي is fullممتلئ speedسرعة aheadالمكانية.
477
1167000
2000
إذن فالتحدي يمضي بسرعة رهيبة.
19:44
CACA: In your gutالقناة الهضمية, do you think it's probablyالمحتمل going to be at leastالأقل anotherآخر fiveخمسة yearsسنوات?
478
1169000
2000
كريس: هل تعتقد في داخلك, أنها ستحتاج على الأقل خمسة أعوام أخرى؟
19:46
SBSB: You know, everybodyالجميع saysيقول it's 10 yearsسنوات,
479
1171000
2000
سيث: أتعلم, الجميع يقولون سنحتاج 10 أعوام,
19:48
but it's been 10 yearsسنوات everyكل 10 yearsسنوات.
480
1173000
2000
و لكنها تظل 10 أعوام كل 10 أعوام.
19:50
So I hateاكرهه to put a timelineالجدول الزمني
481
1175000
2000
لذلك لا أريد أن أضع حدا زمنيا
19:52
on scientificعلمي innovationالتعاون,
482
1177000
2000
لتطورات العلم,
19:54
but the investmentsالاستثمارات that have occurredحدث are now payingدفع dividendsأرباح.
483
1179000
3000
و لكن ما تك إستثماره في تلك الفترة يعطي الآن أرباحا.
19:57
CACA: And that's the sameنفسه with universalعالمي fluأنفلونزا vaccineلقاح, the sameنفسه kindطيب القلب of thing?
484
1182000
3000
كريس: و نفس الشئ مع لقاح الإنفلوانزا الشامل؟
20:00
SBSB: I think fluأنفلونزا is differentمختلف. I think what happenedحدث with fluأنفلونزا is
485
1185000
2000
سيث: أعتقد أن الإنفلوانزا مختلفة. الذي يحدث مع الإنفلوانزا
20:02
we'veقمنا got a bunchباقة -- I just showedأظهر some of this --
486
1187000
2000
هو أننا لدينا بضعة --و أريتكم بعضا منها --
20:04
a bunchباقة of really coolبارد and usefulمفيد technologiesالتقنيات that are readyجاهز to go now.
487
1189000
3000
بضعة تكنولوجيات رائعة و مفيدة جدا مستعدة للإنطلاق الآن.
20:07
They look good. The problemمشكلة has been that,
488
1192000
2000
إنها تبدو جيدة. مشكلتنا أننا
20:09
what we did is we investedاستثمرت in traditionalتقليدي technologiesالتقنيات
489
1194000
3000
نستثمر في الطرق المعتادة
20:12
because that's what we were comfortableمريح with.
490
1197000
2000
لأنها مألوفة و نحن مرتاحين لإستخدامها.
20:14
You alsoأيضا can use adjuvantsالمواد المساعدة, whichالتي are chemicalsمواد كيميائية you mixمزج.
491
1199000
3000
يمكنك أيضا إستخدام مواد مساعدة و هي مواد كيميائية مخلوطة.
20:17
That's what Europeأوروبا is doing, so we could have dilutedالمخفف out
492
1202000
2000
و هذا ما تفعله أوروبا, فبذلك نخفف
20:19
our supplyيتبرع of fluأنفلونزا and madeمصنوع more availableمتاح,
493
1204000
2000
كمية اللقاح المتوفرة و بالتالي تزيد الكمية,
20:21
but, going back to what Michaelميخائيل Specterشبح said,
494
1206000
3000
و لكن نعود إلى ما قاله مايكل سبيكتر,
20:24
the anti-vaccineلقاح مضاد لل crowdيحشد didn't really want that to happenيحدث.
495
1209000
3000
كارهي اللقاح لا يريدون لهذا أن يحدث.
20:27
CACA: And malaria'sالملاريا even furtherبالإضافة إلى ذلك behindخلف?
496
1212000
2000
كريس: و الملاريا متأخرة كثيرا عنهم.
20:29
SBSB: No, malariaملاريا, there is a candidateمرشح
497
1214000
2000
سيث: لا, بالنسبة للملاريا هناك لقاح
20:31
that actuallyفعلا showedأظهر efficacyفعالية in an earlierسابقا trialالتجربة
498
1216000
3000
تجريبي, أظهر فاعلية في التجارب الأولية
20:34
and is currentlyحاليا in phaseمرحلة threeثلاثة trialsمحاكمات now.
499
1219000
2000
و هو الآن في المرحلة الثالثة التجريبية.
20:36
It probablyالمحتمل isn't the perfectفي احسن الاحوال vaccineلقاح, but it's movingمتحرك alongعلى طول.
500
1221000
3000
هو في الأغلب ليس لقاحا مثاليا, و لكنه يتقدم.
20:39
CACA: Sethسيث, mostعظم of us do work where everyكل monthشهر,
501
1224000
2000
كريس: سيث, معظمنا يعملون في مجالات
20:41
we produceإنتاج something;
502
1226000
2000
نحصل فيها على نتائج شهرية
20:43
we get that kindطيب القلب of gratificationالإشباع.
503
1228000
2000
فنشعر ببعض الرضا.
20:45
You've been slavingاستعبادها away at this for more than a decadeعقد,
504
1230000
3000
أنت كنت مستنزفا في هذا العمل لأكثر من عقد كامل,
20:48
and I saluteرد التحية you and your colleaguesالزملاء for what you do.
505
1233000
3000
و أحييك أنت و زملائك على عملكم هذا.
20:51
The worldالعالمية needsالاحتياجات people like you. Thank you.
506
1236000
2000
العالم في حاجة لأشخاص مثلك. شكرا.
20:53
SBSB: Thank you.
507
1238000
2000
سيث: شكرا لك.
20:55
(Applauseتصفيق)
508
1240000
3000
(تصفيق)
Translated by Salma Anwar
Reviewed by Mahmoud Aghiorly

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Seth Berkley - Vaccine visionary
Epidemiologist Seth Berkley is leading the charge to make sure vaccines are available to everyone, including those living in the developing world.

Why you should listen

Seth Berkley is an epidemiologist and the CEO of Gavi, the Vaccine Alliance, the global health organization protecting lives by improving access to vaccines in developing countries. Seth joined Gavi in 2011 in a period of rapid acceleration of Gavi’s programs. Now, with more than half a billion children immunized, he is leading Gavi’s efforts to reach a further 300 million children in the next five years and build sustainability into country immunization programs. Prior to Gavi, he spearheaded the development of vaccines for HIV as founder and CEO of the International AIDS Vaccine Initiative.

More profile about the speaker
Seth Berkley | Speaker | TED.com