ABOUT THE SPEAKER
Seth Berkley - Vaccine visionary
Epidemiologist Seth Berkley is leading the charge to make sure vaccines are available to everyone, including those living in the developing world.

Why you should listen

Seth Berkley is an epidemiologist and the CEO of Gavi, the Vaccine Alliance, the global health organization protecting lives by improving access to vaccines in developing countries. Seth joined Gavi in 2011 in a period of rapid acceleration of Gavi’s programs. Now, with more than half a billion children immunized, he is leading Gavi’s efforts to reach a further 300 million children in the next five years and build sustainability into country immunization programs. Prior to Gavi, he spearheaded the development of vaccines for HIV as founder and CEO of the International AIDS Vaccine Initiative.

More profile about the speaker
Seth Berkley | Speaker | TED.com
TED2010

Seth Berkley: HIV and flu -- the vaccine strategy

Seth Berkley: O HIV e a gripe — a estratégia da vacina

Filmed:
647,763 views

Seth Berkley explica como os progressos inteligentes na conceção, produção e distribuição das vacinas estão a aproximar-nos cada vez mais da eliminação duma série de ameaças globais — da SIDA à malária e às pandemias da gripe.
- Vaccine visionary
Epidemiologist Seth Berkley is leading the charge to make sure vaccines are available to everyone, including those living in the developing world. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:17
Do you worrypreocupação about what is going to killmatar you?
0
2000
3000
Preocupam-se com o que vos vai matar?
00:20
HeartCoração diseasedoença, cancerCâncer,
1
5000
2000
Um ataque cardíaco, um cancro,
00:22
a carcarro accidentacidente?
2
7000
2000
um acidente de automóvel?
00:24
MostMaioria of us worrypreocupação about things we can't controlao controle,
3
9000
3000
Muitos de nós preocupam-se
com coisas que não controlamos,
00:27
like warguerra, terrorismterrorismo,
4
12000
2000
como a guerra, o terrorismo,
00:29
the tragictrágico earthquaketremor de terra that just occurredocorreu in HaitiHaiti.
5
14000
3000
um trágico terramoto
como o que ocorreu no Haiti.
00:32
But what really threatensameaça humanityhumanidade?
6
17000
3000
Mas quais são as reais ameaças
para a humanidade?
00:36
A fewpoucos yearsanos agoatrás, ProfessorProfessor VaclavVaclav SmilSmil
7
21000
2000
Há uns anos, o Professor Vaclav Smil
00:38
triedtentou to calculatecalcular the probabilityprobabilidade
8
23000
2000
tentou calcular a probabilidade
de catástrofes repentinas
00:40
of suddende repente disastersdesastres
9
25000
2000
00:42
largeampla enoughsuficiente to changemudança historyhistória.
10
27000
2000
suficientemente grandes
para alterar a História.
00:44
He calledchamado these,
11
29000
2000
Chamou-lhes
"descontinuidades maciçamente fatais",
00:46
"massivelymaciçamente fatalfatal discontinuitiesdescontinuidades,"
12
31000
2000
00:48
meaningsignificado that they could killmatar
13
33000
2000
ou seja, que podiam matar
00:50
up to 100 millionmilhão people
14
35000
2000
mais de 100 milhões de pessoas
00:52
in the nextPróximo 50 yearsanos.
15
37000
2000
num prazo de 50 anos.
Olhou para a possibilidade
de outra guerra mundial,
00:54
He lookedolhou at the oddsprobabilidades of anotheroutro worldmundo warguerra,
16
39000
3000
duma erupção vulcânica enorme,
00:57
of a massivemaciço volcanicvulcânico eruptionerupção,
17
42000
2000
00:59
even of an asteroidasteróide hittingbatendo the EarthTerra.
18
44000
2000
até de um asteroide
que colidisse com a Terra.
01:01
But he placedcolocou the likelihoodprobabilidade of one suchtal eventevento
19
46000
3000
Mas colocou a probabilidade
de um acontecimento desses
01:04
aboveacima all othersoutras
20
49000
2000
acima de todos os outros,
01:06
at closefechar to 100 percentpor cento,
21
51000
2000
perto dos 100%.
01:08
and that is a severegrave flugripe pandemicpandemia.
22
53000
3000
Seria uma grave pandemia de gripe.
01:12
Now, you mightpoderia think of flugripe
23
57000
2000
Vocês podem pensar na gripe
01:14
as just a really badmau coldfrio,
24
59000
3000
apenas como uma forte constipação
01:17
but it can be a deathmorte sentencesentença.
25
62000
2000
mas pode ser uma sentença de morte.
01:19
EveryCada yearano, 36,000 people in the UnitedUnidos StatesEstados-Membros
26
64000
3000
Todos os anos, morrem
36 000 pessoas nos EUA
01:22
diemorrer of seasonalsazonal flugripe.
27
67000
3000
com a gripe sazonal.
No mundo em desenvolvimento,
os dados são muito incompletos,
01:25
In the developingem desenvolvimento worldmundo, the datadados is much sketchiersketchier
28
70000
2000
01:27
but the deathmorte tollPedágio is almostquase
29
72000
2000
mas o total de mortes
01:29
certainlyCertamente highersuperior.
30
74000
2000
é certamente mais elevado.
01:31
You know, the problemproblema is if
31
76000
2000
O problema é que,
01:33
this virusvírus occasionallyocasionalmente mutatesMuta
32
78000
2000
se esse vírus sofrer
uma mutação ocasional,
01:35
so dramaticallydramaticamente,
33
80000
2000
de modo significativo,
01:37
it essentiallyessencialmente is a newNovo virusvírus
34
82000
2000
é essencialmente um vírus novo
01:39
and then we get a pandemicpandemia.
35
84000
2000
e depois temos uma pandemia.
01:43
In 1918, a newNovo virusvírus appearedapareceu
36
88000
3000
Em 1918, apareceu um novo vírus
que matou entre 50 a 100
milhões de pessoas.
01:46
that killedmorto some 50 to 100 millionmilhão people.
37
91000
3000
01:49
It spreadespalhar like wildfireincêndio
38
94000
2000
Espalhou-se como um rastilho
01:51
and some diedmorreu withindentro hourshoras of developingem desenvolvimento symptomssintomas.
39
96000
3000
e houve quem morresse
horas depois de apresentar sintomas.
01:54
Are we safermais segura todayhoje?
40
99000
2000
Estaremos hoje mais seguros?
01:56
Well, we seemparecem to have dodgeddesviou-se
41
101000
2000
Bom, parece que nos esquivámos
01:58
the deadlymortal pandemicpandemia this yearano
42
103000
2000
a uma pandemia mortal deste ano
02:00
that mosta maioria of us fearedtemia,
43
105000
2000
que muita gente temia,
02:02
but this threatameaça could reappearreaparecer at any time.
44
107000
3000
mas esta ameaça pode repetir-se
em qualquer altura.
02:05
The good newsnotícia is that
45
110000
2000
Felizmente, vivemos numa época
02:07
we're at a momentmomento in time
46
112000
2000
em que a ciência, a tecnologia
e a globalização
02:09
when scienceCiência, technologytecnologia, globalizationglobalização is convergingconvergindo
47
114000
3000
convergem para criar uma possibilidade
sem precedentes,
02:12
to createcrio an unprecedentedsem precedente possibilitypossibilidade:
48
117000
2000
02:14
the possibilitypossibilidade to make historyhistória
49
119000
2000
a possibilidade de fazer história
02:16
by preventingimpedindo infectiousinfecciosas diseasesdoenças
50
121000
3000
evitando doenças infecciosas
02:19
that still accountconta for one-fifthum quinto of all deathsmortes
51
124000
3000
que ainda são responsáveis
por um quinto de todas as mortes
02:22
and countlessinúmeros miserymiséria on EarthTerra.
52
127000
3000
e uma grande fatalidade no planeta.
Podemos fazê-lo.
02:25
We can do this.
53
130000
2000
Já estamos a evitar milhões de mortes
02:27
We're already preventingimpedindo millionsmilhões of deathsmortes
54
132000
2000
02:29
with existingexistir vaccinesvacinas,
55
134000
2000
com as vacinas existentes.
02:31
and if we get these to more people,
56
136000
2000
Se abrangermos mais pessoas
02:33
we can certainlyCertamente saveSalve  more livesvidas.
57
138000
3000
certamente salvaremos mais vidas.
02:36
But with newNovo or better vaccinesvacinas
58
141000
2000
Mas com as novas vacinas
ou vacinas melhores
02:38
for malariamalária, TBTB, HIVHIV,
59
143000
3000
para a malária, a tuberculose, o VIH,
02:41
pneumoniapneumonia, diarrheadiarréia, flugripe,
60
146000
2000
a pneumonia, a diarreia, a gripe,
02:43
we could endfim sufferingsofrimento
61
148000
2000
podemos acabar com o sofrimento
02:45
that has been on the EarthTerra sinceDesde a the beginningcomeçando of time.
62
150000
3000
que existe na Terra
desde o início dos tempos.
02:48
So, I'm here to trumpettrombeta vaccinesvacinas for you.
63
153000
2000
Venho aqui anunciar-vos vacinas.
02:50
But first, I have to explainexplicar why they're importantimportante
64
155000
3000
Mas, primeiro, tenho de explicar
porque é que são importantes
02:53
because vaccinesvacinas, the powerpoder of them,
65
158000
3000
porque as vacinas, o poder das vacinas,
02:56
is really like a whispersussurro.
66
161000
2000
são como um boato.
02:58
When they work, they can make historyhistória,
67
163000
2000
Quando funcionam,
podem fazer história,
03:00
but after a while
68
165000
2000
mas, ao fim de uns tempos,
03:02
you can barelymal hearouvir them.
69
167000
2000
mal ouvimos falar delas.
03:04
Now, some of us are oldvelho enoughsuficiente
70
169000
3000
Alguns de nós têm idade suficiente
03:07
to have a smallpequeno, circularcircular scarcicatriz on our armsbraços
71
172000
3000
para terem uma pequena cicatriz
circular num braço
03:10
from an inoculationinoculação we receivedrecebido as childrencrianças.
72
175000
3000
devido à inoculação
que receberam em criança.
03:13
But when was the last time you worriedpreocupado about smallpoxvaríola,
73
178000
3000
Mas quanto foi a última vez
que nos preocupámos com a varíola,
03:16
a diseasedoença that killedmorto halfmetade a billionbilhão people last centuryséculo
74
181000
3000
uma doença que matou
meio milhão de pessoas no século passado
03:19
and no longermais longo is with us?
75
184000
2000
e já não existe entre nós?
03:21
Or poliopoliomielite? How manymuitos of you rememberlembrar the ironferro lungpulmão?
76
186000
3000
Ou a poliomielite?
Quantos se lembram do pulmão de aço?
03:24
We don't see scenescenas like this anymorenão mais
77
189000
3000
Já não vemos cenas destas
graças às vacinas.
03:27
because of vaccinesvacinas.
78
192000
2000
03:29
Now, it's interestinginteressante
79
194000
2000
É interessante
03:31
because there are 30-odd-ímpar diseasesdoenças
80
196000
3000
porque há umas 30 doenças
03:34
that can be treatedtratado with vaccinesvacinas now,
81
199000
2000
que podem ser tratadas com vacinas
03:36
but we're still threatenedameaçou by things like HIVHIV and flugripe.
82
201000
3000
mas ainda somos ameaçados
por coisas como o VIH e a gripe.
03:39
Why is that?
83
204000
2000
Porquê?
03:41
Well, here'saqui está the dirtysujo little secretsegredo.
84
206000
2000
Bom, o segredo é este.
03:43
UntilAté recentlyrecentemente, we haven'tnão tem had to know
85
208000
2000
Até há pouco, não sabíamos ao certo
como funcionavam as vacinas.
03:45
exactlyexatamente how a vaccinevacina workedtrabalhou.
86
210000
3000
03:48
We knewsabia they workedtrabalhou throughatravés old-fashionedà moda antiga trialtentativas and errorerro.
87
213000
3000
Funcionavam, à moda antiga,
através de tentativas e erros.
03:51
You tooktomou a pathogenagente patogénico, you modifiedmodificado it,
88
216000
2000
Agarrávamos num agente patogénico,
modificávamo-lo,
03:53
you injectedinjetado it into a personpessoa or an animalanimal
89
218000
3000
injetávamo-lo numa pessoa ou animal
03:56
and you saw what happenedaconteceu.
90
221000
2000
e víamos o que acontecia.
03:58
This workedtrabalhou well for mosta maioria pathogenspatógenos,
91
223000
3000
Isso funcionava bem
para a maioria dos agentes patogénicos,
04:01
somewhatum pouco well for craftycrafty bugsinsetos like flugripe,
92
226000
3000
mais ou menos bem para
micróbios astutos, como o da gripe,
04:04
but not at all for HIVHIV,
93
229000
2000
mas não para o VIH,
04:06
for whichqual humanshumanos have no naturalnatural immunityimunidade.
94
231000
3000
um vírus para o qual
não temos imunidade natural.
04:09
So let's exploreexplorar how vaccinesvacinas work.
95
234000
3000
Vamos ver como funcionam as vacinas.
04:12
They basicallybasicamente createcrio a cachecache de
96
237000
2000
Basicamente, criam uma reserva de armas
04:14
of weaponsarmas for your immuneimune systemsistema
97
239000
2000
para o sistema imunitário
04:16
whichqual you can deployimplantar when needednecessário.
98
241000
3000
que pode ser usado quando for necessário.
04:19
Now, when you get a viralviral infectioninfecção,
99
244000
3000
Quando apanhamos uma infeção viral,
04:22
what normallynormalmente happensacontece is it takes daysdias or weekssemanas
100
247000
2000
habitualmente, o nosso corpo
demora dias ou semanas
04:24
for your bodycorpo to fightluta back
101
249000
2000
até reagir com toda a força
04:26
at fullcheio strengthforça,
102
251000
2000
e, nessa altura, pode ser tarde demais.
04:28
and that mightpoderia be too lateatrasado.
103
253000
2000
04:30
When you're pre-immunizedpré-imunizados,
104
255000
2000
Quando estamos pré-imunizados,
04:32
what happensacontece is you have forcesforças in your bodycorpo
105
257000
2000
possuímos forças no nosso corpo
04:34
pre-trainedpré-treinados to recognizereconhecer
106
259000
2000
pré-treinadas para reconhecer
e derrotar inimigos específicos.
04:36
and defeatderrota specificespecífico foesInimigos.
107
261000
2000
04:38
So that's really how vaccinesvacinas work.
108
263000
2000
É assim que funcionam as vacinas.
04:40
Now, let's take a look at a videovídeo
109
265000
2000
Agora vamos ver um vídeo
04:42
that we're debutingestreando at TEDTED, for the first time,
110
267000
3000
que é apresentado na TED
pela primeira vez,
04:45
on how an effectiveeficaz HIVHIV vaccinevacina mightpoderia work.
111
270000
3000
sobre como poderá funcionar
uma vacina eficaz contra o VIH.
04:49
(MusicMúsica)
112
274000
6000
(Vídeo)
[Como poderá funcionar
uma vacina contra o VIH]
04:55
NarratorNarrador: A vaccinevacina trainstrens the bodycorpo in advanceavançar
113
280000
2000
Narradora: Uma vacina
treina o corpo de antemão
04:57
how to recognizereconhecer and neutralizeneutralizar a
114
282000
2000
a reconhecer e neutralizar
04:59
a specificespecífico invaderinvasor.
115
284000
2000
um invasor específico.
05:01
After HIVHIV penetratespenetra the body'sdo corpo mucosalMucoso barriersbarreiras,
116
286000
3000
Depois de o VIH penetrar
as defesas mucosas do corpo,
05:04
it infectsinfecta immuneimune cellscélulas to replicatereplicar.
117
289000
3000
infeta as células imunitárias
para elas se reproduzirem.
05:08
The invaderinvasor drawsDesenha the attentionatenção
118
293000
2000
O invasor chama a atenção
das tropas da linha da frente
do sistema imunitário.
05:10
of the immuneimune system'sdo sistema front-linena linha de frente troopstropas.
119
295000
2000
05:12
DendriticDendríticas cellscélulas, or macrophagesmacrófagos,
120
297000
2000
As células dendríticas ou macrófagos
05:14
capturecapturar the virusvírus and displayexibição piecespeças of it.
121
299000
3000
captam o vírus e expõem certos elementos.
05:18
MemoryMemória cellscélulas generatedgerado by the HIVHIV vaccinevacina
122
303000
3000
As células de memória
geradas pela vacina do VIH
05:21
are activatedativado when they learnaprender
123
306000
2000
são ativadas quando reconhecem
05:23
HIVHIV is presentpresente from the front-linena linha de frente troopstropas.
124
308000
3000
a presença do VIH
pelas tropas da linha da frente.
05:26
These memorymemória cellscélulas immediatelyimediatamente deployimplantar
125
311000
3000
Essas células de memória
deslocam imediatamente
05:29
the exactexato weaponsarmas needednecessário.
126
314000
3000
as armas necessárias.
05:32
MemoryMemória B cellscélulas turnvirar into plasmaplasma cellscélulas,
127
317000
3000
As células B de memória
transformam-se em células de plasma
05:35
whichqual produceproduzir waveonda after waveonda
128
320000
2000
que produzem, onda após onda,
05:37
of the specificespecífico antibodiesanticorpos
129
322000
2000
os anticorpos específicos
05:39
that latchtrava ontopara HIVHIV
130
324000
2000
que aprisionam o VIH
05:41
to preventevita it from infectinginfectando cellscélulas,
131
326000
2000
para o impedir de infetar células,
05:43
while squadronsesquadrões of killerassassino T cellscélulas
132
328000
2000
enquanto esquadrões
de células T assassinas
05:45
seekprocurar out and destroydestruir cellscélulas
133
330000
2000
procuram e destroem células
05:47
that are already HIVHIV infectedinfectado.
134
332000
3000
já infetadas pelo VIH.
05:50
The virusvírus is defeatedderrotou.
135
335000
2000
O vírus é derrotado.
05:52
WithoutSem a vaccinevacina,
136
337000
2000
Sem uma vacina,
05:54
these responsesrespostas would have takenocupado more than a weeksemana.
137
339000
3000
estas respostas levariam
mais de uma semana.
05:57
By that time, the battlebatalha againstcontra HIVHIV
138
342000
2000
Nessa altura, a batalha contra o VIH
05:59
would already have been lostperdido.
139
344000
3000
já estaria perdida.
06:08
SethSeth BerkleyBerkley: Really coollegal videovídeo, isn't it?
140
353000
3000
Seth Berkley: Um vídeo muito giro, não é?
06:11
The antibodiesanticorpos you just saw in this videovídeo,
141
356000
3000
Os anticorpos que viram em ação no vídeo
06:14
in actionaçao, are the onesuns that make mosta maioria vaccinesvacinas work.
142
359000
3000
são os que fazem com que
a maioria das vacinas funcionem.
06:17
So the realreal questionquestão then is:
143
362000
2000
Portanto, a pergunta é:
06:19
How do we ensuregarantir that your bodycorpo makesfaz com que
144
364000
2000
Como garantimos que o corpo produza
os anticorpos que precisamos
para nos protegerem
06:21
the exactexato onesuns that we need to protectproteger
145
366000
2000
06:23
againstcontra flugripe and HIVHIV?
146
368000
2000
contra a gripe e o VIH?
06:25
The principalDiretor challengedesafio for bothambos of these virusesvírus
147
370000
3000
O principal problema
para estes dois vírus
06:28
is that they're always changingmudando.
148
373000
2000
é que estão sempre a mudar.
06:30
So let's take a look at the flugripe virusvírus.
149
375000
3000
Por isso, observemos o vírus da gripe.
06:33
In this renderingRenderização of the flugripe virusvírus,
150
378000
2000
Nesta versão do vírus da gripe
06:35
these differentdiferente coloredcolori spikespicos de are what it usesusa to infectinfectar you.
151
380000
3000
estas pontas de cor diferente
são usadas para nos infetarem.
06:38
And alsoAlém disso, what the antibodiesanticorpos use is a handlelidar com
152
383000
3000
Os anticorpos também as usam
como uma pega
06:41
to essentiallyessencialmente grabagarrar and neutralizeneutralizar a the virusvírus.
153
386000
3000
onde se agarram, para neutralizar o vírus.
06:44
When these mutatemutar, they changemudança theirdeles shapeforma,
154
389000
3000
Quando estes sofrem uma mutação,
mudam de forma
06:47
and the antibodiesanticorpos don't know what they're looking at anymorenão mais.
155
392000
3000
e os anticorpos deixam de reconhecer
o que estão a procurar.
06:50
So that's why everycada yearano
156
395000
3000
É por isso que, todos os anos,
06:53
you can catchpegar a slightlylevemente differentdiferente straintensão of flugripe.
157
398000
3000
podemos apanhar uma estirpe
diferente de gripe.
06:56
It's alsoAlém disso why in the springPrimavera,
158
401000
2000
É também por isso que,
na primavera,
06:58
we have to make a bestmelhor guessacho
159
403000
2000
temos de tentar adivinhar
07:00
at whichqual threetrês strainsestirpes are going to prevailprevalecer the nextPróximo yearano,
160
405000
3000
quais as três estirpes
que vão predominar no ano seguinte,
07:03
put those into a singlesolteiro vaccinevacina
161
408000
2000
metê-las numa só vacina
07:05
and rushpressa those into productionProdução for the fallcair.
162
410000
3000
e produzi-la rapidamente
para a aplicar no outono.
07:08
Even worsepior,
163
413000
2000
Pior ainda,
07:10
the mosta maioria commoncomum influenzagripe -- influenzagripe A --
164
415000
3000
a gripe mais vulgar — a gripe A —
07:13
alsoAlém disso infectsinfecta animalsanimais
165
418000
2000
também infeta os animais
07:15
that liveviver in closefechar proximityproximidade to humanshumanos,
166
420000
2000
que vivem próximo dos seres humanos
07:17
and they can recombinerecombinar
167
422000
2000
e o vírus pode-se recombinar
nesses animais.
07:19
in those particularespecial animalsanimais.
168
424000
2000
07:21
In additionAdição, wildselvagem aquaticaquático birdspássaros
169
426000
2000
Para além disso,
as aves aquáticas selvagens
07:23
carrylevar all knownconhecido strainsestirpes
170
428000
2000
também são portadoras
de todas as estirpes de gripe.
07:25
of influenzagripe.
171
430000
2000
07:27
So, you've got this situationsituação:
172
432000
2000
Assim, já tivemos esta situação:
07:29
In 2003,
173
434000
2000
Em 2003, tivemos um vírus H5N1
07:31
we had an H5N1 virusvírus
174
436000
3000
07:34
that jumpedsaltou from birdspássaros into humanshumanos
175
439000
3000
que passou das aves para as pessoas
07:37
in a fewpoucos isolatedisolado casescasos
176
442000
2000
nalguns casos isolados
07:39
with an apparentaparente mortalitymortalidade ratetaxa of 70 percentpor cento.
177
444000
3000
com uma taxa de mortalidade
aparente de 70%.
07:42
Now luckilyfelizmente, that particularespecial virusvírus,
178
447000
3000
Felizmente, esse vírus especial,
07:45
althoughApesar very scaryassustador at the time,
179
450000
2000
embora assustador na altura,
07:47
did not transmittransmite from personpessoa to personpessoa
180
452000
2000
não se transmitia
de pessoa para pessoa,
07:49
very easilyfacilmente.
181
454000
2000
com muita facilidade.
07:51
This year'sanos H1N1 threatameaça
182
456000
3000
A ameaça do H1N1 deste ano
07:54
was actuallyna realidade a humanhumano, avianaviário, swinepeste suína mixturemistura
183
459000
4000
foi uma mistura de pessoas, aves e porcos
07:58
that arosesurgiu in MexicoMéxico.
184
463000
2000
que surgiu no México.
08:00
It was easilyfacilmente transmittedtransmitidos,
185
465000
2000
Transmitia-se com facilidade
08:02
but, luckilyfelizmente, was prettybonita mildsuave.
186
467000
3000
mas, felizmente, era pouco virulento.
08:05
And so, in a sensesentido,
187
470000
2000
Em certo sentido, temos tido sorte,
08:07
our lucksorte is holdingsegurando out,
188
472000
2000
08:09
but you know, anotheroutro wildselvagem birdpássaro could flymosca over at anytimea qualquer momento.
189
474000
3000
mas pode aparecer outra ave,
a qualquer momento.
08:13
Now let's take a look at HIVHIV.
190
478000
2000
Observemos agora o VIH.
08:15
As variablevariável as flugripe is,
191
480000
2000
Por mais variável
que o vírus da gripe seja,
08:17
HIVHIV makesfaz com que flugripe
192
482000
2000
o VIH faz com que a gripe
08:19
look like the RockRocha of GibraltarGibraltar.
193
484000
2000
pareça o Rochedo de Gibraltar.
08:21
The virusvírus that causescausas AIDSAIDS/SIDA
194
486000
2000
Este é o vírus que provoca a SIDA
08:23
is the trickiestmais complicada pathogenagente patogénico
195
488000
2000
é o agente patogénico mais traiçoeiro
08:25
scientistscientistas have ever confrontedconfrontado.
196
490000
2000
que os cientistas já encontraram.
08:27
It mutatesMuta furiouslyfuriosamente,
197
492000
2000
Está sempre em mutação,
08:29
it has decoysIscas to evadeevadir the immuneimune systemsistema,
198
494000
2000
tem manhas para se esquivar
ao sistema imunitário,
08:31
it attacksataques the very cellscélulas that are tryingtentando to fightluta it
199
496000
3000
ataca as células que estão
a tentar combatê-lo
08:34
and it quicklyrapidamente hidesse esconde itselfem si
200
499000
2000
e esconde-se rapidamente
no nosso genoma.
08:36
in your genomegenoma.
201
501000
2000
08:38
Here'sAqui é a slidedeslizar looking at
202
503000
2000
Este é um diapositivo que ilustra
08:40
the geneticgenético variationvariação of flugripe
203
505000
2000
a variação genética da gripe
08:42
and comparingcomparando that to HIVHIV,
204
507000
2000
e a compara com a do VIH,
08:44
a much wilderWilder targetalvo.
205
509000
3000
um alvo muito maior.
08:47
In the videovídeo a momentmomento agoatrás,
206
512000
2000
No vídeo de há pouco
vimos esquadrões de novos vírus
lançados pelas células infetadas.
08:49
you saw fleetsfrotas of newNovo virusesvírus launchinglançando from infectedinfectado cellscélulas.
207
514000
3000
08:52
Now realizeperceber that in a recentlyrecentemente infectedinfectado personpessoa,
208
517000
3000
Agora percebemos que,
numa pessoa recém-infetada,
08:55
there are millionsmilhões of these shipsnavios;
209
520000
2000
há milhões destes veículos,
08:57
eachcada one is just slightlylevemente differentdiferente.
210
522000
2000
cada um deles ligeiramente diferente.
08:59
FindingEncontrar a weaponarma that recognizesreconhece
211
524000
2000
Encontrar uma arma que os reconheça
09:01
and sinksafunda-se all of them
212
526000
2000
e os neutralize a todos
09:03
makesfaz com que the jobtrabalho that much hardermais difíceis.
213
528000
2000
é uma tarefa muito mais difícil.
09:05
Now, in the 27 yearsanos sinceDesde a HIVHIV
214
530000
3000
Durante os 27 anos,
desde que o VIH foi identificado
09:08
was identifiedidentificado as the causecausa of AIDSAIDS/SIDA,
215
533000
3000
como o causador da SIDA,
09:11
we'venós temos developeddesenvolvido more drugsdrogas to treattratar HIVHIV
216
536000
2000
desenvolvemos mais medicamentos
para tratar o VIH
09:13
than all other virusesvírus put togetherjuntos.
217
538000
3000
do que todos os outros vírus em conjunto.
09:16
These drugsdrogas aren'tnão são curescura,
218
541000
2000
Estes medicamentos não curam
09:18
but they representrepresentar a hugeenorme triumphtriunfo of scienceCiência
219
543000
2000
mas representam um enorme
triunfo da ciência
09:20
because they take away the automaticAutomático deathmorte sentencesentença
220
545000
2000
porque afastam a automática
sentença de morte
09:22
from a diagnosisdiagnóstico of HIVHIV,
221
547000
2000
num diagnóstico de VIH,
09:24
at leastpelo menos for those who can accessAcesso them.
222
549000
3000
pelo menos, para os que lhes têm acesso.
09:27
The vaccinevacina effortesforço thoughApesar is really quitebastante differentdiferente.
223
552000
3000
Os esforços para uma vacina
são uma coisa muito diferente.
09:30
LargeGrande companiesempresas movedse mudou away from it
224
555000
2000
As grandes empresas desistiram dela,
09:32
because they thought the scienceCiência was so difficultdifícil
225
557000
3000
porque acharam que a ciência
era muito difícil
09:35
and vaccinesvacinas were seenvisto as poorpobre businesso negócio.
226
560000
2000
e consideraram que as vacinas
eram um mau negócio.
09:38
ManyMuitos thought that it was just impossibleimpossível to make an AIDSAIDS/SIDA vaccinevacina,
227
563000
3000
Muitas pensaram que era impossível
fazer uma vacina para a SIDA
09:41
but todayhoje, evidenceevidência tellsconta us otherwisede outra forma.
228
566000
3000
mas hoje, os indícios
mostram-nos o contrário.
09:44
In SeptemberSetembro de,
229
569000
2000
Em setembro,
fizemos descobertas
surpreendentes mas animadoras
09:46
we had surprisingsurpreendente but excitingemocionante findingsconclusões
230
571000
3000
09:49
from a clinicalclínico trialtentativas that tooktomou placeLugar, colocar in ThailandTailândia.
231
574000
3000
a partir dum teste clínico
que ocorreu na Tailândia.
Pela primeira vez, vimos uma vacina
da SIDA a funcionar em seres humanos,
09:52
For the first time, we saw an AIDSAIDS/SIDA vaccinevacina work in humanshumanos --
232
577000
3000
09:55
albeitembora, quitebastante modestlymodestamente --
233
580000
3000
— embora de forma muito modesta.
09:58
and that particularespecial vaccinevacina was madefeito
234
583000
2000
Essa vacina especial
foi feita há quase 10 anos.
10:00
almostquase a decadedécada agoatrás.
235
585000
2000
10:02
NewerMais recente conceptsconceitos and earlycedo testingtestando now
236
587000
2000
Conceitos mais recentes e testes recentes
10:04
showexposição even greatermaior promisepromessa in the bestmelhor of our animalanimal modelsmodelos.
237
589000
3000
são mesmo mais promissores
nos nossos melhores modelos animais.
10:09
But in the pastpassado fewpoucos monthsmeses, researcherspesquisadores have alsoAlém disso isolatedisolado
238
594000
3000
Mas nos últimos meses,
os investigadores também isolaram
10:12
severalde várias newNovo broadlyem linhas gerais neutralizingNeutralizar antibodiesanticorpos
239
597000
3000
vários anticorpos
amplamente neutralizadores
10:15
from the bloodsangue of an HIVHIV infectedinfectado individualIndividual.
240
600000
3000
no sangue de indivíduos
infetados com VIH.
10:18
Now, what does this mean?
241
603000
2000
O que é que isso significa?
10:20
We saw earliermais cedo that HIVHIV
242
605000
2000
Já vimos há bocado
que o VIH é muito variável,
10:22
is highlyaltamente variablevariável,
243
607000
2000
10:24
that a broadamplo neutralizingNeutralizar antibodyanticorpo
244
609000
2000
e que um grande número
de anticorpos neutralizadores
10:26
latchestravas on and disablesDesabilita
245
611000
2000
se ligam e invalidam
múltiplas variantes do vírus.
10:28
multiplemúltiplo variationsvariações of the virusvírus.
246
613000
3000
10:31
If you take these and you put them
247
616000
2000
Se agarrarmos neles e os pusermos
10:33
in the bestmelhor of our monkeymacaco modelsmodelos,
248
618000
2000
nos melhores modelos de macacos,
10:35
they provideprovidenciar fullcheio protectionprotecção from infectioninfecção.
249
620000
3000
eles proporcionam
uma proteção total para a infeção.
10:38
In additionAdição, these researcherspesquisadores foundencontrado
250
623000
2000
Além disso, os investigadores descobriram
10:40
a newNovo sitelocal on HIVHIV
251
625000
2000
um novo sítio no VIH
10:42
where the antibodiesanticorpos can grabagarrar ontopara,
252
627000
2000
onde os anticorpos se podem ligar.
10:44
and what's so specialespecial about this spotlocal
253
629000
2000
O que é especial nesse local
10:46
is that it changesalterar very little
254
631000
2000
é que muda muto pouco
10:48
as the virusvírus mutatesMuta.
255
633000
2000
mesmo quando o vírus
sofre uma mutação.
10:50
It's like, as manymuitos timesvezes
256
635000
2000
É como se o vírus,
10:52
as the virusvírus changesalterar its clothesroupas,
257
637000
2000
sempre que muda de roupa,
10:54
it's still wearingvestindo the samemesmo socksmeias,
258
639000
1000
continue a usar as mesmas meias.
10:55
and now our jobtrabalho is to make sure
259
640000
3000
Agora, a nossa tarefa é garantir
10:58
we get the bodycorpo to really hateódio those socksmeias.
260
643000
3000
que o nosso corpo odeie essas meias´.
11:01
So what we'venós temos got is a situationsituação.
261
646000
2000
Temos assim a seguinte situação.
11:03
The ThaiTailandês resultsresultados tell us
262
648000
2000
Os resultados da Tailândia
11:05
we can make an AIDSAIDS/SIDA vaccinevacina,
263
650000
2000
mostram que podemos
fazer uma vacina para a SIDA
11:07
and the antibodyanticorpo findingsconclusões
264
652000
2000
e as descobertas dos anticorpos
11:09
tell us how we mightpoderia do that.
265
654000
2000
dizem-nos como podemos fazê-la.
11:11
This strategyestratégia, workingtrabalhando backwardspara trás
266
656000
3000
Esta estratégia, que funciona ao contrário
11:14
from an antibodyanticorpo to createcrio a vaccinevacina candidatecandidato,
267
659000
2000
a partir de um anticorpo
para criar uma possível vacina,
11:16
has never been donefeito before in vaccinevacina researchpesquisa.
268
661000
3000
nunca foi efetuada
na investigação sobre vacinas.
11:19
It's calledchamado retro-vaccinologyretrovacinologia,
269
664000
3000
Chama-se retro-vacinologia
11:22
and its implicationsimplicações extendampliar
270
667000
2000
e as suas implicações estendem-se
muito para além do VIH.
11:24
way beyondalém that of just HIVHIV.
271
669000
3000
11:27
So think of it this way.
272
672000
2000
Pensem assim.
11:29
We'veTemos got these newNovo antibodiesanticorpos we'venós temos identifiedidentificado,
273
674000
3000
Temos estes novos anticorpos
que identificámos
11:32
and we know that they latchtrava ontopara manymuitos, manymuitos variationsvariações of the virusvírus.
274
677000
3000
e sabemos que eles se ligam
a muitas variantes do vírus.
11:35
We know that they have to latchtrava ontopara a specificespecífico partparte,
275
680000
3000
Sabemos que têm de se fixar
numa parte específica.
11:38
so if we can figurefigura out the precisepreciso structureestrutura of that partparte,
276
683000
3000
Se pudermos encontrar
a estrutura rigorosa dessa parte,
11:41
presentpresente that throughatravés a vaccinevacina,
277
686000
2000
e apresentá-la na vacina,
11:43
what we hopeesperança is we can promptprompt de
278
688000
2000
esperamos poder incitar
o sistema imunitário
11:45
your immuneimune systemsistema to make these matchingcorrespondência antibodiesanticorpos.
279
690000
3000
a fazer esses anticorpos correspondentes.
11:48
And that would createcrio
280
693000
2000
Isso irá criar
uma vacina universal para o VIH.
11:50
a universaluniversal HIVHIV vaccinevacina.
281
695000
2000
11:52
Now, it soundssoa easierMais fácil than it is
282
697000
2000
Parece mais fácil do que é
11:54
because the structureestrutura actuallyna realidade looksparece more like
283
699000
2000
porque a estrutura é mais parecida
11:56
this blueazul antibodyanticorpo diagramdiagrama
284
701000
2000
com este diagrama de um anticorpo azul
11:58
attachedem anexo to its yellowamarelo bindingvinculação de sitelocal,
285
703000
2000
ligado aos locais de fixação a amarelo.
12:00
and as you can imagineImagine, these three-dimensionaltridimensional structuresestruturas
286
705000
2000
Como podemos imaginar,
estas estruturas a 3D
12:02
are much hardermais difíceis to work on.
287
707000
2000
são muito mais difíceis de trabalhar.
12:04
And if you guys have ideasidéias to help us solveresolver this,
288
709000
2000
Se tiverem ideias
para ajudar a resolver isto,
12:06
we'dqua love to hearouvir about it.
289
711000
2000
gostávamos de as ouvir.
12:08
But, you know, the researchpesquisa that has occurredocorreu from HIVHIV now
290
713000
3000
Mas a investigação
que existe hoje sobre o VIH
12:11
has really helpedajudou with innovationinovação with other diseasesdoenças.
291
716000
3000
ajudou na investigação de outras doenças.
12:14
So for instanceinstância, a biotechnologybiotecnologia companyempresa
292
719000
2000
Por exemplo, uma empresa de biotecnologia
12:16
has now foundencontrado broadlyem linhas gerais neutralizingNeutralizar
293
721000
2000
encontrou numerosos anticorpos
12:18
antibodiesanticorpos to influenzagripe,
294
723000
2000
que neutralizam a gripe
12:20
as well as a newNovo antibodyanticorpo targetalvo on the flugripe virusvírus.
295
725000
3000
assim como um novo alvo
dos anticorpos no vírus da gripe.
12:23
They're currentlyatualmente makingfazer a cocktailcoquetel --
296
728000
3000
Atualmente, estão a fazer um "cocktail"
12:26
an antibodyanticorpo cocktailcoquetel -- that can be used to treattratar
297
731000
3000
— um "cocktail" de anticorpos —
que pode ser usado
para tratar casos de gripe
muito graves.
12:29
severegrave, overwhelmingesmagadora casescasos of flugripe.
298
734000
3000
12:32
In the longermais longo termprazo, what they can do
299
737000
2000
A longo prazo, podemos usar
12:34
is use these toolsFerramentas of retro-vaccinologyretrovacinologia
300
739000
2000
estes instrumentos
de retro-vacinologia
12:36
to make a preventivepreventivo flugripe vaccinevacina.
301
741000
3000
para criar uma vacina preventiva da gripe.
12:39
Now, retro-vaccinologyretrovacinologia is just one techniquetécnica
302
744000
3000
Mas a retro-vacinologia
é apenas uma técnica
12:42
withindentro the ambitÂmbito of so-calledassim chamado rationalracional vaccinevacina designdesenhar.
303
747000
3000
no âmbito da conceção das vacinas
chamadas "racionais".
12:45
Let me give you anotheroutro exampleexemplo.
304
750000
3000
Vou dar-vos um exemplo.
12:48
We talkedfalou about before the H and N spikespicos de
305
753000
2000
Já falámos das pontas H e N
12:50
on the surfacesuperfície of the flugripe virusvírus.
306
755000
2000
na superfície do vírus da gripe.
12:52
NoticeAviso prévio these other, smallermenor protuberancesProtuberâncias.
307
757000
3000
Reparem nestas protuberâncias
mais pequenas.
12:55
These are largelylargamente hiddenescondido from the immuneimune systemsistema.
308
760000
3000
Estão muito bem escondidas
do sistema imunitário.
12:58
Now it turnsgira out that these spotspontos
309
763000
2000
Acontece que estes locais
13:00
alsoAlém disso don't changemudança much when the virusvírus mutatesMuta.
310
765000
3000
também não mudam muito
quando o vírus sofre uma mutação.
13:03
If you can cripplealeijado these with specificespecífico antibodiesanticorpos,
311
768000
2000
Se pudermos inutilizar estes
anticorpos específicos,
13:05
you could cripplealeijado all versionsversões of the flugripe.
312
770000
3000
também inutilizamos
todas as versões da gripe.
13:08
So farlonge, animalanimal teststestes indicateindicar
313
773000
2000
Até aqui, os testes em animais indicam
13:10
that suchtal a vaccinevacina could preventevita severegrave diseasedoença,
314
775000
3000
que essa vacina poderá
impedir doenças graves,
13:13
althoughApesar you mightpoderia get a mildsuave casecaso.
315
778000
2000
embora possamos tê-la
numa forma amena.
13:15
So if this workstrabalho in humanshumanos, what we're talkingfalando about
316
780000
3000
Se isto funcionar nas pessoas,
13:18
is a universaluniversal flugripe vaccinevacina,
317
783000
2000
estamos a falar duma vacina
para a gripe universal,
13:20
one that doesn't need to changemudança everycada yearano
318
785000
2000
uma vacina que não precise
de mudar todos os anos
13:22
and would removeremover the threatameaça of deathmorte.
319
787000
3000
e que afastará a ameaça de morte.
13:25
We really could think of flugripe, then,
320
790000
2000
Nessa altura, podemos pensar na gripe
13:27
as just a badmau coldfrio.
321
792000
3000
simplesmente como uma forte constipação.
Claro que a melhor vacina
que podemos imaginar
13:30
Of coursecurso, the bestmelhor vaccinevacina imaginableimaginável
322
795000
2000
13:32
is only valuablevalioso to the extentextensão
323
797000
2000
só tem valor na medida
em que seja aplicada
13:34
we get it to everyonetodos who needsprecisa it.
324
799000
2000
em todos os que precisam dela.
13:36
So to do that, we have to combinecombinar
325
801000
2000
Para isso, temos de aliar
13:38
smartinteligente vaccinevacina designdesenhar with smartinteligente productionProdução methodsmétodos
326
803000
3000
a conceção duma vacina inteligente
com métodos de produção inteligentes
13:41
and, of coursecurso, smartinteligente deliveryEntrega methodsmétodos.
327
806000
3000
e, claro, métodos
inteligentes de distribuição.
13:44
So I want you to think back a fewpoucos monthsmeses agoatrás.
328
809000
2000
Gostava que pensassem
nos meses passados.
13:46
In JuneJunho de, the WorldMundo HealthSaúde OrganizationOrganização
329
811000
3000
Em junho, a Organização Mundial de Saúde
13:49
declareddeclarado the first globalglobal
330
814000
2000
declarou a primeira pandemia
mundial de gripe, em 41 anos.
13:51
flugripe pandemicpandemia in 41 yearsanos.
331
816000
2000
13:53
The U.S. governmentgoverno promisedPrometi
332
818000
2000
O governo dos EUA prometeu
13:55
150 millionmilhão dosesdoses of vaccinevacina
333
820000
2000
150 milhões de doses de vacinas
13:57
by OctoberOutubro 15thº for the flugripe peakpico.
334
822000
2000
até 15 de outubro, para o pico da gripe.
13:59
VaccinesVacinas were promisedPrometi to developingem desenvolvimento countriespaíses.
335
824000
2000
Prometeram-se vacinas
aos países em desenvolvimento.
14:01
HundredsCentenas of millionsmilhões of dollarsdólares were spentgasto
336
826000
2000
Gastaram-se centenas
de milhões de dólares
14:03
and flowedfluiu to acceleratingacelerando vaccinevacina manufacturingfabricação.
337
828000
3000
destinados a acelerar
a produção das vacinas.
14:06
So what happenedaconteceu?
338
831000
2000
O que é que aconteceu?
14:08
Well, we first figuredfigurado out
339
833000
2000
Primeiro, imaginámos
14:10
how to make flugripe vaccinesvacinas, how to produceproduzir them,
340
835000
3000
como fazer as vacinas para a gripe,
como produzi-las.
14:13
in the earlycedo 1940s.
341
838000
2000
No início dos anos 40,
14:15
It was a slowlento, cumbersomepesado processprocesso
342
840000
3000
era um processo moroso, complicado
14:18
that dependeddependia on chickenfrango eggsovos,
343
843000
3000
que dependia dos ovos de galinha,
14:21
millionsmilhões of livingvivo chickenfrango eggsovos.
344
846000
3000
milhões de ovos de galinhas vivas.
14:24
VirusesVírus only growcrescer in livingvivo things,
345
849000
2000
Os vírus só crescem em coisas vivas
14:26
and so it turnedvirou out that, for flugripe,
346
851000
2000
por isso, aconteceu que, para a gripe,
14:28
chickenfrango eggsovos workedtrabalhou really well.
347
853000
2000
os ovos de galinha funcionavam muito bem.
14:30
For mosta maioria strainsestirpes, you could get one to two dosesdoses
348
855000
3000
Para a maioria das estirpes,
podíamos obter uma a duas doses
de vacina, por ovo.
14:33
of vaccinevacina perpor eggovo.
349
858000
2000
14:35
LuckilyPor sorte for us,
350
860000
2000
Felizmente para nós
14:37
we liveviver in an eraera of breathtakingtirar o fôlego
351
862000
2000
vivemos numa época de progressos
biomédicos espantosos.
14:39
biomedicalbiomédica advancesavanços.
352
864000
2000
14:41
So todayhoje, we get our flugripe vaccinesvacinas from ...
353
866000
3000
Assim, hoje obtemos
as vacinas da gripe, a partir...
14:44
chickenfrango eggsovos,
354
869000
2000
... de ovos de galinha,
14:46
(LaughterRiso)
355
871000
2000
(Risos)
14:48
hundredscentenas of millionsmilhões of chickenfrango eggsovos.
356
873000
2000
de centenas de milhões
de ovos de galinha.
14:50
AlmostQuase nothing has changedmudou.
357
875000
2000
Quase nada se alterou.
14:52
The systemsistema is reliableconfiável
358
877000
2000
O sistema é fiável
14:54
but the problemproblema is you never know how well
359
879000
2000
mas o problema é que nunca sabemos
14:56
a straintensão is going to growcrescer.
360
881000
3000
como a estirpe vai vingar.
14:59
This year'sanos swinepeste suína flugripe straintensão
361
884000
2000
A estirpe de gripe suína deste ano
15:01
grewcresceu very poorlymal in earlycedo productionProdução:
362
886000
3000
evoluiu fracamente
na primeira produção,
15:04
basicallybasicamente .6 dosesdoses perpor eggovo.
363
889000
3000
basicamente 0,6 doses por ovo.
15:08
So, here'saqui está an alarmingalarmante thought.
364
893000
2000
Este é um pensamento alarmante.
15:10
What if that wildselvagem birdpássaro fliesmoscas by again?
365
895000
2000
Que acontecerá se uma ave
selvagem passe por aqui de novo?
15:12
You could see an avianaviário straintensão
366
897000
2000
Podíamos ver uma estirpe de aves
15:14
that would infectinfectar the poultryaves de capoeira flocksrebanhos,
367
899000
2000
que infetaria os bandos dos aviários
15:16
and then we would have no eggsovos for our vaccinesvacinas.
368
901000
2000
e ficaríamos sem ovos para as vacinas.
15:18
So, DanDan [BarberBarbeiro], if you want
369
903000
2000
Portanto, Dan, se quiseres
15:20
billionsbilhões of chickenfrango pelletspelotas
370
905000
2000
milhares de milhões
de granulados de galinhas
15:22
for your fishpeixe farmFazenda,
371
907000
2000
para as tuas pisciculturas,
15:24
I know where to get them.
372
909000
2000
eu sei onde os ir buscar.
15:26
So right now, the worldmundo can produceproduzir
373
911000
2000
Neste momento, o mundo pode produzir
15:28
about 350 millionmilhão dosesdoses
374
913000
2000
cerca de 350 milhões
de doses da vacina para a gripe
15:30
of flugripe vaccinevacina for the threetrês strainsestirpes,
375
915000
3000
para as três estirpes.
15:33
and we can up that to about 1.2 billionbilhão dosesdoses
376
918000
3000
Podemos chegar a cerca
de 1200 milhões de doses,
15:36
if we want to targetalvo a singlesolteiro variantvariante
377
921000
2000
se quisermos visar uma única variante,
15:38
like swinepeste suína flugripe.
378
923000
2000
como a gripe suína.
15:40
But this assumesassume that our factoriesfábricas are hummingcantarolando
379
925000
3000
Mas isso pressupõe
que as fábricas trabalhem em pleno
15:43
because, in 2004,
380
928000
2000
porque, em 2004,
15:45
the U.S. supplyfornecem was cutcortar in halfmetade
381
930000
2000
o abastecimento dos EUA
foi reduzido a metade
15:47
by contaminationcontaminação at one singlesolteiro plantplantar.
382
932000
3000
pela contaminação
numa única instalação.
15:50
And the processprocesso still takes
383
935000
2000
O processo ainda demora
mais de meio ano.
15:52
more than halfmetade a yearano.
384
937000
2000
15:54
So are we better preparedpreparado
385
939000
2000
Então, estaremos mais bem preparados
15:56
than we were in 1918?
386
941000
2000
do que estávamos em 1918?
15:58
Well, with the newNovo technologiestecnologias emergingemergindo now,
387
943000
2000
Com as novas tecnologias
que surgem agora
16:00
I hopeesperança we can say definitivelydefinitivamente, "Yes."
388
945000
2000
espero poder responder
definitivamente "Sim".
16:02
ImagineImagine we could produceproduzir enoughsuficiente flugripe vaccinevacina
389
947000
3000
Imaginem que podemos
produzir vacinas suficientes da gripe
16:05
for everyonetodos in the entireinteira worldmundo
390
950000
3000
para toda a gente no mundo inteiro
por menos de metade
do custo atual, hoje nos EUA.
16:08
for lessMenos than halfmetade of what we're currentlyatualmente spendinggastos
391
953000
2000
16:10
now in the UnitedUnidos StatesEstados-Membros.
392
955000
2000
16:12
With a rangealcance of newNovo technologiestecnologias, we could.
393
957000
3000
Com uma série de novas
tecnologias, será possível.
16:15
Here'sAqui é an exampleexemplo:
394
960000
2000
Este é um exemplo:
Uma empresa onde trabalho
16:17
A companyempresa I'm engagedacionado with has foundencontrado
395
962000
2000
descobriu uma parte específica
da ponta H do vírus da gripe
16:19
a specificespecífico piecepeça of the H spikeEspigão of flugripe
396
964000
2000
16:21
that sparksfaíscas the immuneimune systemsistema.
397
966000
2000
que ativa o sistema imunitário.
16:23
If you lopLop this off and attachanexar it
398
968000
2000
Se o isolarmos e o ligarmos
16:25
to the tailrabo of a differentdiferente bacteriumbactéria,
399
970000
3000
à cauda duma bactéria diferente,
que crie uma resposta imunitária vigorosa,
16:28
whichqual createscria a vigorousvigorosa immuneimune responseresposta,
400
973000
2000
16:30
they'veeles têm createdcriada a very powerfulpoderoso flugripe fighterlutador.
401
975000
2000
eles criarão um combatente
muito poderoso contra a gripe.
16:32
This vaccinevacina is so smallpequeno
402
977000
2000
Esta vacina é tão pequena
16:34
it can be growncrescido in a commoncomum bacteriabactérias, E. coliColi.
403
979000
3000
que pode ser criada
em bactérias E.coli vulgares.
16:37
Now, as you know, bacteriabactérias reproducereproduzir quicklyrapidamente --
404
982000
3000
Como sabem, as bactérias
reproduzem-se rapidamente
16:40
it's like makingfazer yogurtiogurte --
405
985000
2000
— é como fazer iogurte —
e podemos produzir muitas
contra a gripe suína
16:42
and so we could produceproduzir enoughsuficiente swinepeste suína originorigem flugripe
406
987000
2000
16:44
for the entireinteira worldmundo in a fewpoucos factoriesfábricas, in a fewpoucos weekssemanas,
407
989000
3000
para o mundo inteiro,
em poucas fábricas, em poucas semanas,
16:47
with no eggsovos,
408
992000
2000
sem ovos,
por uma fração do custo
dos métodos atuais.
16:49
for a fractionfração of the costcusto of currentatual methodsmétodos.
409
994000
3000
16:52
(ApplauseAplausos)
410
997000
5000
(Aplausos)
16:57
So here'saqui está a comparisoncomparação of severalde várias of these newNovo vaccinevacina technologiestecnologias.
411
1002000
3000
Esta é uma comparação de várias
destas novas tecnologias de vacinas.
17:00
And, asidea parte, de lado from the radicallyradicalmente increasedaumentou productionProdução
412
1005000
3000
Para além da produção
radicalmente aumentada
17:03
and hugeenorme costcusto savingspoupança --
413
1008000
2000
e da enorme poupança de custos
17:05
for exampleexemplo, the E. coliColi methodmétodo I just talkedfalou about --
414
1010000
3000
— por exemplo, o método E.coli
a que me referi —
17:08
look at the time savedsalvou: this would be livesvidas savedsalvou.
415
1013000
3000
pensem no tempo que se poupa:
serão muitas vidas poupadas.
17:11
The developingem desenvolvimento worldmundo,
416
1016000
2000
O mundo em desenvolvimento,
17:13
mostlyna maioria das vezes left out of the currentatual responseresposta,
417
1018000
3000
que na sua maior parte
está fora da resposta atual,
17:16
sees the potentialpotencial of these alternatealternativo technologiestecnologias
418
1021000
3000
vê o potencial destas
tecnologias alternativas
e está a ultrapassar o Ocidente.
17:19
and they're leapfroggingsaltos the WestOeste.
419
1024000
2000
17:21
IndiaÍndia, MexicoMéxico and othersoutras are already
420
1026000
2000
A Índia, o México e outros
já estão a experimentar
vacinas para a gripe
17:23
makingfazer experimentalexperimental flugripe vaccinesvacinas,
421
1028000
2000
17:25
and they maypode be the first placeLugar, colocar
422
1030000
2000
e poderão ser o primeiro local
onde veremos estas vacinas em ação.
17:27
we see these vaccinesvacinas in use.
423
1032000
2000
17:29
Because these technologiestecnologias are so efficienteficiente
424
1034000
3000
Como estas tecnologias
são muito eficazes
17:32
and relativelyrelativamente cheapbarato,
425
1037000
2000
e relativamente baratas,
milhares de milhões de pessoas
podem aceder a vacinas que salvam vidas
17:34
billionsbilhões of people can have accessAcesso to lifesavingsalva-vidas vaccinesvacinas
426
1039000
3000
17:37
if we can figurefigura out how to deliverentregar them.
427
1042000
2000
se arranjarmos forma de as distribuir.
17:39
Now think of where this leadsconduz us.
428
1044000
2000
Pensem onde isto nos pode levar.
17:41
NewNovo infectiousinfecciosas diseasesdoenças
429
1046000
2000
Novas doenças infecciosas
17:43
appearaparecer or reappearreaparecer
430
1048000
2000
aparecem ou reaparecem
de anos em anos.
17:45
everycada fewpoucos yearsanos.
431
1050000
2000
17:47
Some day, perhapspossivelmente soonem breve,
432
1052000
2000
Um dia, talvez em breve,
teremos um vírus que nos vai
ameaçar a todos nós.
17:49
we'llbem have a virusvírus that is going to threatenameaçam a all of us.
433
1054000
3000
17:52
Will we be quickrápido enoughsuficiente to reactreagir
434
1057000
2000
Será possível reagir rapidamente
17:54
before millionsmilhões diemorrer?
435
1059000
2000
antes de morrerem milhões?
17:56
LuckilyPor sorte, this year'sanos flugripe was relativelyrelativamente mildsuave.
436
1061000
3000
Felizmente, a gripe deste ano
foi relativamente benigna.
17:59
I say, "luckilyfelizmente" in partparte
437
1064000
2000
Eu digo "felizmente" em parte
18:01
because virtuallyvirtualmente no one in the developingem desenvolvimento worldmundo
438
1066000
3000
porque, na prática,
ninguém no mundo em desenvolvimento
18:04
was vaccinatedvacinados.
439
1069000
2000
estava vacinado.
18:06
So if we have the politicalpolítico and financialfinanceiro foresightPrevisão
440
1071000
3000
Se tivermos a visão política e financeira
18:09
to sustainsustentar our investmentsinvestimentos,
441
1074000
2000
de sustentar os nossos investimentos,
18:11
we will mastermestre these and newNovo toolsFerramentas of vaccinologyVacinologia,
442
1076000
3000
dominaremos os instrumentos.
atuais e novos, da vacinologia
18:14
and with these toolsFerramentas we can produceproduzir
443
1079000
2000
e com esses instrumentos
podemos produzir
18:16
enoughsuficiente vaccinevacina for everyonetodos at lowbaixo costcusto
444
1081000
2000
vacinas suficientes para todos,
a baixo custo
18:18
and ensuregarantir healthysaudável productiveprodutivo livesvidas.
445
1083000
3000
e garantir vidas saudáveis produtivas.
A maioria das gripes já não precisa
de matar meio milhão de pessoas por ano.
18:21
No longermais longo mustdevo flugripe have to killmatar halfmetade a millionmilhão people a yearano.
446
1086000
3000
18:24
No longermais longo does AIDSAIDS/SIDA
447
1089000
2000
Nem a SIDA precisa de matar
dois milhões por ano.
18:26
need to killmatar two millionmilhão a yearano.
448
1091000
2000
Os pobres e vulneráveis
já não precisam
18:28
No longermais longo do the poorpobre and vulnerablevulnerável
449
1093000
2000
18:30
need to be threatenedameaçou by infectiousinfecciosas diseasesdoenças,
450
1095000
3000
de ser ameaçados por doenças infecciosas,
nem ninguém mais, claro.
18:33
or indeedde fato, anybodyqualquer pessoa.
451
1098000
2000
18:35
InsteadEm vez disso of havingtendo VaclavVaclav Smil'sSMIL
452
1100000
3000
Em vez de termos a "descontinuidade
fatal em massa" da vida
18:38
"massivelymaciçamente fatalfatal discontinuityDescontinuidade" of life,
453
1103000
3000
de Vaclav Smil,
18:41
we can ensuregarantir
454
1106000
2000
podemos assegurar
a continuidade da vida.
18:43
the continuitycontinuidade of life.
455
1108000
2000
18:45
What the worldmundo needsprecisa now are these newNovo vaccinesvacinas,
456
1110000
2000
O mundo precisa destas vacinas novas
18:47
and we can make it happenacontecer.
457
1112000
2000
e podemos fazer com que isso aconteça.
18:49
Thank you very much.
458
1114000
2000
Muito obrigado.
(Aplausos)
18:51
(ApplauseAplausos)
459
1116000
8000
18:59
ChrisChris AndersonAnderson: Thank you.
460
1124000
2000
Chris Anderson: Obrigado.
19:01
(ApplauseAplausos)
461
1126000
5000
(Aplausos)
19:07
Thank you.
462
1132000
2000
Obrigado.
19:09
So, the scienceCiência is changingmudando.
463
1134000
3000
A ciência está a mudar.
Seth, na tua opinião
— deves sonhar com isso —
19:12
In your mindmente, SethSeth -- I mean, you mustdevo dreamSonhe about this --
464
1137000
3000
19:15
what is the kindtipo of time scaleescala
465
1140000
3000
qual é mais ou menos o tempo
19:18
on, let's startcomeçar with HIVHIV,
466
1143000
2000
— por exemplo, para o VIH —
19:20
for a game-changingmudar o jogo vaccinevacina that's actuallyna realidade out there and usableutilizável?
467
1145000
3000
para uma vacina revolucionária
disponível e utilizável?
19:24
SBSB: The gamejogos changemudança can come at any time,
468
1149000
2000
SB: Pode acontecer em qualquer altura,
19:26
because the problemproblema we have now is
469
1151000
2000
porque o problema que temos agora
19:28
we'venós temos shownmostrando we can get a vaccinevacina to work in humanshumanos;
470
1153000
2000
é que mostrámos que podemos ter
uma vacina que funcione.
19:30
we just need a better one.
471
1155000
2000
Só precisamos de a melhorar.
19:32
And with these typestipos of antibodiesanticorpos, we know humanshumanos can make them.
472
1157000
2000
Com este tipo de anticorpos,
podemos fazê-las.
19:34
So, if we can figurefigura out how to do that,
473
1159000
2000
Se percebermos como fazer isso,
teremos a vacina.
19:36
then we have the vaccinevacina,
474
1161000
2000
19:38
and what's interestinginteressante is there already is
475
1163000
2000
O interessante é que já há indícios
19:40
some evidenceevidência that we're beginningcomeçando to crackcrack that problemproblema.
476
1165000
2000
de que estamos
a penetrar no problema.
19:42
So, the challengedesafio is fullcheio speedRapidez aheadadiante.
477
1167000
2000
O problema avança a todo o gás.
19:44
CACA: In your gutintestino, do you think it's probablyprovavelmente going to be at leastpelo menos anotheroutro fivecinco yearsanos?
478
1169000
2000
CA: Achas que pode aparecer
dentro de cinco anos?
19:46
SBSB: You know, everybodytodo mundo saysdiz it's 10 yearsanos,
479
1171000
2000
SB: Toda a gente fala em 10 anos,
19:48
but it's been 10 yearsanos everycada 10 yearsanos.
480
1173000
2000
mas há 10 anos que são sempre 10 anos.
19:50
So I hateódio to put a timelinelinha do tempo
481
1175000
2000
Não gosto de avançar com uma data
19:52
on scientificcientífico innovationinovação,
482
1177000
2000
para as inovações científicas,
19:54
but the investmentsinvestimentos that have occurredocorreu are now payingpagando dividendsdividendos.
483
1179000
3000
mas os investimentos que fizemos
já estão a pagar dividendos.
19:57
CACA: And that's the samemesmo with universaluniversal flugripe vaccinevacina, the samemesmo kindtipo of thing?
484
1182000
3000
CA: E passa-se o mesmo com a vacina
universal da gripe?
20:00
SBSB: I think flugripe is differentdiferente. I think what happenedaconteceu with flugripe is
485
1185000
2000
SB: Com a gripe é diferente.
O que acontece com a gripe
20:02
we'venós temos got a bunchgrupo -- I just showedmostrou some of this --
486
1187000
2000
é que temos uma série
de tecnologias novas e úteis
20:04
a bunchgrupo of really coollegal and usefulútil technologiestecnologias that are readypronto to go now.
487
1189000
3000
que já estão disponíveis.
20:07
They look good. The problemproblema has been that,
488
1192000
2000
Parecem ser boas.
O problema é que temos investido
em tecnologias tradicionais
20:09
what we did is we investedinvestido in traditionaltradicional technologiestecnologias
489
1194000
3000
20:12
because that's what we were comfortableconfortável with.
490
1197000
2000
porque é com elas que nos sentimos
à vontade.
20:14
You alsoAlém disso can use adjuvantsAdjuvantes, whichqual are chemicalsprodutos quimicos you mixmisturar.
491
1199000
3000
Também podemos usar adjuvantes,
que são químicos que adicionamos.
20:17
That's what EuropeEuropa is doing, so we could have diluteddiluído out
492
1202000
2000
É o que a Europa está a fazer.
Podemos diluir as reservas da gripe
e torná-las mais acessível.
20:19
our supplyfornecem of flugripe and madefeito more availableacessível,
493
1204000
2000
20:21
but, going back to what MichaelMichael SpecterEspectro said,
494
1206000
3000
Como disse Michael Specter:
20:24
the anti-vaccineanti-vacina crowdmultidão didn't really want that to happenacontecer.
495
1209000
3000
as pessoas anti-vacinas não querem
que isso aconteça.
20:27
CACA: And malaria'smalária even furthermais distante behindatrás?
496
1212000
2000
CA: E a malária virá logo a seguir?
20:29
SBSB: No, malariamalária, there is a candidatecandidato
497
1214000
2000
SB: Não. Há uma candidata para a malária
20:31
that actuallyna realidade showedmostrou efficacyeficácia in an earliermais cedo trialtentativas
498
1216000
3000
que mostrou eficácia
num teste antigo
20:34
and is currentlyatualmente in phasefase threetrês trialsensaios now.
499
1219000
2000
e está agora numa fase de testes.
20:36
It probablyprovavelmente isn't the perfectperfeito vaccinevacina, but it's movingmovendo-se alongao longo.
500
1221000
3000
Provavelmente não será a vacina perfeita,
mas está a melhorar.
20:39
CACA: SethSeth, mosta maioria of us do work where everycada monthmês,
501
1224000
2000
CA: Seth, muitos de nós trabalham
20:41
we produceproduzir something;
502
1226000
2000
e todos os meses produzimos qualquer coisa
20:43
we get that kindtipo of gratificationgratificação.
503
1228000
2000
e obtemos uma certa gratificação.
20:45
You've been slavingescravizando away at this for more than a decadedécada,
504
1230000
3000
Tu tens trabalhado nisto como um escravo
há mais de 10 anos
20:48
and I salutesaudação you and your colleaguescolegas for what you do.
505
1233000
3000
e cumprimento-te e aos teus colegas
pelo que fazem.
20:51
The worldmundo needsprecisa people like you. Thank you.
506
1236000
2000
O mundo precisa de pessoas como tu.
Obrigado.
20:53
SBSB: Thank you.
507
1238000
2000
SB: Obrigado.
20:55
(ApplauseAplausos)
508
1240000
3000
(Aplausos)
Translated by Margarida Ferreira
Reviewed by Mafalda Ferreira

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Seth Berkley - Vaccine visionary
Epidemiologist Seth Berkley is leading the charge to make sure vaccines are available to everyone, including those living in the developing world.

Why you should listen

Seth Berkley is an epidemiologist and the CEO of Gavi, the Vaccine Alliance, the global health organization protecting lives by improving access to vaccines in developing countries. Seth joined Gavi in 2011 in a period of rapid acceleration of Gavi’s programs. Now, with more than half a billion children immunized, he is leading Gavi’s efforts to reach a further 300 million children in the next five years and build sustainability into country immunization programs. Prior to Gavi, he spearheaded the development of vaccines for HIV as founder and CEO of the International AIDS Vaccine Initiative.

More profile about the speaker
Seth Berkley | Speaker | TED.com