ABOUT THE SPEAKER
Andrew McAfee - Management theorist
Andrew McAfee studies how information technology affects businesses and society.

Why you should listen

Andrew McAfee studies the ways that information technology (IT) affects businesses, business as a whole, and the larger society. His research investigates how IT changes the way companies perform, organize themselves and compete. At a higher level, his work also investigates how computerization affects competition, society, the economy and the workforce.

He's a principal research scientist at the Center for Digital Business at the MIT Sloan School of Management. His books include Enterprise 2.0 and Race Against the Machine (with Erik Brynjolfsson). Read more on his blog.

 

More profile about the speaker
Andrew McAfee | Speaker | TED.com
TED2013

Andrew McAfee: What will future jobs look like?

Andrew McAfee: Come sarà il lavoro del futuro?

Filmed:
4,442,966 views

L'economista Andrew McAfee suggerisce che, sì, probabilmente i droidi ci ruberanno il lavoro – o almeno quel tipo di lavori che oggi conosciamo. In questo discorso lungimirante, pensa a come potrebbero essere le professioni del futuro e a come educare le prossime generazioni a tenersele strette. suggests that, yes, probably, droids will take our jobs -- or at least the kinds of jobs we know now. In this far-seeing talk, he thinks through what future jobs might look like, and how to educate coming generations to hold them.
- Management theorist
Andrew McAfee studies how information technology affects businesses and society. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
The writerscrittore GeorgeGeorge EliotEliot cautionedammonito us that,
0
328
2949
La scrittrice George Eliot ci avverte che,
00:15
amongtra all formsforme of mistakesbaglio,
1
3277
2067
fra tutte le forme di errore,
00:17
prophesyprofetizzare is the mostmaggior parte gratuitousgratuito.
2
5344
2363
la profezia è la più gratuita.
00:19
The personpersona that we would all acknowledgericonoscere
3
7707
1848
La persona che tutti noi riconosciamo
come la sua equivalente del 20° secolo
00:21
as her 20th-centuryesimo secolo counterpartcontroparte, YogiYogi BerraBerra, agreedconcordato.
4
9555
4302
Yogi Berra
è d'accordo con lei.
00:25
He said, "It's toughdifficile to make predictionsPrevisioni,
5
13857
1865
Ha detto, "È arduo fare previsioni,
00:27
especiallyparticolarmente about the futurefuturo."
6
15722
2736
soprattutto sul futuro".
00:30
I'm going to ignoreignorare theirloro cautionsAvvertenze
7
18458
1811
Voglio ignorare i loro avvertimenti
00:32
and make one very specificspecifica forecastprevisione.
8
20269
1973
e fare una previsione molto precisa.
00:34
In the worldmondo that we are creatingla creazione di very quicklyvelocemente,
9
22242
2640
Nel mondo che stiamo creando così velocemente,
00:36
we're going to see more and more things
10
24882
1713
vedremo sempre più cose
00:38
that look like sciencescienza fictionfinzione,
11
26595
1725
che somigliano alla fantascienza,
00:40
and fewermeno and fewermeno things that look like jobslavori.
12
28320
3116
e meno cose che somigliano a lavori.
00:43
Our carsautomobili are very quicklyvelocemente going to startinizio drivingguida themselvesloro stessi,
13
31436
2752
Le nostre auto inizieranno
ben presto a guidarsi da sole,
00:46
whichquale meanssi intende we're going to need fewermeno truckcamion driversdriver.
14
34188
2696
il che significa che avremo bisogno di meno camionisti.
00:48
We're going to hookgancio SiriSiri up to WatsonWatson
15
36884
2121
Collegheremo Siri a Watson
00:51
and use that to automateautomatizzare a lot of the work
16
39005
2597
e li useremo per automatizzare molto del lavoro
00:53
that's currentlyattualmente donefatto by customercliente serviceservizio repsripetizioni
17
41602
2226
che al momento viene fatto dal servizio clienti
00:55
and troubleshootersrisoluzione dei problemi and diagnosersdiagnosers,
18
43828
2904
e da chi risolve e diagnostica problemi,
00:58
and we're alreadygià takingpresa R2D2,
19
46732
2256
e stiamo già prendendo R2D2,
01:00
paintingla pittura him orangearancia, and puttingmettendo him to work
20
48988
3240
dipingendolo di arancione e mettendolo al lavoro
01:04
carryingportando shelvesmensole around warehousesmagazzini,
21
52228
2549
a portare scaffali nei magazzini,
01:06
whichquale meanssi intende we need a lot fewermeno people
22
54777
2075
il che significa che abbiamo
bisogno di molte meno persone
01:08
to be walkinga passeggio up and down those aislesnavate laterali.
23
56852
1966
per andare su e giù in quei corridoi.
01:10
Now, for about 200 yearsanni,
24
58818
3802
Per circa 200 anni
01:14
people have been sayingdetto exactlydi preciso what I'm tellingraccontare you --
25
62620
2183
la gente ha detto proprio quello che vi sto dicendo io
01:16
the ageetà of technologicaltecnologico unemploymentdisoccupazione is at handmano
26
64803
2817
- l'era della disoccupazione tecnologica è vicina –
01:19
startingdi partenza with the LudditesLuddites smashingSmashing loomstelai in BritainGran Bretagna
27
67620
2415
a cominciare dai Luddisti
che distruggevano i telai in Inghilterra
01:22
just about two centuriessecoli agofa,
28
70035
1896
circa due secoli fa,
01:23
and they have been wrongsbagliato.
29
71931
2032
e si è sbagliata.
01:25
Our economieseconomie in the developedsviluppato worldmondo have coastedcosteggiato alonglungo
30
73963
2817
Le nostre economie nel mondo sviluppato
sono arrivate senza sforzo
01:28
on something prettybella closevicino to fullpieno employmentoccupazione.
31
76780
1934
a qualcosa di molto vicino alla piena occupazione.
01:30
WhichChe bringsporta up a criticalcritico questiondomanda:
32
78714
2099
Il che solleva una domanda critica:
01:32
Why is this time differentdiverso, if it really is?
33
80813
2926
Perché è diverso stavolta, ammesso che lo sia davvero?
01:35
The reasonragionare it's differentdiverso is that, just in the pastpassato fewpochi yearsanni,
34
83739
2996
La ragione per cui è diverso è che, proprio negli ultimi anni,
01:38
our machinesmacchine have startediniziato demonstratingdimostrando skillsabilità
35
86735
1895
le nostre macchine hanno iniziato a dimostrare abilità
01:40
they have never, ever had before:
36
88630
2625
che non hanno mai e poi mai avuto prima:
01:43
understandingcomprensione, speakingA proposito di, hearingudito, seeingvedendo,
37
91255
3260
comprendere, parlare, sentire, vedere,
01:46
answeringsegreteria, writingscrittura, and they're still acquiringacquisizione newnuovo skillsabilità.
38
94515
4213
rispondere, scrivere,
e continuano ad acquisirne di nuove.
01:50
For exampleesempio, mobilemobile humanoidumanoide robotsrobot
39
98728
2570
Ad esempio, i robot umanoidi mobili
01:53
are still incrediblyincredibilmente primitiveprimitivo,
40
101298
1947
sono ancora incredibilmente primitivi,
01:55
but the researchricerca armbraccio of the DefenseDifesa DepartmentDipartimento
41
103245
1838
ma il settore ricerca del Dipartimento della Difesa
01:57
just launchedlanciato a competitionconcorrenza
42
105083
1515
ha lanciato da poco un concorso
01:58
to have them do things like this,
43
106598
2314
per far sì che arrivino a fare cose del genere,
02:00
and if the tracktraccia recorddisco is any guideguida,
44
108912
1733
e considerati i precedenti
02:02
this competitionconcorrenza is going to be successfulriuscito.
45
110645
2399
questa concorso sarà un successo.
02:05
So when I look around, I think the day is not too farlontano off at all
46
113044
3636
Quindi quando mi guardo attorno
credo che non sia poi così lontano il giorno
02:08
when we're going to have androidsandroidi
47
116680
2176
in cui gli androidi
02:10
doing a lot of the work that we are doing right now.
48
118856
2881
faranno molto del lavoro che adesso facciamo noi.
02:13
And we're creatingla creazione di a worldmondo where there is going to be
49
121737
3758
E stiamo creando un mondo in cui ci saranno
02:17
more and more technologytecnologia and fewermeno and fewermeno jobslavori.
50
125495
3685
sempre più tecnologia e sempre meno lavori.
02:21
It's a worldmondo that ErikErik BrynjolfssonBrynjolfsson and I are callingchiamata
51
129180
2249
È un mondo che Erik Brynjolfsson e io chiamiamo
02:23
"the newnuovo machinemacchina ageetà."
52
131429
1491
"la nuova era della macchina".
02:24
The thing to keep in mindmente is that
53
132920
2133
La cosa da tenere a mente è che
02:27
this is absolutelyassolutamente great newsnotizia.
54
135053
2549
questa è assolutamente una bella notizia.
02:29
This is the bestmigliore economiceconomico newsnotizia on the planetpianeta these daysgiorni.
55
137602
3317
Di questi tempi è la migliore notizia economica del pianeta.
02:32
Not that there's a lot of competitionconcorrenza, right?
56
140919
3529
Non che ci sia poi molta concorrenza, vero?
02:36
This is the bestmigliore economiceconomico newsnotizia we have these daysgiorni
57
144448
1899
È la migliore notizia economica di questo periodo
02:38
for two mainprincipale reasonsmotivi.
58
146347
1616
per due motivi principali.
02:39
The first is, technologicaltecnologico progressprogresso is what allowsconsente us
59
147963
2985
La prima: il progresso tecnologico è ciò che ci permette
02:42
to continueContinua this amazingStupefacente recentrecente runcorrere that we're on
60
150948
3737
di continuare questa incredibile e recente corsa
in cui siamo coinvolti
02:46
where outputproduzione goesva up over time,
61
154685
2521
in cui il prodotto sale gradualmente,
02:49
while at the samestesso time, pricesprezzi go down,
62
157206
3326
mentre al tempo stesso i prezzi scendono,
02:52
and volumevolume and qualityqualità just continueContinua to explodeesplodere.
63
160532
4204
e volume e qualità continuano a esplodere.
02:56
Now, some people look at this and talk about
64
164736
2001
Alcuni lo vedono e ne parlano in termini
02:58
shallowsuperficiale materialismmaterialismo,
65
166737
1406
di vuoto materialismo,
03:00
but that's absolutelyassolutamente the wrongsbagliato way to look at it.
66
168143
2418
ma è il modo più sbagliato di guardarlo.
03:02
This is abundanceabbondanza, whichquale is exactlydi preciso
67
170561
2495
Questa è abbondanza, che è proprio
ciò che noi vogliamo fornisca il nostro sistema economico.
03:05
what we want our economiceconomico systemsistema to providefornire.
68
173056
3422
03:08
The secondsecondo reasonragionare that the newnuovo machinemacchina ageetà
69
176478
3216
La seconda ragione per cui
la nuova era della macchina
03:11
is suchcome great newsnotizia is that, onceuna volta the androidsandroidi
70
179694
2306
è così una bella
notizia è che
una volta che gli androidi avranno iniziato a lavorare
03:14
startinizio doing jobslavori, we don't have to do them anymorepiù,
71
182000
3252
non dovremo più farlo noi,
03:17
and we get freedliberato up from drudgerylavoro ingrato and toilfatica.
72
185252
3756
e saremo liberi dalla fatica e dai lavori pesanti.
03:21
Now, when I talk about this with my friendsamici
73
189008
2024
Quando parlo di questo con i miei amici
03:23
in CambridgeCambridge and SiliconSilicio ValleyValle, they say,
74
191032
2552
a Cambridge e alla Silicon Valley, mi dicono,
03:25
"FantasticFantastico. No more drudgerylavoro ingrato, no more toilfatica.
75
193584
2273
"Fantastico. Niente più fatica, niente più lavori pesanti.
03:27
This gives us the chanceopportunità to imagineimmaginare
76
195857
2051
Il che ci dà la possibilità di immaginare
03:29
an entirelyinteramente differentdiverso kindgenere of societysocietà,
77
197908
2293
un tipo di società del tutto diverso,
03:32
a societysocietà where the creatorscreatori and the discoverersscopritori
78
200201
2912
una società in cui i creatori e gli scopritori
03:35
and the performersinterpreti and the innovatorsinnovatori
79
203113
1829
e gli interpreti e gli innovatori
03:36
come togetherinsieme with theirloro patronspatroni and theirloro financiersfinanzieri
80
204942
3509
si trovano insieme con i loro patrocinatori e finanziatori
03:40
to talk about issuesproblemi, entertaindivertire, enlightenilluminare,
81
208451
2679
a parlare di problemi, intrattenere, illuminare,
03:43
provokeprovocare eachogni other."
82
211130
2078
provocarsi a vicenda."
03:45
It's a societysocietà really, that lookssembra a lot like the TEDTED ConferenceConferenza.
83
213208
4575
È una società che davvero
assomiglia molto a una TED Conference.
03:49
And there's actuallyin realtà a hugeenorme amountquantità of truthverità here.
84
217783
2483
E c'è un'enorme quantità di verità in tutto questo.
03:52
We are seeingvedendo an amazingStupefacente flourishingfiorente takingpresa placeposto.
85
220266
3023
Vediamo una fioritura sbalorditiva prendere campo.
03:55
In a worldmondo where it is just about as easyfacile
86
223289
2002
In un mondo in cui è così semplice
03:57
to generatecreare an objectoggetto as it is to printstampare a documentdocumento,
87
225291
3407
generare un oggetto
come lo è stampare un documento,
04:00
we have amazingStupefacente newnuovo possibilitiespossibilità.
88
228698
2089
abbiamo nuove possibilità sbalorditive.
04:02
The people who used to be craftsmenartigiani and hobbyistshobbisti
89
230787
3677
Chi era artigiano e hobbista
04:06
are now makersmaker, and they're responsibleresponsabile
90
234464
1867
adesso è creatore, ed è responsabile
04:08
for massivemassiccio amountsquantità of innovationinnovazione.
91
236331
2390
di massicce quantità di innovazione.
04:10
And artistsartisti who were formerlyprecedentemente constrainedcostretto
92
238721
2282
E artisti che prima erano limitati
04:13
can now do things that were never, ever possiblepossibile
93
241003
3168
ora possono fare cose che in precedenza
04:16
for them before.
94
244171
1896
non erano assolutamente possibili.
04:18
So this is a time of great flourishingfiorente,
95
246067
2117
Quindi questa è un'epoca di grande fioritura,
04:20
and the more I look around, the more convincedconvinto I becomediventare
96
248184
2932
e più mi guardo attorno, più mi convinco
04:23
that this quotecitazione, from the physicistfisico FreemanFreeman DysonDyson,
97
251116
3074
che questa frase, del fisico Freeman Dyson,
04:26
is not hyperboleiperbole at all.
98
254190
2033
non è affatto un'iperbole.
04:28
This is just a plainpianura statementdichiarazione of the factsfatti.
99
256223
2790
È soltanto un'enunciazione dei fatti.
04:31
We are in the middlein mezzo of an astonishingstupefacente periodperiodo.
100
259013
1845
Siamo nel bel mezzo di un periodo stupefacente.
04:32
["TechnologyTecnologia is a giftregalo of God. After the giftregalo of life it is perhapsForse the greatestpiù grande of God'sDi Dio giftsi regali. It is the mothermadre of civilizationsciviltà, of artsarti and of sciencesscienze." — FreemanFreeman DysonDyson]
101
260858
884
["La tecnologia è un dono di Dio. Dopo il dono della vita è forse il più grande dei doni di Dio. È la madre delle civiltà, delle arti e delle scienze"]
04:33
WhichChe bringsporta up anotherun altro great questiondomanda:
102
261742
2791
Il che solleva un'altra importante domanda:
04:36
What could possiblypossibilmente go wrongsbagliato in this newnuovo machinemacchina ageetà?
103
264533
2976
Cosa può mai andare storto
in questa nuova era delle macchine?
04:39
Right? Great, hangappendere up, flourishfiorire, go home.
104
267509
3362
Giusto? Bene, basta, prospera, vai a casa.
04:42
We're going to faceviso two really thornyspinosa setsimposta of challengessfide
105
270871
2666
Affronteremo due insiemi piuttosto spinosi di sfide
04:45
as we headcapo deeperpiù profondo into the futurefuturo that we're creatingla creazione di.
106
273537
2793
mentre ci addentriamo nel futuro che stiamo creando.
04:48
The first are economiceconomico, and they're really nicelypiacevolmente summarizedriassunti
107
276330
3250
Il primo è economico ed è piuttosto ben riassunto
04:51
in an apocryphalapocrifi storystoria about a back-and-forthavanti e indietro
108
279580
3090
in una storia apocrifa su un botta e risposta
04:54
betweenfra HenryHenry FordFord IIII and WalterWalter ReutherReuther,
109
282670
3042
tra Henry Ford II e Walter Reuther,
04:57
who was the headcapo of the autoauto workerslavoratori unionunione.
110
285712
2745
che era il capo del sindacato
dei lavoratori nel settore auto.
05:00
They were touringturismo one of the newnuovo modernmoderno factoriesfabbriche,
111
288457
2183
Stavano facendo il giro di una delle nuove fabbriche moderne
05:02
and FordFord playfullygiocosamente turnsgiri to ReutherReuther and saysdice,
112
290640
2750
e Ford si gira scherzoso verso Reuther e dice,
05:05
"Hey WalterWalter, how are you going to get these robotsrobot
113
293390
2162
"Ehi, Walter, come farai a far pagare
05:07
to paypagare unionunione duesquota?"
114
295552
1814
a questi robot la quota del sindacato?"
05:09
And ReutherReuther shootsgermogli back, "Hey HenryHenry,
115
297366
1945
E Reuther di rimando, "Ehi, Henry,
05:11
how are you going to get them to buyacquistare carsautomobili?"
116
299311
4542
come farai a far comprare loro le automobili?"
05:15
Reuther'sDi Reuther problemproblema in that anecdoteaneddoto
117
303853
3011
Il problema di Reuther in quell'aneddoto
05:18
is that it is toughdifficile to offeroffrire your laborlavoro to an economyeconomia
118
306864
4109
è che è dura offrire manodopera a un'economia
05:22
that's fullpieno of machinesmacchine,
119
310973
1635
che è piena di macchine,
05:24
and we see this very clearlychiaramente in the statisticsstatistica.
120
312608
2224
e lo vediamo chiaramente nelle statistiche.
05:26
If you look over the pastpassato couplecoppia decadesdecenni
121
314832
2392
Se prendete in considerazione le ultime due decadi
05:29
at the returnsritorna to capitalcapitale -- in other wordsparole, corporateaziendale profitsprofitti --
122
317224
3664
agli utili del capitale
– in altre parole, i profitti societari –
li vediamo salire
05:32
we see them going up,
123
320888
1684
05:34
and we see that they're now at an all-timetutti i tempi highalto.
124
322572
2087
e vediamo che adesso siamo ai massimi storici.
05:36
If we look at the returnsritorna to laborlavoro, in other wordsparole
125
324659
2701
Se guardiamo ai ritorni della manodopera
- in altri termini le paghe totali corrisposte in economia -
05:39
totaltotale wagessalari paidpagato out in the economyeconomia,
126
327360
1884
05:41
we see them at an all-timetutti i tempi lowBasso
127
329244
2547
li vediamo ai minimi storici
05:43
and headingintestazione very quicklyvelocemente in the oppositedi fronte directiondirezione.
128
331791
3065
e si dirigono molto velocemente nella direzione opposta.
05:46
So this is clearlychiaramente badcattivo newsnotizia for ReutherReuther.
129
334856
1770
Quindi questa è chiaramente
una cattiva notizia per Reuther.
05:48
It lookssembra like it mightpotrebbe be great newsnotizia for FordFord,
130
336626
3398
Può sembrare un'ottima notizia per Ford,
05:52
but it's actuallyin realtà not. If you want to sellvendere
131
340024
2304
ma in realtà non lo è.
Se volete vendere grandi quantità di beni costosi alla gente,
05:54
hugeenorme volumesvolumi of somewhatpiuttosto expensivecostoso goodsmerce to people,
132
342328
3344
volete che ci sia una classe
media ampia, stabile e prosperosa.
05:57
you really want a largegrande, stablestabile, prosperousProspero middlein mezzo classclasse.
133
345672
3788
06:01
We have had one of those in AmericaAmerica
134
349460
2224
Ne abbiamo avuta una così in America
06:03
for just about the entireintero postwardopoguerra periodperiodo.
135
351684
2633
per circa tutto il periodo postbellico.
06:06
But the middlein mezzo classclasse is clearlychiaramente undersotto hugeenorme threatminaccia right now.
136
354317
4352
Ma la classe media è chiaramente minacciata adesso.
06:10
We all know a lot of the statisticsstatistica,
137
358669
1411
Sappiamo tutti molto dalle statistiche,
06:12
but just to repeatripetere one of them,
138
360080
2359
ma giusto per ripeterne una,
06:14
medianmediano incomereddito in AmericaAmerica has actuallyin realtà goneandato down
139
362439
2767
il reddito medio in America è sceso
06:17
over the pastpassato 15 yearsanni,
140
365206
1691
negli ultimi 15 anni
06:18
and we're in dangerPericolo of gettingottenere trappedintrappolati
141
366897
1715
e corriamo il rischio di restare intrappolati
06:20
in some viciousvizioso cycleciclo where inequalitydisuguaglianza and polarizationpolarizzazione
142
368612
3925
in una qualche circolo vizioso
in cui disuguaglianza e polarizzazione
06:24
continueContinua to go up over time.
143
372537
3180
continuano a crescere nel tempo.
06:27
The societaldella società challengessfide that come alonglungo
144
375717
2399
Le sfide sociali che accompagnano
06:30
with that kindgenere of inequalitydisuguaglianza deservemeritare some attentionAttenzione.
145
378116
2576
questa sorta di disuguaglianza meritano attenzione.
06:32
There are a setimpostato of societaldella società challengessfide
146
380692
1668
Esiste un insieme di sfide sociali
06:34
that I'm actuallyin realtà not that worriedpreoccupato about,
147
382360
1944
che in realtà non mi preoccupano.
06:36
and they're capturedcaptured by imagesimmagini like this.
148
384304
2351
e sono catturate da immagini come questa.
06:38
This is not the kindgenere of societaldella società problemproblema
149
386655
1822
Questo non è il tipo di problema sociale
06:40
that I am concernedha riguardato about.
150
388477
2464
che mi preoccupa.
06:42
There is no shortagecarenza di of dystopiandistopico visionsVisioni
151
390941
2143
Non c'è carenza di visioni distopiche
06:45
about what happensaccade when our machinesmacchine becomediventare self-awareauto-consapevole,
152
393084
3483
su ciò che succede quando
le nostre macchine diventano consapevoli
06:48
and they decidedecidere to risesalire up and coordinatecoordinare attacksattacchi againstcontro us.
153
396567
3176
e decidono di sollevarsi e coordinare attacchi contro di noi.
06:51
I'm going to startinizio worryingpreoccupante about those
154
399743
1747
Inizierò a preoccuparmi di quelli
06:53
the day my computercomputer becomesdiventa awareconsapevole of my printerstampante.
155
401490
3229
il giorno in cui il mio computer
si accorgerà della stampante.
06:56
(LaughterRisate) (ApplauseApplausi)
156
404719
3629
(Risate) (Applausi)
07:00
So this is not the setimpostato of challengessfide we really need to worrypreoccupazione about.
157
408348
2972
Non è questo l'insieme di sfide
di cui dobbiamo davvero preoccuparci.
07:03
To tell you the kindstipi of societaldella società challengessfide
158
411320
2788
Per dirvi i tipi di cambiamenti sociali
07:06
that are going to come up in the newnuovo machinemacchina ageetà,
159
414108
2212
che arriveranno nella nuova era delle macchine,
07:08
I want to tell a storystoria about two stereotypicalstereotipata AmericanAmericano workerslavoratori.
160
416320
3711
voglio raccontarvi la storia
di due stereotipici lavoratori americani.
07:12
And to make them really stereotypicalstereotipata,
161
420031
1768
E per renderli davvero stereotipici
07:13
let's make them bothentrambi whitebianca guys.
162
421799
2147
mettiamo che siano entrambi bianchi.
07:15
And the first one is a college-educatedCollegio di istruzione
163
423946
3762
Il primo ha frequentato l'università,
07:19
professionalprofessionale, creativecreativo typetipo, managermanager,
164
427708
3146
è un manager, un professionista, un creativo,
07:22
engineeringegnere, doctormedico, lawyeravvocato, that kindgenere of workerlavoratore.
165
430854
2751
o un ingegnere, dottore,
avvocato, quel tipo di forza lavoro.
07:25
We're going to call him "TedTed."
166
433605
2419
Lo chiameremo Ted.
07:28
He's at the topsuperiore of the AmericanAmericano middlein mezzo classclasse.
167
436024
2273
È in cima alla classe media americana.
07:30
His counterpartcontroparte is not college-educatedCollegio di istruzione
168
438297
2882
La sua controparte non ha frequentato l'università
07:33
and workslavori as a laboreroperaio, workslavori as a clerkaddetto alla,
169
441179
3064
e lavora come manovale, come impiegato,
07:36
does low-levelbasso livello whitebianca collarcollare or blueblu collarcollare work in the economyeconomia.
170
444243
3312
è un colletto bianco o un colletto
blu con mansioni di basso livello.
07:39
We're going to call that guy "BillBill."
171
447555
2405
Lo chiameremo Bill.
07:41
And if you go back about 50 yearsanni,
172
449960
2079
E se andate indietro di 50 anni,
07:44
BillBill and TedTed were leadingprincipale remarkablynotevolmente similarsimile livesvite.
173
452039
3817
Bill e Ted conducevano vite piuttosto simili.
07:47
For exampleesempio, in 1960 they were bothentrambi very likelyprobabile
174
455856
2503
Ad esempio, nel 1960 avrebbero avuto entrambi
07:50
to have full-timetempo pieno jobslavori, workinglavoro at leastmeno 40 hoursore a weeksettimana.
175
458359
3370
un lavoro a tempo indeterminato, 40 ore alla settimana.
07:53
But as the socialsociale researcherricercatore CharlesCharles MurrayMurray has documenteddocumentata,
176
461729
3296
Ma come ha documentato
il ricercatore sociale Charles Murray
07:57
as we startediniziato to automateautomatizzare the economyeconomia,
177
465025
2968
quando abbiamo iniziano ad automatizzare l'economia
07:59
and 1960 is just about when computerscomputer startediniziato to be used by businessesaziende,
178
467993
4147
e il 1960 è proprio quando i computer hanno
iniziato a essere usati dalle imprese,
08:04
as we startediniziato to progressivelyprogressivamente injectiniettare technologytecnologia
179
472140
2871
quando abbiamo iniziato a
iniettare progressivamente tecnologia
08:07
and automationautomazione and digitaldigitale stuffcose into the economyeconomia,
180
475011
2736
e automazione e roba digitale nell'economia,
08:09
the fortunesfortune of BillBill and TedTed divergedsi separano a lot.
181
477747
3025
le fortune di Bill e Ted
hanno iniziato a divergere, molto.
08:12
Over this time frametelaio, TedTed has continuedcontinua
182
480772
2119
In questo lasso di tempo,
Ted ha continuato a avere un lavoro full-time.
08:14
to holdtenere a full-timetempo pieno joblavoro. BillBill hasn'tnon ha.
183
482891
2752
Bill no.
08:17
In manymolti casescasi, BillBill has left the economyeconomia entirelyinteramente,
184
485643
4271
In molti casi, Bill ha lasciato del tutto l'economia
08:21
and TedTed very rarelyraramente has.
185
489914
2264
e Ted lo ha fatto molto raramente.
08:24
Over time, Ted'sDi Ted marriagematrimonio has stayedrimasto quiteabbastanza happycontento.
186
492178
3265
Nel tempo, il matrimonio di Ted
è rimasto abbastanza felice.
08:27
Bill'sDi Bill hasn'tnon ha.
187
495443
1641
Quello di Bill no.
08:29
And Ted'sDi Ted kidsbambini have growncresciuto up in a two-parentdue genitori home,
188
497084
3322
E i bambini di Ted sono cresciuti
in una casa con entrambi i genitori
08:32
while Bill'sDi Bill absolutelyassolutamente have not over time.
189
500406
3220
mentre quelli di Bill assolutamente no.
08:35
Other waysmodi that BillBill is droppingfar cadere out of societysocietà?
190
503626
2404
Altri modi in cui Bill si sta emarginando dalla società?
08:38
He's decreasedè diminuito his votingvoto in presidentialpresidenziale electionselezioni,
191
506030
3689
Ha diminuito i voti per le elezioni presidenziali
08:41
and he's startediniziato to go to prisonprigione a lot more oftenspesso.
192
509719
3993
e ha iniziato a andare in prigione molto più spesso.
08:45
So I cannotnon può tell a happycontento storystoria about these socialsociale trendstendenze,
193
513712
3984
Quindi non ho alcuna storia felice da raccontare
su queste tendenze sociali
08:49
and they don't showmostrare any signssegni of reversingretromarcia themselvesloro stessi.
194
517696
2747
e non mostrano alcun segno di inversione.
08:52
They're alsoanche truevero no matterimporta whichquale ethnicetnico groupgruppo
195
520443
2973
Sono anche vere qualunque sia il gruppo etnico
08:55
or demographicdemografico groupgruppo we look at,
196
523416
1721
o demografico a cui guardiamo,
08:57
and they're actuallyin realtà gettingottenere so severegrave
197
525137
2076
e stanno davvero diventando così gravi
08:59
that they're in dangerPericolo of overwhelmingtravolgente
198
527213
1771
che corrono il rischio di sommergere
09:00
even the amazingStupefacente progressprogresso we madefatto with the CivilCivile RightsDiritti MovementMovimento.
199
528984
3648
perfino gli sbalorditivi progressi
fatti con il Movimento per i Diritti Civili.
09:04
And what my friendsamici in SiliconSilicio ValleyValle
200
532632
2512
E quello che i miei amici nella Silicon Valley e a Cambridge
09:07
and CambridgeCambridge are overlookingcon vista is that they're TedTed.
201
535144
5251
stanno trascurando è il fatto che loro sono Ted.
09:12
They're livingvita these amazinglyincredibilmente busyoccupato, productiveproduttivo livesvite,
202
540395
3437
Vivono queste vite incredibilmente attive, produttive
09:15
and they'veessi hanno got all the benefitsbenefici to showmostrare from that,
203
543832
2390
e hanno tutti i benefici che lo dimostrano,
09:18
while BillBill is leadingprincipale a very differentdiverso life.
204
546222
2435
mentre Bill vive una vita molto diversa.
09:20
They're actuallyin realtà bothentrambi proofprova of how right VoltaireVoltaire was
205
548657
2140
Sono entrambi prova di quanto avesse ragione Voltaire
09:22
when he talkedparlato about the benefitsbenefici of work,
206
550797
2252
quando parlava dei benefici del lavoro,
09:25
and the factfatto that it savessalva us from not one but threetre great evilsMali.
207
553049
3581
e del fatto che ci salvi non da uno solo ma da tre mali.
09:28
["Work savessalva a man from threetre great evilsMali: boredomnoia, vicevice and need." — VoltaireVoltaire]
208
556630
997
["Il lavoro salva l'uomo da tre grandi mail: la noia, il vizio e il bisogno" – Voltaire]
09:29
So with these challengessfide, what do we do about them?
209
557627
3336
Quindi con queste sfide, cosa ne facciamo di loro?
09:32
The economiceconomico playbookPlayBook is surprisinglysorprendentemente clearchiaro,
210
560963
2583
il piano d'azione economico è sorprendentemente chiaro,
09:35
surprisinglysorprendentemente straightforwardschietto, in the shortcorto termtermine especiallyparticolarmente.
211
563546
3140
sorprendentemente diretto, soprattutto nel breve termine.
09:38
The robotsrobot are not going to take all of our jobslavori in the nextIl prossimo yearanno or two,
212
566686
2892
I robot non ci ruberanno tutti i lavori nei prossimi due anni,
09:41
so the classicclassico EconEcon 101 playbookPlayBook is going to work just fine:
213
569578
4468
quindi andrà ancora bene la classica strategia
da corso di Economia Base:
09:46
EncourageIncoraggiare entrepreneurshipimprenditorialità,
214
574046
2152
incoraggiare l'imprenditoria,
09:48
doubleraddoppiare down on infrastructureinfrastruttura,
215
576198
2196
investire nelle infrastrutture,
09:50
and make sure we're turningsvolta out people
216
578394
1699
e assicurarsi che il sistema educativo
09:52
from our educationaleducativo systemsistema with the appropriateadeguata skillsabilità.
217
580093
3597
formi persone con le giuste capacità
09:55
But over the longerpiù a lungo termtermine, if we are movingin movimento into an economyeconomia
218
583690
3277
Ma nel lungo periodo,
se ci stiamo muovendo verso un'economia
09:58
that's heavypesante on technologytecnologia and lightleggero on laborlavoro,
219
586967
2652
che punta tutto sulla tecnologia e poco sulla manodopera,
10:01
and we are, then we have to considerprendere in considerazione
220
589619
2428
ed è così
allora dobbiamo prendere in considerazione
10:04
some more radicalradicale interventionsinterventi,
221
592047
1784
alcuni interventi più radicali,
10:05
for exampleesempio, something like a guaranteedgarantita minimumminimo incomereddito.
222
593831
3199
ad esempio, qualcosa
come un reddito minimo garantito.
10:09
Now, that's probablyprobabilmente makingfabbricazione some folkFolk in this roomcamera uncomfortablescomodo,
223
597030
3712
Questo darà fastidio a qualcuno in questa stanza,
10:12
because that ideaidea is associatedassociato with the extremeestremo left wingala
224
600742
3857
perché l'idea è associata all'estrema sinistra
10:16
and with fairlyabbastanza radicalradicale schemesschemi for redistributingridistribuzione dei wealthricchezza.
225
604599
3219
e a schemi piuttosto radicali
per la redistribuzione della ricchezza.
10:19
I did a little bitpo of researchricerca on this notionnozione,
226
607818
1953
Ho fatto un poco di ricerca su questo concetto,
10:21
and it mightpotrebbe calmcalma some folkFolk down to know that
227
609771
2455
e potrebbe tranquillizare qualcuno sapere che
10:24
the ideaidea of a netnetto guaranteedgarantita minimumminimo incomereddito
228
612226
2632
l'idea di un reddito minimo netto garantito
10:26
has been championedsostenuto by those frothing-at-the-mouthFormazione di schiuma alla bocca socialistssocialisti
229
614858
3162
è stata sostenuta dai
socialisti con la schiuma alla bocca:
10:30
FriedrichFriedrich HayekHayek, RichardRichard NixonNixon and MiltonMilton FriedmanFriedman.
230
618035
5473
Friedrich Hayek, Richard Nixon e Milton Friedman.
10:35
And if you find yourselfte stesso worriedpreoccupato
231
623508
1879
E se vi preoccupate
10:37
that something like a guaranteedgarantita incomereddito
232
625387
3309
che una cosa come il reddito garantito
10:40
is going to stiflesoffocare our driveguidare to succeedavere successo
233
628696
2275
soffocherà il nostro impulso ad avere successo
10:42
and make us kindgenere of complacentcompiacente,
234
630971
1764
e ci renderà in un certo senso soddisfatti,
10:44
you mightpotrebbe be interestedinteressato to know that socialsociale mobilitymobilità,
235
632735
2790
potreste essere interessati
a sapere che la mobilità sociale,
10:47
one of the things we really prideorgoglio ourselvesnoi stessi on in the UnitedUniti d'America StatesStati,
236
635525
2675
una delle cose di cui
andiamo più orgogliosi negli Stati Uniti
10:50
is now lowerinferiore than it is in the northernsettentrionale EuropeanEuropeo countriespaesi
237
638200
3340
è adesso inferiore a quella dei paesi del Nord Europa
10:53
that have these very generousgeneroso socialsociale safetysicurezza netsreti.
238
641540
3199
che hanno questi generosi ammortizzatori sociali.
10:56
So the economiceconomico playbookPlayBook is actuallyin realtà prettybella straightforwardschietto.
239
644739
2792
Quindi il piano d'azione economico
è in realtà piuttosto chiaro.
10:59
The societaldella società one is a lot more challengingstimolante.
240
647531
3056
Quello sociale è molto più impegnativo da stabilire.
11:02
I don't know what the playbookPlayBook is
241
650587
2148
Non so quale sia il piano
11:04
for gettingottenere BillBill to engageimpegnare and stayrestare engagedimpegnato throughoutper tutto life.
242
652735
3828
per tenere Bill occupato per tutta la vita.
11:08
I do know that educationeducazione is a hugeenorme partparte of it.
243
656563
2504
Ma so che l'istruzione gioca un ruolo enorme.
11:11
I witnessedassistito this firsthanddi prima mano.
244
659067
1780
Ne sono testimone di persona.
11:12
I was a MontessoriMontessori kidragazzo for the first fewpochi yearsanni of my educationeducazione,
245
660847
3756
Sono stato uno studente Montessori
per i primi anni della mia istruzione
11:16
and what that educationeducazione taughtinsegnato me
246
664603
1529
e ciò che quell'educazione mi ha insegnato
11:18
is that the worldmondo is an interestinginteressante placeposto
247
666132
2091
è che il mondo è un posto interessante
11:20
and my joblavoro is to go exploreEsplorare it.
248
668223
2641
e il mio lavoro è andare a esplorarlo.
11:22
The schoolscuola stoppedfermato in thirdterzo gradegrado,
249
670864
1701
La scuola si fermava alla terza elementare,
11:24
so then I enteredentrato the publicpubblico schoolscuola systemsistema,
250
672565
2068
quindi sono entrato nella scuola pubblica
11:26
and it feltprovato like I had been sentinviato to the GulagGulag.
251
674633
4366
e mi sono sentito come se
fossi stato mandato in un Gulag
11:30
With the benefitvantaggio of hindsightcol senno di poi, I now know the joblavoro
252
678999
2901
Con il senno di poi, adesso so che era per
11:33
was to preparepreparare me for life as a clerkaddetto alla or a laboreroperaio,
253
681900
2514
prepararmi a una vita da impiegato o operaio,
11:36
but at the time it feltprovato like the joblavoro was to kindgenere of
254
684414
2330
ma all'epoca sentivo come se il loro lavoro fosse annoiarmi
11:38
boreAlesaggio me into some submissionpresentazione with what was going on around me.
255
686744
3824
e in qualche modo sottomettermi
attraverso quello che mi accadeva intorno.
11:42
We have to do better than this.
256
690568
1348
Dobbiamo fare meglio di così.
11:43
We cannotnon può keep turningsvolta out BillsBollette.
257
691916
3676
Non possiamo continuare a sfornare Bill.
11:47
So we see some greenverde shootsgermogli that things are gettingottenere better.
258
695592
2344
Vediamo alcuni segni di ripresa.
11:49
We see technologytecnologia deeplyprofondamente impactingun impatto educationeducazione
259
697936
2824
Vediamo che la tecnologia
ha un forte impatto sull'istruzione
11:52
and engagingavvincente people, from our youngestminore learnersstudenti
260
700760
2528
e coinvolge le persone, dagli studenti più giovani
11:55
up to our oldestpiù antica onesquelli.
261
703288
1764
fino ai più vecchi.
11:57
We see very prominentprominente businessattività commerciale voicesvoci tellingraccontare us
262
705052
2620
Vediamo voci preminenti dell'industria dirci
11:59
we need to rethinkripensare some of the things that we'venoi abbiamo been holdingdetenzione dearcaro for a while.
263
707672
3216
dobbiamo ripensare alcune delle cose a cui abbiamo tenuto per un bel po'.
12:02
And we see very seriousgrave and sustainedsostenuta
264
710888
2260
E vediamo seri e prolungati
12:05
and data-drivenbasate sui dati effortssforzi to understandcapire
265
713148
2804
sforzi, basati su dati, per capire
12:07
how to interveneintervenire in some of the mostmaggior parte troubledagitato communitiescomunità that we have.
266
715952
3543
come intervenire in alcune delle
comunità più problematiche che abbiamo.
12:11
So the greenverde shootsgermogli are out there.
267
719495
2209
I segni di ripresa ci sono.
12:13
I don't want to pretendfar finta for a minuteminuto
268
721704
1434
Non voglio far finta nemmeno per un minuto
12:15
that what we have is going to be enoughabbastanza.
269
723138
1942
che ciò che abbiamo sarà abbastanza.
12:17
We're facingdi fronte very toughdifficile challengessfide.
270
725080
2142
Stiamo affrontando sfide ardue.
12:19
To give just one exampleesempio, there are about fivecinque millionmilione AmericansAmericani
271
727222
3106
Per farvi giusto un esempio,
ci sono circa cinque milioni di americani
12:22
who have been unemployeddisoccupato for at leastmeno sixsei monthsmesi.
272
730328
2814
che sono disoccupati da almeno sei mesi.
12:25
We're not going to fixfissare things for them
273
733142
1342
Noi non sistemeremo le cose per loro
12:26
by sendinginvio them back to MontessoriMontessori.
274
734484
2443
rimandandoli alla Montessori.
12:28
And my biggestmaggiore worrypreoccupazione is that we're creatingla creazione di a worldmondo
275
736927
2355
E la mia paura più grande
è che stiamo creando un mondo
12:31
where we're going to have glitteringscintillante technologiestecnologie
276
739282
2549
in cui avremo tecnologie scintillanti
12:33
embeddedinserito in kindgenere of a shabbysquallido societysocietà
277
741831
2305
incastonate in una specie di società logora
12:36
and supportedsupportato by an economyeconomia that generatesgenera inequalitydisuguaglianza
278
744136
2967
e supportate da
un'economia che genera disuguaglianza
12:39
insteadanziché of opportunityopportunità.
279
747103
1481
invece di opportunità.
12:40
But I actuallyin realtà don't think that's what we're going to do.
280
748584
2752
Ma in realtà non credo che sia ciò che faremo.
12:43
I think we're going to do something a lot better
281
751336
1629
Credo che faremo qualcosa di molto meglio
12:44
for one very straightforwardschietto reasonragionare:
282
752965
2110
per un motivo molto chiaro:
12:47
The factsfatti are gettingottenere out there.
283
755075
1968
i fatti sono sotto gli occhi del mondo.
12:49
The realitiesrealtà of this newnuovo machinemacchina ageetà
284
757043
2042
Le realtà di questa nuova era della macchina
12:51
and the changemodificare in the economyeconomia are becomingdiventando more widelyampiamente knownconosciuto.
285
759085
3315
e il cambiamento economico
sono sempre più noti.
12:54
If we wanted to accelerateaccelerare that processprocesso, we could do things
286
762400
2851
Se vogliamo accelerare quel processo,
potremmo fare cose
12:57
like have our bestmigliore economistseconomisti and policymakersresponsabili politici
287
765251
2766
come far giocare i nostri migliori economisti e politici
13:00
playgiocare "JeopardyPericolo!" againstcontro WatsonWatson.
288
768017
2419
a "Jeopardy" contro Watson.
13:02
We could sendinviare CongressCongresso on an autonomousautonomo carauto roadstrada tripviaggio.
289
770436
3550
Potremmo mandare il Congresso
in giro su auto robotiche.
13:05
And if we do enoughabbastanza of these kindstipi of things,
290
773986
1653
E se ne facciamo abbastanza di queste cose,
13:07
the awarenessconsapevolezza is going to sinkLavello in that things are going to be differentdiverso.
291
775639
3404
la consapevolezza che le cose saranno differenti
inizierà a radicarsi.
13:11
And then we're off to the racesGare,
292
779043
1771
E inizieremo a darci da fare.
13:12
because I don't believe for a secondsecondo
293
780814
2430
Perché non credo neanche per un istante
13:15
that we have forgottendimenticato how to solverisolvere toughdifficile challengessfide
294
783244
2968
che abbiamo dimenticato come risolvere le sfide più ardue
13:18
or that we have becomediventare too apatheticapatico or hard-hearteddurezza del vostro cuore to even try.
295
786212
4350
o che siamo diventati troppo apatici
o duri di cuore perfino per provare.
13:22
I startediniziato my talk with quotescitazioni from wordsmithswordsmiths
296
790562
2394
Ho iniziato il mio discorso
con citazioni di maestri delle parole
13:24
who were separatedseparato by an oceanoceano and a centurysecolo.
297
792956
2816
che erano separati da un oceano e da un secolo.
13:27
Let me endfine it with wordsparole from politicianspolitici
298
795772
2152
Lasciatemi finire con le parole di politici
13:29
who were similarlyallo stesso modo distantlontano.
299
797924
1731
altrettanto distanti.
13:31
WinstonWinston ChurchillChurchill cameè venuto to my home of MITMIT in 1949,
300
799655
3333
Winston Churchill è arrivato
al MIT, la mia casa, nel 1949,
13:34
and he said, "If we are to bringportare the broadampio massesmasse
301
802988
2148
e ha detto
"se dobbiamo portare le masse
13:37
of the people in everyogni landsbarcare to the tabletavolo of abundanceabbondanza,
302
805136
3710
in ogni terra al tavolo dell'abbondanza,
13:40
it can only be by the tirelessinstancabile improvementmiglioramento
303
808846
3030
può essere soltanto con il miglioramento instancabile
13:43
of all of our meanssi intende of technicaltecnico productionproduzione."
304
811876
2973
di tutti i nostri mezzi di produzione tecnica."
13:46
AbrahamAbraham LincolnLincoln realizedrealizzato there was one other ingredientingrediente.
305
814849
2619
Abraham Lincoln si era reso
conto che c'era un altro ingrediente.
13:49
He said, "I am a firmazienda believercredente in the people.
306
817468
2898
Disse
"Credo fermamente nelle persone.
13:52
If givendato the truthverità, they can be dependeddipendeva uponsu
307
820366
2333
Se date loro la verità, si può dipendere da loro
13:54
to meetincontrare any nationalnazionale crisiscrisi.
308
822699
2369
per affrontare ogni crisi nazionale.
13:57
The great pointpunto is to give them the plainpianura factsfatti."
309
825068
2784
Il punto è dare loro i fatti, chiari".
13:59
So the optimisticottimista noteNota, great pointpunto that I want to leavepartire you with
310
827852
3110
La nota ottimistica, il punto che voglio lasciarvi
14:02
is that the plainpianura factsfatti of the machinemacchina ageetà are becomingdiventando clearchiaro,
311
830962
3145
è che i fatti puri e semplici
dell'età della macchina stanno diventando chiari
14:06
and I have everyogni confidencefiducia that we're going to use them
312
834107
2457
e ho piena fiducia nel fatto che li useremo
14:08
to chartgrafico a good coursecorso into the challengingstimolante,
313
836564
2915
per delineare il giusto percorso
14:11
abundantabbondante economyeconomia that we're creatingla creazione di.
314
839479
2533
verso l'entusiasmante, abbondante
economia che stiamo creando.
14:14
Thank you very much.
315
842012
1691
Grazie mille.
14:15
(ApplauseApplausi)
316
843703
4382
(Applausi)
Translated by Isabella Martini
Reviewed by Francesca Anelli

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Andrew McAfee - Management theorist
Andrew McAfee studies how information technology affects businesses and society.

Why you should listen

Andrew McAfee studies the ways that information technology (IT) affects businesses, business as a whole, and the larger society. His research investigates how IT changes the way companies perform, organize themselves and compete. At a higher level, his work also investigates how computerization affects competition, society, the economy and the workforce.

He's a principal research scientist at the Center for Digital Business at the MIT Sloan School of Management. His books include Enterprise 2.0 and Race Against the Machine (with Erik Brynjolfsson). Read more on his blog.

 

More profile about the speaker
Andrew McAfee | Speaker | TED.com