ABOUT THE SPEAKER
Andrew McAfee - Management theorist
Andrew McAfee studies how information technology affects businesses and society.

Why you should listen

Andrew McAfee studies the ways that information technology (IT) affects businesses, business as a whole, and the larger society. His research investigates how IT changes the way companies perform, organize themselves and compete. At a higher level, his work also investigates how computerization affects competition, society, the economy and the workforce.

He's a principal research scientist at the Center for Digital Business at the MIT Sloan School of Management. His books include Enterprise 2.0 and Race Against the Machine (with Erik Brynjolfsson). Read more on his blog.

 

More profile about the speaker
Andrew McAfee | Speaker | TED.com
TED2013

Andrew McAfee: What will future jobs look like?

Andrew McAfee: Geleceğin meslekleri neye benzeyecek?

Filmed:
4,442,966 views

Ekonomici Andrew MccAfee düşük zekalı robotların işlerimizi ya da en azından şu an bildiğimiz iş türlerini ele geçireceğini belirtiyor. Bu ileriyi gören konuşmada, geleceğin mesleklerinin neye benzeyeceği ve gelecek nesilleri bu meslekleri muhafaza etmek için nasıl eğitmek gerektiği konusunda düşünür.
- Management theorist
Andrew McAfee studies how information technology affects businesses and society. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
The writeryazar GeorgeGeorge EliotEliot cautioneduyardı us that,
0
328
2949
Yazar George Eliot
00:15
amongarasında all formsformlar of mistakehata,
1
3277
2067
tüm yanılgı şekilleri arasında
00:17
prophesykehanette is the mostçoğu gratuitousgereksiz.
2
5344
2363
kehanette bulunmanın en gereksiz olduğu konusunda bizi uyarmıştı.
00:19
The personkişi that we would all acknowledgekabul
3
7707
1848
Hepimizin 20. yüzyıl meslektaşı olarak kabul ettiğimiz
00:21
as her 20th-centuryinci yüzyıl counterpartmuadili, YogiYogi BerraBerra, agreedkabul.
4
9555
4302
Yogi Berra da aynı fikirde.
00:25
He said, "It's toughsert to make predictionstahminler,
5
13857
1865
O dedi ki 'Tahmin yapmak zor,'
00:27
especiallyözellikle about the futuregelecek."
6
15722
2736
'özellikle gelecek hakkında.'
00:30
I'm going to ignorealdırmamak theironların cautionsdikkat edilecek noktalar
7
18458
1811
Ben onların uyarılarını göz ardı edeceğim
00:32
and make one very specificözel forecasttahmin.
8
20269
1973
ve özel bir öngörüde bulunacağım.
00:34
In the worldDünya that we are creatingoluşturma very quicklyhızlı bir şekilde,
9
22242
2640
Çok hızlı meydana getirdiğimiz dünyada göreceğiz ki;
00:36
we're going to see more and more things
10
24882
1713
bilim kurgu gibi görünen şeyler
00:38
that look like scienceBilim fictionkurgu,
11
26595
1725
gittikçe artarken
00:40
and fewerDaha az and fewerDaha az things that look like jobsMeslekler.
12
28320
3116
meslek gibi görünen şeyler gittikçe azalacak.
00:43
Our carsarabalar are very quicklyhızlı bir şekilde going to startbaşlama drivingsürme themselveskendilerini,
13
31436
2752
Arabalarımız kısa sürede kendilerini sürmeye başlayacak ki
00:46
whichhangi meansanlamına geliyor we're going to need fewerDaha az truckkamyon driverssürücüleri.
14
34188
2696
bu da daha az kamyon şoförüne ihtiyacımız olacağı anlamına gelir.
00:48
We're going to hookkanca SiriSiri up to WatsonWatson
15
36884
2121
Siri'den Watson'a kadar birleştireceğiz
00:51
and use that to automateotomatikleştirmek a lot of the work
16
39005
2597
ve müşteri servis temsilcileri, sorun gidericiler ve tanıcılar
00:53
that's currentlyşu anda donetamam by customermüşteri servicehizmet repsreps
17
41602
2226
tarafından günümüzde yapılan işlerin pek çoğunu
00:55
and troubleshooterssorun gidericiler and diagnosersdiagnosers,
18
43828
2904
otomatikleştirmek için bunu kullanacağız.
00:58
and we're alreadyzaten takingalma R2D2,
19
46732
2256
Ve biz çoktan R2D2 (robot) alıyor
01:00
paintingboyama him orangePortakal, and puttingkoyarak him to work
20
48988
3240
turuncuya boyuyor ve depo etrafında
01:04
carryingtaşıma shelvesraflar around warehousesAmbarlar,
21
52228
2549
rafları taşımaları için çalışmaya bırakıyoruz.
01:06
whichhangi meansanlamına geliyor we need a lot fewerDaha az people
22
54777
2075
Bu da koridorları yukarı aşağı yürüyecek
01:08
to be walkingyürüme up and down those aisleskoridorları.
23
56852
1966
çok daha az insana ihtiyaç duyacağımız anlamına gelmektedir.
01:10
Now, for about 200 yearsyıl,
24
58818
3802
Şimdi, yaklaşık 200 yıldır
01:14
people have been sayingsöz exactlykesinlikle what I'm tellingsöylüyorum you --
25
62620
2183
insanlar tam olarak size söylediğim şeyi söylüyorlar;
01:16
the ageyaş of technologicalteknolojik unemploymentişsizlik is at handel
26
64803
2817
teknolojik işsizlik çağı yakında.
01:19
startingbaşlangıç with the LudditesLuddites smashingSmashing loomsdokuma tezgahları in Britainİngiltere
27
67620
2415
Bu yaklaşık iki yüzyıl önce Britanya'daki teknoloji yüzünden işsiz kalacaklarından korkan işçilerin
01:22
just about two centuriesyüzyıllar agoönce,
28
70035
1896
tezgahları parçalamasıyla başladı.
01:23
and they have been wrongyanlış.
29
71931
2032
Ve onlar yanılmışlardı.
01:25
Our economiesekonomiler in the developedgelişmiş worldDünya have coastedcoasted alonguzun bir
30
73963
2817
Gelişmiş dünyada ekonomilerimiz tam istihdama oldukça
01:28
on something prettygüzel closekapat to fulltam employment.
31
76780
1934
yakın bir seviyeye ulaştı.
01:30
WhichHangi bringsgetiriyor up a criticalkritik questionsoru:
32
78714
2099
Bu önemli bir soruyu ortaya çıkarır:
01:32
Why is this time differentfarklı, if it really is?
33
80813
2926
Neden bu sefer farklı, eğer gerçekten öyleyse?
01:35
The reasonneden it's differentfarklı is that, just in the pastgeçmiş fewaz yearsyıl,
34
83739
2996
Farklı olma sebebi şudur; sadece geçtiğimiz bir kaç yıl içinde
01:38
our machinesmakineler have startedbaşladı demonstratingtasviridir skillsbecerileri
35
86735
1895
makinelerimiz daha önce hiç göstermedikleri
01:40
they have never, ever had before:
36
88630
2625
becerileri göstermeye başladılar;
01:43
understandinganlayış, speakingkonuşuyorum, hearingişitme, seeinggörme,
37
91255
3260
anlama, konuşma, işitme, görme
01:46
answeringcevap veren, writingyazı, and they're still acquiringedinme newyeni skillsbecerileri.
38
94515
4213
cevaplama, yazma ve daha yeni beceriler de ediniyorlar.
01:50
For exampleörnek, mobileseyyar humanoidinsanımsı robotsrobotlar
39
98728
2570
Örneğin, hareketli insansı robotlar
01:53
are still incrediblyinanılmaz primitiveilkel,
40
101298
1947
hala oldukça ilkeller.
01:55
but the researchAraştırma armkol of the DefenseSavunma DepartmentBölümü
41
103245
1838
Fakat Savunma Bakanlığı'nın araştırma şubesi
01:57
just launchedbaşlattı a competitionyarışma
42
105083
1515
buna benzer şeyler yaptırtmak için
01:58
to have them do things like this,
43
106598
2314
bir yarışma düzenlediler.
02:00
and if the trackiz recordkayıt is any guidekılavuz,
44
108912
1733
Ve geçmiş performans herhangi bir rehberse
02:02
this competitionyarışma is going to be successfulbaşarılı.
45
110645
2399
bu yarışma başarılı olacaktı.
02:05
So when I look around, I think the day is not too faruzak off at all
46
113044
3636
Yani, şöyle bir etrafa baktığım zaman, bizim yapıyor olduğumuz işlerin çoğunu yapacak olan
02:08
when we're going to have androidsAndroidler
47
116680
2176
insan şeklindeki robotlara sahip olacağımız günün
02:10
doing a lot of the work that we are doing right now.
48
118856
2881
çok da uzak olduğunu düşünmüyorum.
02:13
And we're creatingoluşturma a worldDünya where there is going to be
49
121737
3758
Ve biz gittikçe artan teknoloji ve daha da azalan mesleklerin
02:17
more and more technologyteknoloji and fewerDaha az and fewerDaha az jobsMeslekler.
50
125495
3685
olacağı bir dünya yaratıyoruz.
02:21
It's a worldDünya that ErikErik BrynjolfssonBrynjolfsson and I are callingçağrı
51
129180
2249
O, Erik Brynjolfsson ve benim
02:23
"the newyeni machinemakine ageyaş."
52
131429
1491
'yeni makine çağı' olarak adlandırdığımız bir dünyadır.
02:24
The thing to keep in mindus is that
53
132920
2133
Akılda tutulacak şey
02:27
this is absolutelykesinlikle great newshaber.
54
135053
2549
bunun kesinlikle harika bir haber olduğudur.
02:29
This is the besten iyi economicekonomik newshaber on the planetgezegen these daysgünler.
55
137602
3317
Bu, bugünlerde gezegendeki en iyi ekonomi haberidir.
02:32
Not that there's a lot of competitionyarışma, right?
56
140919
3529
Çok fazla yarışma olması değil, öyle değil mi?
02:36
This is the besten iyi economicekonomik newshaber we have these daysgünler
57
144448
1899
İki sebepten ötürü bugünlerdeki sahip olduğumuz
02:38
for two mainana reasonsnedenleri.
58
146347
1616
en iyi ekonomi haberidir.
02:39
The first is, technologicalteknolojik progressilerleme is what allowsverir us
59
147963
2985
İlki; aynı zamanda fiyatlar düşerken,
02:42
to continuedevam et this amazingşaşırtıcı recentson runkoş that we're on
60
150948
3737
ses ve kalite patlama yapmaya devam ederken
02:46
where outputçıktı goesgider up over time,
61
154685
2521
zamanla verimin arttığı yerde içinde bulunduğumuz
02:49
while at the sameaynı time, pricesfiyatları go down,
62
157206
3326
son günlerdeki bu harika rağbeti devam ettirmek
02:52
and volumehacim and qualitykalite just continuedevam et to explodepatlamak.
63
160532
4204
teknolojik gelişimin bize sağladığı olanaktır.
02:56
Now, some people look at this and talk about
64
164736
2001
Şimdi, bazı insanlar buna bakıyor ve sığ materyalizm
02:58
shallowsığ materialismmateryalizm,
65
166737
1406
hakkında konuşuyorlar.
03:00
but that's absolutelykesinlikle the wrongyanlış way to look at it.
66
168143
2418
Fakat bu kesinlikle ona bakmak için yanlış bir yoldur.
03:02
This is abundancebolluk, whichhangi is exactlykesinlikle
67
170561
2495
Bu ekonomik sistemimizin temin etmesini istediğimiz
03:05
what we want our economicekonomik systemsistem to providesağlamak.
68
173056
3422
şeyin ta kendisi- bir bolluk.
03:08
The secondikinci reasonneden that the newyeni machinemakine ageyaş
69
176478
3216
Yeni makine çağının böylesine harika bir haber olmasının ikinci sebebi şudur:
03:11
is suchböyle great newshaber is that, oncebir Zamanlar the androidsAndroidler
70
179694
2306
İnsansı robotlar işlerini yapmaya başladıklarında
03:14
startbaşlama doing jobsMeslekler, we don't have to do them anymoreartık,
71
182000
3252
bizim artık o işleri yapmamıza gerek kalmayacak
03:17
and we get freedserbest up from drudgeryangarya and toilZahmet.
72
185252
3756
angarya ve meşakkatli işlerden kurtulacağız.
03:21
Now, when I talk about this with my friendsarkadaşlar
73
189008
2024
Şimdi, Cambridge ve Silicon'daki arkadaşlarımla
03:23
in CambridgeCambridge and SiliconSilikon ValleyVadi, they say,
74
191032
2552
bunu hakkında konuştuğum zaman
03:25
"FantasticFantastik. No more drudgeryangarya, no more toilZahmet.
75
193584
2273
'Harika' diyorlar. Ameleliğe, ırgatlığa son.
03:27
This givesverir us the chanceşans to imaginehayal etmek
76
195857
2051
Bu bize kurucular, kaşifler, mucitler ve icracıların
03:29
an entirelyBaştan sona differentfarklı kindtür of societytoplum,
77
197908
2293
sorunlar hakkında konuşmak,
03:32
a societytoplum where the creatorsyaratıcıları and the discovererskaşiflerinden
78
200201
2912
birbirlerini ağırlamak, bilgi vermek,teşvik etmek için
03:35
and the performerssanatçılar and the innovatorsyenilikçiler
79
203113
1829
patronlar ve finansçılar ile
03:36
come togetherbirlikte with theironların patronsmüşterilerin and theironların financiersfinansörler
80
204942
3509
bir araya geldiği bir toplum
03:40
to talk about issuessorunlar, entertaineğlendirmek, enlightenaydınlatmak,
81
208451
2679
yani tamam farklı bir çeşit toplum
03:43
provokekışkırtmak eachher other."
82
211130
2078
hayal etme şansı verir.
03:45
It's a societytoplum really, that looksgörünüyor a lot like the TEDTED ConferenceKonferans.
83
213208
4575
O sahiden TED konferansına çok benzeyen bir toplumdur.
03:49
And there's actuallyaslında a hugeKocaman amounttutar of truthhakikat here.
84
217783
2483
Ve aslında burada çok miktarda gerçek vardır.
03:52
We are seeinggörme an amazingşaşırtıcı flourishingBayındır takingalma placeyer.
85
220266
3023
İnanılmaz bir büyümenin meydana geldiğini görüyoruz.
03:55
In a worldDünya where it is just about as easykolay
86
223289
2002
Aşağı yukarı bir amaç ortaya koymanın
03:57
to generateüretmek an objectnesne as it is to printbaskı a documentbelge,
87
225291
3407
belge yayımlamak kadar kolay olduğu bir dünyada
04:00
we have amazingşaşırtıcı newyeni possibilitiesolasılıklar.
88
228698
2089
harika olasılıklara sahibiz.
04:02
The people who used to be craftsmenustalar and hobbyistshobi
89
230787
3677
Eskiden beri esnaf ve teknik tamirci olan insanlar
04:06
are now makersvericiler, and they're responsiblesorumluluk sahibi
90
234464
1867
şimdi üreticiler ve çok büyük miktardaki
04:08
for massivemasif amountsmiktarlar of innovationyenilik.
91
236331
2390
yeniliklerden sorumlular.
04:10
And artistssanatçılar who were formerlyeskiden constrainedzoraki
92
238721
2282
Ve önceden kısıtlanan sanatkarlar
04:13
can now do things that were never, ever possiblemümkün
93
241003
3168
onlar için önceden asla mümkün olmayan şeyleri
04:16
for them before.
94
244171
1896
şimdi yapabilirler.
04:18
So this is a time of great flourishingBayındır,
95
246067
2117
Yani şimdi büyük bir gelişmenin zamanı
04:20
and the more I look around, the more convincedikna olmuş I becomeolmak
96
248184
2932
ve ne kadar çok araştırırsam
04:23
that this quotealıntı, from the physicistfizikçi FreemanFreeman DysonDyson,
97
251116
3074
fizikçi Freeman Dyson' dan bu alıntının
04:26
is not hyperboleabartılı at all.
98
254190
2033
hiç de abartı olmadığına ikna oluyorum.
04:28
This is just a plainsade statementaçıklama of the factsGerçekler.
99
256223
2790
Bu sadece gerçeklerin basit bir açıklaması.
04:31
We are in the middleorta of an astonishingşaşırtıcı perioddönem.
100
259013
1845
Dudak uçuklatıcı bir sürecin ortasında bulunmaktayız.
04:32
["TechnologyTeknoloji is a gifthediye of God. After the gifthediye of life it is perhapsbelki the greatestEn büyük of God'sTanrı'nın giftsHediyeler. It is the motheranne of civilizationsmedeniyetler, of artssanat and of sciencesbilimler." — FreemanFreeman DysonDyson]
101
260858
884
'Teknoloji Tanrı'ın bir hediyesi. Muhtemelen hayatı bahş etmesinden sonraki en büyük hediyesi. Teknoloji uygarlıkların, sanatın ve bilimin anasıdır.- Freeman Dyson
04:33
WhichHangi bringsgetiriyor up anotherbir diğeri great questionsoru:
102
261742
2791
Bu bizi bir diğer önemli soruya getirir:
04:36
What could possiblybelki go wrongyanlış in this newyeni machinemakine ageyaş?
103
264533
2976
Bu yeni makine çağında muhtemelen doğru gitmeyecek olan şey ne olabilir?
04:39
Right? Great, hangasmak up, flourishgüzelleşmek, go home.
104
267509
3362
Doğru mu? Harika; beğen, ilerle ve eve git.
04:42
We're going to faceyüz two really thornydikenli setskümeler of challengeszorluklar
105
270871
2666
Ortaya çıkarmakta olduğumuz geleceğe doğru daha ciddi bir şekilde hareket ettikçe
04:45
as we headkafa deeperDaha derine into the futuregelecek that we're creatingoluşturma.
106
273537
2793
gerçekte iki çetrefilli zorluk takımıyla karşı karşıya geleceğiz.
04:48
The first are economicekonomik, and they're really nicelygüzelce summarizedözetlenen
107
276330
3250
Birincisi ekonomi. Ekonomi Henry Ford ve otomobil işçiler birliğinin başkanlığını yapmış olan
04:51
in an apocryphaluydurma storyÖykü about a back-and-forthgeri ve ileri
108
279580
3090
Walter Reuther arasındaki ileri geri
04:54
betweenarasında HenryHenry FordFord IIII and WalterWalter ReutherReuther,
109
282670
3042
uydurma hikayede gerçekten
04:57
who was the headkafa of the autoOto workersişçiler unionbirlik.
110
285712
2745
iyi bir şekilde özetlenmiştir.
05:00
They were touringgezici one of the newyeni modernmodern factoriesfabrikalar,
111
288457
2183
Onlar yeni modern fabrikaların birini dolaşıyorlardı
05:02
and FordFord playfullyşakacı turnsdönüşler to ReutherReuther and saysdiyor,
112
290640
2750
ve Ford şakacı bir şekilde Reuther'e döner ve şöyle der;
05:05
"Hey WalterWalter, how are you going to get these robotsrobotlar
113
293390
2162
'Hey Walter, sendika aidatlarını ödemek için bu robotları
05:07
to payödeme unionbirlik duesaidat?"
114
295552
1814
nasıl alacaksınız?
05:09
And ReutherReuther shootssürgünler back, "Hey HenryHenry,
115
297366
1945
Ve Reuther karşılık veriri: 'Hey Henry,
05:11
how are you going to get them to buysatın almak carsarabalar?"
116
299311
4542
peki arabalar almak için bunları nasıl alacaksın?'
05:15
Reuther'sReuther'ın problemsorun in that anecdoteanekdot
117
303853
3011
Bu kısa hikayede Reuther'in sorunu
05:18
is that it is toughsert to offerteklif your laboremek to an economyekonomi
118
306864
4109
makinelerle dolu bir ekonomiye senin iş gücünü teklif etmenin
05:22
that's fulltam of machinesmakineler,
119
310973
1635
çetrefilli olmasıdır.
05:24
and we see this very clearlyAçıkça in the statisticsistatistik.
120
312608
2224
Ve istatistiklerde bunu çok net bir şekilde görüyoruz.
05:26
If you look over the pastgeçmiş coupleçift decadeson yıllar
121
314832
2392
Kapitale diğer bir deyişle şirket karlarına geçişteki
05:29
at the returnsdöner to capitalBaşkent -- in other wordskelimeler, corporatetüzel profitskar --
122
317224
3664
geçtiğimizi 20 yılı aşkın süreyi incelerseniz
05:32
we see them going up,
123
320888
1684
yükselme olduğunu
05:34
and we see that they're now at an all-timetüm zamanların highyüksek.
124
322572
2087
ve şimdi en yüksek seviyeye ulaştığını görürüz.
05:36
If we look at the returnsdöner to laboremek, in other wordskelimeler
125
324659
2701
İş gücüne geçişe diğer bir deyişle
05:39
totalGenel Toplam wagesücret paidödenmiş out in the economyekonomi,
126
327360
1884
ekonomideki toplam ödenen işçiliğe bakarsak
05:41
we see them at an all-timetüm zamanların lowdüşük
127
329244
2547
en düşük seviyede olduğunu
05:43
and headingbaşlık very quicklyhızlı bir şekilde in the oppositekarşısında directionyön.
128
331791
3065
ve çok hızlı bir şekilde ters yönde ilerlediğini görürüz.
05:46
So this is clearlyAçıkça badkötü newshaber for ReutherReuther.
129
334856
1770
Yani bu açıkça Reuther için kötü bir haber.
05:48
It looksgörünüyor like it mightbelki be great newshaber for FordFord,
130
336626
3398
Bu Ford için harika bir habermiş gibi gözükebilir.
05:52
but it's actuallyaslında not. If you want to sellsatmak
131
340024
2304
Ancak aslında öyle değil. İnsanlara bir miktar
05:54
hugeKocaman volumeshacimleri of somewhatbiraz expensivepahalı goodsmal to people,
132
342328
3344
pahalı malın büyük kapasitesini satmak istiyorsanız
05:57
you really want a largegeniş, stablekararlı, prosperousmüreffeh middleorta classsınıf.
133
345672
3788
siz gerçekten geniş, istikrarlı, şanslı bir orta sınıf talep ediyorsunuz.
06:01
We have had one of those in AmericaAmerika
134
349460
2224
Yaklaşık tüm savaş sonrası süreçte
06:03
for just about the entiretüm postwarSavaş sonrası perioddönem.
135
351684
2633
Amerika'da bulunanlardan birine sahiptik.
06:06
But the middleorta classsınıf is clearlyAçıkça underaltında hugeKocaman threattehdit right now.
136
354317
4352
Fakat orta sınıf şimdi açıkça büyük tehdit altındadır.
06:10
We all know a lot of the statisticsistatistik,
137
358669
1411
Hepimiz pek çok istatistik biliyoruz,
06:12
but just to repeattekrar et one of them,
138
360080
2359
ancak birini hatırlatmak için söylüyorum,
06:14
medianmedyan incomegelir in AmericaAmerika has actuallyaslında gonegitmiş down
139
362439
2767
Amerika'daki orta gelir geçtiğimiz 15 yıl içinde
06:17
over the pastgeçmiş 15 yearsyıl,
140
365206
1691
düşüş gösterdi.
06:18
and we're in dangerTehlike of gettingalma trappedhapsolmuş
141
366897
1715
Adaletsizlik ve kutuplaşmanın zamanla artmaya başladığı
06:20
in some viciouskısır cycledevir where inequalityeşitsizlik and polarizationpolarizasyon
142
368612
3925
bir takım kısır döngü içinde tuzağa düşürülme
06:24
continuedevam et to go up over time.
143
372537
3180
tehlikesi altındayız.
06:27
The societaltoplumsal challengeszorluklar that come alonguzun bir
144
375717
2399
Bu tür adaletsizliklerin beraberinde ortaya çıkan
06:30
with that kindtür of inequalityeşitsizlik deservehak etmek some attentionDikkat.
145
378116
2576
toplumsal zorluklar bir takım ilgiyi hak ediyor.
06:32
There are a setset of societaltoplumsal challengeszorluklar
146
380692
1668
Aslında çok endişe duymadığım
06:34
that I'm actuallyaslında not that worriedendişeli about,
147
382360
1944
bir takım toplumsal zorluklar var
06:36
and they're capturedyakalanan by imagesGörüntüler like this.
148
384304
2351
ve onlar bunun gibi resimler tarafından ele geçirilmişlerdir.
06:38
This is not the kindtür of societaltoplumsal problemsorun
149
386655
1822
Bu hakkında endişelendiğim
06:40
that I am concernedilgili about.
150
388477
2464
toplumsal sorun türlerinden değil.
06:42
There is no shortagesıkıntısı of dystopiandistopik visionsvizyonları
151
390941
2143
Makinelerimiz kendini tanıdığı zaman olacak şeyler hakkında
06:45
about what happensolur when our machinesmakineler becomeolmak self-awarekendini bilen,
152
393084
3483
sefil vizyon noksanlığı yoktur
06:48
and they decidekarar ver to riseyükselmek up and coordinatekoordinat attackssaldırılar againstkarşısında us.
153
396567
3176
ve onlar bize karşı isyan etmeye ve saldırı düzenlemeye karar verirler.
06:51
I'm going to startbaşlama worryingendişe verici about those
154
399743
1747
Bilgisayarımın yazıcımın varlığını farkettiği
06:53
the day my computerbilgisayar becomesolur awarefarkında of my printeryazıcı.
155
401490
3229
günlerle ilgili endişelenmeye başlayacağım.
06:56
(LaughterKahkaha) (ApplauseAlkış)
156
404719
3629
(Kahkaha) (Alkışlar)
07:00
So this is not the setset of challengeszorluklar we really need to worryendişelenmek about.
157
408348
2972
Yani bu bizim gerçekte endişelenmemize gerek olan bir takım zorluklardan değildir.
07:03
To tell you the kindsçeşit of societaltoplumsal challengeszorluklar
158
411320
2788
Yeni makine çağında ortaya çıkacak olan
07:06
that are going to come up in the newyeni machinemakine ageyaş,
159
414108
2212
toplumsal zorluk türleri hakkında size bir şey anlatacağım.
07:08
I want to tell a storyÖykü about two stereotypicalbasmakalıp AmericanAmerikan workersişçiler.
160
416320
3711
Size iki klişe Amerikalı işçiler hakkında bir hikaye anlatmak istiyorum.
07:12
And to make them really stereotypicalbasmakalıp,
161
420031
1768
Ve onları gerçekten klişe yapmak için
07:13
let's make them bothher ikisi de whitebeyaz guys.
162
421799
2147
haydi ikisini de beyaz adamlar yapalım.
07:15
And the first one is a college-educatedÜniversite mezunu
163
423946
3762
Ve ilki üniversite eğitimli uzman,
07:19
professionalprofesyonel, creativeyaratıcı typetip, managermüdür,
164
427708
3146
yaratıcı sınıf, yönetici,
07:22
engineermühendis, doctordoktor, lawyeravukat, that kindtür of workerişçi.
165
430854
2751
mühendis, doktor, hakim, bu tür bir işçi.
07:25
We're going to call him "TedTed."
166
433605
2419
Ona Ted adını verelim.
07:28
He's at the topüst of the AmericanAmerikan middleorta classsınıf.
167
436024
2273
Amerika orta sınıfının zirvesinde.
07:30
His counterpartmuadili is not college-educatedÜniversite mezunu
168
438297
2882
Onun akranı üniversite eğitimli değil;
07:33
and worksEserleri as a laborerişçi, worksEserleri as a clerkkatip,
169
441179
3064
ve amale ve tezgahtar olarak
07:36
does low-levelalt düzey whitebeyaz collaryaka or bluemavi collaryaka work in the economyekonomi.
170
444243
3312
ekonomide ofis ya da fabrika işçisi olarak düşük seviyede çalışırlar.
07:39
We're going to call that guy "BillBill."
171
447555
2405
Bu adamı da Bill adını verelim.
07:41
And if you go back about 50 yearsyıl,
172
449960
2079
Ve yaklaşık 50 yıl kadar geriye giderseniz
07:44
BillBill and TedTed were leadingönemli remarkablyoldukça similarbenzer liveshayatları.
173
452039
3817
Bill ve Ted oldukça benzer yaşamlar sürüyorlardı.
07:47
For exampleörnek, in 1960 they were bothher ikisi de very likelymuhtemelen
174
455856
2503
Örneğin, 1960'ta büyük olasılıkla ikisi de
07:50
to have full-timetam zamanlı jobsMeslekler, workingçalışma at leasten az 40 hourssaatler a weekhafta.
175
458359
3370
tam zamanlı işe sahiptirler;. Haftada en az 40 saat çalışmaktadırlar.
07:53
But as the socialsosyal researcheraraştırmacı CharlesCharles MurrayMurray has documentedbelgeli,
176
461729
3296
Fakat toplumsal araştırmacı olarak Charles Muyor belgelendirdi ki;
07:57
as we startedbaşladı to automateotomatikleştirmek the economyekonomi,
177
465025
2968
biz ekonomiyi otomatize etmeye başladığımızda
07:59
and 1960 is just about when computersbilgisayarlar startedbaşladı to be used by businessesişletmeler,
178
467993
4147
ve 1960 iş kuruluşları tarafından bilgisayarların kullanılmaya başlandığı zamandır.
08:04
as we startedbaşladı to progressivelydevamlı olarak injectenjekte etmek technologyteknoloji
179
472140
2871
Teknoloji, otomasyon ve dijital maddeyi
08:07
and automationOtomasyon and digitaldijital stuffşey into the economyekonomi,
180
475011
2736
derece derece ekonominin içine katmaya başladığımızda
08:09
the fortunesservetleri of BillBill and TedTed divergedayrılmaktadır a lot.
181
477747
3025
Bill ve Ted'in kısmetleri birbirinden çok uzaklaşmıştı.
08:12
Over this time frameçerçeve, TedTed has continueddevam etti
182
480772
2119
Bu zaman diliminden sonra, Ted
08:14
to holdambar a full-timetam zamanlı job. BillBill hasn'tdeğil sahiptir.
183
482891
2752
tam zamanlı işte çalışmaya devam etti. Bill etmedi.
08:17
In manyçok casesvakalar, BillBill has left the economyekonomi entirelyBaştan sona,
184
485643
4271
Pek çok durumda, Bill ekonomiyi tamamen
08:21
and TedTed very rarelynadiren has.
185
489914
2264
ve Ted ise kısmi olarak bıraktı.
08:24
Over time, Ted'sTed'in marriageevlilik has stayedkaldı quiteoldukça happymutlu.
186
492178
3265
Zamanla, Ted'in evliliği oldukça huzurlu devam ederken
08:27
Bill'sBill'in hasn'tdeğil sahiptir.
187
495443
1641
Bill'inki öyle değildi.
08:29
And Ted'sTed'in kidsçocuklar have grownyetişkin up in a two-parentİki ebeveynli home,
188
497084
3322
Ve Ted'in çocukları anne ve babalarıyla aynı evde büyürken
08:32
while Bill'sBill'in absolutelykesinlikle have not over time.
189
500406
3220
Bill'in çocukları tamamen ayrıydılar.
08:35
Other waysyolları that BillBill is droppingbırakarak out of societytoplum?
190
503626
2404
Diğer şekilde Bill toplumdan ayrılıyor muydu?
08:38
He's decreasedazalma his votingoylama in presidentialCumhurbaşkanlığı electionsseçimleri,
191
506030
3689
Başkanlık seçiminde oyunu düşürmüştü
08:41
and he's startedbaşladı to go to prisonhapis a lot more oftensık sık.
192
509719
3993
ve ceza evine çok daha sık gitmeye başlamıştı.
08:45
So I cannotyapamam tell a happymutlu storyÖykü about these socialsosyal trendseğilimler,
193
513712
3984
Yani bu toplumsal eğilimler hakkında mutlu hikayeler söyleyemem.
08:49
and they don't showgöstermek any signsişaretler of reversinggeri themselveskendilerini.
194
517696
2747
ve geri dönüşün herhangi bir işaretini göstermezler.
08:52
They're alsoAyrıca truedoğru no mattermadde whichhangi ethnicetnik groupgrup
195
520443
2973
Hangi etnik grup ya da demografik gruplara bakarsak bakalım
08:55
or demographicdemografik groupgrup we look at,
196
523416
1721
onlar doğrudur
08:57
and they're actuallyaslında gettingalma so severeşiddetli
197
525137
2076
ve o kadar hiddetleniyorlar ki
08:59
that they're in dangerTehlike of overwhelmingezici
198
527213
1771
Sivil Hak Hareketliliğiyle yaptığımız harika ilerlemeyi bile
09:00
even the amazingşaşırtıcı progressilerleme we madeyapılmış with the CivilSivil RightsHakları MovementHareketi.
199
528984
3648
alt etme tehlikesi altındadırlar.
09:04
And what my friendsarkadaşlar in SiliconSilikon ValleyVadi
200
532632
2512
Ve Silicon Valley ve Cambridge' teki arkadaşlarımın
09:07
and CambridgeCambridge are overlookingbakan is that they're TedTed.
201
535144
5251
gözden kaçırdıkları şey şu ki; onlar Ted gibiler.
09:12
They're livingyaşam these amazinglyinanılmaz busymeşgul, productiveüretken liveshayatları,
202
540395
3437
Bu inanılmaz meşgul, üretici hayatları yaşıyorlar
09:15
and they'veonlar ettik got all the benefitsfaydaları to showgöstermek from that,
203
543832
2390
ve bu kaynaktan göstermek için tüm menfaatlere sahipler.
09:18
while BillBill is leadingönemli a very differentfarklı life.
204
546222
2435
Bill ise aksine çok farklı bir yaşam sürüyor.
09:20
They're actuallyaslında bothher ikisi de proofkanıt of how right VoltaireVoltaire was
205
548657
2140
İş menfaatleri hakkında konuştuğu zaman
09:22
when he talkedkonuştuk about the benefitsfaydaları of work,
206
550797
2252
onlar fiili olarak Voltaire'in nasıl haklı olduğunun kanıtıdırlar.
09:25
and the factgerçek that it saveskaydeder us from not one but threeüç great evilskötülükler.
207
553049
3581
Gerçek şu ki; bu bizi tek bir değil fakat 3 fenalıktan kurtarır.
['İş bir adamı 3 büyük fenalıktan kurtarır:
09:28
["Work saveskaydeder a man from threeüç great evilskötülükler: boredomcan sıkıntısı, vicemengene and need." — VoltaireVoltaire]
208
556630
997
bıkkınlık, ahlaksızlık ve muhtaçlık.' - Voltaire]
09:29
So with these challengeszorluklar, what do we do about them?
209
557627
3336
Öyleyse bu zorluklarla, onlar hakkında neler yaparız?
09:32
The economicekonomik playbookSenaryo is surprisinglyşaşırtıcı biçimde clearaçık,
210
560963
2583
Ekonomik senaryo özellikle kısa vadede
09:35
surprisinglyşaşırtıcı biçimde straightforwardbasit, in the shortkısa termterim especiallyözellikle.
211
563546
3140
şaşırtıcı şekilde açık ve anlaşılırdır.
09:38
The robotsrobotlar are not going to take all of our jobsMeslekler in the nextSonraki yearyıl or two,
212
566686
2892
Robotlar bir ya da iki sene içinde tüm işlerimizi ele geçirecek değiller.
09:41
so the classicklasik EconEkonomi 101 playbookSenaryo is going to work just fine:
213
569578
4468
Öyleyse klasik ekonomi 101 kitabı iyi işe yarayacak:
09:46
EncourageTeşvik entrepreneurshipGirişimcilik,
214
574046
2152
Girişimciliği teşvik et
09:48
doubleçift down on infrastructurealtyapı,
215
576198
2196
alt yapıda cesur riskler al,
09:50
and make sure we're turningdöndürme out people
216
578394
1699
ve insanların eğitim sistemimizden
09:52
from our educationaleğitici systemsistem with the appropriateuygun skillsbecerileri.
217
580093
3597
uygun yeteneklerle yetiştiğine emin ol.
09:55
But over the longeruzun termterim, if we are movinghareketli into an economyekonomi
218
583690
3277
Fakat daha uzun vadede, teknolojiye ağırlık verip
09:58
that's heavyağır on technologyteknoloji and lightışık on laboremek,
219
586967
2652
işçiliğe az odaklanan ekonomiye doğru hareket ediyorsak
10:01
and we are, then we have to considerdüşünmek
220
589619
2428
daha radikal girişimler
10:04
some more radicalradikal interventionsmüdahaleler,
221
592047
1784
düşünmeliyiz,
10:05
for exampleörnek, something like a guaranteedgarantili minimumasgari incomegelir.
222
593831
3199
örneğin, garanti edilmiş en az gelir gibi bir şey.
10:09
Now, that's probablymuhtemelen makingyapma some folkHalk in this roomoda uncomfortablerahatsız,
223
597030
3712
Şimdi muhtemelen bu düşünce buradaki bazılarını rahatsız ediyor.
10:12
because that ideaFikir is associatedilişkili with the extremeaşırı left wingkanat
224
600742
3857
Çünkü bu fikir uç solculuk ve serveti yeniden
10:16
and with fairlyoldukça radicalradikal schemesdüzenleri for redistributingyeniden dağıtma wealthservet.
225
604599
3219
dağıtmakla ilgili radikal şemalarla ilişkilendirilir.
10:19
I did a little bitbit of researchAraştırma on this notionkavram,
226
607818
1953
Bu görüşte bir kaç araştırma yaptım
10:21
and it mightbelki calmsakin some folkHalk down to know that
227
609771
2455
ve bunları bilmek bazılarınızı rahatlatabilir;
10:24
the ideaFikir of a net guaranteedgarantili minimumasgari incomegelir
228
612226
2632
Garantilenmiş minumum gelir fikri
10:26
has been championedsavunulan by those frothing-at-the-mouthrenginde solma-vasıl--ağız socialistsSosyalistler
229
614858
3162
sosyalist düşmanları olan Friedrich Hayek, Richard Nixon
10:30
FriedrichFriedrich HayekHayek, RichardRichard NixonNixon and MiltonMilton FriedmanFriedman.
230
618035
5473
ve Milton Friedman tarafından savunuldu.
10:35
And if you find yourselfkendin worriedendişeli
231
623508
1879
Ve kendimizi garanti edilmiş gelir gibi bazı şeylerin
10:37
that something like a guaranteedgarantili incomegelir
232
625387
3309
başarı için dürtümüzü bastıracağını
10:40
is going to stiflebastırmak our drivesürücü to succeedbaşarılı olmak
233
628696
2275
ve bizi bir tür boş vermişlik içine sürükleyeceği konusunda
10:42
and make us kindtür of complacenthalinden memnun,
234
630971
1764
endişelenirken bulursanız,
10:44
you mightbelki be interestedilgili to know that socialsosyal mobilityhareketlilik,
235
632735
2790
şunu bilmek isteyebilirsiniz;
10:47
one of the things we really pridegurur ourselveskendimizi on in the UnitedAmerika StatesBirleşik,
236
635525
2675
Birleşik Devletler'de övündüğümüz toplumsal hareketlilik,
10:50
is now loweralt than it is in the northernkuzey EuropeanAvrupa countriesülkeler
237
638200
3340
şuanda cömert toplumsal güvenlik ağları olan
10:53
that have these very generouscömert socialsosyal safetyemniyet netsfileler.
238
641540
3199
kuzey Avrupa ülkelerinden daha düşüktür.
10:56
So the economicekonomik playbookSenaryo is actuallyaslında prettygüzel straightforwardbasit.
239
644739
2792
Yani ekonomik senaryo aslında oldukça anlaşılırdır.
10:59
The societaltoplumsal one is a lot more challengingmeydan okuma.
240
647531
3056
Toplumsal olanı daha zordur.
11:02
I don't know what the playbookSenaryo is
241
650587
2148
Bill'i ilgilenmeye iten ve
11:04
for gettingalma BillBill to engagetutmak and staykalmak engagednişanlı throughoutboyunca life.
242
652735
3828
hayatı boyunca ilgilenmesini sağlayan senaryonun ne olduğunu bilmiyorum.
11:08
I do know that educationEğitim is a hugeKocaman partBölüm of it.
243
656563
2504
Eğitimin bunun büyük bir kısmı olduğunu biliyorum.
11:11
I witnessedtanık this firsthandilk elden.
244
659067
1780
Buna ilk elden tanık oldum.
11:12
I was a MontessoriMontessori kidçocuk for the first fewaz yearsyıl of my educationEğitim,
245
660847
3756
Eğitimimin ilk bir kaç yılında ben bir Montessori çocuğuydum
11:16
and what that educationEğitim taughtöğretilen me
246
664603
1529
ve bu eğitimin bana öğrettiği şey
11:18
is that the worldDünya is an interestingilginç placeyer
247
666132
2091
dünya ilginç bir yer
11:20
and my job is to go explorekeşfetmek it.
248
668223
2641
ve benim işim bunu keşfetmeye çıkmaktır.
11:22
The schoolokul stoppeddurduruldu in thirdüçüncü gradesınıf,
249
670864
1701
Okul 3. sınıfta bitti.
11:24
so then I enteredgirdi the publichalka açık schoolokul systemsistem,
250
672565
2068
Bundan dolayı devlet okuluna girdim
11:26
and it feltkeçe like I had been sentgönderilen to the GulagÇalışma kampı.
251
674633
4366
ve bu bana Gulag'a gönderilmişim hissi verdi.
11:30
With the benefityarar of hindsightGez, I now know the job
252
678999
2901
Edinilmiş bilginin verdiği avantajla şimdi biliyorum ki
11:33
was to preparehazırlamak me for life as a clerkkatip or a laborerişçi,
253
681900
2514
meslek memur ya da işçi olarak beni hayata hazırlamaktır.
11:36
but at the time it feltkeçe like the job was to kindtür of
254
684414
2330
Fakat o zamanlarda meslek sanki bir tür
11:38
boregeçişli me into some submissiongönderme with what was going on around me.
255
686744
3824
etrafımda olup bitenler hakkında bazı boyun eğmelere iten baş ağrısıydı.
11:42
We have to do better than this.
256
690568
1348
Bundan daha iyi yapmalıyız.
11:43
We cannotyapamam keep turningdöndürme out BillsFaturaları.
257
691916
3676
Bill'leri ortaya çıkarmaya devam edemeyiz.
11:47
So we see some greenyeşil shootssürgünler that things are gettingalma better.
258
695592
2344
Öyleyse, bu mevzuların daha iyi hale geldiğiyle ilgili bazı umut vaat eden ateşlemeler görüyoruz.
11:49
We see technologyteknoloji deeplyderinden impactingetkileyen educationEğitim
259
697936
2824
En genç öğrencilerden en yaşlı öğrencilere kadar
11:52
and engagingçekici people, from our youngestEn genç learnersöğrenenler
260
700760
2528
teknolojinin eğitimi derinden etkilediğini ve
11:55
up to our oldesten eski onesolanlar.
261
703288
1764
insanları meşgul ettiğini görüyoruz.
11:57
We see very prominentönemli business voicessesleri tellingsöylüyorum us
262
705052
2620
Seçkin iş birimlerinin bir süredir çok değer verdiğimiz
11:59
we need to rethinkyeniden düşünmek some of the things that we'vebiz ettik been holdingtutma dearSayın for a while.
263
707672
3216
bazı şeyleri tekrar düşünmemiz gerektiğini söylediğini görüyoruz.
12:02
And we see very seriousciddi and sustainedsürekli
264
710888
2260
Ve ciddi, aralıksız devam eden
12:05
and data-drivenverilere effortsçabaları to understandanlama
265
713148
2804
ve veri güdümlü çabaları anlamak için
12:07
how to intervenearaya girmek in some of the mostçoğu troubledsıkıntılı communitiestopluluklar that we have.
266
715952
3543
sahip olduğumuz en sorunlu toplulukların bazılarına nasıl müdahale edeceğimizi görüyoruz.
12:11
So the greenyeşil shootssürgünler are out there.
267
719495
2209
Yani umut vaat eden ateşlemeler orada.
12:13
I don't want to pretendtaklit for a minutedakika
268
721704
1434
Bir dakikalığına sahip olacağımız şeyin yeterli olacağını
12:15
that what we have is going to be enoughyeterli.
269
723138
1942
varsaymak istemiyorum.
12:17
We're facingkarşı very toughsert challengeszorluklar.
270
725080
2142
Çok çetrefilli zorluklarla karşılaşıyoruz.
12:19
To give just one exampleörnek, there are about fivebeş millionmilyon AmericansAmerikalılar
271
727222
3106
Bir örnek verecek olursak, en az 6 aylık bir sürede işsiz olan
12:22
who have been unemployedişsiz for at leasten az sixaltı monthsay.
272
730328
2814
yaklaşık beş milyon Amerikalı var.
12:25
We're not going to fixdüzeltmek things for them
273
733142
1342
Montessori'ye geri göndererek
12:26
by sendinggönderme them back to MontessoriMontessori.
274
734484
2443
onlar için vaziyeti yoluna koyamayacağız.
12:28
And my biggesten büyük worryendişelenmek is that we're creatingoluşturma a worldDünya
275
736927
2355
Ve benim en büyük endişem bir tür sefil topluma yataklanan
12:31
where we're going to have glitteringışıltılı technologiesteknolojiler
276
739282
2549
ve fırsat yerine adaletsizlik ortaya çıkaran
12:33
embeddedgömülü in kindtür of a shabbyeski püskü societytoplum
277
741831
2305
ekonomi tarafından desteklenen
12:36
and supporteddestekli by an economyekonomi that generatesüretir inequalityeşitsizlik
278
744136
2967
gösterişli teknolojilere sahip olacağımız bir dünya
12:39
insteadyerine of opportunityfırsat.
279
747103
1481
meydana getiriyoruz.
12:40
But I actuallyaslında don't think that's what we're going to do.
280
748584
2752
Fakat, aslında bunun yapacağımız şey olacağını sanmıyorum.
12:43
I think we're going to do something a lot better
281
751336
1629
Çok basit bir nedenden dolayı çok daha iyi bir şey
12:44
for one very straightforwardbasit reasonneden:
282
752965
2110
yapacağımızı düşünüyorum:
12:47
The factsGerçekler are gettingalma out there.
283
755075
1968
Gerçekler işte orada.
12:49
The realitiesgerçekler of this newyeni machinemakine ageyaş
284
757043
2042
Bu yeni makine çağının gerçekleri
12:51
and the changedeğişiklik in the economyekonomi are becomingolma more widelygeniş ölçüde knownbilinen.
285
759085
3315
ve ekonomideki değişiklikler daha büyük çapta bilinir hale geliyor.
12:54
If we wanted to acceleratehızlandırmak that processsüreç, we could do things
286
762400
2851
Bu süreci hızlandırmak istersek, en iyi ekonomicilerimizi
12:57
like have our besten iyi economistsekonomistler and policymakerspolitika
287
765251
2766
ve politika üreticilerimizi Watson'a karşı 'Jeopardy (İşgal)
13:00
playoyun "JeopardyTehlike!" againstkarşısında WatsonWatson.
288
768017
2419
oynamaya itmek gibi şeyler yapabiliriz.
13:02
We could sendgöndermek CongressKongre on an autonomousözerk cararaba roadyol tripgezi.
289
770436
3550
Kongreyi sürücüsüz bir araba yol gezisine gönderebiliriz.
13:05
And if we do enoughyeterli of these kindsçeşit of things,
290
773986
1653
Ve bu tür şeyleri yeterince yaparsak,
13:07
the awarenessfarkında olma is going to sinklavabo in that things are going to be differentfarklı.
291
775639
3404
bu şeylerde nüfuz edecek olan farkındalık farklı olacak.
13:11
And then we're off to the racesyarışları,
292
779043
1771
Ve sonra yarış dışı kalacağız.
13:12
because I don't believe for a secondikinci
293
780814
2430
Çünkü denemek için bile çok taş kalpli ve ya
13:15
that we have forgottenunutulmuş how to solveçözmek toughsert challengeszorluklar
294
783244
2968
hissiz olduğumuza ya da çetrefilli zorlukları
13:18
or that we have becomeolmak too apathetickayıtsız or hard-heartedyürekli to even try.
295
786212
4350
nasıl çözmemiz gerektiğini unuttuğumuza bir saniye için inanmıyorum.
13:22
I startedbaşladı my talk with quotestırnak işareti from wordsmithswordsmiths
296
790562
2394
Konuşmam bir okyanus ve bir yüzyıl tarafından ayrılan
13:24
who were separatedayrıldı by an oceanokyanus and a centuryyüzyıl.
297
792956
2816
kelime ustalarından alıntılarla başladım.
13:27
Let me endson it with wordskelimeler from politicianssiyasetçiler
298
795772
2152
Benzer şekilde uzak olan politikacıların sözleriyle
13:29
who were similarlybenzer şekilde distantuzak.
299
797924
1731
sonlandırmama izin verin.
13:31
WinstonWinston ChurchillChurchill camegeldi to my home of MITMIT in 1949,
300
799655
3333
Winston Churchill 1949'da Massachusetts Teknoloji Enstitüsü'ndeki mekanıma geldi
13:34
and he said, "If we are to bringgetirmek the broadgeniş masseskitleler
301
802988
2148
ve şöyle söyledi: ' Her yerdeki geniş insan kitlelerini
13:37
of the people in everyher landarazi to the tabletablo of abundancebolluk,
302
805136
3710
bolluk tablosuna getirirsek,
13:40
it can only be by the tirelessyorulmaz improvementgelişme iyilesme duzelme ilerleme
303
808846
3030
o sadece tüm teknik üretim araçlarının
13:43
of all of our meansanlamına geliyor of technicalteknik productionüretim."
304
811876
2973
bitmez tükenmez gelişimi olabilir.
13:46
Abrahamİbrahim LincolnLincoln realizedgerçekleştirilen there was one other ingredientMadde.
305
814849
2619
Abraham Lincoln başka bir unsur olduğunu fark etti.
13:49
He said, "I am a firmfirma believermümin in the people.
306
817468
2898
Şöyle söyledi: 'Sıkı sıkıya insanlara inanan birisiyim.
13:52
If givenverilmiş the truthhakikat, they can be dependedbağlı uponüzerine
307
820366
2333
Gerçekler ortaya konulursa, onlar herhangi bir milli krizi
13:54
to meetkarşılamak any nationalUlusal crisiskriz.
308
822699
2369
karşılamaya dayandırılabilir.
13:57
The great pointpuan is to give them the plainsade factsGerçekler."
309
825068
2784
Asıl nokta onlara açık gerçekleri vermektir.'
13:59
So the optimisticiyimser noteNot, great pointpuan that I want to leaveayrılmak you with
310
827852
3110
Yani size bırakımak istediğim asıl nokta- iyimser not
14:02
is that the plainsade factsGerçekler of the machinemakine ageyaş are becomingolma clearaçık,
311
830962
3145
makine çağının yalın gerçekleri daha netleşiyor
14:06
and I have everyher confidencegüven that we're going to use them
312
834107
2457
ve meydana getirmekte olduğumuz zor ve bol ekonomiye
14:08
to chartgrafik a good coursekurs into the challengingmeydan okuma,
313
836564
2915
güzel bir gidişat çizmek için onları kullanmamız konusunda
14:11
abundantbol economyekonomi that we're creatingoluşturma.
314
839479
2533
tam inanca sahibim.
14:14
Thank you very much.
315
842012
1691
Çok teşekkür ederim.
14:15
(ApplauseAlkış)
316
843703
4382
(Alkışlar)
Translated by Aysel SÜS
Reviewed by Fahrettin Percin

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Andrew McAfee - Management theorist
Andrew McAfee studies how information technology affects businesses and society.

Why you should listen

Andrew McAfee studies the ways that information technology (IT) affects businesses, business as a whole, and the larger society. His research investigates how IT changes the way companies perform, organize themselves and compete. At a higher level, his work also investigates how computerization affects competition, society, the economy and the workforce.

He's a principal research scientist at the Center for Digital Business at the MIT Sloan School of Management. His books include Enterprise 2.0 and Race Against the Machine (with Erik Brynjolfsson). Read more on his blog.

 

More profile about the speaker
Andrew McAfee | Speaker | TED.com