ABOUT THE SPEAKER
Nicholas Stern - Climate economist
Lord Nicholas Stern studies the economics of climate change. He is a co-author of the position paper presented to the UN's 2014 Climate Summit, called "The New Climate Economy."

Why you should listen

Lord Nicholas Stern is the author of the seminal 2006 Review on the Economics of Climate Change, one of the most influential papers discussing the real economic implications of addressing (or not addressing) climate. The former Chief Economist at the World Bank, Lord Nicholas is now the IG Patel Professor of Economics and Government at the London School of Economics and Chairman of the Grantham Research Institute on Climate Change and the Environment. Since 2013, he has been President of the British Academy. His research and publications have focused on the economics of climate change, economic development and growth, economic theory, tax reform, public policy and the role of the state and economies in transition.

In 2014, as part of a commission chaired by Felipe Calderon, Lord Nicholas helped produce a report titled "The New Climate Economy," laying out an economic plan for countering climate change.

More profile about the speaker
Nicholas Stern | Speaker | TED.com
TED@Unilever

Lord Nicholas Stern: The state of the climate — and what we might do about it

Lord Nicholas Stern: Lo situazione climatica -- e cosa possiamo fare per migliorarla

Filmed:
849,516 views

Come possiamo iniziare a risolvere il problema insidioso e globale del cambiamento climatico -- un problema troppo grande da risolvere per qualsiasi Paese? L'economista Nicholas Stern mostra un piano, presentato al Summit sul clima dell'ONU del 2014, mostrando come i Paesi del mondo possono lavorare insieme sul clima. È una grande visione per la cooperazione, con una ricompensa che va oltre l'allontanamento del disastro. Chiede: Come possiamo usare questa crisi per stimolare una vita migliore per tutti?
- Climate economist
Lord Nicholas Stern studies the economics of climate change. He is a co-author of the position paper presented to the UN's 2014 Climate Summit, called "The New Climate Economy." Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
We are at a remarkablenotevole momentmomento in time.
0
273
4025
Ci troviamo in un momento eccezionale
della storia,
00:16
We faceviso over the nextIl prossimo two decadesdecenni
1
4298
2936
Nelle prossime due decadi
dobbiamo affrontare
00:19
two fundamentalfondamentale transformationstrasformazioni
2
7234
2066
due trasformazioni fondamentali
00:21
that will determinedeterminare whetherse the nextIl prossimo 100 yearsanni
3
9300
3042
che determineranno
se i prossimi 100 anni
00:24
is the bestmigliore of centuriessecoli or the worstpeggio of centuriessecoli.
4
12342
4185
saranno il meglio o il peggio dei secoli.
00:28
Let me illustrateillustrare with an exampleesempio.
5
16527
2722
Lasciatemelo illustrare con un esempio.
00:31
I first visitedvisitato BeijingBeijing 25 yearsanni agofa
6
19249
3274
Ho visitato Pechino 25 anni fa
00:34
to teachinsegnare at the People'sDi persone UniversityUniversità of ChinaCina.
7
22523
3026
per insegnare
all'Università Popolare Cinese.
00:37
ChinaCina was gettingottenere seriousgrave about marketmercato economicseconomia
8
25549
2936
La Cina stava prendendo sul serio
l'economia di mercato
00:40
and about universityUniversità educationeducazione,
9
28485
2339
e l'istruzione universitaria,
00:42
so they decideddeciso to call in the foreignstraniero expertsesperti.
10
30824
4491
così decisero di far partecipare
esperti stranieri.
00:47
Like mostmaggior parte other people,
11
35315
1605
Come molte altre persone,
00:48
I movedmosso around BeijingBeijing by bicyclebicicletta.
12
36920
2816
mi spostavo a Pechino in bicicletta.
00:51
ApartApart from dodgingschivando the occasionaloccasionale vehicleveicolo,
13
39736
2194
A parte schivare i veicoli occasionali,
00:53
it was a safesicuro and easyfacile way to get around.
14
41930
3307
era un modo sicuro e facile per muoversi.
00:57
CyclingEscursioni in bicicletta in BeijingBeijing now
15
45237
1364
Girare in bici a Pechino ora
00:58
is a completelycompletamente differentdiverso prospectprospettiva.
16
46601
2821
è una prospettiva
completamente differente.
01:01
The roadsstrade are jammedinceppata by carsautomobili and truckscamion.
17
49422
3143
Le strade sono piene di macchine e camion.
01:04
The airaria is dangerouslypericolosamente pollutedinquinata
18
52565
1799
L'aria è pericolosamente inquinata
01:06
from the burningardente of coalcarbone and dieseldiesel.
19
54364
3612
dalla combustione di carbone e gasolio.
01:09
When I was there last in the springprimavera,
20
57976
2138
Quando sono stato lì la scorsa primavera,
01:12
there was an advisoryconsultivo for people of my ageetà
21
60114
2778
si consigliava alle persone
della mia età —
01:14
over 65 —
22
62892
2430
oltre i 65 anni —
01:17
to stayrestare indoorsal chiuso and not movemossa much.
23
65322
2869
di stare in casa e non muoversi molto.
01:20
How did this come about?
24
68191
1934
Come è successo?
01:22
It cameè venuto from the way in whichquale
25
70125
2420
È successo a causa del modo
01:24
BeijingBeijing has growncresciuto as a citycittà.
26
72545
2265
in cui Pechino è cresciuta.
01:26
It's doubledraddoppiato over those 25 yearsanni, more than doubledraddoppiato,
27
74810
2460
È raddoppiata in quei 25 anni,
più che raddoppiata,
01:29
from 10 millionmilione to 20 millionmilione.
28
77270
2176
da 10 milioni a 20 milioni.
01:31
It's becomediventare a sprawlingtentacolare urbanurbano areala zona
29
79446
1693
È diventata un'area urbana tentacolare
01:33
dependentdipendente on dirtysporco fuelcarburante, dirtysporco energyenergia,
30
81139
4359
dipendente dal carburante non ecologico,
dall'energia non ecologica,
01:37
particularlysoprattutto coalcarbone.
31
85498
1823
soprattutto carbone.
01:39
ChinaCina burnsustioni halfmetà the world'sIl mondo di coalcarbone eachogni yearanno,
32
87321
4275
La Cina brucia metà del carbone
mondiale ogni anno,
01:43
and that's why, it is a keychiave reasonragionare why,
33
91596
3914
ed ecco perché
01:47
it is the world'sIl mondo di largestmaggiore emitteremettitore
34
95510
2025
è il principale produttore mondiale
01:49
of greenhouseserra gasesgas.
35
97535
2914
di gas serra.
01:52
At the samestesso time, we have to recognizericonoscere
36
100449
2114
Allo stesso tempo, dobbiamo riconoscere
01:54
that in that periodperiodo ChinaCina has growncresciuto remarkablynotevolmente.
37
102563
3184
che in quel periodo la Cina
è cresciuta notevolmente.
01:57
It has becomediventare the world'sIl mondo di secondsecondo largestmaggiore economyeconomia.
38
105747
2441
È diventata la seconda economia mondiale.
02:00
HundredsCentinaia of millionsmilioni of people
39
108188
1469
Migliaia di milioni di persone
02:01
have been liftedsollevato out of povertypovertà.
40
109657
2165
sono state tirate fuori dalla povertà.
02:03
That's really importantimportante.
41
111822
2081
È molto importante.
02:05
But at the samestesso time, the people of ChinaCina
42
113903
2317
Ma allo stesso tempo, il popolo cinese
02:08
are askingchiede the questiondomanda:
43
116220
1600
si domanda:
02:09
What's the valuevalore of this growthcrescita
44
117820
1580
qual è il valore di tale crescita
02:11
if our citiescittà are unlivableinvivibile?
45
119400
2125
se le nostre città sono invivibili?
02:13
They'veHanno analyzedanalizzato, diagnoseddiagnosticato
46
121525
2312
Hanno analizzato, diagnosticato
02:15
that this is an unsustainableinsostenibile pathsentiero of growthcrescita
47
123837
3340
che c'è un insostenibile
percorso di crescita
02:19
and developmentsviluppo.
48
127177
2126
e sviluppo.
02:21
China'sDella Cina planningpianificazione to scalescala back coalcarbone.
49
129303
2329
La Cina pianifica
di ridimensionare il carbone.
02:23
It's looking to buildcostruire its citiescittà in differentdiverso waysmodi.
50
131632
5861
Stanno cercando di costruire le città
in modi differenti.
02:29
Now, the growthcrescita of ChinaCina
51
137493
1833
La crescita della Cina
02:31
is partparte of a dramaticdrammatico changemodificare, fundamentalfondamentale changemodificare,
52
139326
3724
fa parte di un cambiamento
drammatico, fondamentale,
02:35
in the structurestruttura of the worldmondo economyeconomia.
53
143050
2767
nella struttura dell'economia mondiale.
02:37
Just 25 yearsanni agofa, the developingin via di sviluppo countriespaesi,
54
145817
2722
Proprio 25 anni fa, i paesi
in via di sviluppo,
02:40
the poorerpiù poveri countriespaesi of the worldmondo,
55
148539
1890
i paesi più poveri del mondo,
02:42
were, notwithstandingnonostante beingessere
the vastvasto majoritymaggioranza of the people,
56
150429
3926
nonostante rappresentassero
la maggioranza delle persone,
02:46
they accountedhanno rappresentato for only about a thirdterzo
57
154355
1823
rappresentavano solo un terzo
02:48
of the world'sIl mondo di outputproduzione.
58
156178
1992
della produzione mondiale.
02:50
Now it's more than halfmetà;
59
158170
1744
Ora rappresentano più della metà;
02:51
25 yearsanni from now, it will probablyprobabilmente be two thirdsterzi
60
159914
2971
a 25 anni da adesso, probabilmente
rappresenteranno i due terzi
02:54
from the countriespaesi that we saw 25 yearsanni agofa
61
162885
3105
dei paesi che 25 anni fa vedevamo
02:57
as developingin via di sviluppo.
62
165990
1276
come in via di sviluppo.
02:59
That's a remarkablenotevole changemodificare.
63
167266
1598
È un cambiamento notevole.
03:00
It meanssi intende that mostmaggior parte countriespaesi around the worldmondo,
64
168864
2402
Significa che molti paesi nel mondo,
03:03
richricco or poorpovero, are going to be facingdi fronte
65
171266
2059
ricchi o poveri, stanno per affrontare
03:05
the two fundamentalfondamentale transformationstrasformazioni
66
173325
1980
le due trasformazioni fondamentali
03:07
that I want to talk about and highlightevidenziare.
67
175305
3185
di cui voglio parlare e sottolineare.
03:10
Now, the first of these transformationstrasformazioni
68
178490
2013
Ora, la prima di queste trasformazioni
03:12
is the basicdi base structuralstrutturale changemodificare
69
180503
2607
è il cambiamento strutturale di base
03:15
of the economieseconomie and societiessocietà
70
183110
1740
delle economie e società
03:16
that I've alreadygià beguniniziato to illustrateillustrare
71
184850
2030
che ho già iniziato ad illustrare
03:18
throughattraverso the descriptiondescrizione of BeijingBeijing.
72
186880
3510
con la descrizione di Pechino.
03:22
FiftyCinquanta percentper cento now in urbanurbano areasle zone.
73
190390
2959
Adesso, 50 per cento nelle aree urbane.
03:25
That's going to go to 70 percentper cento in 2050.
74
193349
3611
Arriveranno ad essere
il 70 per cento nel 2050.
03:28
Over the nextIl prossimo two decadesdecenni, we'llbene see
75
196960
2261
Nei prossimi due decenni, vedremo
03:31
the demandrichiesta for energyenergia risesalire by 40 percentper cento,
76
199221
2913
la richiesta di energia
crescere del 40 per cento,
03:34
and the growthcrescita in the economyeconomia and in the populationpopolazione
77
202134
3974
e la crescita dell'economia
e della popolazione
03:38
is puttingmettendo increasingcrescente pressurepressione on our landsbarcare,
78
206108
2982
pone pressioni crescenti
sulla nostra terra,
03:41
on our wateracqua and on our forestsforeste.
79
209090
3866
sulla nostra acqua e le nostre foreste.
03:44
This is profoundprofondo structuralstrutturale changemodificare.
80
212956
3285
È un cambiamento strutturale profondo.
03:48
If we managegestire it in a negligentnegligente
81
216241
1575
Se lo gestiamo in modo negligente
03:49
or a shortsightedmiope way,
82
217816
2619
o miope,
03:52
we will createcreare wasterifiuto, pollutioninquinamento, congestioncongestione,
83
220435
3866
creeremo spreco, inquinamento,
congestione,
03:56
destructiondistruzione of landsbarcare and forestsforeste.
84
224301
3550
distruzione della terra e delle foreste.
03:59
If we think of those threetre areasle zone that I have illustratedillustrato
85
227851
2328
Se pensiamo a queste tre aree
che ho illustrato
04:02
with my numbersnumericitiescittà, energyenergia, landsbarcare
86
230179
3723
con i miei numeri --
città, energia, terra
04:05
if we managegestire all that badlymale,
87
233902
1879
se gestiamo il tutto malamente,
04:07
then the outlookprospettiva for the livesvite and livelihoodsmezzi di sussistenza
88
235781
2081
le prospettive per le vite
e la sussistenza
04:09
of the people around the worldmondo
89
237862
1811
delle persone nel mondo
04:11
would be poorpovero and damageddanneggiato.
90
239673
2993
saranno scarse e compromesse.
04:14
And more than that,
91
242666
1822
E soprattutto,
04:16
the emissionsemissioni of greenhouseserra gasesgas would risesalire,
92
244488
3308
le emissioni di gas serra cresceranno
04:19
with immenseimmenso risksrischi to our climateclima.
93
247796
3881
con rischi immensi per il nostro clima.
04:23
ConcentrationsConcentrazioni of greenhouseserra gasesgas
94
251677
2047
Le concentrazioni di gas serra
04:25
in the atmosphereatmosfera are alreadygià
95
253724
2918
nell'atmosfera sono già
04:28
higherpiù alto than they'veessi hanno been for millionsmilioni of yearsanni.
96
256642
3634
più alte di quanto lo sono state
per milioni di anni.
04:32
If we go on increasingcrescente those concentrationsconcentrazioni,
97
260276
3638
Se incrementiamo quelle concentrazioni
04:35
we riskrischio temperaturestemperature over the nextIl prossimo centurysecolo or so
98
263914
3374
rischiamo per il prossimo secolo
un aumento delle temperature
04:39
that we have not seenvisto on this planetpianeta
99
267288
1617
mai visto su questo pianeta
04:40
for tensdecine of millionsmilioni of yearsanni.
100
268905
3205
per decine di milioni di anni.
04:44
We'veAbbiamo been around as HomoHomo sapienssapiens
101
272110
2126
Siamo stati Homo Sapiens —
04:46
that's a ratherpiuttosto generousgeneroso definitiondefinizione, sapienssapiens
102
274236
3171
una definizione piuttosto generosa,
sapiens —
04:49
for perhapsForse a quartertrimestre of a millionmilione
yearsanni, a quartertrimestre of a millionmilione.
103
277407
2803
forse per un quarto di milione
di anni, un quarto di milione.
04:52
We riskrischio temperaturestemperature we haven'tnon hanno seenvisto
104
280210
1231
Rischiamo temperature mai viste
in dieci milioni di anni, in un secolo.
04:53
for tensdecine of millionsmilioni of yearsanni over a centurysecolo.
105
281441
4739
04:58
That would transformtrasformare the relationshiprelazione
106
286180
2070
Questo trasformerebbe la relazione
05:00
betweenfra humanumano beingsesseri and the planetpianeta.
107
288250
4229
tra esseri umani e il pianeta.
05:04
It would leadcondurre to changingmutevole desertsdeserti,
108
292479
4651
Porterebbe al cambiamento di deserti,
05:09
changingmutevole riversfiumi, changingmutevole patternsmodelli of hurricanesuragani,
109
297130
3190
al cambiamento di fiumi,
al cambiamento degli schemi degli uragani,
05:12
changingmutevole seamare levelslivelli,
110
300320
1238
dei livelli del mare,
05:13
hundredscentinaia of millionsmilioni of people,
111
301558
2643
centinaia di milioni di persone,
05:16
perhapsForse billionsmiliardi of people who would have to movemossa,
112
304201
3229
forse miliardi di persone
che dovrebbero spostarsi,
05:19
and if we'venoi abbiamo learnedimparato anything from historystoria,
113
307430
1923
e se abbiamo imparato qualcosa
dalla storia,
05:21
that meanssi intende severegrave and extendedesteso conflictconflitto.
114
309353
2312
è che ciò significa un conflitto grave ed esteso.
05:23
And we couldn'tnon poteva just turnturno it off.
115
311665
1878
E non possiamo semplicemente
spegnerlo.
05:25
You can't make a peacepace treatytrattato with the planetpianeta.
116
313543
2430
Non puoi fare un trattato di pace
col pianeta.
05:27
You can't negotiatenegoziare with the lawslegislazione of physicsfisica.
117
315973
2227
Non puoi negoziare con le leggi
della fisica.
05:30
You're in there. You're stuckincollato.
118
318200
1715
Sei lì. Non si scappa.
05:31
Those are the stakesposta in gioco we're playinggiocando for,
119
319915
1676
Ecco le nostre scommesse,
05:33
and that's why we have to make
this secondsecondo transformationtrasformazione,
120
321591
2722
ed ecco perché dobbiamo fare
questa seconda trasformazione,
05:36
the climateclima transformationtrasformazione,
121
324313
1640
la trasformazione climatica,
05:37
and movemossa to a low-carbonbasse emissioni di carbonio economyeconomia.
122
325953
2383
verso un'economia
a basso consumo di carbonio.
05:40
Now, the first of these transformationstrasformazioni
123
328336
2378
La prima di queste trasformazioni
05:42
is going to happenaccadere anywaycomunque.
124
330714
1081
avverrà comunque.
05:43
We have to decidedecidere whetherse to do it well or badlymale,
125
331795
1849
Dobbiamo decidere se farla bene o male,
05:45
the economiceconomico, or structuralstrutturale, transformationtrasformazione.
126
333644
2818
la trasformazione economica, o strutturale.
05:48
But the secondsecondo of the transformationstrasformazioni,
127
336462
1890
Ma la seconda trasformazione,
05:50
the climateclima transformationstrasformazioni, we have to decidedecidere to do.
128
338352
4114
quella climatica, dobbiamo decidere
di farla.
05:54
Those two transformationstrasformazioni faceviso us
129
342466
2219
Dobbiamo affrontare
queste due trasformazioni
05:56
in the nextIl prossimo two decadesdecenni.
130
344685
2173
nelle prossime due decadi.
05:58
The nextIl prossimo two decadesdecenni are decisivedecisivo
131
346858
3213
I prossimi due decenni sono decisivi
06:02
for what we have to do.
132
350071
2715
per ciò che dobbiamo fare.
06:04
Now, the more I've thought about this,
133
352786
1519
Ora più penso a questo,
06:06
the two transformationstrasformazioni comingvenuta togetherinsieme,
134
354305
2104
le due trasformazioni
che arrivano insieme,
06:08
the more I've come to realizerendersi conto
135
356409
1547
più arrivo a capire
06:09
that this is an enormousenorme opportunityopportunità.
136
357956
2952
che è un'opportunità gigantesca.
06:12
It's an opportunityopportunità whichquale we can use
137
360908
2227
È un'opportunità che possiamo usare
06:15
or it's an opportunityopportunità whichquale we can loseperdere.
138
363135
3397
o è un'opportunità che possiamo perdere.
06:18
And let me explainspiegare throughattraverso those threetre keychiave areasle zone
139
366532
2723
Lasciatemelo spiegare attraverso
queste tre aree chiave
06:21
that I've identifiedidentificato: citiescittà, energyenergia and landsbarcare.
140
369255
2710
che ho identificato:
città, energia e terra.
06:23
And let me startinizio with citiescittà.
141
371965
2054
Iniziamo con le città.
06:26
I've alreadygià describeddescritta the problemsi problemi of BeijingBeijing:
142
374019
4033
Ho già descritto il problema di Pechino:
06:30
pollutioninquinamento, congestioncongestione, wasterifiuto and so on.
143
378052
2846
inquinamento, traffico,
spreco, eccetera.
06:32
SurelySicuramente we recognizericonoscere that in manymolti of our citiescittà
144
380898
3690
Sicuramente riconosciamo queste cose
in molte delle nostre città
06:36
around the worldmondo.
145
384588
1259
nel mondo.
06:37
Now, with citiescittà, like life but particularlysoprattutto citiescittà,
146
385847
2925
Con le città, come con la vita
ma particolarmente le città,
06:40
you have to think aheadavanti.
147
388772
3064
si deve pensare al futuro.
06:43
The citiescittà that are going to be builtcostruito
148
391836
1414
Le città da costruire —
06:45
and there are manymolti, and manymolti biggrande onesquelli
149
393250
2156
e ce ne sono molte, e molte grandi —
06:47
we have to think of how to designdesign them
150
395406
1464
dobbiamo pensare a come progettarle
in una maniera compatta
06:48
in a compactcompatto way
151
396870
1351
06:50
so we can savesalvare travelviaggio time
and we can savesalvare energyenergia.
152
398221
3443
cosicché possiamo risparmiare tempi
di spostamento ed energia.
06:53
The citiescittà that alreadygià are
there, well establishedstabilito,
153
401664
3915
Le città che già esistono,
ben fondate,
06:57
we have to think about renewalrinnovo
and investmentinvestimento in them
154
405579
3071
dobbiamo pensare al loro rinnovo
e ad investirci
07:00
so that we can connectCollegare ourselvesnoi stessi much better
155
408650
2778
al fine di connetterci meglio
07:03
withinentro those citiescittà, and make it easierPiù facile,
156
411428
2392
a quelle città, e rendere più facile
07:05
encourageincoraggiare more people, to livevivere closerpiù vicino to the centercentro.
157
413820
3591
incoraggiare più persone
a vivere più vicini al centro.
07:09
We'veAbbiamo got examplesesempi buildingcostruzione around the worldmondo
158
417411
2410
Abbiamo degli esempi
di costruzioni nel mondo
07:11
of the kindstipi of waysmodi in whichquale we can do that.
159
419821
2292
dei modi in cui potremmo farlo.
07:14
The busautobus rapidrapido transporttrasporto systemsistema in BogotBogotáá in ColombiaColombia
160
422113
4018
Il sistema di trasporto rapido in bus
di Bogotà in Colombia
07:18
is a very importantimportante casecaso of how to movemossa around
161
426131
2632
è un caso importante di come spostarsi
07:20
safelyin modo sicuro and quicklyvelocemente in a non-pollutingnon inquinante way
162
428763
2570
in maniera sicura e veloce
in modo non inquinante
07:23
in a citycittà: very frequentfrequente busesautobus,
163
431333
3195
in una città: bus frequentissimi,
07:26
stronglyfortemente protectedprotetto routesitinerari, the samestesso serviceservizio, really,
164
434528
2937
tragitti fortemente protetti,
lo stesso servizio, davvero,
07:29
as an undergroundmetropolitana railwayferrovia systemsistema,
165
437465
2091
di una metropolitana sotterranea
07:31
but much, much cheaperpiù economico
166
439556
1811
ma molto, molto più economico
07:33
and can be donefatto much more quicklyvelocemente,
167
441367
2408
e può essere fatto
molto più velocemente,
07:35
a brilliantbrillante ideaidea in manymolti more citiescittà
168
443775
1895
un'idea brillante
che si sta sviluppando
07:37
around the worldmondo that's developingin via di sviluppo.
169
445670
2036
in molte altre città
del mondo.
07:39
Now, some things in citiescittà do take time.
170
447706
1901
Alcune cose nelle città
richiedono tempo.
07:41
Some things in citiescittà can happenaccadere much more quicklyvelocemente.
171
449607
3053
Alcune cose possono accadere
più velocemente.
07:44
Take my hometowncittà natale, LondonLondra.
172
452660
2104
Prendete la mia città di residenza,
Londra.
07:46
In 1952, smogsmog in LondonLondra killeducciso 4,000 people
173
454764
5288
Nel 1952 lo smog a Londra uccise
4000 persone
07:52
and badlymale damageddanneggiato the livesvite of manymolti, manymolti more.
174
460052
2694
e danneggiò gravemente la vita
di moltissimi altri.
07:54
And it happenedè accaduto all the time.
175
462746
1350
E accadeva di continuo.
07:56
For those of you livevivere outsideal di fuori LondonLondra in the U.K.
176
464096
2502
Per quelli di voi che vivono fuori Londra
nel Regno Unito
07:58
will rememberricorda it used to be calledchiamato The SmokeFumo.
177
466598
2193
ricorderanno che era solito
chiamarla Il fumo
08:00
That's the way LondonLondra was.
178
468791
1676
Questa era Londra.
08:02
By regulatingregolazione coalcarbone, withinentro a fewpochi yearsanni
179
470467
2082
Regolamentando il carbone, in pochi anni
08:04
the problemsi problemi of smogsmog were rapidlyrapidamente reducedridotto.
180
472549
3088
i problemi di smog
si erano rapidamente ridotti.
08:07
I rememberricorda the smogssmog well.
181
475637
1555
Ricordo bene lo smog.
08:09
When the visibilityvisibilità droppedcaduto to [lessDi meno] than
182
477192
2723
Quando la visibilità scendeva
fino a soltanto
08:11
a fewpochi metersmetri,
183
479915
1993
qualche metro,
08:13
they stoppedfermato the busesautobus and I had to walkcamminare.
184
481908
1856
fermarono i bus e dovetti camminare.
08:15
This was the 1950s.
185
483764
2058
Erano gli anni cinquanta.
08:17
I had to walkcamminare home threetre milesmiglia from schoolscuola.
186
485822
3898
Dovetti camminare per cinque chilometri
da scuola a casa.
08:21
Again, breathingrespirazione was a hazardouspericolose activityattività.
187
489720
3569
Di nuovo, respirare
era un'attività rischiosa.
08:25
But it was changedcambiato. It was changedcambiato by a decisiondecisione.
188
493289
2678
Ma ciò è stato cambiato.
Cambiato da una decisione.
08:27
Good decisionsdecisioni can bringportare good resultsrisultati,
189
495967
3169
Le buone decisioni possono portare
buoni risultati,
08:31
strikingsuggestivo resultsrisultati, quicklyvelocemente.
190
499136
2365
risultati impressionanti,
velocemente.
08:33
We'veAbbiamo seenvisto more: In LondonLondra, we'venoi abbiamo
introducedintrodotto the congestioncongestione chargecarica,
191
501501
2993
Abbiamo visto di più: a Londra
abbiamo introdotto il pedaggio urbano,
08:36
actuallyin realtà quiteabbastanza quicklyvelocemente and effectivelyefficacemente,
192
504494
2706
abbastanza rapidamente
ed efficacemente,
08:39
and we'venoi abbiamo seenvisto great improvementsmiglioramenti
193
507200
1620
e abbiamo visto grandi miglioramenti
08:40
in the busautobus systemsistema, and cleanedpuliti up the busautobus systemsistema.
194
508820
3962
nel sistema dei bus, e abbiamo ripulito
il sistema dei bus.
08:44
You can see that the two
transformationstrasformazioni I've describeddescritta,
195
512782
3120
Potete vedere che le due trasformazioni
che vi ho descritto,
08:47
the structuralstrutturale and the climateclima,
196
515902
1956
quella strutturale
e quella climatica,
08:49
come very much togetherinsieme.
197
517858
2632
viaggiano insieme.
08:52
But we have to investinvestire. We have to investinvestire in our citiescittà,
198
520490
2933
Ma dobbiamo investire.
Dobbiamo investire nelle nostre città,
08:55
and we have to investinvestire wiselycon saggezza, and if we do,
199
523423
2533
e dobbiamo investire saggiamente,
e se lo facciamo,
08:57
we'llbene see cleaneraddetto alle pulizie citiescittà, quieterpiù tranquilla citiescittà, saferpiù sicuro citiescittà,
200
525956
4536
vedremo città più pulite,
più tranquille, più sicure,
09:02
more attractiveattraente citiescittà, more productiveproduttivo citiescittà,
201
530492
2657
più invitanti, più produttive,
09:05
and strongerpiù forte communitycomunità in those citiescittà
202
533149
2767
e comunità più forti in quelle città —
09:07
publicpubblico transporttrasporto, recyclingraccolta differenziata, reusingriutilizzo,
203
535916
2248
il trasporto pubblico, il riciclo,
il riuso,
09:10
all sortstipi of things that bringportare communitiescomunità togetherinsieme.
204
538164
4049
tutte quelle cose che uniscono
le comunità.
09:14
We can do that, but we have to think,
205
542213
1857
Possiamo farlo, ma dobbiamo pensare,
09:16
we have to investinvestire, we have to planPiano.
206
544070
2280
dobbiamo investire, dobbiamo pianificare.
09:18
Let me turnturno to energyenergia.
207
546350
2171
Permettetemi di parlare di energia.
09:20
Now, energyenergia over the last 25 yearsanni
208
548521
3222
L'energia negli ultimi 25 anni
09:23
has increasedè aumentato by about 50 percentper cento.
209
551743
2236
è aumentata di circa il 50 per cento.
09:25
EightyOttanta percentper cento of that comesviene from fossilfossile fuelscombustibili.
210
553979
2617
L'ottanta percento proviene
dai combustibili fossili.
09:28
Over the nextIl prossimo 20 yearsanni,
211
556596
1658
Nei prossimi 20 anni
09:30
perhapsForse it will increaseaumentare by anotherun altro 40 percentper cento or so.
212
558254
3776
forse aumenterà di un ulteriore
40 per cento o quasi.
09:34
We have to investinvestire stronglyfortemente in energyenergia,
213
562030
2534
Dobbiamo investire fortemente
nell'energia,
09:36
we have to use it much more efficientlyin modo efficiente,
214
564564
3274
dobbiamo usarla più efficientemente,
09:39
and we have to make it cleanpulito.
215
567838
1688
e dobbiamo produrne di pulita.
09:41
We can see how to do that.
216
569526
1330
Possiamo vedere come fare.
09:42
Take the exampleesempio of CaliforniaCalifornia.
217
570856
1904
Prendiamo l'esempio della California.
09:44
It would be in the topsuperiore 10 countriespaesi in the worldmondo
218
572760
2610
Sarebbe tra i primi 10 paesi del mondo
09:47
if it was independentindipendente.
219
575370
2543
se fosse indipendente.
09:49
I don't want to startinizio any —
220
577913
2565
Non voglio iniziare nessuna —
09:52
(LaughterRisate)
221
580478
3498
(Risate)
09:55
California'sDella California a biggrande placeposto.
222
583976
1845
La California è un gran posto.
09:57
(LaughterRisate)
223
585821
2048
(Risate)
09:59
In the nextIl prossimo fivecinque or sixsei yearsanni,
224
587869
2741
Nei prossimi cinque o sei anni,
10:02
they will likelyprobabile movemossa from
225
590610
2714
si saranno probabilmente portati
10:05
around 20 percentper cento in renewablesenergie rinnovabili
226
593324
2239
da circa il 20 per cento
nelle rinnovabili —
10:07
windvento, solarsolare and so on —
227
595563
1757
vento, sole e altro —
10:09
to over 33 percentper cento,
228
597320
2473
a oltre il 33 per cento,
10:11
and that would bringportare CaliforniaCalifornia back
229
599793
2439
e ciò porterà la California
10:14
to greenhouseserra gasgas emissionsemissioni in 2020
230
602232
2533
nel 2020 al livello di emissioni
di gas serra
10:16
to where they were in 1990,
231
604765
1957
che aveva nel 1990,
10:18
a periodperiodo when the economyeconomia in CaliforniaCalifornia
232
606722
1744
un tempo in cui l'economia californiana
10:20
would more or lessDi meno have doubledraddoppiato.
233
608466
1432
era più o meno raddoppiata.
10:21
That's a strikingsuggestivo achievementrealizzazione.
234
609898
1450
È un obiettivo impressionante.
10:23
It showsSpettacoli what can be donefatto.
235
611348
1483
Ci mostra cosa può esser fatto.
10:24
Not just CaliforniaCalifornia — the
incomingin arrivo governmentgoverno of IndiaIndia
236
612831
3307
Non solo la California —
il governo indiano entrante
10:28
is planningpianificazione to get solarsolare technologytecnologia
237
616138
3026
sta pianificando di acquisire
la tecnologia solare
10:31
to lightleggero up the homesle case
238
619164
1372
per illuminare le case
10:32
of 400 millionmilione people
239
620536
1710
di 400 milioni di persone
10:34
who don't have electricityelettricità in IndiaIndia.
240
622246
2065
che non hanno elettricità in India.
10:36
They'veHanno setimpostato themselvesloro stessi a targetbersaglio of fivecinque yearsanni.
241
624311
2480
Si sono imposti un obiettivo
di cinque anni.
10:38
I think they'veessi hanno got a good chanceopportunità of doing that.
242
626791
3229
Penso abbiano buone probabilità
di farcela.
10:42
We'llWe'll see, but what you're seeingvedendo now
243
630020
2659
Vedremo, ma ciò che vedete ora
10:44
is people movingin movimento much more quicklyvelocemente.
244
632679
2311
è gente che si muove
molto più velocemente.
10:46
FourQuattro hundredcentinaio millionmilione, more than the populationpopolazione
245
634990
1734
400 milioni, più della popolazione
10:48
of the UnitedUniti d'America StatesStati.
246
636724
2126
degli Stati Uniti.
10:50
Those are the kindstipi of ambitionsambizioni now
247
638850
2093
Quelle sono le ambizioni
10:52
people are settingambientazione themselvesloro stessi
248
640943
1706
che le persone si impongono
10:54
in termscondizioni of rapidityrapidità of changemodificare.
249
642649
4480
in termini di velocità di cambiamento.
10:59
Again, you can see
250
647129
1970
Di nuovo, potete vedere
11:01
good decisionsdecisioni can bringportare quickveloce resultsrisultati,
251
649099
1781
le buone decisioni
portano risultati veloci
11:02
and those two transformationstrasformazioni,
the economyeconomia and the structurestruttura
252
650880
3033
e quelle due trasformazioni,
l'economia, la struttura,
11:05
and the climateclima and the lowBasso carboncarbonio,
253
653913
1991
il clima e le basse emissioni di carbonio
11:07
are intimatelyintimamente intertwinedintreccia.
254
655904
2543
sono intimamente intrecciate.
11:10
Do the first one well, the structuralstrutturale,
255
658447
1822
Fate la prima bene, la strutturale,
11:12
the secondsecondo one on the climateclima
256
660269
1981
la seconda riguardante il clima
11:14
becomesdiventa much easierPiù facile.
257
662250
3182
diventa molto più facile.
11:17
Look at landsbarcare,
258
665432
1789
Guardate la terra,
11:19
landsbarcare and particularlysoprattutto forestsforeste.
259
667221
2588
il terreno e particolarmente le foreste.
11:21
ForestsForeste are the hostspadroni di casa to valuableprezioso
260
669809
3060
Le foreste ospitano
11:24
plantpianta and animalanimale speciesspecie.
261
672869
2529
preziose specie di piante e animali.
11:27
They holdtenere wateracqua in the soilsuolo
262
675398
2348
Mantengono l'acqua nel suolo
11:29
and they take carboncarbonio dioxidebiossido out of the atmosphereatmosfera,
263
677746
2918
e espellono il biossido di carbonio
fuori dell'atmosfera,
11:32
fundamentalfondamentale to the tacklingaffrontare of climateclima changemodificare.
264
680664
3069
cosa fondamentale per affrontare
il cambio climatico.
11:35
But we're losingperdere our forestsforeste.
265
683733
2232
Ma stiamo perdendo le nostre foreste.
11:37
In the last decadedecennio, we'venoi abbiamo lostperduto a forestforesta areala zona
266
685965
2827
Nell'ultimo decennio abbiamo perso
un'area di foresta
11:40
the sizedimensione of PortugalPortogallo,
267
688792
2143
delle dimensioni del Portogallo,
11:42
and much more has been degradeddegradato.
268
690935
2463
e molto di più è stato degradato.
11:45
But we're alreadygià seeingvedendo
269
693398
1755
Ma stiamo già vedendo
11:47
that we can do so much about that.
270
695153
2407
che possiamo fare molto per questo.
11:49
We can recognizericonoscere the problemproblema, but we can alsoanche
271
697560
2037
Possiamo individuare
il problema e anche
11:51
understandcapire how to tackleaffrontare it.
272
699597
2114
capire come affrontarlo.
11:53
In BrazilBrasile, the rateVota of deforestationla deforestazione
273
701711
2655
In Brasile il tasso di deforestazione
11:56
has been reducedridotto by 70 percentper cento
274
704366
2017
è stato ridotto del 70 percento
11:58
over the last 10 yearsanni.
275
706383
2562
negli ultimi 10 anni.
12:00
How? By involvingcoinvolgendo localLocale communitiescomunità,
276
708945
2985
Come? Coinvolgendo le comunità locali,
12:03
investinginvestire in theirloro agricultureagricoltura and theirloro economieseconomie,
277
711930
2821
investendo nella loro agricoltura
e nelle loro economie,
12:06
by monitoringmonitoraggio more carefullyaccuratamente,
278
714751
2100
monitorando la situazione
più attentamente,
12:08
by enforcingfar rispettare the lawlegge more strictlyrigorosamente.
279
716851
3645
facendo rispettare la legge
con più polso.
12:12
And it's not just stoppingsosta deforestationla deforestazione.
280
720496
1890
E non si ferma solo
la deforestazione.
12:14
That's of coursecorso of first and fundamentalfondamentale importanceimportanza,
281
722386
2441
Questo è certo di primaria
e fondamentale importanza,
12:16
but it's alsoanche regradingdeclassamento degradeddegradato landsbarcare,
282
724827
3622
ma stiamo riqualificando
la terra degradata,
12:20
regeneratingrigenerante, rehabilitatingriabilitazione degradeddegradato landsbarcare.
283
728449
4400
rigenerando, recuperando
la terra degradata.
12:24
I first wentandato to EthiopiaEtiopia in 1967.
284
732849
3880
Andai per la prima volta
in Etiopia nel 1967.
12:28
It was desperatelydisperatamente poorpovero. In the followinga seguire yearsanni,
285
736729
2475
Era disperatamente povera.
Negli anni seguenti
12:31
it sufferedsubito devastatingdevastante faminescarestie
286
739204
1746
ha vissuto carestie devastanti
12:32
and profoundlyprofondamente destructivedistruttivo socialsociale conflictconflitto.
287
740950
3856
e conflitti sociali
immensamente distruttivi.
12:36
Over the last fewpochi yearsanni, actuallyin realtà more than a fewpochi,
288
744806
2834
Negli ultimi anni, in realtà diversi anni,
12:39
EthiopiaEtiopia has been growingin crescita much more rapidlyrapidamente.
289
747640
2925
l'Etiopia è cresciuta
molto più rapidamente.
12:42
It has ambitionsambizioni to be a middle-incomereddito medio countrynazione
290
750565
1890
Vuole essere un paese da reddito medio,
12:44
15 yearsanni from now
291
752455
2505
entro i prossimi 15 anni
12:46
and to be carboncarbonio neutralneutro.
292
754960
2243
e vuole diventare ad impatto zero.
12:49
Again, I think it's a strongforte ambitionambizione
293
757203
3048
Di nuovo, penso sia
una grande ambizione
12:52
but it is a plausibleplausibile one.
294
760251
2295
ma è fattibile.
12:54
You're seeingvedendo that commitmentimpegno there.
295
762546
1411
Vedete l'impegno.
12:55
You're seeingvedendo what can be donefatto.
296
763957
1266
Vedete cosa si può fare.
12:57
EthiopiaEtiopia is investinginvestire in cleanpulito energyenergia.
297
765223
2565
L'Etiopia sta investendo
in energia pulita.
12:59
It's workinglavoro in the rehabilitationriabilitazione of landsbarcare.
298
767788
3622
Sta lavorando per il recupero della terra.
13:03
In HumboHumbo, in southwestsud-ovest EthiopiaEtiopia,
299
771410
2430
A Humbo, nel sudovest dell'Etiopia,
13:05
a wonderfulmeraviglioso projectprogetto
300
773840
1417
un progetto meraviglioso
13:07
to plantpianta treesalberi on degradeddegradato landsbarcare
301
775257
2183
per piantare alberi sui terreni degradati
13:09
and work with localLocale communitiescomunità
302
777440
1620
e lavorare con le comunità locali
13:11
on sustainablesostenibile forestforesta managementgestione
303
779060
2449
in una gestione sostenibile della foresta
13:13
has led to biggrande increasesaumenta in livingvita standardsnorme.
304
781509
3041
ha portato a un grande miglioramento
della qualità della vita.
13:16
So we can see, from BeijingBeijing to LondonLondra,
305
784550
3864
Quindi possiamo vedere,
da Pechino a Londra,
13:20
from CaliforniaCalifornia to IndiaIndia,
306
788414
2289
dalla California all'India,
13:22
from BrazilBrasile to EthiopiaEtiopia,
307
790703
3127
dal Brasile all'Etiopia,
13:25
we do understandcapire
308
793830
1609
capiamo
13:27
how to managegestire those two transformationstrasformazioni,
309
795439
2205
come gestire quelle due trasformazioni,
13:29
the structuralstrutturale and the climateclima.
310
797644
1929
quella strutturale e quella climatica.
13:31
We do understandcapire how to managegestire those well.
311
799573
4179
Capiamo come gestirle bene.
13:35
And technologytecnologia is changingmutevole very rapidlyrapidamente.
312
803752
2778
La tecnologia sta cambiando
molto rapidamente.
13:38
I don't have to listelenco all those things
313
806530
2407
Non devo elencare tutte quelle cose
13:40
to an audiencepubblico like this,
314
808937
1891
a un pubblico come questo,
13:42
but you can see the electricelettrico carsautomobili,
315
810828
2294
ma potete vedere le auto elettriche,
13:45
you can see the batteriesbatterie usingutilizzando newnuovo materialsmateriale.
316
813122
3084
potete vedere le batterie costruite
con nuovi materiali.
13:48
You can see that we can managegestire remotelyin modalità remota now
317
816206
2395
Vedete che possiamo
gestire a distanza
13:50
our householddomestico applianceselettrodomestici on our
mobilemobile phonestelefoni when we're away.
318
818601
3555
i nostri dispositivi di casa
dai nostri cellulari quando siamo fuori.
13:54
You can see better insulationisolamento.
319
822156
1807
Vedete un miglior isolamento.
13:55
And there's much more comingvenuta.
320
823963
1923
E molto altro deve ancora arrivare.
13:57
But, and it's a biggrande but,
321
825886
2397
Ma, ed è un grande ma,
14:00
the worldmondo as a wholetotale
322
828283
1609
il mondo intero
14:01
is movingin movimento farlontano too slowlylentamente.
323
829892
2778
si sta muovendo troppo lentamente.
14:04
We're not cuttingtaglio emissionsemissioni in the way we should.
324
832670
2542
Non stiamo diminuendo le emissioni
nel modo in cui dovremmo.
14:07
We're not managinggestione those structuralstrutturale transformationstrasformazioni
325
835212
2711
Non stiamo gestendo
quelle trasformazioni strutturali
14:09
as we can.
326
837923
2229
come potremmo.
14:12
The depthprofondità of understandingcomprensione of the
immenseimmenso risksrischi of climateclima changemodificare
327
840152
3239
La nostra comprensione dei rischi
del cambio climatico
non è ancora profonda.
14:15
are not there yetancora.
328
843391
3579
La profondità della comprensione
14:18
The depthprofondità of understandingcomprensione
329
846970
2131
14:21
of the attractivenessattrattiva of what we can do
330
849101
2485
dell'attrattività di ciò che possiamo fare
14:23
is not there yetancora.
331
851586
3664
non c'è ancora.
14:27
We need politicalpolitico pressurepressione to buildcostruire.
332
855250
3498
Abbiamo bisogno di pressioni politiche
per costruire.
14:30
We need leaderscapi to steppasso up.
333
858748
3532
Servono leader per muoverci.
14:34
We can have better growthcrescita,
334
862280
3499
Possiamo avere una crescita migliore,
14:37
better climateclima, a better worldmondo.
335
865779
4207
un clima migliore, un mondo migliore.
14:41
We can make,
336
869986
1812
Possiamo rendere,
14:43
by managinggestione those two transformationstrasformazioni well,
337
871798
2780
gestendo bene queste due trasformazioni,
14:46
the nextIl prossimo 100 yearsanni the bestmigliore of centuriessecoli.
338
874578
4288
i prossimi 100 anni
i migliori da secoli.
14:50
If we make a messpasticcio of it,
339
878866
1227
Se combiniamo un guaio
14:52
we, you and me, if we make a messpasticcio of it,
340
880093
3147
noi, io e voi, se facciamo un pasticcio,
14:55
if we don't managegestire those transformationstrasformazioni properlypropriamente,
341
883240
2473
se non gestiamo
quelle trasformazioni correttamente,
14:57
it will be, the nextIl prossimo 100 yearsanni
342
885713
2891
i prossimi 100 anni
15:00
will be the worstpeggio of centuriessecoli.
343
888604
2731
saranno i peggiori di sempre.
15:03
That's the majormaggiore conclusionconclusione
344
891335
1892
Ecco la conclusione fondamentale
15:05
of the reportrapporto on the economyeconomia and climateclima
345
893227
3131
del report sull'economia e il clima
15:08
chairedpresieduto by ex-Presidentex-Presidente FelipeFelipe CalderCalderón of MexicoMessico,
346
896358
3869
presieduto dall'ex presidente messicano
Felipe Calderón,
15:12
and I co-chairedco-presieduto that with him,
347
900227
2180
e co-presieduto da me,
15:14
and we handedconsegnato that reportrapporto yesterdayieri
348
902407
1953
e abbiamo consegnato
la relazione ieri
15:16
here in NewNuovo YorkYork, in the UnitedUniti d'America NationsDelle Nazioni BuildingCostruzione
349
904360
2990
qui a New York, al palazzo
delle Nazioni Unite
15:19
to the Secretary-GeneralSegretario generale of the U.N.,
350
907350
1472
al segretario generale dell'ONU
15:20
BanDivieto di Ki-moonKi-moon.
351
908822
1266
Ban Ki-moon.
15:22
We know that we can do this.
352
910088
4105
Sappiamo che possiamo farlo.
15:26
Now, two weekssettimane agofa,
353
914193
3382
Due settimane fa,
15:29
I becamedivenne a grandfathernonno for the fourthil quarto time.
354
917575
3400
sono diventato nonno per la quarta volta.
15:32
Our daughterfiglia
355
920975
2132
Nostra figlia —
15:35
(BabyBambino criesgrida) (LaughterRisate) (ApplauseApplausi) —
356
923107
10603
(Pianto di bambino)
(Risate) (Applausi)
15:45
Our daughterfiglia gaveha dato birthnascita to RosaRosa here in NewNuovo YorkYork
357
933710
2911
Nostra figlia ha partorito Rosa
qui a New York
15:48
two weekssettimane agofa. Here are HelenHelen and RosaRosa.
358
936621
3005
due settimane fa. Ecco Helen e Rosa.
15:51
(ApplauseApplausi)
359
939626
4489
(Applausi)
15:58
Two weekssettimane oldvecchio.
360
946870
2968
Due settimane.
16:01
Are we going to look our grandchildrennipoti in the eyeocchio
361
949838
5687
Guarderemo i nostri nipoti negli occhi
16:07
and tell them that we understoodinteso the issuesproblemi,
362
955525
3747
per dire loro che
avevamo capito i problemi,
16:11
that we recognizedriconosciuto the dangerspericoli and the opportunitiesopportunità,
363
959272
3318
che avevamo capito i pericoli
e le opportunità,
16:14
and still we failedfallito to actatto?
364
962590
4241
e che abbiamo comunque
fallito nell'agire?
16:18
SurelySicuramente not. Let's make the nextIl prossimo 100 yearsanni
365
966831
3479
Sicuramente no. Facciamo in modo
che i prossimi 100 anni
16:22
the bestmigliore of centuriessecoli.
366
970310
1806
siano il meglio dei secoli.
16:24
(ApplauseApplausi)
367
972116
4000
(Applausi)
Translated by Stefano Porro
Reviewed by Silvia Bertacchini

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Nicholas Stern - Climate economist
Lord Nicholas Stern studies the economics of climate change. He is a co-author of the position paper presented to the UN's 2014 Climate Summit, called "The New Climate Economy."

Why you should listen

Lord Nicholas Stern is the author of the seminal 2006 Review on the Economics of Climate Change, one of the most influential papers discussing the real economic implications of addressing (or not addressing) climate. The former Chief Economist at the World Bank, Lord Nicholas is now the IG Patel Professor of Economics and Government at the London School of Economics and Chairman of the Grantham Research Institute on Climate Change and the Environment. Since 2013, he has been President of the British Academy. His research and publications have focused on the economics of climate change, economic development and growth, economic theory, tax reform, public policy and the role of the state and economies in transition.

In 2014, as part of a commission chaired by Felipe Calderon, Lord Nicholas helped produce a report titled "The New Climate Economy," laying out an economic plan for countering climate change.

More profile about the speaker
Nicholas Stern | Speaker | TED.com