ABOUT THE SPEAKER
Barry Schwartz - Psychologist
Barry Schwartz studies the link between economics and psychology, offering startling insights into modern life. Lately, working with Ken Sharpe, he's studying wisdom.

Why you should listen

In his 2004 book The Paradox of Choice, Barry Schwartz tackles one of the great mysteries of modern life: Why is it that societies of great abundance — where individuals are offered more freedom and choice (personal, professional, material) than ever before — are now witnessing a near-epidemic of depression? Conventional wisdom tells us that greater choice is for the greater good, but Schwartz argues the opposite: He makes a compelling case that the abundance of choice in today's western world is actually making us miserable.

Infinite choice is paralyzing, Schwartz argues, and exhausting to the human psyche. It leads us to set unreasonably high expectations, question our choices before we even make them and blame our failures entirely on ourselves. His relatable examples, from consumer products (jeans, TVs, salad dressings) to lifestyle choices (where to live, what job to take, who and when to marry), underscore this central point: Too much choice undermines happiness.

Schwartz's previous research has addressed morality, decision-making and the varied inter-relationships between science and society. Before Paradox he published The Costs of Living, which traces the impact of free-market thinking on the explosion of consumerism -- and the effect of the new capitalism on social and cultural institutions that once operated above the market, such as medicine, sports, and the law.

Both books level serious criticism of modern western society, illuminating the under-reported psychological plagues of our time. But they also offer concrete ideas on addressing the problems, from a personal and societal level.

Schwartz is the author of the TED Book, Why We Work

More profile about the speaker
Barry Schwartz | Speaker | TED.com
TED2014

Barry Schwartz: The way we think about work is broken

Barry Schwartz: Il lavoro deve essere ripensato

Filmed:
3,253,011 views

Cosa rende il lavoro un'attività soddisfacente? Oltre alla busta paga, ci sono valori intangibili che, come Barry Schwatz suggerisce, vengono semplicemente ignorati dal modo attuale che abbiamo di intendere il lavoro. Dobbiamo smettere di pensare ai lavoratori come semplici ingranaggi di una ruota.
- Psychologist
Barry Schwartz studies the link between economics and psychology, offering startling insights into modern life. Lately, working with Ken Sharpe, he's studying wisdom. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
TodayOggi I'm going to talk about work.
0
200
2030
Oggi parlerò del lavoro.
00:15
And the questiondomanda I want to askChiedere
and answerrisposta is this:
1
3130
3050
La domanda che voglio porvi
e a cui voglio rispondere è
00:18
"Why do we work?"
2
6190
1930
"Perché lavoriamo?"
00:21
Why do we dragtrascinare ourselvesnoi stessi
out of bedletto everyogni morningmattina
3
9140
3920
Perché ci trasciniamo
fuori dal letto ogni mattina,
00:25
insteadanziché of livingvita our livesvite
4
13070
2030
invece di vivere le nostre vite,
00:27
just filledpieno with bouncingrimbalzare from one
TED-likeTED-come adventureavventura to anotherun altro?
5
15110
5070
paghi di rimbalzare da un evento
tipo TED all'altro?
00:32
(LaughterRisate)
6
20190
1820
(Risate)
00:34
You maypuò be askingchiede yourselvesvoi stessi
that very questiondomanda.
7
22010
3070
Magari vi siete posti voi stessi
la stessa domanda.
Ora, si sa che ovviamente
dobbiamo guadagnarci di che vivere;
00:37
Now, I know of coursecorso,
we have to make a livingvita,
8
25090
2110
00:39
but nobodynessuno in this roomcamera thinkspensa
that that's the answerrisposta to the questiondomanda,
9
27210
3840
ma nessuno in questa stanza pensa
che questa sia la risposta alla domanda
00:43
"Why do we work?"
10
31060
1040
"Perché lavoriamo?"
00:44
For folksgente in this roomcamera,
the work we do is challengingstimolante,
11
32110
3990
Per la gente in questa stanza,
il lavoro che facciamo è una sfida.
00:48
it's engagingavvincente, it's stimulatingstimolando la,
it's meaningfulsignificativo.
12
36110
3900
È coinvolgente, è stimolante,
è significativo.
00:52
And if we're luckyfortunato,
it mightpotrebbe even be importantimportante.
13
40020
3050
E se siamo fortunati,
potrebbe anche essere importante.
Quindi, non lavoreremmo
se non fossimo pagati,
00:55
So, we wouldn'tno work
if we didn't get paidpagato,
14
43160
2000
00:57
but that's not why we do what we do.
15
45170
2870
ma non è il motivo per cui facciamo
quello che facciamo.
01:00
And in generalgenerale,
16
48050
1040
E in generale
penso che le ricompense materiali
siano una ragione abbastanza scarsa
01:01
I think we think that materialMateriale rewardsricompense
are a prettybella badcattivo reasonragionare
17
49100
3060
01:04
for doing the work that we do.
18
52170
1920
per fare il lavoro che facciamo.
01:06
When we say of somebodyqualcuno
that he's "in it for the moneyi soldi,"
19
54100
4030
Quando diciamo di qualcuno
che "è lì per i soldi"
01:10
we are not just beingessere descriptivedescrittivo.
20
58140
2870
non stiamo semplicemente
descrivendo la situazione.
01:13
(LaughterRisate)
21
61020
1070
(Risate)
01:14
Now, I think this is totallytotalmente obviousevidente,
22
62100
2020
Ora, penso che tutto ciò sia ovvio,
01:16
but the very obviousnessovvietà of it
raisesrilanci what is for me
23
64130
2980
ma la palese ovvietà della cosa
fa sorgere in me
01:19
an incrediblyincredibilmente profoundprofondo questiondomanda.
24
67120
2100
una domanda che trovo
incredibilmente profonda.
01:21
Why, if this is so obviousevidente,
25
69230
2810
Perché, se è così ovvio,
01:24
why is it that for the overwhelmingtravolgente
majoritymaggioranza of people on the planetpianeta,
26
72050
5080
perché per la stragrande maggioranza
della gente sul pianeta
01:30
the work they do
has nonenessuna of the characteristicscaratteristiche
27
78060
3950
il lavoro svolto non possiede
nessuna delle caratteristiche
01:34
that get us up and out of bedletto
and off to the officeufficio everyogni morningmattina?
28
82020
4180
che ci fanno alzare dal letto
e andare in ufficio ogni mattina?
01:38
How is it that we allowpermettere
the majoritymaggioranza of people on the planetpianeta
29
86210
3890
Come è possibile che permettiamo
alla maggioranza delle persone del pianeta
01:42
to do work that is monotonousmonotono,
meaninglesssenza senso and soul-deadeninganima-ammortamento?
30
90110
4990
di fare un lavoro che è monotono,
senza senso e che assopisce l'anima?
01:47
Why is it that as capitalismcapitalismo developedsviluppato,
31
95110
2960
Com'è che, man mano
che il capitalismo si è sviluppato,
01:50
it createdcreato a modemodalità of productionproduzione,
of goodsmerce and servicesServizi,
32
98080
3040
ha creato un modo
di produrre beni e servizi
01:53
in whichquale all the nonmaterialimmateriale satisfactionssoddisfazioni
that mightpotrebbe come from work were eliminatedeliminato?
33
101130
5960
in cui le soddisfazioni non materiali che
potrebbero venire dal lavoro sono bandite?
I lavoratori che svolgono
questo tipo di lavoro,
02:00
WorkersLavoratori who do this kindgenere of work,
34
108090
2010
02:02
whetherse they do it in factoriesfabbriche,
in call centerscentri,
35
110110
2950
sia che lavorino in fabbrica,
che nei call center
02:05
or in fulfillmentevasione degli ordini warehousesmagazzini,
36
113070
2110
o nei magazzini di stoccaggio merci
02:07
do it for paypagare.
37
115190
1990
lo fanno per la paga.
02:09
There is certainlycertamente no other earthlyterrena reasonragionare
to do what they do excepttranne for paypagare.
38
117190
5810
Non c'è sicuramente nessun'altra ragione
al mondo per cui lo fanno se non la paga.
02:15
So the questiondomanda is, "Why?"
39
123010
2060
Per cui la domanda è: "Perché?"
02:18
And here'secco the answerrisposta:
40
126000
1220
Ed ecco la risposta:
02:20
the answerrisposta is technologytecnologia.
41
128160
2940
la risposta è la tecnologia.
02:23
Now, I know, I know --
42
131110
1080
Ora, lo so, lo so...
02:24
yeah, yeah, yeah, technologytecnologia, automationautomazione
screwsviti people, blahbla blahbla --
43
132200
3880
sì, sì, sì, tecnologia, automazione,
rovina le persone, bla, bla, bla...
non è quello che intendo.
02:28
that's not what I mean.
44
136090
1110
02:29
I'm not talkingparlando about
the kindgenere of technologytecnologia
45
137210
2910
Non sto parlando
di quel tipo di tecnologia
02:32
that has envelopedavvolto our livesvite,
and that people come to TEDTED to hearsentire about.
46
140130
3990
che ha avvolto le nostre vite
e di cui la gente vuole sentire a TED.
02:36
I'm not talkingparlando about
the technologytecnologia of things,
47
144130
2980
Non sto parlando
della tecnologia degli oggetti
02:39
profoundprofondo thoughanche se that is.
48
147120
1980
per quanto sia interessante.
02:41
I'm talkingparlando about anotherun altro technologytecnologia.
49
149110
1980
Sto parlando di un'altra tecnologia.
02:43
I'm talkingparlando about the technologytecnologia of ideasidee.
50
151100
2980
Parlo della tecnologia delle idee.
02:47
I call it, "ideaidea technologytecnologia" --
51
155050
2090
La chiamo "tecnologia dell'idea":
come sono brillante.
02:49
how cleverintelligente of me.
52
157140
1070
02:50
(LaughterRisate)
53
158220
1810
(Risate)
02:52
In additionaggiunta to creatingla creazione di things,
sciencescienza createscrea ideasidee.
54
160030
4110
Oltre a creare oggetti,
la scienza crea idee.
02:56
ScienceScienza createscrea waysmodi of understandingcomprensione.
55
164150
2970
La scienza crea modi di comprendere.
02:59
And in the socialsociale sciencesscienze,
56
167130
1940
E in tutte le scienze sociali,
03:01
the waysmodi of understandingcomprensione that get createdcreato
are waysmodi of understandingcomprensione ourselvesnoi stessi.
57
169080
4980
i modi di comprendere che vengono creati
sono modi di comprendere noi stessi.
03:06
And they have an enormousenorme influenceinfluenza
on how we think, what we aspireaspirare to,
58
174070
4060
E hanno un'enorme influenza
su come pensiamo, su ciò a cui aspiriamo
03:10
and how we actatto.
59
178140
1890
e su come ci comportiamo.
03:12
If you think your povertypovertà
is God'sDi Dio will, you praypregare.
60
180040
3160
Se pensi che la tua povertà
sia il volere di Dio, allora preghi.
03:16
If you think your povertypovertà is the resultrisultato
of your ownproprio inadequacyinadeguatezza,
61
184050
4110
Se pensi che la tua povertà
sia il risultato della tua ineguatezza
03:20
you shrinkcontrarsi into despairdisperazione.
62
188170
2940
ti ritiri nella disperazione.
03:23
And if you think your povertypovertà is
the resultrisultato of oppressionoppressione and dominationdominio,
63
191120
4090
E se pensi che la povertà sia frutto
dell'oppressione e del dominio altrui,
03:27
then you risesalire up in revoltrivolta.
64
195220
2000
allora fai una rivolta.
03:29
WhetherSe your responserisposta to povertypovertà
is resignationdimissioni or revolutionrivoluzione,
65
197230
4790
Che la tua risposta alla povertà
sia la rassegnazione o la rivoluzione,
03:34
dependsdipende on how you understandcapire
the sourcesfonti of your povertypovertà.
66
202030
3170
dipende da come concepisci
l'origine della tua povertà.
03:37
This is the roleruolo that ideasidee playgiocare
in shapingShaping us as humanumano beingsesseri,
67
205210
5890
Questo è il ruolo che le idee hanno
nel modellarci come esseri umani,
03:43
and this is why ideaidea technologytecnologia maypuò be
the mostmaggior parte profoundlyprofondamente importantimportante technologytecnologia
68
211110
5930
e il motivo per cui quella dell'idea
può essere la tecnologia più importante
03:49
that sciencescienza gives us.
69
217050
1510
che la scienza ci possa dare.
03:51
And there's something specialspeciale
about ideaidea technologytecnologia,
70
219100
3920
E c'è un aspetto speciale,
nella tecnologia dell'idea,
03:55
that makesfa it differentdiverso
from the technologytecnologia of things.
71
223120
2910
che la rende diversa
dalla tecnologia degli oggetti.
03:58
With things, if the technologytecnologia sucksfa schifo,
72
226040
3140
Con gli oggetti,
se la tecnologia fa schifo
04:01
it just vanishessvanisce, right?
73
229190
2040
scompare e basta, giusto?
04:04
BadCattiva technologytecnologia disappearsscompare.
74
232000
2110
Una cattiva tecnologia scompare.
04:06
With ideasidee --
75
234120
1890
Le idee invece,
04:08
falsefalso ideasidee about humanumano beingsesseri
will not go away
76
236020
5030
le idee false riguardanti gli esseri umani
non se ne vanno facilmente
04:13
if people believe that they're truevero.
77
241060
2420
se la gente crede che siano vere.
04:16
Because if people believe
that they're truevero,
78
244230
2870
Perché se la gente crede che siano vere,
04:19
they createcreare waysmodi of livingvita
and institutionsistituzioni
79
247110
3040
queste idee creano modi di vivere
e istituzioni
04:22
that are consistentcoerente
with these very falsefalso ideasidee.
80
250160
3850
che corrispondono a quelle false idee.
04:26
And that's how the industrialindustriale revolutionrivoluzione
createdcreato a factoryfabbrica systemsistema
81
254020
4020
Ed è così che la rivoluzione industriale
ha creato un sistema di fabbriche
04:30
in whichquale there was really nothing you
could possiblypossibilmente get out of your day'sgiornata work,
82
258050
4140
nelle quali non c'era veramente niente
da ottenere da una giornata di lavoro
04:34
excepttranne for the paypagare at the endfine of the day.
83
262200
2870
se non la paga alla fine del giorno.
04:37
Because the fatherpadre --
one of the fatherspadri
84
265080
1990
Perché il padre, uno dei padri
04:39
of the IndustrialIndustriale RevolutionRivoluzione,
AdamAdam SmithSmith --
85
267070
2050
della Rivoluzione Industriale,
Adam Smith,
04:41
was convincedconvinto that humanumano beingsesseri
were by theirloro very naturesNature lazypigro,
86
269130
3970
era convinto che gli esseri umani
fossero per natura pigri
e non facessero niente a meno che
non fosse data loro una ragione,
04:45
and wouldn'tno do anything
unlesssalvo che you madefatto it worthdi valore theirloro while,
87
273110
3000
04:48
and the way you madefatto it worthdi valore theirloro while
88
276120
1990
e il modo per dare loro una ragione
04:50
was by incentivizingincentivare,
by givingdando them rewardsricompense.
89
278120
2990
era dare loro un incentivo,
dare loro delle ricompense.
04:53
That was the only reasonragionare
anyonechiunque ever did anything.
90
281120
2940
Questa era l'unica ragione
per cui chiunque facesse qualcosa.
04:56
So we createdcreato a factoryfabbrica systemsistema consistentcoerente
with that falsefalso viewvista of humanumano naturenatura.
91
284070
5140
Perciò abbiamo creato
un sistema di fabbriche
in linea con una visione errata
della natura umana.
05:01
But onceuna volta that systemsistema
of productionproduzione was in placeposto,
92
289220
2960
Ma una volta che
il sistema di produzione ha preso piede,
05:04
there was really no other way
for people to operateoperare,
93
292190
2990
non c'è stato alcun modo possibile
per la gente di lavorare
05:07
excepttranne in a way that was consistentcoerente
with AdamAdam Smith'sDi Smith visionvisione.
94
295190
4840
se non quello in linea
con la visione di Adam Smith.
05:12
So the work exampleesempio is merelysemplicemente an exampleesempio
95
300150
3000
Il lavoro è soltanto un esempio
05:15
of how falsefalso ideasidee
can createcreare a circumstancecircostanza
96
303160
4050
di come idee errate
possano creare una circostanza
05:19
that endsestremità up makingfabbricazione them truevero.
97
307220
2850
che finisce per farle diventare realtà.
05:23
It is not truevero
98
311140
1980
Non è vero che
"non si trova più personale valido".
05:25
that you "just can't get
good help anymorepiù."
99
313160
3030
05:29
It is truevero
100
317210
1830
È vero invece
05:31
that you "can't get good help anymorepiù"
101
319120
2910
che "non trovi più personale valido"
05:34
when you give people work to do
that is demeaningavvilente and soullesssenz'anima.
102
322040
4980
quando dai da fare alla gente un lavoro
che è umiliante e senz'anima.
05:39
And interestinglyÈ interessante notare che enoughabbastanza, AdamAdam SmithSmith --
103
327030
2060
E, cosa piuttosto interessante,
Adam Smith -
05:41
the samestesso guy who gaveha dato us
this incredibleincredibile inventioninvenzione
104
329100
3960
lo stesso tipo che ci ha donato
l'incredibile invenzione
della produzione di massa
e della divisione del lavoro -
05:45
of massmassa productionproduzione, and divisiondivisione of laborlavoro
105
333070
2100
05:47
-- understoodinteso this.
106
335180
1040
l'aveva capito.
05:48
He said, of people who workedlavorato
in assemblymontaggio linesLinee,
107
336230
3940
Diceva, dell'addetto
05:52
of menuomini who workedlavorato
in assemblymontaggio linesLinee, he saysdice:
108
340180
2020
alla catena di montaggio, che:
05:54
"He generallygeneralmente becomesdiventa as stupidstupido as it is
possiblepossibile for a humanumano beingessere to becomediventare."
109
342210
6810
"Generalmente diventa stupido
quanto è possibile a creatura umana."
06:01
Now, noticeAvviso the wordparola here is "becomediventare."
110
349170
2020
Ora, poniamo l'attenzione sul "diventa".
06:03
"He generallygeneralmente becomesdiventa as stupidstupido as it is
possiblepossibile for a humanumano beingessere to becomediventare."
111
351200
6020
"Generalmente diventa stupido
quanto è possibile a creatura umana."
06:09
WhetherSe he intendeddestinato it or not,
what AdamAdam SmithSmith was tellingraccontare us there,
112
357230
3890
Che l'abbia inteso o meno,
ciò che Adam Smith ci sta dicendo qui
06:13
is that the very shapeforma of the institutionistituzione
withinentro whichquale people work
113
361130
3900
è che la forma dell'istituzione
all'interno della quale la gente lavora
06:17
createscrea people who are fittedattrezzato
to the demandsrichieste of that institutionistituzione
114
365040
4090
crea persone che rispondono
alle richieste di quell'istituzione,
06:21
and deprivespriva people of the opportunityopportunità
115
369140
2890
e depriva le persone dell'opportunità
06:24
to derivederivare the kindstipi of satisfactionssoddisfazioni
from theirloro work that we take for grantedconcesso.
116
372040
4470
di trarre dal lavoro le soddisfazioni
che noi diamo per scontate.
06:29
The thing about sciencescienza --
naturalnaturale sciencescienza --
117
377100
2990
Il punto è che nella scienza,
nella scienza naturale,
06:32
is that we can spinrotazione fantasticfantastico
theoriesteorie about the cosmoscosmo,
118
380100
4110
possiamo elaborare
fantastiche teorie sul cosmo
06:36
and have completecompletare confidencefiducia
119
384220
1940
e avere la completa sicurezza
06:38
that the cosmoscosmo is completelycompletamente
indifferentindifferente to our theoriesteorie.
120
386170
4260
che il cosmo sarà del tutto indifferente
alle nostre teorie.
Andrà avanti a funzionare
nello stesso dannato modo,
06:43
It's going to work the samestesso damnDannazione way
121
391000
2010
06:45
no matterimporta what theoriesteorie
we have about the cosmoscosmo.
122
393020
3030
non importa quali siano
le nostre teorie a riguardo.
06:48
But we do have to worrypreoccupazione about
the theoriesteorie we have of humanumano naturenatura,
123
396230
5850
Ma dobbiamo fare attenzione alle teorie
che formuliamo sulla natura umana,
06:54
because humanumano naturenatura will be changedcambiato
by the theoriesteorie we have
124
402090
5070
perché la natura umana sarà cambiata
dalle teorie di cui disponiamo
06:59
that are designedprogettato to explainspiegare
and help us understandcapire humanumano beingsesseri.
125
407170
3990
per spiegare e capire gli esseri umani.
07:03
The distinguisheddistinto anthropologistantropologo,
CliffordClifford GeertzGeertz, said, yearsanni agofa,
126
411170
4970
L'illustre antropologo
Clifford Geertz disse, anni fa,
07:08
that humanumano beingsesseri
are the "unfinishedincompiuto animalsanimali."
127
416150
3880
che gli esseri umani
sono "animali incompleti".
07:12
And what he meantsignificava by that
was that it is only humanumano naturenatura
128
420040
4010
E ciò che intendeva dire
è che solo l'essere umano
07:16
to have a humanumano naturenatura
129
424220
1910
ha una natura
07:18
that is very much the productprodotto
of the societysocietà in whichquale people livevivere.
130
426140
4860
che è per buona parte il prodotto
della società in cui vive.
07:23
That humanumano naturenatura,
that is to say our humanumano naturenatura,
131
431010
3100
Quella natura umana,
la nostra natura umana,
07:26
is much more createdcreato
than it is discoveredscoperto.
132
434120
3970
viene perlopiù creata,
piuttosto che scoperta.
07:30
We designdesign humanumano naturenatura
133
438100
2040
Noi disegniamo la natura umana
07:32
by designingprogettazione the institutionsistituzioni
withinentro whichquale people livevivere and work.
134
440150
4920
dando forma alle istituzioni
in cui la gente vive e lavora.
07:37
And so you people --
135
445080
1130
Quindi voi,
07:38
prettybella much the closestpiù vicina I ever get
to beingessere with mastersmaestri of the universeuniverso --
136
446220
4810
praticamente ciò che di più vicino
c'è ai padroni dell'universo,
07:43
you people should be askingchiede
yourselfte stesso a questiondomanda,
137
451040
3980
voi dovreste porvi una domanda,
07:47
as you go back home
to runcorrere your organizationsorganizzazioni.
138
455020
3030
quando tornerete a casa
a gestire le vostre organizzazioni.
07:50
Just what kindgenere of humanumano naturenatura
do you want to help designdesign?
139
458060
4070
Quale tipo di natura umana
voglio aiutare a creare?
07:54
Thank you.
140
462140
1060
Grazie.
07:55
(ApplauseApplausi)
141
463200
1880
(Applausi)
07:57
ThanksGrazie.
142
465090
1040
Grazie.
Translated by Beatrice Chiamenti
Reviewed by Michele Gianella

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Barry Schwartz - Psychologist
Barry Schwartz studies the link between economics and psychology, offering startling insights into modern life. Lately, working with Ken Sharpe, he's studying wisdom.

Why you should listen

In his 2004 book The Paradox of Choice, Barry Schwartz tackles one of the great mysteries of modern life: Why is it that societies of great abundance — where individuals are offered more freedom and choice (personal, professional, material) than ever before — are now witnessing a near-epidemic of depression? Conventional wisdom tells us that greater choice is for the greater good, but Schwartz argues the opposite: He makes a compelling case that the abundance of choice in today's western world is actually making us miserable.

Infinite choice is paralyzing, Schwartz argues, and exhausting to the human psyche. It leads us to set unreasonably high expectations, question our choices before we even make them and blame our failures entirely on ourselves. His relatable examples, from consumer products (jeans, TVs, salad dressings) to lifestyle choices (where to live, what job to take, who and when to marry), underscore this central point: Too much choice undermines happiness.

Schwartz's previous research has addressed morality, decision-making and the varied inter-relationships between science and society. Before Paradox he published The Costs of Living, which traces the impact of free-market thinking on the explosion of consumerism -- and the effect of the new capitalism on social and cultural institutions that once operated above the market, such as medicine, sports, and the law.

Both books level serious criticism of modern western society, illuminating the under-reported psychological plagues of our time. But they also offer concrete ideas on addressing the problems, from a personal and societal level.

Schwartz is the author of the TED Book, Why We Work

More profile about the speaker
Barry Schwartz | Speaker | TED.com