ABOUT THE SPEAKER
Barry Schwartz - Psychologist
Barry Schwartz studies the link between economics and psychology, offering startling insights into modern life. Lately, working with Ken Sharpe, he's studying wisdom.

Why you should listen

In his 2004 book The Paradox of Choice, Barry Schwartz tackles one of the great mysteries of modern life: Why is it that societies of great abundance — where individuals are offered more freedom and choice (personal, professional, material) than ever before — are now witnessing a near-epidemic of depression? Conventional wisdom tells us that greater choice is for the greater good, but Schwartz argues the opposite: He makes a compelling case that the abundance of choice in today's western world is actually making us miserable.

Infinite choice is paralyzing, Schwartz argues, and exhausting to the human psyche. It leads us to set unreasonably high expectations, question our choices before we even make them and blame our failures entirely on ourselves. His relatable examples, from consumer products (jeans, TVs, salad dressings) to lifestyle choices (where to live, what job to take, who and when to marry), underscore this central point: Too much choice undermines happiness.

Schwartz's previous research has addressed morality, decision-making and the varied inter-relationships between science and society. Before Paradox he published The Costs of Living, which traces the impact of free-market thinking on the explosion of consumerism -- and the effect of the new capitalism on social and cultural institutions that once operated above the market, such as medicine, sports, and the law.

Both books level serious criticism of modern western society, illuminating the under-reported psychological plagues of our time. But they also offer concrete ideas on addressing the problems, from a personal and societal level.

Schwartz is the author of the TED Book, Why We Work

More profile about the speaker
Barry Schwartz | Speaker | TED.com
TED2014

Barry Schwartz: The way we think about work is broken

Баррі Шварц: Хибне уявлення про роботу

Filmed:
3,253,011 views

Яка праця дає задоволення? Існують нематеріальні цінності, пов'язані з роботою, які, на думку Баррі Шварца, сучасне розуміння роботи ігнорує. Час припинити дивитись на працівників як на гвинтики великої машини.
- Psychologist
Barry Schwartz studies the link between economics and psychology, offering startling insights into modern life. Lately, working with Ken Sharpe, he's studying wisdom. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
TodayСьогодні I'm going to talk about work.
0
200
2030
Сьогодні я говоритиму про роботу.
00:15
And the questionпитання I want to askзапитай
and answerвідповісти is this:
1
3130
3050
Запитання, яке я хочу поставити,
і на яке збираюся відповісти:
00:18
"Why do we work?"
2
6190
1930
"Чому ми працюємо?"
00:21
Why do we dragперетягніть ourselvesми самі
out of bedліжко everyкожен morningранок
3
9140
3920
Чому кожного ранку
ми висмикуємо себе з ліжка
00:25
insteadзамість цього of livingживий our livesживе
4
13070
2030
замість того, щоб, наприклад,
00:27
just filledзаповнений with bouncingпідстрибуючи from one
TED-likeТед, як adventureпригода to anotherінший?
5
15110
5070
порхати між заходами,
подібними на TED?
00:32
(LaughterСміх)
6
20190
1820
(Сміх)
00:34
You mayможе be askingзапитую yourselvesсамі
that very questionпитання.
7
22010
3070
Можливо, і ви себе про це питаєте.
00:37
Now, I know of courseзвичайно,
we have to make a livingживий,
8
25090
2110
Звичайно, я знаю, що ми повинні
00:39
but nobodyніхто in this roomкімната thinksдумає
that that's the answerвідповісти to the questionпитання,
9
27210
3840
заробляти на життя, але ви ж не думаєте,
що це і є відповідь на запитання:
00:43
"Why do we work?"
10
31060
1040
чому ми працюємо?
00:44
For folksнароди in this roomкімната,
the work we do is challengingскладний,
11
32110
3990
Для нас робота — це щось,
що кидає нам виклик;
00:48
it's engagingзалучення, it's stimulatingстимулювання,
it's meaningfulзначущий.
12
36110
3900
щось захоплююче, стимулююче, значуще.
00:52
And if we're luckyвдалий,
it mightможе even be importantважливо.
13
40020
3050
А якщо пощастить, ще й важливе.
00:55
So, we wouldn'tне буде work
if we didn't get paidоплачений,
14
43160
2000
Ми б не працювали,
якщо б нам не платили,
00:57
but that's not why we do what we do.
15
45170
2870
але не це змушує нас робити те,
що ми робимо.
01:00
And in generalзагальний,
16
48050
1040
Взагалі я гадаю,
01:01
I think we think that materialматеріал rewardsнагороди
are a prettyкрасиво badпоганий reasonпричина
17
49100
3060
ви погодитеся, що матеріальні винагороди —
це погана причина
01:04
for doing the work that we do.
18
52170
1920
робити нашу роботу.
01:06
When we say of somebodyхтось
that he's "in it for the moneyгроші,"
19
54100
4030
Коли про когось кажуть,
що він це робить заради грошей,
01:10
we are not just beingбуття descriptiveописові.
20
58140
2870
це далеко не нейтральне висловлювання.
01:13
(LaughterСміх)
21
61020
1070
(Сміх)
01:14
Now, I think this is totallyповністю obviousочевидний,
22
62100
2020
Гадаю, це очевидний факт,
01:16
but the very obviousnessОчевидність of it
raisesпіднімається what is for me
23
64130
2980
але саме те, що він очевидний,
01:19
an incrediblyнеймовірно profoundглибокий questionпитання.
24
67120
2100
ставить дуже глибоке запитання.
01:21
Why, if this is so obviousочевидний,
25
69230
2810
Якщо це так очевидно,
01:24
why is it that for the overwhelmingпереважна
majorityбільшість of people on the planetпланета,
26
72050
5080
чому для переважної більшості
населення нашої планети
01:30
the work they do
has noneніхто of the characteristicsхарактеристики
27
78060
3950
їхня робота не має нічого спільного з тим,
01:34
that get us up and out of bedліжко
and off to the officeофіс everyкожен morningранок?
28
82020
4180
що піднімає нас з ліжка і веде до офісів
кожного ранку?
01:38
How is it that we allowдозволити
the majorityбільшість of people on the planetпланета
29
86210
3890
Чому ми приймаємо той факт,
що більшість людей на планеті змушені
01:42
to do work that is monotonousмонотонне,
meaninglessбезглуздо and soul-deadeningдуша мертвотних?
30
90110
4990
виконувати монотонну, безглузду роботу,
яка вбиває душу?
01:47
Why is it that as capitalismкапіталізм developedрозроблений,
31
95110
2960
Чому в процесі свого розвитку
капіталізм створив
01:50
it createdстворений a modeрежим of productionвиробництво,
of goodsтовари and servicesпослуги,
32
98080
3040
спосіб виробництва товарів та послуг,
01:53
in whichкотрий all the nonmaterialnonmaterial satisfactionsзадоволення
that mightможе come from work were eliminatedусувається?
33
101130
5960
який знищив усе нематеріальне задоволення,
що можна отримувати від роботи?
02:00
WorkersРобітники who do this kindдоброзичливий of work,
34
108090
2010
Працівники, які виконують таку роботу, -
02:02
whetherчи то they do it in factoriesфабрики,
in call centersцентри,
35
110110
2950
на фабриках, у кол-центрах,
02:05
or in fulfillmentвиконання warehousesскладські приміщення,
36
113070
2110
на складах -
02:07
do it for payплатити.
37
115190
1990
роблять це за гроші.
02:09
There is certainlyзвичайно no other earthlyЗемне reasonпричина
to do what they do exceptокрім for payплатити.
38
117190
5810
Кожному зрозуміло, що єдиною причиною
робити таку роботу є зарплата.
02:15
So the questionпитання is, "Why?"
39
123010
2060
Отже, чому?
02:18
And here'sось тут the answerвідповісти:
40
126000
1220
Відповідь проста:
02:20
the answerвідповісти is technologyтехнологія.
41
128160
2940
технологія.
02:23
Now, I know, I know --
42
131110
1080
Знаю, знаю,
02:24
yeah, yeah, yeah, technologyтехнологія, automationАвтоматизація
screwsгвинти people, blahбла blahбла --
43
132200
3880
все це вже чули скільки разів; технології,
автоматика виштовхують людину, бла-бла.
02:28
that's not what I mean.
44
136090
1110
Але я про інше.
02:29
I'm not talkingговорити about
the kindдоброзичливий of technologyтехнологія
45
137210
2910
Йдеться не про ті технології,
що пронизують наше життя,
02:32
that has envelopedогортається our livesживе,
and that people come to TEDТЕД to hearпочуй about.
46
140130
3990
про які ми чуємо у виступах на TED.
02:36
I'm not talkingговорити about
the technologyтехнологія of things,
47
144130
2980
Йдеться не про технології
виробництва речей,
02:39
profoundглибокий thoughхоча that is.
48
147120
1980
хоч би якими важливими вони були.
02:41
I'm talkingговорити about anotherінший technologyтехнологія.
49
149110
1980
Йдеться про інші технології,
02:43
I'm talkingговорити about the technologyтехнологія of ideasідеї.
50
151100
2980
технології ідей.
02:47
I call it, "ideaідея technologyтехнологія" --
51
155050
2090
Я називаю це "ідеологічною технологією" -
02:49
how cleverрозумний of me.
52
157140
1070
дуже кмітливо.
02:50
(LaughterСміх)
53
158220
1810
(Сміх)
02:52
In additionКрім того to creatingстворення things,
scienceнаука createsстворює ideasідеї.
54
160030
4110
Окрім створення речей,
наука створює ідеї.
02:56
ScienceНаука createsстворює waysшляхи of understandingрозуміння.
55
164150
2970
Вона створює шляхи розуміння.
02:59
And in the socialсоціальний sciencesнаук,
56
167130
1940
У соціальних науках
03:01
the waysшляхи of understandingрозуміння that get createdстворений
are waysшляхи of understandingрозуміння ourselvesми самі.
57
169080
4980
це шляхи розуміння нас самих.
03:06
And they have an enormousвеличезний influenceвплив
on how we think, what we aspireпрагнути to,
58
174070
4060
І вони мають величезний вплив
на наші думки, сподівання,
03:10
and how we actдіяти.
59
178140
1890
поведінку.
03:12
If you think your povertyбідність
is God'sБоже will, you prayмоліться.
60
180040
3160
Якщо ти вважаєш, що ти бідний,
бо така Божа воля, ти молитимешся.
03:16
If you think your povertyбідність is the resultрезультат
of your ownвласний inadequacyнеадекватність,
61
184050
4110
Якщо ти бачиш причину
у своїй неспроможності,
03:20
you shrinkскоротити into despairвідчай.
62
188170
2940
ти впадеш у відчай.
03:23
And if you think your povertyбідність is
the resultрезультат of oppressionпригнічення and dominationпанування,
63
191120
4090
Але якщо ти бачиш причину своєї бідності
у гнобленні та пануванні,
03:27
then you riseпідніматися up in revoltповстання.
64
195220
2000
ти повстанеш.
03:29
WhetherЧи your responseвідповідь to povertyбідність
is resignationВідставка or revolutionреволюція,
65
197230
4790
Якою буде твоя відповідь на бідність -
покірливість чи повстання,
03:34
dependsзалежить on how you understandзрозуміти
the sourcesджерела of your povertyбідність.
66
202030
3170
залежить від того, як ти розумієш причини
своєї бідності.
03:37
This is the roleроль that ideasідеї playграти
in shapingформування us as humanлюдина beingsістоти,
67
205210
5890
Отаку роль відіграють ідеї
у формуванні наших особистостей;
03:43
and this is why ideaідея technologyтехнологія mayможе be
the mostнайбільше profoundlyглибоко importantважливо technologyтехнологія
68
211110
5930
тому я вважаю ідеологічну технологію
найважливішою з усіх,
03:49
that scienceнаука givesдає us.
69
217050
1510
що їх дає нам наука.
03:51
And there's something specialособливий
about ideaідея technologyтехнологія,
70
219100
3920
В ідеологічній технології є дещо особливе,
03:55
that makesробить it differentінший
from the technologyтехнологія of things.
71
223120
2910
що відрізняє її від технології речей.
03:58
With things, if the technologyтехнологія sucksсмокче,
72
226040
3140
З речами, коли технологія невдала,
04:01
it just vanishesзникає, right?
73
229190
2040
вона просто зникає, так?
04:04
BadПоганий technologyтехнологія disappearsзникає.
74
232000
2110
Погана технологія зникає.
04:06
With ideasідеї --
75
234120
1890
З ідеями -
04:08
falseпомилковий ideasідеї about humanлюдина beingsістоти
will not go away
76
236020
5030
фальшиві ідеї щодо людини не зникають,
04:13
if people believe that they're trueправда.
77
241060
2420
якщо люди в них вірять.
04:16
Because if people believe
that they're trueправда,
78
244230
2870
Адже якщо люди вірять в ці ідеї,
04:19
they createстворити waysшляхи of livingживий
and institutionsустанови
79
247110
3040
вони будують приватне життя
та суспільні інститути
04:22
that are consistentпослідовний
with these very falseпомилковий ideasідеї.
80
250160
3850
відповідно до цих фальшивих ідей.
04:26
And that's how the industrialпромисловий revolutionреволюція
createdстворений a factoryфабрика systemсистема
81
254020
4020
Таким чином промислова революція
створила фабричну систему,
04:30
in whichкотрий there was really nothing you
could possiblyможливо get out of your day'sдень work,
82
258050
4140
у якій людина не могла отримати
від свого робочого дня нічого,
04:34
exceptокрім for the payплатити at the endкінець of the day.
83
262200
2870
окрім платні наприкінці дня.
04:37
Because the fatherбатько --
one of the fathersбатьки
84
265080
1990
Один із провідних теоретиків
04:39
of the IndustrialПромислові RevolutionРеволюція,
AdamАдам SmithСміт --
85
267070
2050
промислової революції, Адам Сміт,
04:41
was convincedпереконаний that humanлюдина beingsістоти
were by theirїх very naturesприрод lazyледачий,
86
269130
3970
був переконаний: людині за своєю
природою притаманна лінь;
04:45
and wouldn'tне буде do anything
unlessякщо не you madeзроблений it worthварто theirїх while,
87
273110
3000
вона не буде нічого робити,
якщо її не заохотити;
04:48
and the way you madeзроблений it worthварто theirїх while
88
276120
1990
а заохотити можна
04:50
was by incentivizingсоціально-демографічної політики,
by givingдавати them rewardsнагороди.
89
278120
2990
тільки через винагороду.
04:53
That was the only reasonпричина
anyoneбудь хто ever did anything.
90
281120
2940
То була єдина причина,
чому люди щось робили.
04:56
So we createdстворений a factoryфабрика systemсистема consistentпослідовний
with that falseпомилковий viewвид of humanлюдина natureприрода.
91
284070
5140
Отже було створено фабричну систему
відповідно до цього фальшивого уявлення.
05:01
But onceодин раз that systemсистема
of productionвиробництво was in placeмісце,
92
289220
2960
Але відтоді, як систему було запроваджено,
05:04
there was really no other way
for people to operateпрацювати,
93
292190
2990
то вже був єдиний спосіб,
в який люди могли працювати -
05:07
exceptокрім in a way that was consistentпослідовний
with AdamАдам Smith'sСміт visionбачення.
94
295190
4840
тільки згідно із розумінням Адама Сміта.
05:12
So the work exampleприклад is merelyпросто an exampleприклад
95
300150
3000
Це приклад того,
05:15
of how falseпомилковий ideasідеї
can createстворити a circumstanceобставина
96
303160
4050
як фальшиві ідеї можуть створити ситуацію,
05:19
that endsзакінчується up makingвиготовлення them trueправда.
97
307220
2850
котра стане доказом їх слушності.
05:23
It is not trueправда
98
311140
1980
Це неправда,
05:25
that you "just can't get
good help anymoreбільше."
99
313160
3030
що тепер "ніхто не хоче працювати".
05:29
It is trueправда
100
317210
1830
Правда в тім,
05:31
that you "can't get good help anymoreбільше"
101
319120
2910
що тепер ніхто не хоче працювати,
05:34
when you give people work to do
that is demeaningпринизливі and soullessбездушні.
102
322040
4980
якщо робота, яку ви пропонуєте,
бездушна, принижує людську гідність.
05:39
And interestinglyЦікаво enoughдостатньо, AdamАдам SmithСміт --
103
327030
2060
Досить цікаво, що Адам Сміт,
05:41
the sameтой же guy who gaveдав us
this incredibleнеймовірний inventionвинахід
104
329100
3960
той самий, що подарував нам
цей чудовий винахід -
05:45
of massмаса productionвиробництво, and divisionподіл of laborпраця
105
333070
2100
масове виробництво та поділ праці -
05:47
-- understoodзрозуміла this.
106
335180
1040
розумів це.
05:48
He said, of people who workedпрацював
in assemblyзбірка linesлінії,
107
336230
3940
Про людей, які працюють на конвеєрі,
05:52
of menчоловіки who workedпрацював
in assemblyзбірка linesлінії, he saysкаже:
108
340180
2020
він висловився так:
05:54
"He generallyвзагалі becomesстає as stupidтупий as it is
possibleможливий for a humanлюдина beingбуття to becomeстати."
109
342210
6810
"Зазвичай вони стають такими дурними,
як тільки можливо для людини".
06:01
Now, noticeпомітити the wordслово here is "becomeстати."
110
349170
2020
Зверніть увагу на це "стають".
06:03
"He generallyвзагалі becomesстає as stupidтупий as it is
possibleможливий for a humanлюдина beingбуття to becomeстати."
111
351200
6020
"Зазвичай вони стають такими дурними,
як тільки можливо для людини".
06:09
WhetherЧи he intendedпризначений it or not,
what AdamАдам SmithСміт was tellingкажучи us there,
112
357230
3890
Навмисно чи ненавмисно,
але Адам Сміт каже нам,
06:13
is that the very shapeформа of the institutionустанова
withinв межах whichкотрий people work
113
361130
3900
що сама система, у якій люди працюють,
06:17
createsстворює people who are fittedобладнаний
to the demandsвимоги of that institutionустанова
114
365040
4090
створює людей,
пристосованих до потреб системи,
06:21
and deprivesпозбавляє people of the opportunityможливість
115
369140
2890
і позбавляє їх можливості
06:24
to deriveвивести the kindsвидів of satisfactionsзадоволення
from theirїх work that we take for grantedнадано.
116
372040
4470
отримувати від праці задоволення,
яке ми вважаємо цілком природним.
06:29
The thing about scienceнаука --
naturalприродний scienceнаука --
117
377100
2990
Щодо природничих наук,
ми можемо бути впевнені,
06:32
is that we can spinспина fantasticфантастичний
theoriesтеорії about the cosmosкосмос,
118
380100
4110
що навіть наші найбільш фантастичні теорії
06:36
and have completeзавершити confidenceвпевненість
119
384220
1940
стосовно космосу
06:38
that the cosmosкосмос is completelyповністю
indifferentбайдужий to our theoriesтеорії.
120
386170
4260
його, космос, абсолютно не хвилюють.
06:43
It's going to work the sameтой же damnчертовски way
121
391000
2010
Він і далі працюватиме
06:45
no matterматерія what theoriesтеорії
we have about the cosmosкосмос.
122
393020
3030
в той самий спосіб,
незалежно від наших теорій.
06:48
But we do have to worryтурбуватися about
the theoriesтеорії we have of humanлюдина natureприрода,
123
396230
5850
Але коли йдеться про людей,
ми повинні бути більш відповідальними,
06:54
because humanлюдина natureприрода will be changedзмінився
by the theoriesтеорії we have
124
402090
5070
тому що наші теорії, створені для того,
щоб допомогти нам краще розуміти людей,
06:59
that are designedрозроблений to explainпояснити
and help us understandзрозуміти humanлюдина beingsістоти.
125
407170
3990
здатні змінювати людську природу.
07:03
The distinguishedвідрізнявся anthropologistантрополог,
CliffordКліффорд GeertzҐірц, said, yearsроків agoтому назад,
126
411170
4970
Видатний антрополог Кліффорд Ґірц
одного разу сказав,
07:08
that humanлюдина beingsістоти
are the "unfinishedнезавершені animalsтварини."
127
416150
3880
що людські істоти
є "незакінченими тваринами".
07:12
And what he meantозначало by that
was that it is only humanлюдина natureприрода
128
420040
4010
Він мав на увазі, що це цілком природно
для людини
07:16
to have a humanлюдина natureприрода
129
424220
1910
мати природу, яка в значній мірі
07:18
that is very much the productпродукт
of the societyсуспільство in whichкотрий people liveжити.
130
426140
4860
залежить від суспільства,
що людину оточує.
07:23
That humanлюдина natureприрода,
that is to say our humanлюдина natureприрода,
131
431010
3100
Ми не стільки відкриваємо,
скільки створюємо
07:26
is much more createdстворений
than it is discoveredвідкритий.
132
434120
3970
людську природу.
07:30
We designдизайн humanлюдина natureприрода
133
438100
2040
Конструючи суспільні інститути,
07:32
by designingпроектування the institutionsустанови
withinв межах whichкотрий people liveжити and work.
134
440150
4920
в яких люди живуть і працюють,
ми конструюємо людську природу.
07:37
And so you people --
135
445080
1130
Отже, люди,
07:38
prettyкрасиво much the closestнайближчий I ever get
to beingбуття with mastersмайстри of the universeвсесвіт --
136
446220
4810
я звертаюсь до вас
як до володарів Всесвіту.
07:43
you people should be askingзапитую
yourselfсамі a questionпитання,
137
451040
3980
Ви повинні запитати себе,
07:47
as you go back home
to runбіжи your organizationsорганізації.
138
455020
3030
коли повернетесь додому,
керувати вашими організаціями,
07:50
Just what kindдоброзичливий of humanлюдина natureприрода
do you want to help designдизайн?
139
458060
4070
яку людську природу
ви хочете допомогти сконструювати?
07:54
Thank you.
140
462140
1060
Дякую.
07:55
(ApplauseОплески)
141
463200
1880
(Оплески)
07:57
ThanksДякую.
142
465090
1040
Дякую.
Translated by Svitlana Gryn
Reviewed by Hanna Leliv

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Barry Schwartz - Psychologist
Barry Schwartz studies the link between economics and psychology, offering startling insights into modern life. Lately, working with Ken Sharpe, he's studying wisdom.

Why you should listen

In his 2004 book The Paradox of Choice, Barry Schwartz tackles one of the great mysteries of modern life: Why is it that societies of great abundance — where individuals are offered more freedom and choice (personal, professional, material) than ever before — are now witnessing a near-epidemic of depression? Conventional wisdom tells us that greater choice is for the greater good, but Schwartz argues the opposite: He makes a compelling case that the abundance of choice in today's western world is actually making us miserable.

Infinite choice is paralyzing, Schwartz argues, and exhausting to the human psyche. It leads us to set unreasonably high expectations, question our choices before we even make them and blame our failures entirely on ourselves. His relatable examples, from consumer products (jeans, TVs, salad dressings) to lifestyle choices (where to live, what job to take, who and when to marry), underscore this central point: Too much choice undermines happiness.

Schwartz's previous research has addressed morality, decision-making and the varied inter-relationships between science and society. Before Paradox he published The Costs of Living, which traces the impact of free-market thinking on the explosion of consumerism -- and the effect of the new capitalism on social and cultural institutions that once operated above the market, such as medicine, sports, and the law.

Both books level serious criticism of modern western society, illuminating the under-reported psychological plagues of our time. But they also offer concrete ideas on addressing the problems, from a personal and societal level.

Schwartz is the author of the TED Book, Why We Work

More profile about the speaker
Barry Schwartz | Speaker | TED.com